This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0476
Commission Regulation (EU) 2022/476 of 24 March 2022 amending Annexes II, III and IV to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for acetic acid, azoxystrobin, benzovindiflupyr, cyantraniliprole, cyflufenamid, emamectin, flutolanil, lime sulphur, maltodextrin and proquinazid in or on certain products (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EU) 2022/476 оd 24. ožujka 2022. o izmjeni priloga II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za octenu kiselinu, azoksistrobin, benzovindiflupir, cijantraniliprol, ciflufenamid, emamektin, flutolanil, sumporno vapno, maltodekstrin i prokinazid u ili na određenim proizvodima (Tekst značajan za EGP)
Uredba Komisije (EU) 2022/476 оd 24. ožujka 2022. o izmjeni priloga II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za octenu kiselinu, azoksistrobin, benzovindiflupir, cijantraniliprol, ciflufenamid, emamektin, flutolanil, sumporno vapno, maltodekstrin i prokinazid u ili na određenim proizvodima (Tekst značajan za EGP)
C/2022/1719
SL L 98, 25.3.2022, p. 9–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.3.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 98/9 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/476
оd 24. ožujka 2022.
o izmjeni priloga II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za octenu kiselinu, azoksistrobin, benzovindiflupir, cijantraniliprol, ciflufenamid, emamektin, flutolanil, sumporno vapno, maltodekstrin i prokinazid u ili na određenim proizvodima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1. i članak 14. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Maksimalne razine ostataka (MRO) za azoksistrobin, benzovindiflupir, cijantraniliprol, ciflufenamid, flutolanil i prokinazid utvrđene su u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005. MRO-i za emamektin utvrđeni su u dijelu A Priloga III. toj uredbi. Octena kiselina, sumporno vapno i maltodekstrin uvršteni su u Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005. |
(2) |
U okviru postupka odobrenja uporabe sredstva za zaštitu bilja koje sadržava aktivnu tvar benzovindiflupir na „začinskom bilju i jestivim cvjetovima”, mladom luku, velškom luku i poriluku podnesena su dva zahtjeva za izmjenu postojećih MRO-a u skladu s člankom 6. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(3) |
U pogledu cijantraniliprola podnesen je zahtjev u skladu s člankom 6. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005 za izmjenu postojećih MRO-a za stolne masline i masline za proizvodnju ulja. U pogledu ciflufenamid takav je zahtjev podnesen za kupine i maline (crvene i žute). U pogledu emamektina takav je zahtjev podnesen za jezgričavo voće, marelice, trešnje (slatke), „špinat i slične listove” i „biljne infuzije iz listova i začinskog bilja”. U pogledu prokinazida takav je zahtjev podnesen za borovnice i brusnice. |
(4) |
U pogledu azoksistrobina podnesena su dva zahtjeva za uvozna odstupanja u skladu s člankom 6. stavcima 2. i 4. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u pogledu uporabe te tvari u Brazilu na mangu i u Kolumbiji na plodovima uljne palme te u pogledu uporabe flutolanila u Sjedinjenim Američkim Državama na kikirikiju. Podnositelji zahtjeva tvrdili su da odobrenim uporabama tih tvari na navedenim kulturama u navedenim zemljama nastaju ostaci koji prekoračuju MRO-e iz Uredbe (EZ) br. 396/2005 te da su potrebni viši MRO-i kako bi se izbjegle trgovinske zapreke pri uvozu navedenih kultura. |
(5) |
U skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 396/2005 predmetne države članice ocijenile su sve spomenute zahtjeve i Komisiji dostavile izvješća o ocjeni. |
(6) |
Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) ocijenila je te zahtjeve i izvješća o ocjeni, posebno ispitavši rizike za potrošače i, prema potrebi, za životinje, te je dala obrazložena mišljenja o predloženim MRO-ima (2). Ta je mišljenja dostavila podnositeljima zahtjeva, Komisiji i državama članicama te ih učinila dostupnima javnosti. |
(7) |
