EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2130

Provedbena Uredba Komisije (EU) 2019/2130 оd 25. studenoga 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o postupcima koje je potrebno provesti tijekom i nakon provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera životinja i robe koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama (Tekst značajan za EGP)

SL L 321, 12.12.2019, p. 128–138 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2130/oj

12.12.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 321/128


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2130

оd 25. studenoga 2019.

o utvrđivanju detaljnih pravila o postupcima koje je potrebno provesti tijekom i nakon provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera životinja i robe koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (1), a posebno njezin članak 52.,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) 2017/625 utvrđuju se pravila koja primjenjuju nadležna tijela država članica pri provođenju službenih kontrola životinja i robe koji ulaze u Uniju radi verifikacije usklađenosti sa zakonodavstvom Unije o poljoprivredno-prehrambenom lancu.

(2)

U skladu s Uredbom (EU) 2017/625 pošiljke koje sadržavaju kategorije životinja i robe iz njezina članka 47. stavka 1. podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama, osim ako su izuzete od takvih kontrola na temelju članka 48. te uredbe. Te službene kontrole obuhvaćaju provjere dokumentacije, provjere identiteta i fizičke provjere. Kako bi se osigurala ujednačena provedba članaka 49., 50. i 51. Uredbe (EU) 2017/625 te učinkovita provedba službenih kontrola prethodno navedenih kategorija životinja i robe, ovom Uredbom trebalo bi utvrditi detaljna pravila o obavljanju provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera na graničnim kontrolnim postajama.

(3)

Pravila o postupcima koje je potrebno provesti tijekom i nakon provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera na graničnim kontrolnim postajama prispijeća ili kontrolnim točkama trebala bi se primjenjivati i na određene kategorije hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla koje podliježu privremenom povećanju kontrola, drugim uvjetima ulaska u Uniju i hitnim mjerama utvrđenima u aktima iz članka 47. stavka 1. točaka (d), (e) i (f) Uredbe (EU) 2017/625.

(4)

Postupci koji su provedeni tijekom provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera prije datuma primjene ove Uredbe pokazali su se učinkovitima te osiguravaju visoku razinu obavljanja provjera. Stoga bi se pravila utvrđena u ovoj Uredbi trebala temeljiti na istim načelima na kojima su utemeljeni zahtjevi za obavljanje provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera utvrđeni u direktivama Vijeća 91/496/EEZ (2), 97/78/EZ (3) i 2000/29/EZ (4), uredbama Komisije (EZ) br. 136/2004 (5) i (EZ) br. 282/2004 (6) te Odluci Komisije 97/794/EZ (7).

(5)

Trebalo bi provjeriti sve relevantne dokumente koji moraju pratiti pošiljke koje sadržavaju kategorije životinja i robe iz članka 47. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625 kako bi se osiguralo da se temelje na odgovarajućem predlošku dokumenta, da su ispunjeni opći zahtjevi u pogledu certificiranja i da se njima pružaju jamstva propisana zakonodavstvom Unije ili primjenjivim nacionalnim pravilima.

(6)

Zakonodavstvom Unije utvrđeno je da se pri ulasku u Uniju pošiljaka koje sadržavaju određene kategorije robe iz članka 47. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625 provode laboratorijske analize, ispitivanja ili dijagnosticiranja ili prijevozna sredstva plombiraju kako bi se osigurala visoka razina zaštite potrošača i spriječio eventualni rizik za javno zdravlje, zdravlje životinja i bilja. U takvim slučajevima rezultate laboratorijskih analiza, ispitivanja ili dijagnosticiranja ili brojeve plombi trebalo bi evidentirati u zajedničkom zdravstvenom ulaznom dokumentu (ZZUD).

(7)

Kako bi se osigurala sljedivost životinja i robe koji ulaze u Uniju, izvorne službene certifikate ili dokumente i, prema potrebi, njihove primjerke trebalo bi čuvati tijekom određenog razdoblja na graničnoj kontrolnoj postaji prispijeća u Uniju.

