Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0025

    Uredba Vijeća (EU) br. 25/2011 od 14. siječnja 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 560/2005 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata vezano uz prilike u Côte d’Ivoireu

    SL L 11, 15.1.2011, p. 1–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; Implicitno stavljeno izvan snage 32016R0907

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/25/oj

    18/Sv. 009

    HR

    Službeni list Europske unije

    142


    32011R0025


    L 011/1

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    14.01.2011.


    UREDBA VIJEĆA (EU) br. 25/2011

    od 14. siječnja 2011.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 560/2005 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata vezano uz prilike u Côte d’Ivoireu

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215. stavak 2.,

    uzimajući u obzir Odluku 2010/656/ZVSP od 29. listopada 2010. o produljenju važenja mjera ograničavanja protiv Côte d’Ivoirea (1), kako je izmijenjena Odlukom 2011/18/ZVSP od 14. siječnja 2011. (2),

    uzimajući u obzir zajednički prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Odlukom 2010/656/ZVSP, kako je izmijenjena, propisuje se donošenje mjera ograničavanja protiv određenih osoba koje, premda ih nije odredilo Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda (UN) ili Odbor za sankcije, koče proces uspostave mira i postizanje nacionalne pomirbe u Côte d’Ivoireu, a u prvome redu protiv osoba koji ugrožavaju uspješan ishod izbornog procesa, te protiv pravnih osoba, subjekata ili organizacija koja pripadaju takvim osobama ili ih takve osobe nadziru, te osoba, subjekata ili tijela koja djeluju u njihovo ime ili prema njihovim uputama.

    (2)

    Te su mjere u području primjene Ugovora o funkcioniranju Europske unije i stoga je, u prvome redu zbog toga da se osigura da ih gospodarski subjekti u svim državama članicama jedinstveno primjenjuju, za njihovo izvršenje potrebna regulatorna mjera na razini Unije.

    (3)

    Ovom se Uredbom poštuju temeljna prava i uzimaju u obzir načela priznata u prvome redu Poveljom o temeljnim pravima Europske unije, a posebno pravo na učinkovita pravna sredstva i pošteno suđenje te pravo na zaštitu osobnih podataka. Ova bi se Uredba trebala primjenjivati u skladu s tim pravima i načelima. Ovom se Uredbom u cijelosti uzimaju u obzir obveze država članica koje proizlaze iz Povelje Ujedinjenih naroda i pravno obvezujuća priroda rezolucija Vijeća sigurnosti UN-a.

    (4)

    Zbog posebne opasnosti koju za međunarodni mir i sigurnost predstavljaju prilike u Côte d’Ivoireu te za osiguranje usklađenosti s postupkom za izmjene i pregled priloga I. i II. Odluci 2010/656/ZVSP, za izmjene u prilozima I. i I.A Uredbi (EZ) br. 560/2005 trebalo bi biti nadležno Vijeće.

    (5)

    Postupak za izmjene popisa u prilozima I. i I.A Uredbi (EZ) br. 560/2005 bi trebao uključivati obavješćivanje određenih fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela o razlozima njihova uvrštenja na popis kako bi im se omogućilo da se očituju. Kad se podnesu očitovanja ili novi važni dokazi, Vijeće bi trebalo preispitati svoju odluku uzimajući pritom u obzir ta očitovanja i u skladu s tim obavijestiti predmetnu osobu, subjekt ili organizaciju.

    (6)

    Za provedbu ove Uredbe i osiguranje što je moguće veće pravne sigurnosti u Uniji, imena i druge važne podatke o fizičkim i pravnim osobama, subjektima i tijelima čija se sredstva i gospodarski izvori trebaju zamrznuti u skladu s ovom Uredbom, treba objaviti. Kod svake obrade osobnih podataka bi se trebalo pridržavati Uredbe (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom protoku takvih podataka (3) i Direktive 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od24. listopada 1995. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom protoku takvih podataka (4).

    (7)

    Kako bi se osigurala učinkovitost mjera iz ove Uredbe, ova Uredba bi trebala odmah stupiti na snagu,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EZ) br. 560/2005 mijenja se kako slijedi:

    (1)

    Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 2.

    1.   Zamrzavaju se sva sredstva i gospodarski izvori koji pripadaju fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima iz Priloga I. ili Priloga I.A, ili ih posjeduju, drže ili nadziru.

    2.   Zabranjeno je posredno ili neposredno davati fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima iz Priloga I. ili Priloga I.A na raspolaganje ili u njihovu korist bilo kakva sredstva ili gospodarske izvore.

    3.   Zabranjeno je svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima čiji je cilj ili posljedica posredno ili neposredno zaobilaženje mjera iz stavaka 1. i 2.

    4.   Prilog I. sadržava fizičke ili pravne osobe, subjekte i tijela iz članka 5. stavka 1. točke (a) Odluke 2010/656/ZVSP kako je izmijenjena.

    5.   Prilog I.A sadržava fizičke ili pravne osobe, subjekte i tijela iz članka 5. stavka 1. točke (b) Odluke 2010/656/ZVSP kako je izmijenjena.”;

    (2)

    umeće se sljedeći članak:

    „Članak 2.a

    1.   U prilozima I. i I.A navedeni su razlozi za uvrštavanje na popis osoba, subjekata i tijela, kako su ih za Prilog I. odredili Vijeće sigurnosti UN-a i Odbor za sankcije.

