Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1243

    Uredba Komisije (EZ) br. 1243/2007 od 24. listopada 2007. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla Tekst značajan za EGP

    SL L 281, 25.10.2007, p. 8–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1243/oj

    03/Sv. 017

    HR

    Službeni list Europske unije

    223


    32007R1243


    L 281/8

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    24.10.2007.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1243/2007

    od 24. listopada 2007.

    o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla

    (Tekst značajan za EGP)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (1), a posebno njezin članak 10. stavak 1.,

    budući da:

    (1)

    Smanjivanje administrativnog tereta koji je nametnut subjektima postojećim zakonodavstvom Zajednice ključni je element za povećanje konkurentnosti i postizanje ciljeva lisabonske agende.

    (2)

    Uredba (EZ) br. 853/2004 propisuje posebna higijenska pravila za hranu životinjskog podrijetla za subjekte u poslovanju s hranom. Ta Uredba predviđa da subjekti u poslovanju s hranom moraju biti sukladni relevantnim odredbama njezinoga Priloga III.

    (3)

    Zahtjevi odjeljka VIII. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 u pogledu plovila koja se koriste u primarnoj proizvodnji i djelatnostima koje su s tim povezane, dopunjuju one propisane u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o higijeni hrane (2). Posebno, navedena plovila moraju na odgovarajući način i za odgovarajuće razdoblje voditi i čuvati evidenciju o mjerama donesenim za kontrolu opasnosti.

    (4)

    Iskustvo je pokazalo da taj zahtjev može predstavljati dodatni administrativni teret za subjekte u poslovanju s hranom koji se bave malim priobalnim ribolovom u smislu članka 26. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1198/2006 od 27. srpnja 2006. o Europskom fondu za ribarstvo (3). Stoga je primjereno predvidjeti odstupanje od tog zahtjeva za takve subjekte.

    (5)

    Odjeljak XIV. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 određuje zahtjeve za proizvodnju želatine namijenjene prehrani ljudi. U njemu se navodi da ako je dobivena iz kostiju preživača, želatina mora biti proizvedena koristeći jedinstveni postupak koji osigurava da je sav koštani materijal u potpunosti zdrobljen i odmašćen vrućom vodom te obrađen razrijeđenom solnom kiselinom (s najmanjom koncentracijom od 4 % i pH < 1,5), u razdoblju od najmanje dva dana, nakon čega slijedi luženje zasićenom otopinom vapna (pH > 12,5) u razdoblju od najmanje 20 dana s toplinskom obradom pri najmanje 138 °C u trajanju od najmanje 4 sekunde.

    (6)

    Znanstveni odbor za biološke opasnosti Europske agencije za sigurnost hrane donio je 18. siječnja 2006. mišljenje o „Kvantitativnoj procjeni rizika za ljude u pogledu BSE-a koji predstavlja želatina zbog rezidua GSE-a.”18. svibnja 2006. donio je još jedno mišljenje o „Kvantitativnoj procjeni rizika od GSE-a za ljude koji predstavlja kralježnica goveda, uključujući dorzalne korijene ganglija zbog rezidua BSE-a.” U skladu s oba mišljenja, proizvodni postupak koji uključuje obradu kiselinom ili toplinom i tlakom osigurava istovjetno ili veće smanjenje zaraze GSE-om u usporedbi s razinom sigurnosti koja se postiže postupkom luženja iz odjeljka XIV. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004. Stoga je primjereno uvjete za proizvodnju želatine odgovarajuće izmijeniti.

    (7)

    U nekim državama članicama pojavile su se poteškoće u tumačenju odredbi o mogućoj drugoj uporabi želatine i kolagena proizvedenih u skladu s odredbama propisanim u odjeljcima XIV. i XV. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004. Stoga je primjereno pojasniti te odredbe radi usklađivanja njihove provedbe.

    (8)

    Uredbu (EZ) br. 853/2004 potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (9)

    Mjere predviđene ovom Uredbom su u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Prilog III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 24. listopada 2007.

    Za Komisiju

    Markos KYPRIANOU

    Član Komisije


    (1)  SL L 139, 30.4.2004., str. 55.; ispravljena verzija u SL L 226, 25.6.2004., str. 22. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 1791/2006 (SL L 363, 20.12.2006., str. 1.).

    (2)  SL L 139, 30.4.2004., str. 1.; ispravljena verzija u SL L 226, 25.6.2004., str. 3.

    (3)  SL L 223, 15.8.2006., str. 1.


    PRILOG

    Prilog III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 mijenja se kako slijedi:

    1.

    u odjeljak VIII. točku 3. dodaje se sljedeći stavak:

    „Odstupajući od točke (a), točku 7. iz dijela A Priloga I. Uredbi (EZ) br. 852/2004 moguće je ne primjenjivati na subjekte koji se bave malim priobalnim ribolovom u smislu članka 26. stavka 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1198/2006. (1) i koji obavljaju svoje djelatnosti u kratkim razdobljima manjim od 24 sata.

