This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985L0586
Council Directive 85/586/EEC of 20 December 1985 introducing technical adjustments, on account of the accession of Spain and Portugal, to Directives 64/432/EEC, 64/433/EEC, 77/99/EEC, 77/504/EEC, 80/217/EEC and 80/1095/EEC relating to the veterinary field
85/586/EEZ: Direktiva Vijeća od 20. prosinca 1985. o uvođenju tehničkih prilagodbi direktiva 64/432/EEZ, 64/433/EEZ, 77/99/EEZ, 77/504/EEZ, 80/217/EEZ i 80/1095/EEZ koje se odnose na područje veterinarstva zbog pristupanja Španjolske i Portugala
85/586/EEZ: Direktiva Vijeća od 20. prosinca 1985. o uvođenju tehničkih prilagodbi direktiva 64/432/EEZ, 64/433/EEZ, 77/99/EEZ, 77/504/EEZ, 80/217/EEZ i 80/1095/EEZ koje se odnose na područje veterinarstva zbog pristupanja Španjolske i Portugala
SL L 372, 31.12.1985, p. 44–45
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force
03/Sv. 013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
33 |
31985L0586
L 372/44 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
20.12.1985. |
DIREKTIVA VIJEĆA
od 20. prosinca 1985.
o uvođenju tehničkih prilagodbi direktiva 64/432/EEZ, 64/433/EEZ, 77/99/EEZ, 77/504/EEZ, 80/217/EEZ i 80/1095/EEZ koje se odnose na područje veterinarstva zbog pristupanja Španjolske i Portugala
(85/586/EEZ)
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Španjolske i Portugala, a posebno njegov članak 396.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da je zbog pristupanja Španjolske i Portugala nužno dopuniti popise laboratorija uspostavljene u skladu s pravilima Zajednice, pri čemu je potrebno prilagoditi Direktivu Vijeća 64/432/EEZ od 26. lipnja 1964. o zdravstvenim problemima životinja koji utječu na trgovinu govedima i svinjama unutar Zajednice (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Vijeća 85/320/EEZ (2) i Direktivu Vijeća 80/217/EEZ od 22. siječnja 1980. o uvođenju mjera Zajednice za kontrolu klasične svinjske kuge (3), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 84/645/EEZ (4);
budući da je preporučljivo prilagoditi certifikate Zajednice koje obuhvaćaju trgovinu živim govedima i označivanje svježeg mesa i proizvoda od mesa; budući da se ta prilagodba odnosi na Direktivu 64/432/EEZ, Direktivu Vijeća 64/433/EEZ od 26. lipnja 1964. o zdravstvenim problemima koji utječu na trgovinu svježim mesom unutar Zajednice (5), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 85/325/EEZ (6) i Direktivu Vijeća 77/99/EEZ od 21. prosinca 1976. o zdravstvenim problemima koji utječu na trgovinu mesnim proizvodima unutar Zajednice (7), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 85/328/EEZ (8);
budući da se Direktiva Vijeća 75/504/EEZ od 25. srpnja 1977. o čistokrvnim govedima za rasplod (9), kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju Grčke (10) treba izmijeniti kako bi se u obzir uzelo odstupanje predviđeno u pogledu Portugala u članku 343. Akta o pristupanju iz 1985.;
budući da se mjere kontrole koje će Portugal i Španjolska morati primjenjivati u svrhu iskorjenjivanja klasične svinjske kuge trebaju donijeti u skladu s postupkom Zajednice; budući da je u tom smislu potrebno prilagoditi Direktivu Vijeća 80/1095/EEZ od 11. studenoga 1980. o propisivanju uvjeta osmišljenih radi postizanja i održavanja područja Zajednice slobodnim od klasične svinjske kuge (11), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 81/47/EEZ (12);
budući da se pojam „regije” kako se spominje u Direktivi 64/432/EEZ treba dalje definirati kako bi se u obzir uzelo pristupanje Španjolske i Portugala;
budući da, na temelju članka 2. stavka 3. Ugovora o pristupanju Španjolske i Portugala, institucije Zajednice mogu prije pristupanja donijeti mjere koje se spominju u članku 396. Akta o pristupanju, podložno ovom Ugovoru i na dan njegovog stupanja na snagu,
DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Direktiva 64/432/EEZ mijenja se kako slijedi:
1. |
Sljedeće alineje dodaju se članku 2. točki (o):
|
2. |
U Prilogu B, sljedeće se točke dodaju točki 12:
|
3. |
U Prilogu C, sljedeće se dodaje točki A.9.:
|
4. |
U Prilogu F, bilješka 4. modela I. ovime se dopunjuje sljedećim:
|
5. |
U Prilogu F, bilješka 5. modela II. ovime se dopunjuje sljedećim:
|
6. |
U Prilogu F, bilješka 4. modela III. ovime se dopunjuje sljedećim:
|
7. |
U Prilogu F, bilješka 5. modela IV. ovime se dopunjuje sljedećim:
|
8. |
U Prilogu G, sljedeće se dodaje točki A.2.:
|
Članak 2.
U poglavlju X.49 (a) Priloga I. Direktivi 64/433/EEZ, prva alineja ovime se dopunjuje s:
„-ESP-P,”.
Članak 3.
U prvoj alineji točke 33. (a) poglavlja VII. Priloga A Direktivi 77/99/EEZ, nakon „E” se umeće „ESP-P”.
Članak 4.
Članak 2. Direktive 77/504/EEZ dopunjuje se sljedećim stavkom:
„Međutim, ovime se Portugalu odobrava zadržati, najkasnije do 31. prosinca 1990., uvozna ograničenja za goveda, kako je opisano u prvoj alineji prethodnog stavka, ako se dotične pasmine ne pojavljuju na popisu pasmina koje su odobrene u Portugalu. Portugal Komisiju i države članice izvješćuje o popisu odobrenih pasmina.”
Članak 5.
Popis nacionalnih laboratorija za svinjsku kugu u Prilogu II. Direktivi 80/217/EEZ ovime se dopunjuje sljedećim:
„Španjolska: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona,
Portugal: Laboratório Nacional de Investigaçao Veterinária – Lisboa”.
Članak 6.
Direktiva 80/1095/EEZ mijenja se kako slijedi:
1. |
Sljedeći podstavak dodaje se članku 3. stavku 2.: „Status Španjolske i Portugala određuje se u skladu s istim postupkom prije 1. srpnja 1986. u svrhu određivanja onih nadzornih mjera koje se mogu pokazati primjerenima.” |
2. |
Članak 12. stavak 2. dopunjuje se sljedećim: „a u slučaju Španjolske i Portugala, prije 1. srpnja 1992.” |
Članak 7.
Podložno stupanju na snagu Ugovora o pristupanju Španjolske i Portugala, države članice najkasnije do 1. siječnja 1986. donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s odredbama ove Direktive. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Članak 8.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 1985.
Za Vijeće
Predsjednik
R. STEICHEN
(1) SL 121, 29.7.1964., str. 1977/64.
(2) SL L 168, 28.6.1985., str. 36.
(3) SL L 47, 21.2.1980., str. 11.
(4) SL L 339, 27.12.1984., str. 33.
(5) SL L 121, 29.7.1964. str. 2012/64.
(6) SL L 168, 28.6.1985., str. 47.
(7) SL L 26, 31.1.1977., str. 85.
(8) SL L 168, 28.6.1985., str. 50.
(9) SL L 206, 12.8.1977., str. 8.
(10) SL L 291, 19.11.1979., str. 17.
(11) SL L 325, 1.12.1980., str. 5.
(12) SL L 186, 8.7.1981., str. 20.