    2.   Prilozi I. i I.A uključuju, kad su dostupne, informacije potrebne za utvrđivanje identiteta predmetnih fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela, kako su ih za Prilog I. odredili Vijeće sigurnosti UN-a ili Odbor za sankcije. Kad je riječ o fizičkim osobama, takve informacije mogu uključivati imena, i nadimke, datum i mjesto rođenja, državljanstvo, broj putovnice i osobne iskaznice, spol, adresu, ako je poznata, te funkciju ili profesiju. Kad je riječ o pravnim osobama, subjektima ili tijelima, takve informacije mogu uključivati imena, mjesto i datum registracije, broj registracije i sjedište poslovanja. Prilog I. uključuje i datum odluke Vijeća sigurnosti UN-a ili Odbora za sankcije.”;

    (3)

    Članci 3. i 4. zamjenjuju se sljedećim:

    „Članak 3.

    1.   Nadležna tijela država članica kako su utvrđena na mrežnim stranicama iz Priloga II. mogu, odstupajući od članka 2. i pod uvjetima koje smatraju odgovarajućim, odobriti oslobađanje određenih zamrznutih sredstava ili gospodarskih izvora ili raspolaganje određenim sredstvima ili gospodarskim izvorima kad utvrde da su sredstva ili gospodarski izvori:

    (a)

    potrebni za osnovne izdatke, uključujući plaćanja za prehrambene proizvode, stanarinu ili hipoteku, lijekove i zdravstvenu skrb, poreze, premije osiguranja i naknade za usluge komunalnih služba;

    (b)

    namijenjeni isključivo plaćanju opravdanih honorara i povrata za izdatke povezane s pružanjem pravnih usluga;

    (c)

    namijenjeni isključivo plaćanju pristojba ili naknada za usluge, u skladu s nacionalnim zakonodavstvom, te troškova čuvanja ili upravljanja zamrznutim sredstvima ili gospodarskim izvorima.

    Ako se to odnosi na osobu, subjekt ili organizaciju iz Priloga I., države članice službeno obavješćuju Odbor za sankcije o namjeravanom odobrenju pristupa takvim sredstvima i gospodarskim izvorima. Ne dopuštaju takav pristup ako od Odbora za sankcije u roku dva radna dana od svoje službene obavijesti dobiju negativan odgovor.

    2.   Nadležna tijela država članica kako su utvrđena na mrežnim stranicama iz Priloga II. mogu, odstupajući od članka 2. i ako se odnose na osobu, subjekt ili organizaciju navedene u Prilogu I. i pod uvjetima koje smatraju odgovarajućim, odobriti oslobađanje određenih zamrznutih sredstava ili gospodarskih izvora ili raspolaganje određenim sredstvima ili gospodarskim izvorima, kad utvrde da su sredstva ili gospodarski izvori potrebni za izvanredne izdatke, pod uvjetom da su države članice o svojoj odluci službeno obavijestile Odbor za sankcije i da je tu odluku Odbor za sankcije odobrio u skladu s uvjetima propisanima stavkom 14. točkom (e) Rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a 1572 (2004).

    3.   Nadležna tijela država članica kako su utvrđena na mrežnim stranicama iz Priloga II. mogu, odstupajući od članka 2. i ako se odnose na osobu, subjekt ili organizaciju navedene u Prilogu I.A i pod uvjetima koje smatraju odgovarajućim, odobriti oslobađanje određenih zamrznutih sredstava ili gospodarskih izvora ili raspolaganje određenim sredstvima ili gospodarskim izvorima kad utvrde da su sredstva ili gospodarski izvori potrebni za izvanredne izdatke, pod uvjetom da država članica najmanje dva tjedna prije izdavanja odobrenja svim državama članicama i Komisiji službeno priopći razloge zbog kojih smatra da specifično odobrenje treba odobriti.

    Članak 4.

    Nadležna tijela država članica kako su utvrđena na mrežnim stranicama iz Priloga II. mogu, odstupajući od članka 2., odobriti oslobađanje određenih zamrznutih sredstava ili gospodarskih izvora ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

    (a)

    predmetna sredstva ili gospodarski izvori predmet su pljenidbe donesene u sudskom, upravnom ili arbitražnom postupku koja je nastala prije datuma na koji su osoba, subjekt ili organizacija iz članka 2. uključeni u područje primjene ove Uredbe ili su predmet sudske, upravne ili arbitražne presude koja je izrečena prije tog datuma;

    (b)

    predmetna sredstva ili gospodarski izvori koristit će se isključivo za ispunjenje potraživanja osiguranih tim založnim pravom ili potraživanja koja su priznata kao izvršna na temelju takve presude, a u granicama utvrđenim važećim zakonima i propisima kojima se uređuju prava vjerovnika;

    (c)

    založno pravo ili presuda nisu u korist osobe ili subjekta iz Priloga I. ili Priloga I.A;

    (d)

    priznavanje založnog prava ili presude nije suprotno javnom poretku (interesu) predmetne države članice; i

    (e)

    ako se tiče osobe, subjekta ili tijela navedenih u Prilogu I., države članice službeno obavješćuju Odbor za sankcije o založnom pravu ili presudi.”;

    (4)

    Članak 7 zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 7.