(8)

Budući da se ovom Uredbom utvrđuju odredbe u područjima obuhvaćenima uredbama (EZ) br. 136/2004 i (EZ) br. 282/2004 i Odlukom 97/794/EZ, te bi akte trebalo staviti izvan snage s učinkom od datuma primjene ove Uredbe.

(9)

Uredba (EU) 2017/625 primjenjuje se od 14. prosinca 2019. U skladu s tim i pravila utvrđena ovom Uredbom trebala bi se primjenjivati od tog datuma.

(10)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Predmet i područje primjene

Ovom Uredbom utvrđuju se detaljna pravila o postupcima koje je potrebno provesti tijekom i nakon provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera iz članaka 49., 50. i 51. Uredbe (EU) 2017/625 pošiljaka koje sadržavaju kategorije životinja i robe iz članka 47. stavka 1. te uredbe.

Članak 2.

Detaljna pravila za provjere dokumentacije

1.   Za svaku pošiljku životinja i robe iz članka 1. nadležno tijelo provjerava upotrebu kojoj su životinje i roba namijenjeni prema službenim certifikatima, službenim potvrdama i drugim dokumentima koji prate pošiljku te odredište pošiljke koje je navedeno u tim certifikatima, potvrdama i dokumentima.

2.   Nadležno tijelo provjerava sve službene certifikate, službene potvrde i druge dokumente iz članka 3. točke 41. Uredbe (EU) 2017/625 ili njihove elektroničke ekvivalente unesene u sustav za upravljanje informacijama za službene kontrole (IMSOC) iz članka 131. te uredbe ili dostavljene putem postojećih nacionalnih sustava kako bi utvrdilo sljedeće:

(a)

da ih je izdalo nadležno tijelo treće zemlje, prema potrebi;

(b)

da ispunjavaju zahtjeve utvrđene u članku 89. stavku 1. i članku 91. stavku 2. Uredbe (EU) 2017/625 i u provedbenim aktima iz članka 90. te uredbe;

(c)

da odgovaraju predlošku utvrđenom pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625;

(d)

da su podaci navedeni u certifikatima ili dokumentima u skladu s pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625.

3.   Nadležno tijelo provjerava je li subjekt koji je odgovoran za pošiljku u potpunosti i ispravno ispunio relevantni dio zajedničkog zdravstvenog ulaznog dokumenta (ZZUD) kako je propisano člankom 56. stavkom 1. Uredbe (EU) 2017/625 te odgovaraju li podaci koji su u njemu navedeni onima iz službenih certifikata, službenih potvrda i drugih dokumenata koji prate pošiljku.

Članak 3.

Detaljna pravila za provjere identiteta

1.   Tijekom provjere identiteta pošiljaka životinja i robe iz članka 1. nadležno tijelo provjerava odgovaraju li sljedeći elementi podacima navedenima u službenim certifikatima, službenim potvrdama i drugim dokumentima koji prate pošiljke:

(a)

broj životinja, njihova vrsta, pasmina, spol, dob i kategorija, prema potrebi;

(b)

sadržaj pošiljaka;

(c)

količina pošiljaka;

(d)

odgovarajući pečati i identifikacijske oznake, prema potrebi;

(e)

identifikacijska oznaka prijevoznog sredstva, prema potrebi;

(f)

plombe na spremnicima ili prijevoznim sredstvima, prema potrebi.

2.   Za pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda provjere identiteta mogu se ograničiti na točke (e) i (f) stavka 1. ako:

(a)

pošiljke nisu odabrane za fizičke provjere;

(b)

su pošiljke utovarene u prijevozne jedinice koje su zatvorene i plombirane;

(c)

su plombe na spremnicima ili prijevoznim sredstvima neoštećene i ako se njima nije neovlašteno rukovalo;

(d)

je plombe na spremnicima ili prijevoznim sredstvima postavilo nadležno tijelo koje izdaje službeni certifikat ili ako su one postavljene pod njegovim nadzorom; i

(e)

podaci navedeni na plombama odgovaraju podacima iz popratnog službenog certifikata koji se zahtijeva u skladu s pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625.

