Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0453

Uredba Komisije (EZ) br. 453/2009 od 29. svibnja 2009. o utvrđivanju uvoznih carina u sektoru žitarica koje se primjenjuju od 1. lipnja 2009.

SL L 135, 30.5.2009, pp. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/453/oj

03/Sv. 65

HR

Službeni list Europske unije

119


32009R0453


L 135/16

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 453/2009

od 29. svibnja 2009.

o utvrđivanju uvoznih carina u sektoru žitarica koje se primjenjuju od 1. lipnja 2009.

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1),

uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 1249/96 od 28. lipnja 1996. o pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1766/92 u pogledu uvoznih carina za sektor žitarica (2), a posebno njezin članak 2. stavak 1.,

budući da:

(1)

U članku 136. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 navodi se da uvozna carina na proizvode obuhvaćene oznakama KN 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (obična pšenica visoke kakvoće), 1002, ex 1005, osim hibridnog sjemena, mora biti jednaka interventnoj cijeni koja vrijedi za te proizvode pri uvozu, uvećanoj za 55 % te umanjenoj za CIF uvoznu cijenu koja se primjenjuje na dotičnu pošiljku. Međutim, ta carina ne smije biti veća od carinske stope u Zajedničkoj carinskoj tarifi.

(2)

Člankom 136. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 utvrđuje se da se za izračunavanje uvozne carine iz stavka 1. tog članka za predmetne proizvode redovito utvrđuju reprezentativne CIF uvozne cijene.

(3)

Na temelju članka 2. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1249/96, cijena koja se mora upotrebljavati za izračun uvozne carine na proizvode iz oznaka KN 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (obična pšenica visoke kakvoće), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 i 1007 00 90 jest dnevna reprezentativna CIF uvozna cijena, određena kako je određeno u članku 4. te Uredbe.

(4)

Uvozne carine trebalo bi utvrditi za razdoblje od 1. lipnja 2009. te bi ih trebalo primjenjivati dok se ne utvrde i dok ne stupe na snagu nove uvozne carine,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Od 1. lipnja 2009. uvozne carine u sektoru žitarica iz članka 136. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 jesu one utvrđene u Prilogu I. ovoj Uredbi na temelju podataka sadržanih u Prilogu II.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu 1. lipnja 2009.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. svibnja 2009.

Za Komisiju

Jean-Luc DEMARTY

Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj


(1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

(2)  SL L 161, 29.6.1996., str. 125.


PRILOG I.

Uvozne carine na proizvode iz članka 136. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 koje se primjenjuju od 1. lipnja 2009.

Oznaka KN

Naziv

Uvozne carine (1)

(EUR/t)

1001 10 00

Tvrda pšenica, visoke kakvoće

0,00

srednje kakvoće

0,00

niske kakvoće

0,00

1001 90 91

Obična pšenica, sjemenska

0,00

ex 1001 90 99

Obična pšenica visoke kakvoće, osim za sjetvu

0,00

1002 00 00

Raž

43,39

1005 10 90

Kukuruz sjemenski, osim hibridnog

10,29

1005 90 00

Kukuruz, osim sjemenskog (2)

10,29

1007 00 90

Sirak u zrnu, osim hibridnog, za sjetvu

43,39


(1)  Za robu koja u Zajednicu dolazi preko Atlantskog oceana ili preko Sueskoga kanala, uvoznik može, na temelju članka 2. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1249/96, koristiti pogodnosti sniženja carine za:

3 EUR/t, u slučaju kada se luka istovara nalazi na Sredozemnom moru, ili

2 EUR/t, u slučaju kada je luka istovara u Danskoj, Estoniji, Irskoj, Latviji, Litvi, Poljskoj, Finskoj, Švedskoj, Ujedinjenoj Kraljevini, ili na atlantskoj obali Iberijskog poluotoka.

(2)  Uvoznik može koristiti pogodnost paušalnog sniženja od 24 EUR po toni u slučaju kada su ispunjeni uvjeti utvrđeni u članku 2. stavku 5. Uredbe (EZ) br. 1249/96.


PRILOG II.

Faktori za izračun carina utvrđenih u Prilogu I.

15.5.2009. – 28.5.2009.

1.

Prosjeci tijekom referentnog razdoblja iz članka 2. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1249/96:

(EUR/t)

 

Obična pšenica (1)

Kukuruz

Tvrda pšenica, visoke kakvoće

Tvrda pšenica, srednje kakvoće (2)

Tvrda pšenica, niske kakvoće (3)

Ječam

Burza

Minnéapolis

Chicago

Kotacija

211,86

121,76

Cijena FOB SAD

210,44

200,44

180,44

100,65

Premija za Meksički zaljev

11,19

Premija za Velika jezera

11,05

2.

Prosjek tijekom referentnog razdoblja iz članka 2. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1249/96:

Troškovi prijevoza: Meksički zaljev – Rotterdam:

18,77 EUR/t

Troškovi prijevoza: Velika jezera – Rotterdam:

17,97 EUR/t


(1)  Premija od 14 EUR/t je uključena (članak 4. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 1249/96).

(2)  Popust od 10 EUR/t (članak 4. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 1249/96).

(3)  Popust od 30 EUR/t (članak 4. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 1249/96).


Top