    Članak 2. stavak 2. ne sprečava financijske ili kreditne institucije u Uniji da knjiže priljeve sredstava, koja se doznače na račun fizičke ili pravne osobe, subjekta ili tijela s popisa, na zamrznute račune pod uvjetom da se svi priljevi na takve račune također zamrznu. Financijska ili kreditna institucija bez odgode o takvim transakcijama obavješćuje odgovarajuće nadležno tijelo.”;

    (5)

    Umeće se sljedeći članak:

    „Članak 9.a

    Zabrana iz članka 2. stavka 2. ne određuje odgovornost bilo kakve vrste za fizičke ili pravne osobe, subjekte i tijela koji su dali sredstva ili gospodarske izvore na raspolaganje ako nisu znali da svojim djelovanjem krše tu zabranu ili nisu imali utemeljen razlog da u to posumnjaju.”;

    (6)

    Članak 11. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 11.

    Komisija je ovlaštena izmijeniti Prilog II. na temelju informacija koje dobije od država članica.”;

    (7)

    Umeće se sljedeći članak:

    „Članak 11.a

    1.   Kad Vijeće sigurnosti UN-a ili Odbor za sankcije na popis uvrsti fizičku ili pravnu osobu, subjekt ili organizaciju, Vijeće takvu fizičku ili pravnu osobu, subjekt ili organizaciju uključuje u Prilog I.

    2.   Kad Vijeće odluči da za fizičku ili pravnu osobu, subjekt ili organizaciju vrijede mjere iz članka 2. stavka 1., ono u skladu s tim mijenja Prilog I.A.

    3.   Vijeće svoju odluku, uključujući razloge za uvrštenje, priopćuje fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili organizaciji iz stavaka 1. i 2. izravno, ako je poznata adresa, ili objavom službene obavijesti, i tako toj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili organizaciji daje mogućnost da se očituje.

    4.   Kad se podnese očitovanje ili podnesu novi važni dokazi, Vijeće preispituje svoju odluku i u skladu s tim obavješćuje predmetnu osobu, subjekt ili organizaciju.

    5.   Kad Ujedinjeni narodi odluče skinuti s popisa fizičku ili pravnu osobu, subjekt ili organizaciju ili izmijeniti podatke o utvrđivanju identiteta fizičke ili pravne osobe, subjekta ili organizacije, Vijeće u skladu s tim mijenja Prilog I.

    6.   Popis iz Priloga I.A redovito se preispituje, a najmanje svakih 12 mjeseci.”;

    (8)

    Umeće se sljedeći članak:

    „Članak 12.a

    Kad se ovom Uredom propisuje obveza službenog obavješćivanja Komisije, priopćavanja Komisiji ili drugog komuniciranja s Komisijom, adresa i drugi podaci za kontakt za takvo komuniciranje navedeni su u Prilogu II.”;

    (9)

    Članak 13. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 13.

    Ova se Uredba primjenjuje:

    (a)

    na području Unije uključujući i zračni prostor;

    (b)

    na svim zrakoplovima i drugim plovilima koji su u nadležnosti države članice;

    (c)

    na svaku osobu u Uniji ili izvan nje koja ima državljanstvo države članice;

    (d)

    na sve pravne osobe, subjekte ili organizacije koje su registrirane ili osnovane u skladu s pravom države članice;

    (e)

    na sve pravne osobe, subjekte ili tijela u vezi sa svakim poslom obavljenim u cijelosti ili djelomično unutar Unije.”;

    (10)

    Tekst naveden u Prilogu I. umeće se u Uredbu (EZ) br. 560/2005 kao Prilog I.A;

    (11)

    Prilog II. Uredbi (EZ) br. 560/2005 zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 14. siječnja 2011.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    J. MARTONYI


    (1)  SL L 285, 30.10.2010., str. 28.

    (2)  SL L 11, 15.1.2011, str. 36.

    (3)  SL L 8, 12.1.2001., str. 1.

    (4)  SL L 281, 23.11.1995., str. 31.


    PRILOG I.

    „PRILOG I.A

    Popis fizičkih ili pravnih osoba, subjekata i organizacija koji nije odredilo Vijeće sigurnosti UN-a ili Odbor za sankcije iz članaka 2., 4. i 7.

    A.   Fizičke osobe

     

    Ime (i mogući nadimci)

    Podaci za utvrđivanje identiteta

    Razlozi uvrštenja na popis

    1.

    G. Pascal Affi N’Guessan

    Rođen 1. siječnja 1953. Mjesto rođenja:

    Bouadikro. Br. putovnice: PD-AE 09DD00013

    Predsjednik Narodne fronte Côte d’Ivoirea (FPI): kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja; javno poticanje mržnje i nasilja.

    2.

    Potpukovnik Nathanaël Ahouman Brouha

    Rođen 6. lipnja 1960.

    Zapovjednik Organizacije za sigurnost predsjedništva Republike (GSPR).

    Odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoireu; viši vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    3.

    G. Gilbert Marie Aké N’Gbo

    Rođen 8. listopada 1955. u mjestu Abidjan.

    Br. putovnice: 08 AA 61107 (vrijedi do 2. travnja 2014.)

    Navodno predsjednik vlade i ministar za planiranje i razvoj: Sudjelovanje u nelegitimnoj vladi G. Laurenta Gbagboa.