3.   Za pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda, u odabir proizvoda ili pakiranja za provjere identiteta potrebno je uključiti 1 % proizvoda ili pakiranja u pošiljci s najmanje dva te najviše 10 proizvoda ili pakiranja. Ako na temelju odabranih proizvoda ili pakiranja nadležno tijelo ne može zaključiti provjeru identiteta, broj proizvoda ili pakiranja na kojima se obavljaju provjere može se povećati kako bi se obavile opsežnije provjere te može obuhvatiti sve proizvode ili pakiranja iz predmetne pošiljke.

4.   Za pošiljke životinja provjere identiteta temelje se na sljedećim pravilima:

(a)

za životinje za koje se zakonodavstvom Unije zahtijeva pojedinačna identifikacija, iz pošiljke se odabire udio od najmanje 10 % životinja s najmanje 10 životinja kako bi uzorak bio reprezentativan. Ako pošiljka sadržava manje od 10 životinja, provjere identiteta moraju se obaviti na svakoj životinji u pošiljci;

(b)

za životinje za koje se zakonodavstvom Unije ne zahtijeva pojedinačna identifikacija, oznaka se provjerava na reprezentativnom broju pakiranja ili spremnika;

(c)

ako provjere identiteta utvrđene u točkama (a) i (b) nisu bile zadovoljavajuće, broj životinja na kojima se obavljaju provjere povećava se te može obuhvatiti sve životinje iz predmetne pošiljke.

5.   Pošiljke se djelomično ili u cijelosti istovaruju iz prijevoznog sredstva ako je u svrhu provjere identiteta potrebno imati puni pristup cijeloj pošiljci.

Članak 4.

Detaljna pravila za fizičke provjere

1.   Tijekom fizičkih provjera pošiljaka životinja i robe iz članka 1. nadležno tijelo provjerava jesu li pošiljke u skladu s pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625 koja se primjenjuju na određene životinje ili robu i posebnim zahtjevima utvrđenima u relevantnim službenim certifikatima, službenim potvrdama i drugim dokumentima.

2.   Pošiljke se djelomično ili u cijelosti istovaruju iz prijevoznog sredstva ako je u svrhu fizičkih provjera potrebno imati pristup cijeloj pošiljci.

3.   Fizičke provjere životinja provode se u skladu sa zahtjevima iz Priloga I. ovoj Uredbi.

4.   Fizičke provjere proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame i mješovitih proizvoda te hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla koji podliježu privremenom povećanju kontrola, drugim uvjetima ulaska u Uniju i hitnim mjerama utvrđenima u aktima iz članka 47. stavka 1. točaka (d), (e) i (f) Uredbe (EU) 2017/625 provode se u skladu sa zahtjevima utvrđenima u Prilogu II. ovoj Uredbi.

5.   Laboratorijska ispitivanja za otkrivanje opasnosti na proizvodima životinjskog podrijetla, zametnim proizvodima, nusproizvodima životinjskog podrijetla, dobivenim proizvodima, sijenu i slami te mješovitim proizvodima provode se u skladu s planom praćenja iz točke 5. Priloga II.

6.   Fizičke provjere bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta iz članka 47. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2017/625 i na koje se, prema potrebi, primjenjuju hitne mjere utvrđene aktima iz članka 47. stavka 1. točke (e) te uredbe obavljaju se u skladu sa zahtjevima utvrđenima u Prilogu III. ovoj Uredbi.

7.   Sljedeće pošiljke životinja mogu se staviti na tržište prije nego što rezultati laboratorijskih ispitivanja provedenih tijekom fizičkih provjera postanu dostupni:

(a)

pošiljke kopitara i papkara koje se uzorkuju u skladu sa zahtjevima za uzorkovanje iz dijela III. Priloga I., ako se ne sumnja da ti kopitari i papkari predstavljaju izravnu opasnost za javno zdravlje ili zdravlje životinja; i

(b)

pošiljke drugih životinja iz članka 47. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2017/625, ako se ne sumnja da te životinje predstavljaju izravnu opasnost za javno zdravlje ili zdravlje životinja.

