This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0573
Commission Regulation (EU) No 573/2010 of 30 June 2010 amending Regulation (EU) No 185/2010 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance )
Uredba Komisije (EU) br. 573/2010 od 30. lipnja 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 185/2010 o utvrđivanju detaljnih mjera za provedbu zajedničkih osnovnih standarda o zaštiti zračnog prometa Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EU) br. 573/2010 od 30. lipnja 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 185/2010 o utvrđivanju detaljnih mjera za provedbu zajedničkih osnovnih standarda o zaštiti zračnog prometa Tekst značajan za EGP
SL L 166, 1.7.2010, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; Implicitno stavljeno izvan snage 32015R1998
07/Sv. 24 |
HR |
Službeni list Europske unije |
21 |
32010R0573
L 166/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 573/2010
od 30. lipnja 2010.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 185/2010 o utvrđivanju detaljnih mjera za provedbu zajedničkih osnovnih standarda o zaštiti zračnog prometa
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 300/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2008. o utvrđivanju zajedničkih pravila u području zaštite civilnog zračnog prometa i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 2320/2002 (1), a posebno njezin članak 4. stavak 3.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 300/2008 Komisija bi trebala donijeti detaljne mjere za provedbu zajedničkih osnovnih standarda iz članka 4. stavka 1. i opće mjere kojima se dopunjuju zajednički osnovni standardi iz članka 4. stavka 2. te Uredbe. |
(2) |
Ako one sadrže osjetljive mjere zaštite, te se mjere moraju smatrati tajnim podacima EU-a u smislu Odluke Komisije 2001/844/EZ, EZUČ, Euratom od 29. studenoga 2001. o izmjeni njezina unutarnjeg poslovnika (2), kako je predviđeno člankom 18. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 300/2008 i stoga se ne bi trebale objavljivati. Te bi mjere trebalo donijeti zasebno, odlukom upućenom državama članicama. |
(3) |
Uredba (EZ) br. 300/2008 počinje se primjenjivati u cijelosti od datuma navedenog u provedbenim pravilima donesenim u skladu s postupkom iz članka 4. stavka 2. i članka 4. stavka 3. te Uredbe, ali najkasnije do 29. travnja 2010. Ta bi se Uredba stoga trebala početi primjenjivati od 29. travnja 2010. kako bi se uskladila primjena Uredbe (EZ) br. 300/2008 i njezinih provedbenih akata. |
(4) |
Stoga bi trebalo staviti izvan snage uredbe (EZ) br. 1217/2003 od 4. srpnja 2003. o utvrđivanju zajedničkih zahtjeva u pogledu nacionalnih programa kontrole kvalitete u području zaštite civilnog zračnog prometa (3), (EZ) br. 1486/2003 od 22. kolovoza 2003. o utvrđivanju postupaka provedbe inspekcije Komisije u području zaštite civilnog zračnog prometa (4), (EZ) br. 1138/2004 od 21. lipnja 2004. o uvođenju zajedničke definicije kritičnih zona zaštitno ograničenih područja u zračnim lukama (5) i (EZ) br. 820/2008 od 8. kolovoza 2008. o utvrđivanju mjera za provedbu zajedničkih osnovnih standarda o zaštiti zračnog prometa (6), koje su se sve odnosile na provedbu Uredbe (EZ) br. 2320/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o uspostavljanju zajedničkih pravila u području zaštite civilnog zračnog prometa (7). |
(5) |
Člankom 18. Uredbe (EZ) br. 300/2008 dopušta se, bez obzira na opće pravilo, da Komisija objavljuje mjere koje imaju izravan utjecaj na putnike, da se neke mjere koje sadrže informacije o zaštiti zračnog prometa razvrstaju kao povjerljive u skladu s Odlukom Komisije 2001/844/EZ, EZUČ, Euratom od 29. studenoga 2001. o izmjeni njezina unutarnjeg poslovnika te se one ne objavljuju. Te bi mjere trebalo donijeti zasebno, odlukom upućenom državama članicama. Dio odluke koji sadrži osjetljive mjere i postupke zaštite ne bi trebalo objaviti i trebalo bi ga staviti na raspolaganje samo onim operatorima i subjektima koji za to imaju utemeljen interes. Takve mjere uključuju, posebno, neke detaljne postupke i izuzeća od njih, u vezi s načinom na koji se zrakoplovi, vozila, osobe, prtljaga, pošta i teret kontroliraju kada ulaze u zaštitno ograničeno područje ili kada se nalaze u njemu te tehničke specifikacije opreme za zaštitni pregled. |
(6) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za zaštitu civilnog zračnog prometa, uspostavljenog člankom 19. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 300/2008, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Ovom se Uredbom utvrđuju detaljne mjere za provedbu zajedničkih osnovnih standarda za zaštitu civilnog zračnog prometa od djela nezakonitog ometanja koji ugrožavaju sigurnost civilnog zračnog prometa i opće mjere kojima se dopunjuju zajednički osnovni standardi.
Članak 2.
Provedbena pravila
1. Mjere iz članka 1. utvrđene su u Prilogu.
2. U skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 300/2008, ova Uredba mora voditi računa o nacionalnim programima zaštite civilnog zračnog prometa.
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. lipnja 2010.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 97, 9.4.2008., str. 72.
(2) SL L 317, 3.12.2001., str. 1.
(3) SL L 169, 8.7.2003., str. 44.
(4) SL L 213, 23.8.2003., str. 3.
(5) SL L 221, 22.6.2004., str. 6.
(6) SL L 221, 19.8.2008., str. 8.
(7) SL L 355, 30.12.2002., str. 1.
PRILOG
Prilog Uredbi (EU) br. 185/2010 (1) mijenja se kako slijedi:
A. |
U poglavlju 4., točki 4.1.1.2, dodaje se podtočka (c):
|
B. |
U poglavlju 4., dodaje se točka 4.1.1.9:
|
C. |
U poglavlju 4. točki 4.1.2.3, dodaje se podtočka (d):
|
D. |
U poglavlju 5. točki 5.1.1, dodaje se podtočka (e):
|
E. |
U poglavlju 12., dodaje se točka 9.: „12.9. PSI ZA OTKRIVANJE EKSPLOZIVA 12.9.1. Opća načela
12.9.2. Standardi za EDD
12.9.3. Zahtjevi u vezi s osposobljavanjem Opće obveze osposobljavanja
Osnovno osposobljavanje za timove EDD-a
Obnova znanja tima EDD-a
Evidencija o osposobljavanju za timove EDD-a
Operativno osposobljavanje za timove EDD-a
12.9.4. Postupci odobravanja
12.9.5. Kontrola kvalitete
12.9.6. Metodologija zaštitnih pregleda Daljnji detaljni zahtjevi navedeni su u posebnoj odluci Komisije.” |