    4.

    G. Pierre Israël Amessan Brou

     

    Generalni direktor Radiotelevizije (RTI)

    Côte d’Ivoirea: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja javnim poticanjem mržnje i nasilja te sudjelovanjem u kampanjama dezinformiranja u vezi s predsjedničkim izborima 2010.

    5.

    G. Frank Anderson Kouassi

     

    Predsjednik nacionalnog vijeća za audiovizualne komunikacije (CNCA):

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja javnim poticanjem mržnje i nasilja te sudjelovanjem u kampanjama dezinformiranja u vezi s predsjedničkim izborima 2010.; viši časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    6.

    Gđa Nadiani Bamba

    Rođena 13. lipnja 1974. u mjestu Abidjan.

    Br. putovnice:

    PD - AE 061 FP 04

    Direktorica izdavačke kuće Cyclone koja izdaje novine ‚Le Temps’: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja javnim poticanjem mržnje i nasilja te sudjelovanjem u kampanjama dezinformiranja u vezi s predsjedničkim izborima 2010.

    7.

    G. Kadet Bertin

    Rođen oko 1957. u mjestu Mama

    Savjetnik za sigurnost g. Gbagboa:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja, viši dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika. Poticatelj represije i zastrašivanja.

    8.

    General Dogbo Blé

    Rođen 2. veljače 1959. u mjestu Daloa

    Vođa Republikanske garde.

    Kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoireu; viši vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    9.

    G. Paul Antoine Bohoun Bouabré

    Rođen 9. veljače 1957. u mjestu Issia.

    Br. putovnice: PD AE 015 FO 02

    Bivši državni tajnik, viši dužnosnik u FPI:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja odbijanjem prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora.

    10.

    Zamjenik prefekta Oulaï Delefosse

    Rođen 28. listopada 1968.

    Vođa Domoljubne unije otpora Velikog zapada (UPRGO):

    kočenje uspostave mirovnog i pomirbenog procesa odbijanjem razoružanja i nepriznavanjem vlasti demokratski izabranog predsjednika.

    11.

    Admiral Vagba Faussignau

    Rođen 31. prosinca 1954. u mjestu Bobia

    Zapovjednik mornarice u Côte d’Ivoireu – zamjenik načelnika glavnog stožera: odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoireu; viši vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    12.

    Pastor (svećenik) Gammi

     

    Vođa pokreta Côte d’Ivoirea za oslobođenje zapadnog dijela (MILOCI): kočenje uspostave mirovnog i pomirbenog procesa odbijanjem razoružanja i nepriznavanjem vlasti demokratski izabranog predsjednika.

    13.

    G. Laurent Gbagbo

    Rođen 31. svibnja 1945. u mjestu Gagnoa

    Navodno predsjednik republike: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja odbijanjem prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora.

    14.

    Gđa Simone Gbagbo

    Rođena 20. lipnja 1949. u mjestu Moossou

    Predsjednica Narodne fronte Côte d’Ivoirea (FPI) u nacionalnoj skupštini. Kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja, javno poticanje mržnje i nasilja.

    15.

    General Guiai Bi Poin

    Rođen 31. prosinca 1954. u mjestu Gounela

    Vođa centra za zapovijedanje sigurnosnim operacijama (CECOS).

    Kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja, odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava uCôte d’Ivoireu; viši vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    16.

    G. Denis Maho Glofiei

    Rođen u Val de Marneu, u Francuskoj

    Vođa oslobodilačke fronte Velikog zapada (FLGO).

    Kočenje uspostave mirovnog i pomirbenog procesa, odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora, razoružanja i nepriznavanje vlasti demokratski izabranog predsjednika.

    17.

    Satnik Anselme Séka Yapo

    Rođen 2. svibnja 1973. u mjestu Adzopé

    Tjelohranitelj gđe Gbagbo.

    Odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoireu; viši vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    18.

    G. Désiré Tagro

    Rođen 27. siječnja 1959. u mjestu Issia.

    Br. putovnice:

    PD – AE 065FH08

    Glavni tajnik navodnog „predsjedništva” g. Laurenta Gbagboa. Sudjelovanje u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa, odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora.

    Sudjelovao u nasilnom gušenju narodnog pokreta u veljači, studenome i prosincu 2010.

    19.

    G. Yao N’Dré

    Rođen 29. prosinca 1956.

    Predsjednik ustavnog vijeća: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja; odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora; viši dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    20.

    G. Yanon Yapo

     

    Navodno čuvar pečata, ministar za pravosuđe i ljudska prava:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    21.

    G. Alain Dogou

    Rođen 16. srpnja 1964. u mjestu Aboisso

    Br. putovnice:

    PD-AE/053FR05 (vrijedi do 27. svibnja 2011.)

    Navodno ministar za obranu i civilnu službu:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    22.

    G. Emile Guiriéoulou

    Rođen 1. siječnja 1949. u mjestu Guiglo.

    Br. putovnice:

    PD-AE/008GO03 (vrijedi do 14. ožujka 2013.)

    Navodno ministar unutarnjih poslova: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    23.

    G. Charles Désiré Noël Laurent Dallo

    Rođen 23. prosinca 1955. u mjestu Gagnoa.