8.   Pošiljke robe na kojima je provedeno ispitivanje u skladu s planom praćenja iz stavka 5. za koje se ne sumnja da predstavljaju izravnu opasnost za javno zdravlje ili zdravlje životinja mogu se staviti na tržište prije nego što rezultati laboratorijskih ispitivanja postanu dostupni.

9.   Ako su pošiljke bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta iz članka 47. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2017/625 uzorkovane za laboratorijsku analizu tijekom fizičkih provjera i ako se ne sumnja na izravnu opasnost za zdravlje bilja, takve se pošiljke mogu staviti na tržište prije nego što rezultati laboratorijskih ispitivanja postanu dostupni.

Članak 5.

Postupci koje je potrebno provesti nakon provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera

1.   Nakon završetka provjera iz članka 49. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625 nadležno tijelo:

(a)

zatvara i označava službenim žigom pakiranja koja je otvorilo u svrhu provjera identiteta ili fizičkih provjera;

(b)

u slučajevima u kojima se to propisuje zakonodavstvom Unije, plombira prijevozno sredstvo te unosi broj plombe u ZZUD.

2.   Nadležna tijela u ZZUD-u evidentiraju, čim oni postanu dostupni, sve rezultate laboratorijskih analiza, ispitivanja ili dijagnosticiranja pošiljaka na kojima je provedeno ispitivanje i koje su stavljene na tržište prije nego što su rezultati laboratorijskih ispitivanja postali dostupni.

3.   Nadležno tijelo granične kontrolne postaje prispijeća u Uniju čuva izvorne službene certifikate ili dokumente, ili elektroničke ekvivalente, iz članka 50. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625 najmanje tri godine od datuma na koji je pošiljkama odobren ulazak u Uniju.

Međutim, izvorni certifikat ili dokumenti za bilje, biljne proizvode i druge predmete iz članka 47. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2017/625 mogu se čuvati u elektroničkom obliku pod uvjetom da te podatke pripremi nadležno tijelo na temelju izvornog certifikata ili dokumenata. U takvim slučajevima nadležno tijelo poništava ili uništava izvorni certifikat ili dokument.

4.   Ako pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625 nije propisano da se izvorni certifikati ili dokumenti predaju nadležnim tijelima te da ih ona čuvaju, nadležno tijelo granične kontrolne postaje prispijeća u Uniju čuva u papirnatom ili elektroničkom obliku primjerak izvornog službenog certifikata ili dokumenata iz članka 50. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625 najmanje tri godine od datuma na koji je pošiljkama odobren ulazak u Uniju ili daljnje putovanje.

Članak 6.

Stavljanja izvan snage

1.   Uredba (EZ) br. 282/2004 i Odluka 97/794/EZ stavljaju se izvan snage s učinkom od 14. prosinca 2019.

2.   Uredba (EZ) br. 136/2004 stavlja se izvan snage s učinkom od 14. prosinca 2019.

Međutim, članak 9. Uredbe (EZ) br. 136/2004 nastavlja se primjenjivati do 20. travnja 2021. u pogledu popisa zemalja koje su odobrene i navedene u Prilogu V. toj uredbi.

Članak 7.

Stupanje na snagu i datum primjene

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 14. prosinca 2019.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. studenoga 2019.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 95, 7.4.2017., str. 1.

(2)  Direktiva Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (SL L 268, 24.9.1991., str. 56.).

(3)  Direktiva Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (SL L 24, 30.1.1998., str. 9.).

(4)  Direktiva Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (SL L 169, 10.7.2000., str. 1.).

(5)  Uredba Komisije (EZ) br. 136/2004 od 22. siječnja 2004. o postupcima za veterinarske preglede na graničnim inspekcijskim postajama Zajednice za proizvode koji se uvoze iz trećih zemalja (SL L 21, 28.1.2004., str. 11.).

(6)  Uredba Komisije (EZ) br. 282/2004 od 18. veljače 2004. o uvođenju dokumenta za deklariranje i veterinarske preglede životinja iz trećih zemalja koje ulaze u Zajednicu (SL L 49, 19.2.2004., str. 11.).

(7)  Odluka Komisije 97/794/EZ od 12. studenoga 1997. o utvrđivanju određenih detaljnih pravila za primjenu Direktive Vijeća 91/496/EEZ u pogledu veterinarskih pregleda živih životinja koje se uvoze iz trećih zemalja (SL L 323, 26.11.1997., str. 31.).


