EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0728

2003/728/EZ: Odluka Komisije od 3. listopada 2003. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s montažnim konstrukcijama od metala, montažnim konstrukcijama od betona, montažnim objektima, proizvodnim sustavima za hladnjače i proizvodnim sustavima za zaštitu od odrona kamenja (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 3452) Tekst značajan za EGP

SL L 262, 14.10.2003, p. 34–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/728/oj

13/Sv. 058

HR

Službeni list Europske unije

73


32003D0728


L 262/34

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.10.2003.


ODLUKA KOMISIJE

od 3. listopada 2003.

o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s montažnim konstrukcijama od metala, montažnim konstrukcijama od betona, montažnim objektima, proizvodnim sustavima za hladnjače i proizvodnim sustavima za zaštitu od odrona kamenja

(priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 3452)

(Tekst značajan za EGP)

(2003/728/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući i obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,

budući da:

(1)

Komisija mora između dva postupka za potvrđivanje sukladnosti proizvoda na temelju članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ, izabrati onaj postupak koji nameće najmanje obveza i koji je u skladu sa zahtjevima sigurnosti. To znači da treba odlučiti je li postojanje nadzornog sustava tvorničke proizvodnje za koji je odgovoran proizvođač potreban i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti određenog proizvoda ili obitelji proizvoda ili je, zbog usklađivanja s kriterijima spomenutim u članku 13. stavku 4., potrebna intervencija ovlaštenog certifikacijskog tijela;

(2)

Članak 13. stavak 4. zahtijeva da tako utvrđen postupak mora biti naznačen u mandatima i u tehničkim specifikacijama; budući da je zato poželjno odrediti onaj koncept proizvoda ili obitelji proizvoda koji se koristi u mandatima i tehničkim specifikacijama;

(3)

Dva postupka predviđena u članku 13. stavku 3. detaljno su opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ. Zato je potrebno jasno odrediti metode kojima se ova dva postupka moraju primijeniti, pozivanjem na Prilog III, za svaki proizvod ili obitelj proizvoda, s obzirom da Prilog III. daje prednost određenim sustavima;

(4)

Postupak naveden u članku 13. stavku 3. točki (a) odgovara sustavima utvrđenim u prvoj mogućnosti, bez stalnog nadzora, i drugoj i trećoj mogućnost točke ii. odjeljka 2. Priloga III. Postupak naveden u članku 13. stavku 3. točki (b) odgovara sustavima utvrđenim u odjeljku 2. točki i. Priloga III. i u prvoj mogućnosti, uz stalni nadzor, odjeljka 2. točke ii. Priloga III.;

(5)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sukladnost proizvoda navedenih u Prilogu I. potvrđuje se postupkom u kojem je, pored nadzornog sustava tvorničke proizvodnje kojim upravlja proizvođač, ovlašteno certifikacijsko tijelo uključeno u procjenu i praćenje kontrole proizvodnje ili samog proizvoda.

Članak 2.

Postupak potvrđivanja sukladnosti kako je utvrđen u Prilogu II. naznačen je u mandatima za smjernice europskih tehničkih odobrenja.

Članak 3.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. listopada 2003.

Za Komisiju

Erkki LIIKANEN

Član Komisije


(1)  SL L 40, 11.2.1989., str. 12.

(2)  SL L 220, 30.8.1993., str. 1.


PRILOG I.

1.   Montažne konstrukcije od metala

Ova Odluka pokriva one industrijske proizvodne sustave, stavljene na tržište kao građevine, koji su izrađeni od montažnih elemenata namijenjenih za serijsku proizvodnju. Ova Odluka pokriva samo one proizvodne sustave koji udovoljavaju minimalnim niže navedenim zahtjevima. Djelomični sustavi koji ne udovoljavaju ovim minimalnim zahtjevima izvan su područja primjene ove Odluke. Minimalni zahtjevi sadrže sljedeće: konstrukcijski elementi građevine, povezanost građevine s potkonstrukcijom i specifikacija osnovnih elemenata vanjske zaštite, kao što je toplinska izolacija, obloga, krovni pokrovi, unutarnje oblaganje, prozori i vanjska vrata u onoj mjeri u kojoj ovi elementi udovoljavaju osnovnim zahtjevima koji se primjenjuju na određenu građevinu.