    Br. putovnice:

    08AA19843 (vrijedi do 13. listopada 2013.)

    Navodno ministar za gospodarstvo i financije:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    24.

    G. Augustin Kouadio Komoé

    Rođen 19. rujna 1961. u mjestu Kokomian.

    Br. putovnice:

    PD-AE/010GO03 (vrijedi do 14. ožujka 2013.)

    Navodno ministar za rudarstvo i energetiku: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    25.

    Gđa Christine Adjobi Nebout (alias Aya Christine Rosalie Adjobi rođena Nebout)

    Rođena 24. srpnja 1949. u mjestu Grand Bassam.

    Br. putovnice:

    PD-AE/017FY12 (vrijedi do 14. prosinca 2011.)

    Navodno ministrica za zdravstvo i borbu protiv AIDS-a: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    26.

    G. Benjamin Yapo Atsé

    Rođen 1. siječnja 1951. u mjestu Akoupé.

    Br. putovnica:

    PD-AE/089GO04 (vrijedi do 1. travnja 2013.);

    PS-AE/057AN06

    Navodno ministar za graditeljstvo i urbani razvoj: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    27.

    G. Issa Malick Coulibaly

    Rođen 19. kolovoza 1953. u mjestu Korhogo.

    Br. putovnice:

    PD-AE/058GB05 (vrijedi do 10. svibnja 2012.)

    Navodno ministar za poljoprivredu: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    28.

    G. Ahoua Don Mello

    Rođen 23. lipnja 1958. u mjestu Bongouanou.

    Br. putovnice:

    PD-AE/044GN02 (vrijedi do 23. veljače 2013.)

    Navodno ministar za infrastrukturu i komunalno uređenje, glasnogovornik Vlade: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    29.

    G. Blaise N’Goua Abi

     

    Navodno ministar za promet: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    30.

    Gđa Anne Jacqueline Lohouès Oble

    Rođena 7. studenoga 1950. u mjestu Dabou.

    Br. putovnice:

    PD-AE/050GU08 (vrijedi do 4. kolovoza 2013.)

    Navodno ministrica za obrazovanje: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    31.

    Gđa Angèle Gnonsoa (alias Zon Sahon)

    Rođena 1. siječnja 1940. u mjestu Taï.

    Br. putovnice:

    PD-AE/040ER05 (vrijedi do 28. svibnja 2012.)

    Navodno ministrica za tehničko obrazovanje:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    32.

    G. Lazare Koffi Koffi

     

    Navodno ministar za okoliš, vode i šume: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    33.

    Gđa Elisabeth Badjo Djékouri,

    udana kao

    Jeannie Dagbo

    Rođena 24. prosinca 1971. u mjestu Lakota.

    Br. putovnica:

    08AA15517 (vrijedi do 25. studenoga 2013.);

    PS-AE/040HD12 (vrijedi do 1. prosinca 2011.)

    Navodno ministar za državnu upravu: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    34.

    G. Charles Blé Goudé

    Rođen 1. siječnja 1972. u mjestu Kpoh.

    Stara putovnica:

    DD-AE/088OH12

    Navodno ministar za mladež, strukovnu izobrazbu i zapošljavanje, vođa Sveafričkog kongresa mladih domoljuba (COJEP):

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    Napomena: za njega vrijede sankcije Vijeća sigurnosti UN-a od 2005.

    35.

    G. Philippe Attey

    Rođen 10. listopada 1951. u mjestu Agboville.

    Stara putovnica br. AE/32AH06

    Navodno ministar za industriju i razvoj privatnog sektora:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    36.

    Gđa Danièle Boni Claverie (francuska državljanka i državljanka Côte d’Ivoire)

     

    Navodno ministrica za žene, obitelj i djecu:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    37.

    G. Ettien Amoikon

     

    Navodno ministar za informacijsku i komunikacijsku tehnologiju:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    38.

    G. Gnonzié Ouattara

     

    Navodno ministar za komunikacije:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    39.

    G. Alphonse Voho Sahi

    Rođen 15.lipnja 1958. u mjestu Gueyede.

    Br. putovnice:

    PD-AE/066FP04 (vrijedi do 1. travnja 2011.)

    Navodno ministar za kulturu:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    40.

    G. Kata Kéké (alias Keke Joseph Kata)

    Rođen 1. siječnja 1951. u mjestu Daloa.

    Br. putovnice:

    PD-AE/086FO02 (vrijedi do 27. veljače 2011.)

    Navodno ministar za znanstvena istraživanja:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    41.

    G. Franck Guéi

    Rođen 20. veljače 1967.

    Br. putovnice:

    PD-AE/082GL12 (vrijedi do 22. prosinca 2012.)

    Navodno ministar za sport:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    42.

    G. Touré Amara

     

    Navodno ministar za trgovinu:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    43.

    G. Richard Kouamé Sécré

     

    Navodno ministar za turizam i obrtništvo:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    44.

    Gđa Anne Gnahouret Tatret

     

    Navodno ministrica za solidarnost, obnovu i socijalnu koheziju:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    45.

    G. Nyamien Messou

    Rođen 20. lipnja 1954. u mjestu Bongouanou.

    Stara putovnica PD-AE/056FE05 (vrijedi do 29. svibnja 2010.)

    Navodno ministar rada:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    46.

