This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1352
Commission Implementing Regulation (EU) No 1352/2011 of 20 December 2011 amending Council Regulation (EC) No 1236/2005 concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1352/2011 od 20. prosinca 2011. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1236/2005 o trgovini određenom robom koja bi se mogla uporabiti za izvršenje smrtne kazne, mučenje ili drugo okrutno, neljudsko ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1352/2011 od 20. prosinca 2011. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1236/2005 o trgovini određenom robom koja bi se mogla uporabiti za izvršenje smrtne kazne, mučenje ili drugo okrutno, neljudsko ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje
SL L 338, 21.12.2011, p. 31–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/02/2019; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R0125
18/Sv. 002 |
HR |
Službeni list Europske unije |
321 |
32011R1352
L 338/31 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
20.12.2011. |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1352/2011
od 20. prosinca 2011.
o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1236/2005 o trgovini određenom robom koja bi se mogla uporabiti za izvršenje smrtne kazne, mučenje ili drugo okrutno, neljudsko ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1236/2005 od 27. lipnja 2005. o trgovini određenom robom koja bi se mogla uporabiti za izvršenje smrtne kazne, mučenje ili drugo okrutno, neljudsko ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje (1), a posebno njezin članak 12. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 1236/2005 uvodi se zabrana izvoza robe koja nema praktičnu uporabu, osim za izvršenje smrtne kazne, mučenja i drugih okrutnih, neljudskih ili ponižavajućih postupanja ili kažnjavanja i kontrole izvoza određene robe koja se može koristiti za te potrebe. Ona poštuje temeljna prava i načela priznata u Povelji Europske unije o temeljnim pravima, osobito poštovanje i zaštitu ljudskog dostojanstva, pravo na život i zabranu mučenja i neljudskog i ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja. |
(2) |
U nekim novijim slučajevima lijekovi izvezeni u treće zemlje preusmjereni su i koriste se za smrtnu kaznu, osobito ubrizgavanjem smrtonosnih prekomjernih doza putem injekcije. Unija se protivi smrtnoj kazni u svim okolnostima i radi na njezinu općem ukidanju. Izvoznici su prigovorili na svoju nenamjernu povezanost s takvom uporabom proizvoda koje su razvili za medicinsku uporabu. |
(3) |
Stoga je potrebno dopuniti popis robe koja podliježe trgovinskim ograničenjima kako bi se spriječila uporaba određenih lijekova za smrtnu kaznu i kako bi se osiguralo da svi izvoznici lijekova iz Unije u tom pogledu podliježu jedinstvenim uvjetima. Odgovarajući lijekovi bili su, među ostalim, razvijeni za anesteziju i umirenje i stoga se njihov izvoz ne smije u potpunosti zabraniti. |
(4) |
Također je potrebno proširiti zabranu trgovine pojasevima za električne šokove na slične naprave koje osoba nosi na tijelu, kao što su rukavi i lisice za električne šokove koje imaju isti učinak kao i pojasevi za električne šokove. |
(5) |
Potrebno je zabraniti trgovinu palicama sa šiljcima koje nisu dopuštene za provedbu zakona. Dok šiljci mogu uzrokovati znatnu bol ili patnju, palice sa šiljcima ne pokazuju se učinkovitijima za kontroliranje pobuna ili samozaštitu od običnih palica te je stoga bol ili patnja uzrokovana šiljcima okrutna i nije neophodna za kontroliranje pobune ili samozaštitu. |
(6) |
Nakon donošenja Uredbe (EZ) br. 1236/2005 došlo je do promjena u numeriranju određenih dijelova Kombinirane nomenklature (KN) te bi odgovarajuće oznake KN trebalo u skladu s tim ažurirati. |
(7) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za zajednička pravila za izvoz proizvoda. |
(8) |
Kako bi se osigurala učinkovitost mjera predviđenih ovom Uredbom, ova Uredba mora odmah stupiti na snagu, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog II. i Prilog III. Uredbi (EZ) br. 1236/2005 zamjenjuju se tekstovima u Prilogu I. i Prilogu. II.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ne primjenjuje se na proizvode navedene u točki 4.1 Priloga III. za koje je izvozna deklaracija podnesena prije njezina stupanja na snagu.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama u skladu s Ugovorima.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2011.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 200, 30.7.2005., str. 1.