Iako se neki elementi mogu pripremiti u različitim tvornicama, ova Odluka razmatra samo završni sklop spreman za isporuku, a ne različite elemente.

za uporabu u građevinskim radovima

2.   Montažne konstrukcije od betona

Ova Odluka pokriva one industrijske proizvodne sustave, stavljene na tržište kao građevine, koji su izrađeni od montažnih elemenata namijenjenih za serijsku proizvodnju. Ova Odluka pokriva samo one proizvodne sustave koji udovoljavaju minimalnim niže navedenim zahtjevima. Djelomični sustavi koji ne udovoljavaju ovim minimalnim zahtjevima izvan su opsega ove Odluke. Minimalni zahtjevi sadrže sljedeće: konstrukcijski elementi građevine, povezanost građevine s potkonstrukcijom i specifikacija osnovnih elemenata vanjske zaštite, kao što je toplinska izolacija, obloga, krovni pokrovi, unutarnje oblaganje, prozori i vanjska vrata u onoj mjeri u kojoj ovi elementi udovoljavaju osnovnim zahtjevima koji se primjenjuju na određenu građevinu.

Iako se neki elementi mogu pripremiti u različitim tvornicama, ova Odluka razmatra samo završni sklop spreman za isporuku, a ne različite elemente.

za uporabu u građevinskim radovima

3.   Montažni objekti

Ova Odluka pokriva montažne objekte koji se mogu prenijeti na određeno mjesto u sastavljenom ili rastavljenom obliku i koji se mogu brzo zaštititi od vremenskih utjecaja, te vjerojatno zahtijevaju trajnu zaštitu od vremenskih utjecaja, koji se mogu povezati s drugim objektima, instalacijama i temeljima.

Iako se neki elementi mogu pripremiti u različitim tvornicama, ova Odluka razmatra samo završni sklop spreman za isporuku, a ne različite elemente.

za uporabu u građevinskim radovima

4.   Proizvodni sustavi za hladnjače

Ova Odluka pokriva montažne sustave za hladnjače koje se postavljaju unutar postojeće građevine ili su barem zaštićene od izloženosti klimatskim utjecajima, tj. hladnjače se ne smije izlagati vanjskim utjecajima. Sastavljeni proizvodni sustavi ne doprinose nosivosti zgrade, ali se može predvidjeti potporni sustav nosivosti za sastavljenu cjelinu ili njene dijelove. Tehnička oprema (npr. rashladni sustavi) nije uključena.

Iako se neki elementi mogu pripremiti u različitim tvornicama, ova Odluka razmatra samo završni sklop spreman za isporuku, a ne različite elemente.

za uporabu u građevinskim radovima

5.   Proizvodni sustavi za zaštitu od odrona kamenja

Ova Odluka pokriva sustave za zaštitu od odrona kamenja koji se sastoje od jedne ili više mreža ili pletenih žičanih mreža i slično, koje podupire metalna ili drvena konstrukcija (npr. metalni stupovi) i, po mogućnosti, kablovi.

Iako se neki elementi mogu pripremiti u različitim tvornicama, ova Odluka razmatra samo završni sklop spreman za isporuku, a ne različite elemente.

za uporabu u tehničkim radovima


PRILOG II.

Sustavi potvrđivanja sukladnosti

Za dolje navedeni proizvod/proizvode i namjenu/namjene, Europska organizacija za tehnička dopuštenja (EOTA) mora odrediti sljedeći sustav/sustave potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj smjernici europskih tehničkih odobrenja:

Proizvod/proizvodi

(kako su određeni u Prilogu I.)

Namjena/namjene

Razina/razine ili Kategorija/ kategorije

Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti

Montažne konstrukcije od metala

Montažne konstrukcije od betona

Montažni objekti

Proizvodni sustavi za hladnjače

U građevinskim radovima

Bilo koja

1

Proizvodni sustavi za zaštitu od odrona kamenja

U tehničkim radovima

Bilo koja

1

Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata).

U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.


Top