    G. Justin Koné Katina

     

    Navodno ministar nadležan za proračun:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    47.

    G. Thomas N’guessan Yao

     

    Navodno ministar nadležan za visoko školstvo pri ministarstvu za obrazovanje:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    48.

    Gđa Odette Lago Daléba Loan

    Rođena 1. siječnja 1955. u mjestu Floleu.

    Br. putovnice:

    08AA68945 (vrijedi do 29. travnja 2014.)

    Navodno državna tajnica za školstvo i studentski život:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    49.

    G. Georges Armand Alexis Ouégnin

    Rođen 27. kolovoza 1953. u mjestu Bouaké.

    Br. putovnice:

    08AA59267 (vrijedi do 24. ožujka 2014.)

    Navodno državni tajnik nadležan za opće zdravstveno osiguranje:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    50.

    G. Raphaël Dogo Djéréké

     

    Navodno državni tajnik za osobe s invaliditetom:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    51.

    G. Dosso Charles Radel Durando

     

    Navodno državni tajnik za žrtve rata:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja i odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora sudjelovanjem u nelegitimnoj vladi g. Laurenta Gbagboa.

    52.

    G. Timothée Ahoua N’Guetta

    Rođen 25. travnja 1931. u mjestu Aboisso.

    Br. putovnice:

    PD-AE/084FK10 (vrijedi do 20. listopada 2013.)

    Član Ustavnog vijeća:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja odbijanjem prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora; viši dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    53.

    G. Jacques André Daligou Monoko

     

    Član Ustavnog vijeća:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja odbijanjem prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora; viši dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    54.

    G. Bruno Walé Ekpo

     

    Član Ustavnog vijeća:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja odbijanjem prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora; viši dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    55.

    G. Félix Tano Kouakou

    Rođen 12. ožujka 1959. u mjestu Ouelle.

    Br. putovnice:

    PD-AE/091FD05 (vrijedi do 13.svibnja 2010.)

    Član Ustavnog vijeća:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja odbijanjem prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora; viši dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    56.

    Gđa Hortense Kouassi Angoran

     

    Članica Ustavnog vijeća:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja odbijanjem prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora; viša dužnosnica koja odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    57.

    Gđa Joséphine Suzanne Touré

    Rođena 28. veljače 1972. u mjestu Abidjan.

    Br. putovnica:

    PD-AE/032GL12 (vrijedi do 7. prosinca 2012.);

    08AA62264 (vrijedi do 6. travnja 2014.)

    Članica Ustavnog vijeća: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja odbijanjem prihvaćanja rezultata predsjedničkih izbora; viša dužnosnica koja odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    58.

    G. Konaté Navigué

    Rođen 4. ožujka 1974. u mjestu Tindara.

    Br. putovnice:

    PD-AE/076FE06 (vrijedi do 5. lipnja 2010.)

    Predsjednik mladih Narodne fronte Côte d’Ivoirea (FPI):

    javno poticanje mržnje i nasilja.

    59.

    G. Patrice Baï

     

    Savjetnik za sigurnost bivšega predsjednika Gbagboa: koordinira akcije za zastrašivanje oporbe; viši dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    60.

    G. Marcel Gossio

    Rođen 18. veljače 1951. u mjestu Adjamé.

    Br. putovnice:

    08AA14345 (vrijedi do 6. listopada 2013.)

    Generalni direktor autonomne luke Abidjan: viši dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika; pridonosi financiranju nelegitimne vlade Laurenta Gbagboa.

    61.

    G. Alphonse Mangly (alias Mangley)

    Rođen 1. siječnja 1958. u mjestu Danané

    Br. putovnica:

    04LE57580 (vrijedi do 16. lipnja 2011.);

    PS-AE/077HK08 (vrijedi do 3. kolovoza 2012.);

    PD-AE/065GK11 (vrijedi do 15. studenoga 2012.)

    PD-AE/065GK11 (vrijedi do 15. studenoga 2012.)

    Generalni direktor carinske uprave:

    viši dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika; pridonosi financiranju nelegitimne vlade Laurenta Gbagboa.

    62.

    G. Marc Gnatoa

     

    Vođa Fronte za uspostavu sigurnosti zapadnog središnjeg područja (FSCO): sudjelovanje u represiji. Kočenje uspostave mirovnog i pomirbenog procesa odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izboram razoružanja i nepriznavanjem vlasti demokratski izabranog predsjednika.

    63.

    G. Moussa Touré Zéguen

    Rođen 9. rujna 1944.

    stara putovnica: AE/46CR05

    Glavni tajnik Organizacije domoljuba za mir (GPP):

    zadužen za miliciju (paravojsku). Sudjelovanje u represiji nakon drugog kruga predsjedničkih izbora. Kočenje uspostave mirovnog i pomirbenog procesa odbijanje prihvaćanja rezultata predsjedničkih izboram razoružanja i nepriznavanjem vlasti demokratski izabranog predsjednika.

    64.

    Gđa Geneviève Bro Grébé rođena Yobou

    Rođena 13. ožujka 1953. u mjestu Grand Alepé.

    Br. putovnice:

    PD-AE/072ER06 (vrijedi do 6. lipnja 2012.)

