EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0098
Case C-98/15: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 9 November 2017 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 33 de Barcelona (Spain)) — María Begoña Espadas Recio v Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE) (Reference for a preliminary ruling — Directive 97/81/EC — Framework Agreement on part-time work concluded by UNICE, CEEP and the ETUC — Clause 4 — Male and female workers — Equal treatment in matters of social security — Directive 79/7/EEC — Article 4 — ‘Vertical’ part-time worker — Unemployment benefit — National legislation excluding days not worked from the contribution period for the purpose of establishing the duration of the benefit)
Predmet C-98/15: Presuda Suda (peto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Social n° 33 de Barcelona – Španjolska) – María Begoña Espadas Recio protiv Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE) „Zahtjev za prethodnu odluku — Direktiva 97/81/EZ — Okvirni sporazum o radu s nepunim radnim vremenom koji su sklopili UNICE, CEEP i ETUC — Članak 4. — Radnici i radnice — Jednako postupanje u pitanjima socijalne sigurnosti — Direktiva 79/7/EEZ — Članak 4. — Radnik koji radi nepuno radno vrijeme prema ‚vertikalnom’ rasporedu — Davanje za nezaposlenost — Nacionalni propis koji isključuje dane kada se nije radilo iz staža osiguranja radi utvrđivanja trajanja davanja”
Predmet C-98/15: Presuda Suda (peto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Social n° 33 de Barcelona – Španjolska) – María Begoña Espadas Recio protiv Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE) „Zahtjev za prethodnu odluku — Direktiva 97/81/EZ — Okvirni sporazum o radu s nepunim radnim vremenom koji su sklopili UNICE, CEEP i ETUC — Članak 4. — Radnici i radnice — Jednako postupanje u pitanjima socijalne sigurnosti — Direktiva 79/7/EEZ — Članak 4. — Radnik koji radi nepuno radno vrijeme prema ‚vertikalnom’ rasporedu — Davanje za nezaposlenost — Nacionalni propis koji isključuje dane kada se nije radilo iz staža osiguranja radi utvrđivanja trajanja davanja”
SL C 5, 8.1.2018, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.1.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 5/2 |
Presuda Suda (peto vijeće) od 9. studenoga 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona – Španjolska) – María Begoña Espadas Recio protiv Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)
(Predmet C-98/15) (1)
(„Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva 97/81/EZ - Okvirni sporazum o radu s nepunim radnim vremenom koji su sklopili UNICE, CEEP i ETUC - Članak 4. - Radnici i radnice - Jednako postupanje u pitanjima socijalne sigurnosti - Direktiva 79/7/EEZ - Članak 4. - Radnik koji radi nepuno radno vrijeme prema ‚vertikalnom’ rasporedu - Davanje za nezaposlenost - Nacionalni propis koji isključuje dane kada se nije radilo iz staža osiguranja radi utvrđivanja trajanja davanja”)
(2018/C 005/02)
Jezik postupka: španjolski
Sud koji je uputio zahtjev
Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: María Begoña Espadas Recio
Tuženik: Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)
Izreka
1. |
Članak 4. stavak 1. Okvirnog sporazuma o radu s nepunim radnim vremenom, sklopljenog 6. lipnja 1997., koji se nalazi u prilogu Direktivi Vijeća 97/81/EZ od 15. prosinca 1997. o Okvirnom sporazumu o radu s nepunim radnim vremenom koji su sklopili UNICE, CEEP i ETUC ne primjenjuje se na davanje za nezaposlenost u vezi s doprinosom poput onoga u glavnom postupku. |
2. |
Članak 4. stavak 1. Direktive Vijeća 79/7/EEZ od 19. prosinca 1978. o postupnoj provedbi načela jednakog postupanja prema muškarcima i ženama u pitanjima socijalne sigurnosti treba tumačiti na način da mu je protivno zakonodavstvo države članice koje u slučajevima vertikalnog rada s nepunim radnim vremenom isključuje dane kada se nije radilo iz izračuna dana za koje su doprinosi uplaćeni i dovodi do skraćivanja trajanja isplate davanja za nezaposlenost, kada se utvrdi da su većina radnika koji rade nepuno radno vrijeme prema vertikalnom rasporedu žene na koje takvo zakonodavstvo nepovoljno utječe. |