PRILOG I.

Detaljna pravila o postupcima koje je potrebno provesti tijekom fizičkih provjera životinja iz članka 4. stavka 3.

I.   Pregled s obzirom na sposobnost životinja za daljnji prijevoz

1.

Opća procjena svih životinja obavlja se vizualnim pregledom kojim se procjenjuje njihova sposobnost za daljnji prijevoz, pri čemu se u obzir uzima dužina već prijeđenog puta, uključujući prethodno hranjenje, napajanje i odmor. U obzir se uzima dužina putovanja koje preostaje uključujući namjeravano hranjenje, napajanje i odmor tijekom tog dijela putovanja.

2.

Provjerava se jesu li prijevozno sredstvo životinja i dnevnik puta u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1/2005 (1).

II.   Klinički pregled

1.

Klinički pregled životinja sastoji se od vizualnog pregleda svih životinja i obuhvaća najmanje sljedeće:

(a)

vizualni pregled životinja, uključujući opću procjenu njihova zdravstvenog stanja, njihove sposobnosti slobodnog kretanja, stanja njihove kože i sluznice te svako prisustvo nefizioloških izlučevina;

(b)

promatranje dišnog i probavnog sustava;

(c)

nasumično mjerenje tjelesne temperature u slučajevima u kojima su otkrivene nepravilnosti na temelju točke (a) ili (b);

(d)

palpaciju u slučajevima u kojima su otkrivene nepravilnosti u skladu s točkama (a), (b) ili (c).

2.

Pošiljke životinja namijenjenih rasplodu ili proizvodnji podvrgavaju se kliničkom pregledu u udjelu od najmanje 10 % životinja s najmanje 10 životinja kako bi uzorak bio reprezentativan za cijelu pošiljku. Ako pošiljka sadržava manje od 10 životinja, provjere se moraju obaviti na svakoj životinji u pošiljci.

3.

Pošiljke životinja namijenjenih klanju podvrgavaju se kliničkom pregledu u udjelu od najmanje 5 % životinja s najmanje pet životinja kako bi uzorak bio reprezentativan za cijelu pošiljku. Ako pošiljka sadržava manje od pet životinja, provjere se obavljaju na svakoj životinji u pošiljci.

4.

Ako provedene fizičke provjere nisu bile zadovoljavajuće, broj životinja na kojima su obavljene provjere u skladu s točkama 2. i 3. povećava se te može obuhvatiti sve životinje u predmetnoj pošiljci.

5.

Životinje navedene u nastavku ne podvrgavaju se pojedinačnom kliničkom pregledu:

perad,

ptice,

životinje akvakulture i sve žive ribe,

glodavci,

dvozupci,

pčele i drugi insekti,

gmizavci i vodozemci,

drugi beskralježnjaci,

određene životinje za zoološke vrtove i cirkuse, uključujući kopitare i papkare, za koje se smatra da su opasne,

krznaši.

6.

Za životinje navedene u točki 5. klinički pregled sastoji se od promatranja zdravstvenog stanja i ponašanja cijele skupine ili reprezentativnog broja životinja. Ako se prethodno navedenim kliničkim pregledom utvrdi nepravilnost, obavlja se podrobniji klinički pregled, uključujući, prema potrebi, uzorkovanje.

7.

U slučaju živih riba, rakova i mekušaca te životinja namijenjenih znanstveno-istraživačkim centrima s potvrđenim posebnim zdravstvenim statusom, koje se prevoze u zapečaćenim spremnicima pod kontroliranim okolišnim uvjetima, klinički pregled i uzorkovanje provode se samo ako se smatra da bi mogao postojati poseban rizik zbog predmetnih vrsta ili njihova podrijetla ili ako postoje druge nepravilnosti.

III.   Postupak uzorkovanja kopitara i papkara

1.

