This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2275
Commission Regulation (EC) No 2275/2003 of 22 December 2003 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 on the entry of certain names in the "Register of protected designations of origin and protected geographical indications" (Spressa delle Giudicarie)
Uredba Komisije (EZ) br. 2275/2003 od 22. prosinca 2003. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Spressa delle Giudicarie)
Uredba Komisije (EZ) br. 2275/2003 od 22. prosinca 2003. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Spressa delle Giudicarie)
SL L 336, 23.12.2003, p. 44–45
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Sv. 003 |
HR |
Službeni list Europske unije |
180 |
32003R2275
L 336/44 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
22.12.2003. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2275/2003
od 22. prosinca 2003.
o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Spressa delle Giudicarie)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 806/2003 (2), a posebno njezin članak 6. stavke 3. i 4.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 5. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 Italija je Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva „Spressa delle Giudicarie” kao oznaku podrijetla. |
(2) |
U skladu s člankom 6. stavkom 1. te Uredbe ustanovljeno je da zahtjev ispunjava sve uvjete iz te Uredbe, a posebno da sadrži sve potrebne podatke u skladu s njenim člankom 4. |
(3) |
Komisija za naziv iz ovog Priloga nije primila niti jedan prigovor u smislu članka 7. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 nakon objave u Službenom listu Europske unije (3). |
(4) |
Naziv stoga treba upisati u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla te ga zbog toga treba zaštititi u cijeloj Zajednici kao zaštićenu oznaku izvornosti. |
(5) |
Prilog ovoj Uredbi dopunjava Prilog Uredbi Komisije (EZ) br. 2400/96 (4), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2206/2003 (5), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Naziv iz ovog Priloga dodaje se u Prilog Uredbi (EZ) br. 2400/96 i upisuje kao zaštićena oznaka izvornosti (ZOI) u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla kako je predviđeno u članku 6. stavku 3. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. prosinca 2003.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 208, 24.7.1992., str. 1.
(2) SL L 122, 16.5.2003., str. 1.
(3) SL C 88, 11.4.2003., str. 12. (Spressa delle Giudicarie).
(4) SL L 327, 18.12.1996., str. 11.
(5) SL L 330, 18.12.2003., str. 13.
PRILOG
PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU I. UGOVORU O EZ-u NAMIJENJENI PREHRANI LJUDI
Sir
ITALIJA
Spressa delle Giudicarie (ZOI)