PRILOG I.
„PRILOG II.
Popis robe iz članaka 3. i 4.
Uvodna napomena:
‚Oznake KN’ u ovom Prilogu odnose se na oznake navedene u drugom dijelu Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1).
Ako oznaci KN prethodi „ex”, roba obuhvaćena Uredbom (EZ) br. 1236/2005 predstavlja samo dio opsega oznake KN i određuje se i opisom navedenim u ovom Prilogu i opsegom oznake KN.
Napomena: ovaj popis ne obuhvaća medicinsko-tehničku robu
Oznaka KN |
Opis |
||
1. Predmeti namijenjeni usmrćivanju osoba, kako slijedi: |
|||
ex 4421 90 98 ex 8208 90 00 |
|
||
ex 8543 70 90 ex 9401 79 00 ex 9401 80 00 ex 9402 10 00 ex 9402 90 00 |
|
||
ex 9406 00 38 ex 9406 00 80 |
|
||
ex 8413 81 00 ex 9018 90 50 ex 9018 90 60 ex 9018 90 84 |
|
||
2. Predmeti namijenjeni obuzdavanju osoba, kako slijedi: |
|||
ex 8543 70 90 |
|
||
3. Prijenosne naprave navodno namijenjene za kontrolu pobune, kako slijedi: |
|||
ex 9304 00 00 |
|
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.”
PRILOG II.
„PRILOG III.
Popis robe iz članka 5.
Uvodna napomena:
Oznake KN u ovom Prilogu odnose se na oznake navedene u dijelu drugom Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi.
Ako oznaci KN prethodi ‚ex’, roba obuhvaćena Uredbom (EZ) br. 1236/2005 predstavlja samo dio opsega oznake KN i određuje se i opisom navedenim u ovom Prilogu i opsegom oznake KN.
Oznaka KN |
Opis |
||||||||||||||||||
1. Predmeti namijenjeni obuzdavanju ljudi, kako slijedi: |
|||||||||||||||||||
ex 9401 61 00 ex 9401 69 00 ex 9401 71 00 ex 9401 79 00 ex 9401 80 00 ex 9402 90 00 ex 9403 20 20 ex 9403 20 80 ex 9403 50 00 ex 9403 70 00 ex 9403 81 00 ex 9403 89 00 |
Napomena: Ova točka ne obuhvaća stolice za vezivanje za invalidne osobe |
||||||||||||||||||
ex 7326 90 98 ex 8301 50 00 ex 3926 90 97 |
Napomena: Ova točka ne obuhvaća ‚klasične lisice’. Klasične lisice su lisice čije su cjelokupne dimenzije uključujući lanac, mjereći od vanjskog ruba jedne lisice do vanjskog ruba druge lisice, između 150 i 280 mm kada su zaključane; one nisu bile prilagođavane kako bi uzrokovale tjelesnu bol ili patnju |
||||||||||||||||||
ex 7326 90 98 ex 8301 50 00 ex 3926 90 97 |
|
||||||||||||||||||
2. Prijenosne naprave, namijenjene za kontrolu pobune ili samozaštitu, kako slijedi: |
|||||||||||||||||||
ex 8543 70 90 ex 9304 00 00 |
|
||||||||||||||||||
3. Prijenosna oprema za raspršivanje tvari za onesposobljavanje za kontrolu pobuna i samozaštitu i s njima povezane tvari, kako slijedi: |
|||||||||||||||||||
ex 8424 20 00 ex 9304 00 00 |
Napomena: Ova točka ne obuhvaća pojedinačne prijenosne naprave, čak i ako sadrže kemijske tvari, kada se koriste u svrhu osobne zaštite njihovih korisnika. |
||||||||||||||||||
ex 2924 29 98 |
|
||||||||||||||||||
ex 2939 99 00 |
|
||||||||||||||||||
4. Proizvodi koji bi se mogli uporabiti za usmrćivanje osoba ubrizgavanjem smrtonosne injekcije, kako slijedi: |
|||||||||||||||||||
ex 2933 53 90 [(a) do (f)] ex 2933 59 95 [(g) i (h)] |
Napomena: Ova točka također obuhvaća proizvode koji sadrže jedan od anestetičkih sredstava s popisa anestetičkih sredstava barbiturata s kratkoročnim ili srednjoročnim djelovanjem.” |