Kada je riječ o pošiljkama kopitara i papkara, uzorkovanje radi provjere usklađenosti sa zahtjevima u pogledu zdravlja utvrđenima u popratnim veterinarskim certifikatima ili dokumentima, ili elektroničkim ekvivalentima, provodi se kako slijedi:

(a)

najmanje 3 % pošiljki koje mjesečno pristižu u graničnu kontrolnu postaju podvrgava se serološkom uzorkovanju, osim registriranih konja kako su definirani u članku 2. točki (c) Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659 (2), te ih se popraćuje pojedinačnim zdravstvenim certifikatom kojim se potvrđuje usklađenost sa zahtjevima u pogledu zdravlja životinja iz te provedbene uredbe. Uzorkuje se udio od najmanje 10 % životinja u svakoj pošiljci s najmanje četiri životinje. Ako nadležno tijelo ima razloga za sumnju da se tim uzorkovanjem ne može donijeti konačan zaključak, taj se postotak povećava te može obuhvatiti sve životinje u predmetnoj pošiljci;

(b)

nakon procjene rizika koju provodi službeni veterinar ili ako je tako predviđeno zakonodavstvom Unije, potrebni uzorci mogu se uzeti od bilo koje životinje u pošiljci predane na službene kontrole;

(c)

potrebna laboratorijska ispitivanja koja se provode radi provjere usklađenosti sa zahtjevima u pogledu zdravlja životinja ili, prema potrebi, prisutnosti ostataka i kontaminanata, provode se bez odgode.


(1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1/2005 od 22. prosinca 2004. o zaštiti životinja tijekom prijevoza i s prijevozom povezanih postupaka i o izmjeni direktiva 64/432/EEZ i 93/119/EZ i Uredbe (EZ) br. 1255/97 (SL L 3, 5.1.2005., str. 1.).

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/659 оd 12. travnja 2018. o uvjetima za ulazak u Uniju živih kopitara te sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara (SL L 110, 30.4.2018., str. 1.).


PRILOG II.

Detaljna pravila o postupcima koje je potrebno provesti tijekom fizičkih provjera robe iz članka 4. stavka 4.

1.   

Nadležno tijelo obavlja fizičke provjere kako bi provjerilo:

(a)

da je uvjetima prijevoza osigurano odgovarajuće očuvanje robe, uzimajući u obzir njezinu namjenu;

(b)

da je tijekom prijevoza zadržan raspon temperature koji je propisan zakonodavstvom Unije i da u hladnom lancu nije bilo nedostataka i prekida, pri čemu pregledava evidenciju raspona temperature tijekom prijevoza;

(c)

cjelovitost materijala za pakiranje.

2.   

Nadležno tijelo obavlja fizičke provjere kako bi provjerilo da je oznaka „upotrijebiti do” u skladu s Uredbom (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

Nadležno tijelo može obavljati fizičke preglede kako bi provjerilo da je označivanje u skladu s drugim zahtjevima utvrđenima u pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625.

3.   

Nadležno tijelo provjerava da je roba pogodna za upotrebu u predviđenu svrhu i da se njezina svojstva nisu promijenila tijekom prijevoza obavljanjem sljedećeg:

(a)

osjetilnog pregleda mirisa, boje, teksture ili okusa robe; ili

(b)

jednostavnih fizičkih ili kemijskih ispitivanja tako što se roba reže, odleđuje ili kuha; ili

(c)

laboratorijskih ispitivanja.

4.   

Kada je riječ o pošiljkama proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla, dobivenih proizvoda, sijena i slame te mješovitih proizvoda nadležno tijelo provodi postupke iz točke 3. na sljedeći način:

(a)

odabrane proizvode ili pakiranja, ili uzorke u slučaju proizvoda u rasutom stanju, prikuplja prije obavljanja postupaka iz točke 3.;

(b)

uzorci odabrani za pregled navedeni u točki 3. podtočkama (a) i (b) obuhvaćaju udio od 1 % proizvoda ili pakiranja u pošiljci s najmanje dva te najviše 10 proizvoda ili pakiranja. Kako bi se obavile opsežnije provjere nadležno tijelo može prema potrebi povećati broj proizvoda ili pakiranja na kojima se obavljaju provjere;

(c)

ispitivanja iz točke 3. podtočaka (b) i (c) provode se na nizu odabranih uzoraka tako da budu reprezentativni za cijelu pošiljku.

