This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003L0116
Commission Directive 2003/116/EC of 4 December 2003 amending Annexes II, III, IV and V to Council Directive 2000/29/EC as regards the harmful organism Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.
Direktiva Komisije 2003/116/EZ od 4. prosinca 2003. o izmjeni priloga II., III., IV. i V. Direktivi Vijeća 2000/29/EZ o štetnom organizmu, bakterijskoj paleži Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al .
Direktiva Komisije 2003/116/EZ od 4. prosinca 2003. o izmjeni priloga II., III., IV. i V. Direktivi Vijeća 2000/29/EZ o štetnom organizmu, bakterijskoj paleži Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al .
SL L 321, 6.12.2003, p. 36–40
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022
03/Sv. 045 |
HR |
Službeni list Europske unije |
192 |
32003L0116
L 321/36 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
04.12.2003. |
DIREKTIVA KOMISIJE 2003/116/EZ
od 4. prosinca 2003.
o izmjeni priloga II., III., IV. i V. Direktivi Vijeća 2000/29/EZ o štetnom organizmu, bakterijskoj paleži Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Vijeća 2003/47/EZ (2), a posebno točke c) i d) drugog stavka njezinog članka 14.,
nakon obavljenog savjetovanja sa zainteresiranim državama članicama,
budući da:
(1) |
Propisima protiv bakterijske paleži Erwinia amylovora (Burr.) Winslow et al. trebalo bi obuhvatiti sve biljke domaćine koje su sposobne proširiti taj štetni organizam; neke biljke poznate kao domaćini bakterijske paleži Erwinia amylovora (Burr.) Winslow et al. nisu obuhvaćene postojećim propisima; stoga treba taj popis proširiti tako da obuhvati potpun popis biljaka domaćina bakterijske paleži Erwinia amylovora (Burr.) Winsow et al. |
(2) |
Radi smanjenja opasnosti od širenja bakterijske paleži Erwinia amylovora (Burr.) Winsloe et al. na manjim udaljenostima potrebno je usavršiti odredbe koje se odnose na ‚sigurnosna područja’; radi toga sigurnosna područja treba nužno jasno razgraničiti, te je potrebno primijeniti strog režim nadzora što uključuje i uklanjanje biljaka sa simptomima bakterijske paleži Erwinia amylovora (Burr.) Winslow et al. |
(3) |
Prije nego se dopusti unošenja ili premještanje bilja iz područja za koja je poznato da se u njima pojavljuje bakterijska palež Erwinia amylovora (Burr.) Winslow et al. u odgovarajuća „zaštićena područja”, treba utvrditi da na poljima na kojima se te biljke proizvode i u pojasevima oko tih polja nije bilo bakterijske paleži Erwinia amylovora (Burr.) Winslow et al. tijekom cijelog jednog vegetacijskog ciklusa koji je prethodio tom unošenju ili premještanju; to treba provjeriti pregledima koji se u odgovarajuće vrijeme i u odgovarajućim laboratorijskim ispitivanjima vrše u svrhu mogućeg otkrivanja skrivene zaraženosti. |
(4) |
I premještanje pčelinjih košnica u, i unutar, zaštićenih područja treba regulirati propisima, jer bi i to moglo predstavljati važan čimbenik širenja bakterijske paleži Erwinia amylovora (Burr.) Winslow et al. |
(5) |
Prije 1. travnja 2004. treba propisima posebno urediti uzgoj i održavanje biljaka na poljima koja se nalaze u područjima koja su u skladu s Direktivom 2000/29/EZ službeno određena kao „sigurnosna područja” te koja udovoljavaju njezinim relevantnim uvjetima koji se odnose na „sigurnosna područja”. |
(6) |
Direktivu 2000/29/EZ stoga treba u skladu s tim izmijeniti. |
(7) |
Mjere predviđene tom Direktivom u skladu su s mišljenjem Stalnoga odbora za biljno zdravstvo, |
DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Prilozi I., II., IV. i V. Direktivi 2000/29/EZ izmjenjuju se u skladu s Prilogom ovoj Direktivi.
Članak 2.
1. Države članice donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 31. ožujka 2004. Tekst tih odredaba i korelacijsku tablicu tih odredaba i ove Direktive odmah dostavljaju Komisiji.
Kad države članice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine takvog upućivanja određuju države članice.
2. Države članice Komisiji odmah dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnoga prava koji donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 3.
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetoga dana od dana njezine objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Članak 4.
Ova Direktiva upućena je državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. prosinca 2003.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 169, od 10.7.2000., str. 1.
(2) SL L 138, od 5.6.2003., str. 47.
PRILOG
Prilozi II., III., IV. i V. Direktivi 2000/29/EZ mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog II. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
U dijelu B. Priloga III., u točki 1. unos u prvom stupcu zamjenjuje se sljedećim: „Ne dovodeći u pitanje zabrane koje se primjenjuju na bilje navedeno u Prilogu III. dijelu A. točki 9., 9.1. i 18., ako je primjereno, bilje i živ pelud za oprašivanje bilja iz rodova Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. i Sorbus L., isključujući plodove i sjeme, podrijetlom iz trećih zemalja za koje nije u skladu s postupkom utvrđenim člankom 18. stavkom 2. potvrđeno da u njima nema bakterijske paleži Erwinia amylovora (Burr.) Winslow et al., ili u kojima su područja bez štetnog organizma, obzirom na bakterijsku palež Erwinia amylovora (Burr.) Winslow et al., određena u skladu s važećim Međunarodnim standardom o fitosanitarnim mjerama, te su kao takva priznata i u skladu s postupkom utvrđenim člankom 18. stavkom 2.” |
3. |
Prilog IV. mijenja se kako slijedi:
|
4. |
Prilog V. mijenja se kako slijedi:
|