    2.

    u odjeljku XIV., poglavlja III., IV. i V. zamjenjuju se sljedećim:

    „POGLAVLJE III.:   ZAHTJEVI ZA PROIZVODNJU ŽELATINE

    1.

    Proizvodni postupak za želatinu mora osigurati da:

    (a)

    sav koštani materijal preživača koji potječe od životinja koje su rođene, uzgojene ili zaklane u državama ili regijama sa kontroliranim ili neutvrđenim rizikom goveđe spongiformne encefalopatije (GSE) u skladu sa zakonodavstvom Europske zajednice, bude podvrgnut postupku koji osigurava da je sav koštani materijal fino zdrobljen i odmašćen vrućom vodom te obrađen razrijeđenom solnom kiselinom (s najmanjom koncentracijom od 4 % i pH < 1,5), tijekom razdoblja od najmanje dva dana. Nakon toga slijedi:

    luženje zasićenom otopinom vapna (pH > 12,5) tijekom razdoblja od najmanje 20 dana uz postupak toplinske obrade pri najmanje 138 °C tijekom najmanje četiri sekunde, ili

    obrada kiselinom (pH< 3,5) tijekom najmanje 10 sati uz postupak toplinske obrade pri najmanje 138 °C tijekom najmanje četiri sekunde, ili

    postupak zagrijavanja pod tlakom u trajanju od najmanje 20 minuta sa zasićenom parom od 133 °C na više od 3 bara, ili

    neki drugi odobreni istovrijedni postupak.

    (b)

    ostale sirovine budu podvrgnute postupku obrade s kiselinom ili lužinom nakon kojeg slijedi jedno ili više ispiranja. pH se mora naknadno prilagoditi. Želatina se mora izdvojiti jednokratnim ili uzastopnim višekratnim zagrijavanjem nakon čega slijedi čišćenje pomoću filtriranja i toplinske obrade.

    2.

    Subjekt u poslovanju s hranom može proizvoditi i skladištiti želatinu namijenjenu prehrani ljudi i želatinu koja nije namijenjena prehrani ljudi u istom objektu, pod uvjetom da sirovine i proizvodni proces udovoljavaju zahtjevima koji se primjenjuju na želatinu namijenjenu prehrani ljudi.

    POGLAVLJE IV.:   ZAHTJEVI ZA GOTOVE PROIZVODE

    Subjekti u poslovanju s hranom moraju osigurati da želatina bude u skladu s granicama koje su za pojedine rezidue utvrđene u sljedećoj tablici:

    Rezidue

    Granica

    As

    1 ppm

    Pb

    5 ppm

    Cd

    0,5 ppm

    Hg

    0,15 ppm

    Cr

    10 ppm

    Cu

    30 ppm

    Zn

    50 ppm

    SO2 (Europska farmakopeja 2005.)

    50 ppm

    H2O2 (Europska farmakopeja 2005.)

    10 ppm

    POGLAVLJE V.:   OZNAČIVANJE

    Pakiranje i ambalaža koji sadrže želatinu moraju biti označeni riječima: ‚želatina prikladna za prehranu ljudi’ i moraju sadržavati minimalni rok valjanosti.”;

    3.

    u odjeljku XV., poglavlju III., točka 3. zamjenjuje se sljedećim:

    „3.

    Subjekt u poslovanju s hranom može proizvoditi i skladištiti kolagen namijenjen prehrani ljudi i kolagen koji nije namijenjen prehrani ljudi u istom objektu, pod uvjetom da sirovine i proizvodni proces udovoljavaju zahtjevima koji se primjenjuju na kolagen namijenjen prehrani ljudi.”;

    4.

    dodatak se zamjenjuje sljedećim:

    „Dodatak PRILOGU III.

    OBRAZAC DOKUMENTA KOJI MORA PRATITI SIROVINE ZA PROIZVODNJU ŽELATINE ILI KOLAGENA NAMIJENJENE PREHRANI LJUDI

    Broj komercijalnog dokumenta: …

    I.   Identifikacija sirovine

    Vrsta sirovina: …

    Vrsta životinje: …

    Vrsta pakiranja: …

    Broj pakiranja: …

    Neto težina (kg): …

    II.   Podrijetlo sirovina

    Vrsta, naziv, adresa i broj registracije/odobrenog objekta podrijetla:

    Ime i adresa pošiljatelja (2): …

    III.   Odredište sirovine

    Vrsta, naziv, adresa i broj registracije/odobrenog proizvodnog objekta odredišta:

    Ime i adresa primatelja (3): …

    IV.   Prijevozna sredstva: …

    Sastavljeno u …, dana …

    (Potpis odgovorne osobe objekta podrijetla ili njegovog predstavnika)


    (1)  SL L 223, 15.8.2006., str. 1.”;

    (2)  Samo ako je različit od objekta podrijetla.

    (3)  Samo ako je različit od objekta odredišta.”


    Top