5.   

Za potrebe provedbe članka 4. stavka 5. nadležno tijelo izrađuje plan praćenja u cilju praćenja usklađenosti s pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625, a posebno otkrivanja opasnosti time što se navodi roba koju je potrebno pregledati i ispitivanje koje je potrebno provesti, te u skladu s tim planom provodi laboratorijska ispitivanja iz točke 3. podtočke (c).

Takav plan praćenja temelji se na procjeni rizika, pri čemu se uzimaju u obzir svi relevantni parametri, kao što su priroda robe, rizik koji predstavlja, učestalost i broj ulaznih pošiljaka te rezultati prethodnog praćenja.

6.   

Kada je riječ o pošiljkama hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla na koje se primjenjuju mjere predviđene aktima iz članka 47. stavka 1. točaka (d), (e) i (f) Uredbe (EU) 2017/625 nadležno tijelo obavlja fizičke provjere u skladu sa sljedećim pravilima:

(a)

fizičke provjere uključuju laboratorijska ispitivanja u skladu s aktima iz članka 47. stavka 1. točaka (d), (e) i (f) Uredbe (EU) 2017/625;

(b)

fizičke provjere obavljaju se na takav način da subjekti u poslovanju s hranom i hranom za životinje ili njihovi predstavnici ne mogu predvidjeti hoće li određena pošiljka biti podvrgnuta takvim provjerama;

(c)

rezultati fizičkih provjera dostupni su čim to postane tehnički moguće;

(d)

pošiljke na kojima je provedeno ispitivanje moraju se službeno zadržati dok rezultati laboratorijskih ispitivanja ne postanu dostupni, osim ako daljnji prijevoz do krajnjeg odredišta odobri nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji u skladu s člankom 4. Delegirane uredbe Komisije 2019/2124 (2).


(1)  Uredba (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o informiranju potrošača o hrani, izmjeni uredbi (EZ) br. 1924/2006 i (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Komisije 87/250/EEZ, Direktive Vijeća 90/496/EEZ, Direktive Komisije 1999/10/EZ, Direktive 2000/13/EZEuropskog parlamenta i Vijeća, direktiva Komisije 2002/67/EZ i 2008/5/EZ i Uredbe Komisije (EZ) br. 608/2004 (SL L 304, 22.11.2011., str. 18.).

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2124 od 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za službene kontrole pošiljaka životinja i robe u provozu, pretovaru i daljnjem prijevozu i o izmjeni uredaba Komisije (EZ) br. 798/2008, (EZ) br. 1251/2008, (EZ) br. 119/2009, (EU) br. 206/2010, (EU) br. 605/2010, (EU) br. 142/2011, (EU) br. 28/2012, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/759 i Odluke Komisije 2007/777/EZ (vidjeti stranicu 73. ovog Službenog lista).


PRILOG III.

Detaljna pravila o postupcima koje je potrebno provesti tijekom fizičkih provjera bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta iz članka 4. stavka 6.

1.   

Nadležno tijelo obavlja fizičke provjere pošiljaka i njihovih partija u cijelosti ili na reprezentativnim uzorcima. Homogene partije u pošiljci utvrđuju se na temelju podataka iz službenog fitosanitarnog certifikata i uzimajući u obzir elemente iz točke 2.

2.   

Homogenost partije u smislu članka 2. stavka 7. Uredbe (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća (1) utvrđuje se na temelju sljedećih elemenata, kako su navedeni u službenom fitosanitarnom certifikatu:

podrijetlo,

uzgajivač,

prostor za pakiranje,

vrsta pakiranja,

rod, vrsta, sorta ili razina zrelosti,

izvoznik,

područje proizvodnje,

regulirani štetni organizmi i njihove karakteristike,

postupak obrade primijenjen na mjestu podrijetla,

vrsta prerade.

3.   

