EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0552

2006/552/EZ: Odluka Komisije od 3. kolovoza 2006. o izmjeni Priloga XI. Direktivi Vijeća 2003/85/EZ vezano uz popis laboratorija odobrenih za rukovanje živim virusom slinavke i šapa za proizvodnju cjepiva (priopćena pod brojem dokumenta C(2006) 3447) Tekst značajan za EGP

SL L 217, 8.8.2006, p. 29–30 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
SL L 118M, 8.5.2007, p. 1064–1065 (MT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32016R0429 i 32020R0687

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/552/oj

03/Sv. 51

HR

Službeni list Europske unije

120


32006D0552


L 217/29

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 3. kolovoza 2006.

o izmjeni Priloga XI. Direktivi Vijeća 2003/85/EZ vezano uz popis laboratorija odobrenih za rukovanje živim virusom slinavke i šapa za proizvodnju cjepiva

(priopćena pod brojem dokumenta C(2006) 3447)

(Tekst značajan za EGP)

(2006/552/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2003/85/EZ od 29. rujna 2003. o mjerama Zajednice za kontrolu slinavke i šapa, o stavljanju izvan snage Direktive 85/511/EEZ i odluka 89/531/EEZ i 91/665/EEZ te o izmjeni Direktive 92/46/EEZ (1), a posebno njezin članak 67. stavak 2.,

budući da:

(1)

Direktivom 2003/85/EZ predviđene su minimalne kontrolne mjere koje se moraju primijeniti u slučaju izbijanja slinavke i šapa i određene preventivne mjere s ciljem podizanja svijesti i pripravnosti nadležnih tijela i stočarske zajednice u pogledu zaštite od te bolesti.

(2)

Preventivne mjere predviđene Direktivom 2003/85/EZ sadrže i odredbu da države članice moraju osigurati da se rukovanje živim virusom slinavke i šapa za proizvodnju ili umrtvljenim antigenima za proizvodnju cjepiva ili gotovog cjepiva i s time povezanih istraživanja provodi samo u odobrenim laboratorijima navedenim u dijelu B Priloga XI. toj Direktivi.

(3)

Nadležna tijela Njemačke službeno su obavijestila Komisiju o nekim promjenama koje se odnose na proizvođače cjepiva protiv slinavke i šapa u toj državi članici. Njemačka je obnovila nužna sigurnosna jamstva za laboratorij smješten na svojem području.

(4)

Iz sigurnosnih razloga nužno je redovito ažurirati u Direktivi 2003/85/EZ naveden popis laboratorija odobrenih za rukovanje živim virusom slinavke i šapa za proizvodnju cjepiva.

(5)

U skladu s tim, nužno je zamijeniti popis laboratorija odobrenih za rukovanje živim virusom slinavke i šapa za proizvodnju cjepiva u dijelu B Priloga XI. Direktivi 2003/85/EZ popisom u Prilogu ovoj Odluci.

(6)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Dio B Priloga XI. Direktivi 2003/85/EZ zamjenjuje se tekstom u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova se Odluka primjenjuje od 3. srpnja 2006.

Članak 3.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. kolovoza 2006.

Za Komisiju

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  SL L 306, 22.11.2003., str. 1. Direktiva kako je izmijenjena Odlukom Komisije 2005/615/EZ (SL L 213, 18.8.2005., str. 14.).


PRILOG

Dio B Priloga XI. Direktivi 2003/85/EZ, zamjenjuje se sljedećim:

„Laboratoriji odobreni za rukovanje živim virusom slinavke i šapa radi proizvodnje cjepiva

Država članica u kojoj je smješten laboratorij

Laboratorij

Kod ISO-a

Naziv

DE

Njemačka

Intervet International GmbH, Köln

FR

Francuska

Merial, S.A.S., Laboratoire IFFA, Lyon

GB

Ujedinjena Kraljevina

Merial, S.A.S., Pirbright Laboratory, Pirbright

NL

Nizozemska

CIDC-Lelystad,

Central Institute for Animal Disease Control, Lelystad”


Top