EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0259(01)
2013/259/EU: Commission Implementing Decision of 31 May 2013 amending Annex I to Decision 2004/211/EC as regards the entries for Bahrain and China in the list of third countries and parts thereof from which imports into the Union of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised (notified under document C(2013) 2927) Text with EEA relevance
2013/259/EU: Provedbena odluka Komisije od 31. svibnja 2013. o izmjeni Priloga I. Odluci 2004/211/EZ vezano uz unose za Bahrein i Kinu na popisu trećih zemalja i dijelova njihovog državnog područja iz kojih države članice odobravaju uvoz živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara (priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 2927) Tekst značajan za EGP
2013/259/EU: Provedbena odluka Komisije od 31. svibnja 2013. o izmjeni Priloga I. Odluci 2004/211/EZ vezano uz unose za Bahrein i Kinu na popisu trećih zemalja i dijelova njihovog državnog područja iz kojih države članice odobravaju uvoz živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara (priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 2927) Tekst značajan za EGP
SL L 150, 4.6.2013, p. 28–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implicitno stavljeno izvan snage 32018R0659
03/Sv. 072 |
HR |
Službeni list Europske unije |
94 |
32013D0259(01)
L 150/28 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
31.05.2013. |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 31. svibnja 2013.
o izmjeni Priloga I. Odluci 2004/211/EZ vezano uz unose za Bahrein i Kinu na popisu trećih zemalja i dijelova njihovog državnog područja iz kojih države članice odobravaju uvoz živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara
(priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 2927)
(Tekst značajan za EGP)
(2013/259/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu uvjetima zdravlja životinja utvrđenima u određenim propisima Zajednice iz Priloga A dijela I. Direktive 90/425/EEZ (1), a posebno njezin članak 17. stavak 3. točku (a),
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/156/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (2), a posebno njezin članak 12. stavke 1. i 4. te uvodnu rečenicu i točke (a) i (b) njezinoga članka 19.,
budući da:
(1) |
Direktivom 92/65/EEZ utvrđeni su uvjeti koji se primjenjuju na uvoz u Uniju, između ostalog, sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara. Ti uvjeti moraju biti barem istovrijedni s onima koji se primjenjuju na promet između država članica. |
(2) |
Direktivom 2009/156 utvrđeni su uvjeti zdravlja životinja za uvoz u Uniju živih kopitara. Tom se Direktivom predviđa da je uvoz kopitara u Uniju dozvoljen samo iz onih trećih zemalja koje ispunjavaju određene uvjete zdravlja životinja. |
(3) |
U Odluci Komisije 2004/211/EZ od 6. siječnja 2004. o uspostavljanju popisa trećih zemalja i dijelova njihovog državnog područja iz kojih države članice odobravaju uvoz živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara, te o izmjeni odluka 93/195/EEZ i 94/63/EEZ (3), utvrđen je popis trećih zemalja ili njihovih dijelova, kad se primjenjuje regionalizacija, iz kojih države članice smiju odobravati uvoz živih kopitara i njihovog sjemena, jajnih stanica i zametaka i navedeni su i ostali uvjeti koji se primjenjuju na takav uvoz. Popis je naveden u Prilogu I. Odluci 2004/211/EZ. |
(4) |
Nakon iskorjenjivanja maleusa, Bahrein je nastavio s boljim nadzorom i zabranama prometa kopitarima koji se drže u sjevernim dijelovima zemlje. Zato su u Prilogu I. Odluci 2004/211/EZ naznačeni drugačiji uvjeti za uvoz u države članice registriranih konja iz sjevernih i južnih dijelova te države. Kako se od rujna 2011. nije pojavio nijedan slučaj maleusa u Bahreinu, može se dopustiti uvoz registriranih konja pod istim uvjetima s cijelog državnog područja Bahreina. |
(5) |
Da bi mogli ugostiti jahačku priredbu Global Champions Tour u listopadu 2013., koja se održava pod pokroviteljstvom Svjetske jahačke federacije (FEI), nadležna kineska tijela zatražila su za šire gradsko područje Šangaja koje je izravno dostupno s obližnje međunarodne zračne luke priznanje kao područja slobodnog od bolesti konja. S obzirom na privremenu narav objekata izgrađenih u tu svrhu na parkiralištu EXPO 2010 primjereno je predvidjeti samo privremeno odobrenje za to područje. |
(6) |
Kineska tijela pružila su jamstva posebno vezano uz obvezu prijavljivanja u njihovoj zemlji bolesti navedenih na popisu u Prilogu I. Direktivi 2009/156/EZ i obvezala se u cijelosti poštovati članak 12. stavak 2. točku (f) te Direktive u vezi s obavješćivanjem Komisije i država članica. Dodatno tome, kineska tijela obavijestila su Komisiju da će se cijela skupina konja, koji se natječu na toj priredbi a koji dolaze iz i koji se vraćaju u države članice, držati posve odvojeno od konja koji nisu istog podrijetla i zdravstvenog statusa. |
(7) |
S obzirom na ta jamstva i informacije koje su pružila kineska tijela, može se tijekom ograničenog vremenskog razdoblja iz dijela državnoga područja Kine dopustiti ponovni ulazak registriranih konja poslije privremenog izvoza u skladu sa zahtjevima Odluke Komisije 93/195/EEZ od 2. veljače 1993. uvjetima zdravlja životinja i veterinarskom certificiranju za ponovni ulazak registriranih konja za utrke, natjecanja i kulturna događanja nakon privremenog izvoza (4). |
(8) |
Unose za Bahrein i Kinu u Prilogu I. Odluci 2004/211/EZ potrebno je izmijeniti. |
(9) |
Zato je potrebno izmijeniti Odluku 2004/211/EZ. |
(10) |
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Odluci 2004/211/EZ mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. svibnja 2013.
Za Komisiju
Tonio BORG
Član Komisije
(1) SL L 268, 14.9.1992., str. 54.
(2) SL L 192, 23.7.2010., str. 1.
(3) SL L 73, 11.3.2004., str. 1.
(4) SL L 86, 6.4.1993., str. 1.
PRILOG
Prilog I. Odluci 2004/211/EZ mijenja se kako slijedi:
(1) |
Unos za Bahrein zamjenjuje se sljedećim
|
(2) |
Unos za Kinu zamjenjuje se sljedećim:
|
(3) |
Polje 4. se briše. |
(4) |
Dodaje se sljedeće polje 5.:
|