Uzorkovanje partija u pošiljci uključuje identifikaciju odgovarajuće neovisne jedinice za uzorkovanje. U slučaju određenog bilja ili biljnih proizvoda, jedinica se utvrđuje na sljedeći način:

voće u botaničkom smislu: jedno voće,

rezano cvijeće: jedna stabljika,

lišće, lisnato povrće: jedan list,

gomolji, lukovice, rizomi: 1 gomolj ili lukovica ili rizom,

bilje namijenjeno sadnji: jedna biljka,

grane: jedna grana,

drvo i kora: određuje se za svaki slučaj posebno, pri čemu najmanji komad ne smije biti manji od jednog kg,

sjeme: jedno sjeme.

Kada se jedinica ne može utvrditi zbog veličine, oblika ili načina pakiranja, najmanja jedinica pakiranja definira se jedinicom uzorkovanja.

4.   

Uzorkovanje za fizičke preglede koji se obavljaju vizualnim pregledom provodi se prema sljedećim sustavima uzorkovanja ovisno o robi i kako je navedeno u odgovarajućim Međunarodnim normama za fitosanitarne mjere br. 31 (Metodologije za uzorkovanje pošiljki, ISPM31):

(a)

ukorijenjeno bilje namijenjeno sadnji koje nije u stanju mirovanja:

sustav uzorkovanja kojim se s 95-postotnom pouzdanošću može utvrditi razina prisutnosti zaraženog bilja od 1 % ili veća;

(b)

bilje namijenjeno sadnji koje je u stanju mirovanja, uključujući gomolje, lukovice i podanke (rizomi):

sustav uzorkovanja kojim se s 95-postotnom pouzdanošću može utvrditi razina prisutnosti zaraženog bilja od 2 % ili veća;

(c)

sjeme ili biljni proizvodi koji ispunjavaju posebne uvjete navedene u člancima 3. i 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 1756/2004 (2):

sustav uzorkovanja kojim se s 80-postotnom pouzdanošću može utvrditi razina prisutnosti zaraženog bilja od 5 % ili veća;

(d)

neukorijenjene reznice, bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti koji nisu obuhvaćeni točkama (a), (b) i (c):

sustav uzorkovanja kojim se s 95-postotnom pouzdanošću može utvrditi razina prisutnosti zaraženog bilja od 5 % ili veća;

(e)

partije sjemena i lisnatog povrća s najviše 500 jedinica:

hipergeometrijski sustav uzorkovanja kojim se s 95-postotnom pouzdanošću može utvrditi razina prisutnosti zaraženog bilja od 10 % ili veća.

5.   

Svaka mjera poduzeta kao odgovor na neusklađenost odnosi se na partiju kako je utvrđena prije fizičkih provjera.

6.   

Najmanja količina uzoraka za laboratorijska ispitivanja uzima se za otkrivanje latentne infekcije bilja za sadnju prema analizi rizika, u skladu sa sljedećim kriterijima:

(a)

dosada zabilježene razine pronađenih karantenskih štetnih organizama Unije o kojima su države članice podnijele obavijest u skladu s člankom 11. prvim stavkom točkom (c) Uredbe (EU) 2016/2031, uključujući prioritetne štetne organizme treće zemlje podrijetla, kako su definirani u članku 6. stavku 1. te uredbe;

(b)

pojava prioritetnog štetnog organizma u trećoj zemlji podrijetla, prema dostupnim znanstvenim podacima;

(c)

podaci dostupni u sustavu IMSOC.


(1)  Uredba (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2016. o zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje i o izmjeni uredaba (EU) br. 228/2013, (EU)br. 652/2014 i (EU) br. 1143/2014 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snagedirektiva Vijeća 69/464/EEZ, 74/647/EEZ, 93/85/EEZ, 98/57/EZ, 2000/29/EZ, 2006/91/EZ i2007/33/EZ ( SL L 317, 23.11.2016., str. 4.).

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 1756/2004 od 11. listopada 2004. o detaljnim uvjetima za potrebne dokaze i kriterijima za tip i razinu smanjivanja provjere zdravstvenog stanja određenog bilja, biljnih proizvoda ili drugih nadziranih predmeta navedenih u dijelu B Priloga V. Direktivi Vijeća 2000/29/EZ ( SL L 313, 12.10.2004., str. 6.).


Top