    Predsjednica domoljubnih žena Côte d’Ivoirea:

    kočenje uspostave mirovnog i pomirbenog procesa javnim poticanjem mržnje i nasilja.

    65.

    Gđa Marie Odette Lorougnon Souhonon rođena Gnabri

     

    Državna tajnica ženskog krila Narodne fronte Côte d’Ivoirea (FPI):

    kočenje uspostave mirovnog i pomirbenog procesa javno poticanje mržnje i nasilja.

    66.

    G. Felix Nanihio

     

    Generalni tajnik Nacionalnog vijeća za audiovizualne komunikacije (CNCA): kočenje uspostave mirovnog i pomirbenog procesa javno poticanje mržnje i nasilja te sudjelovanjem u kampanjama dezinformiranja u vezi s predsjedničkim izborima 2010.; viši dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    67.

    G. Stéphane Kipré

     

    Odgovorni urednik novina „Le Quotidien d’Abidjan”: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja javnim poticanjem mržnje i nasilja te sudjelovanjem u kampanjama dezinformiranja u vezi s predsjedničkim izborima 2010.

    68.

    G. Etienne Lahoua Souanga alias César Etou

     

    Glavni i odgovorni urednik novina ‚Notre Voie’:

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja javnim poticanjem mržnje i nasilja te sudjelovanjem u kampanjama dezinformiranja u vezi s predsjedničkim izborima 2010.

    69.

    G. Jean Baptiste Akrou

    Rođen 1. siječnja 1956. u mjestu Yamoussoukro.

    Br. putovnice:

    08AA15000 (vrijedi do 5. listopada 2013.)

    Generalni direktor lista „Fraternité Matin”;

    kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja javnim poticanjem mržnje i nasilja te sudjelovanjem u kampanjama dezinformiranja u vezi s predsjedničkim izborima 2010.

    70.

    General-pukovnik Philippe Mangou

     

    Zapovjednik stožera oružanih snaga: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoirea; viši vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    71.

    Pukovnik Affro (žandarmerija)

     

    Pomoćnik u vrhovnome zapovjedništvu žandarmerije: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoireu; viši vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    72.

    G. Laurent Ottro Zirignon

    Rođen 1. siječnja 1943. u mjestu Gagnoa.

    Br. putovnica:

    08AB47683 (vrijedi do 26. siječnja 2015.);

    PD-AE/062FR06 (vrijedi do 1. lipnja 2011.);

    97LB96734

    Predsjednik uprave SIR-a (Rafinerijskog društva Côte d’Ivoirea): visoki dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika; pridonosi financiranju nelegitimne administracije Laurenta Gbagboa.

    73.

    G. Fadika Kassoum

    Rođen 7. lipnja 1962. u mjestu Man.

    Br. putovnice:

    08AA57836 (vrijedi do 1. travnja 2014.)

    Direktor PETROCI-a (državnog društva Côte d’Ivoirea za naftne projekte): visoki dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika; pridonosi financiranju nelegitimne administracije Laurenta Gbagboa.

    74.

    Gđa Simone Djédjé Mama Ohoua

    Rođena 1. siječnja 1957. u mjestu Zialegrehoa ili u mjestu Gagnoa.

    Br. putovnica:

    08AA23624 (vrijedi do 22. listopada 2013.);

    PD-AE/006FR05

    Generalna direktorica Riznice: visoka dužnosnica koja odbija priznati demokratski izabranog predsjednika; pridonosi financiranju nelegitimne administracije Laurenta Gbagboa.

    75.

    G. Lambert Kessé Feh

    Rođen 22. studenoga 1948. u mjestu Gbonne.

    Br. putovnice:

    PD-AE/047FP03 (vrijedi do 26. ožujka 2011.)

    Generalni direktor porezne uprave: visoki dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika; pridonosi financiranju nelegitimne administracije Laurenta Gbagboa.

    76.

    G. Aubert Zohoré

     

    Posebni savjetnik Gbagboa za gospodarska pitanja: odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    77.

    G. Thierry Legré

     

    Član pokreta domoljubne mladeži: kočenje uspostave mirovnog i pomirbenog procesa javnim poticanjem mržnje i nasilja.

    78.

    General-pukovnik Edouard Kassaraté Tiapé

     

    Vrhovni zapovjednik žandarmerije: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja Odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoirea; visoki vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    79.

    Potpukovnik Hilaire Babri Gohourou

     

    Glasnogovornik sigurnosnih snaga Côte d’Ivoirea: kočenje procesa uspostave mira i postizanja pomirenja javno poticanje mržnje i nasilja; visoki vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    80.

    Glavni načelnik Claude Yoro

     

    Direktor interventne jedinice državne policije: odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoirea; visoki vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    81.

    Načelnik Emmanuel Patrick Loba Gnango

     

    Zapovjednik interventne jedinice (za obuzdavanje izgreda) (BAE): odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoireu; visoki vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    82.

    Satnik Guei Badia

     

    Pomorska baza – mornarica Côte d’Ivoirea: odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoireu; visoki vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    83.

    Poručnik Ourigou Bawa

     

    Pomorska baza – mornarica Côte d’Ivoirea: odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoireu; visoki vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    84.

    Načelnik Joachim Robe Gogo

     

    Vođa operacija centra za zapovijedanje sigurnosnim operacijama (CECOS): odgovoran za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava u Côte d’Ivoireu; visoki vojni časnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika.

    85.

    G. Gilbert Anoh N’Guessan

     

    Predsjednik upravnog odbora sektora za kavu i kakao (CGFCC): visoki dužnosnik koji odbija priznati demokratski izabranog predsjednika; pridonosi financiranju nelegitimne vlade Laurenta Gbagboa.


    B.   Pravne osobe, subjekti i organizacije

     

    Ime (i mogući nadimci)

    Podaci za utvrđivanje identiteta

    Razlozi uvrštenja na popis

    1.

    PETROCI (državno društvo Côte d’Ivoirea za naftne projekte)

    Abidjan Plateau, zgrada Les Hévéas – 14 boulevard Carde

    Pridonosi financiranju nelegitimne vlade Laurenta Gbagboa.

    2.

    SIR (rafinerijsko društvo Côte d’Ivoirea)

    Abidjan, luka Bouët, Route de Vridi – Boulevard de Petit Bassam

    Pridonosi financiranju neligitimne vlade Laurenta Gbagboa.

    3.

    Autonomna luka Abidjan

    Abidjan Vridi, pristanišna zona

    Pridonosi financiranju nelegitimne vlade Laurenta Gbagboa.

    4.

    Autonomna luka San Pedro

    San Pedro, pristanišna zona,

    predstavništvo u Abidjanu: bivša zgrada Monoprixa, nasuprot kolodvoru Sud Plateau – 1. kat, strana Rue du Commerce

    Pridonosi financiranju nelegitimne vlade Laurenta Gbagboa.

    5.

    BNI (državna investicijska banka Bank)

    Abidjan Plateau, Avenue Marchand – zgrada SCIAM

    Pridonosi financiranju nelegitimne vlade Laurenta Gbagboa.

    6.

    BFA (banka za financiranje poljoprivrede)

    Abidjan Plateau, Rue Lecoeur – zgrada Alliance B, 2. do 4. kat

    Pridonosi financiranju nelegitimne vlade Laurenta Gbagboa.

    7.

    Versus Bank

    Abidjan Plateau, Avenue Botreau Roussel – zgrada CRRAE UMOA, iza BCEAO, nasuprot rue des Banques

    Pridonosi financiranju nelegitimne vlade Laurenta Gbagboa.

    8.

    CGFCC (Upravni odbor sektora za kavu i kakao):

    Abidjan Plateau – zgrada CAISTAB, 23. kat

    Pridonosi financiranju nelegitimne vlade Laurenta Gbagboa.

    9.

    APROCANCI (udruženje proizvođača prirodnog kaučuka Côte d’Ivoirea)

    Cocody II Plateau Boulevard Latrille – Sicogi, blok A, zgrada D, 1. kat

    Pridonosi financiranju nelegitimne vlade Laurenta Gbagboa.

    10.

    SOGEPE (Société de gestion du patrimoine de l’électricité)

    Abidjan Plateau, Place de la République – zgrada EECI, 15. kat

    Pridonosi financiranju nelegitimne vlade Laurenta Gbagboa.

    11.

    RTI (Radio i televizija Côte d’Ivoirea)

    Cocody Boulevard des Martyrs, 08 – BP 883 – Abidjan 08 - Côte d’Ivoire

    Javno poticanje mržnje i nasilja sudjelovanjem u kampanjama dezinformiranja u vezi s predsjedničkim izborima 2010.”


    PRILOG II.

    „PRILOG II.

    Internetske stranice o informacijama o nadležnim tijelima iz članaka 3., 4., 5., 7. i 8. i adresi za službeno obavješćivanje Europske komisije

    BELGIJA

    http://www.diplomatie.be/eusanctions

    BUGARSKA

    http://www.mfa.government.bg

    ČEŠKA

    http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

    DANSKA

    http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

    NJEMAČKA

    http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

    ESTONIJA

    http://www.vm.ee/est/kat_622/

    IRSKA

    http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

    GRČKA

    http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/

    ŠPANJOLSKA

    http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

    FRANCUSKA

    http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

    ITALIJA

    http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

    CIPAR

    http://www.mfa.gov.cy/sanctions

    LATVIJA

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    LITVA

    http://www.urm.lt

    LUKSEMBURG

    http://www.mae.lu/sanctions

    MAĐARSKA

    http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

    MALTA

    http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

    NIZOZEMSKA

    http://www.minbuza.nl/sancties

    AUSTRIJA

    http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

    POLJSKA

    http://www.msz.gov.pl

    PORTUGAL

    http://www.min-nestrangeiros.pt

    RUMUNJSKA

    http://www.mae.ro/node/1548

    SLOVENIJA

    http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

    SLOVAČKA

    http://www.foreign.gov.sk

    FINSKA

    http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

    ŠVEDSKA

    http://www.ud.se/sanktioner

    UJEDINJENA KRALJEVINA

    www.fco.gov.uk/competentauthorities

    Adresa za slanje službenih obavijesti Europskoj komisiji ili druge vrste komunikacije s Komisijom:

    European Commission

    Foreign Policy Instruments Service

    Unit FPIS.2

    CHAR 12/106

    B-1049 Bruxelles/Brussel

    Belgium

    E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

    Tel.: (32 2) 295 55 85

    Faks (32 2) 299 08 73”


    Top