U pogledu emamektina Agencija je zaključila da dostavljeni podaci za „jezgričavo voće” nisu dostatni za utvrđivanje novih MRO-a. Za sve ostale zahtjeve Agencija je zaključila da su svi uvjeti u pogledu potpunosti dostavljenih podataka ispunjeni i da su izmjene MRO-a koje su zatražili podnositelji zahtjeva prihvatljive u odnosu na sigurnost potrošača na temelju ocjene izloženosti potrošača za 27 specifičnih europskih potrošačkih skupina. Agencija je uzela u obzir najnovije informacije o toksikološkim svojstvima tvari. Opasnost od prekoračenja prihvatljivog dnevnog unosa ili akutne referentne doze nije utvrđena ni pri izlaganju tim tvarima tijekom cijelog životnog vijeka konzumiranjem svih prehrambenih proizvoda koji ih mogu sadržavati ni pri kratkoročnom izlaganju zbog znatnog konzumiranja predmetnih proizvoda. |
(8) |
Octena kiselina, sumporno vapno i maltodekstrin bili su privremeno uvršteni u Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 do dovršetka njihova ocjenjivanja u skladu s Direktivom Vijeća 91/414/EEZ (3) ili Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (4). Agencija je ocijenila te tvari i zaključila da za octenu kiselinu, sumporno vapno i maltodekstrin MRO-i nisu potrebni te da je stoga te tvari primjereno trajno zadržati u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 (5). |
(9) |
Na temelju obrazloženih mišljenja i zaključka Agencije te uzimajući u obzir čimbenike relevantne za pitanje koje se razmatra, izmjene MRO-a predložene u ovoj Uredbi ispunjavaju uvjete iz članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(10) |
Uredbu (EZ) br. 396/2005 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(11) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. ožujka 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 70, 16.3.2005., str. 1.
(2) Znanstvena izvješća Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) dostupna su na internetu – http://www.efsa.europa.eu:
Reasoned opinion on the setting of import tolerances for azooxystrobin in mangos and oil palm fruits (Obrazloženo mišljenje o utvrđivanju uvozne tolerance za azoksistrobin u mangu i plodovima uljne palme). EFSA Journal 2021.;19(8):6821.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for benzovindiflupyr in fresh herbs and edible flowers (Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojeće maksimalne razine ostataka za benzovindiflupir u začinskom bilju i jestivim cvjetovima). EFSA Journal 2021.;19(9):6839.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for benzovindiflupyr leeks and spring onions/green onions/Welsh onions (Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojeće maksimalne razine ostataka za benzovindiflupir u poriluku i mladom luku/velškom luku). EFSA Journal 2021.;19(7):6774.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for cyantraniliprole in olives (Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojećih maksimalnih razina ostataka za cijantraniliprol u maslinama). EFSA Journal 2021.;19(8):6805.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for cyflufenamid in blackberries and raspberries (Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojećih maksimalnih razina ostataka za ciflufenamid u kupinama i malinama). EFSA Journal 2021.;19(8):6831.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for emamectin in various crops (Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojećih maksimalnih razina ostataka za emamektin u raznim kulturama). EFSA Journal 2021.;19(8):6824.
Reasoned opinion on the setting of import tolerance for flutolanil in peanuts (Obrazloženo mišljenje o utvrđivanju uvozne tolerance za flutolanil u kikirikiju). EFSA Journal 2021.;19(8):6717.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for proquinazid in blueberries and cranberries (Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojećih maksimalnih razina ostataka za prokinazid u borovnicama i brusnicama). EFSA Journal 2021.;19(9):6835.
(3) Direktiva Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (SL L 230, 19.8.1991., str. 1.).
(4) Uredba (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (SL L 309, 24.11.2009., str. 1.).
(5) Statement on pesticide active substances that do not require a review of the existing maximum residue levels under Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Izjava o aktivnim tvarima koje se upotrebljavaju u pesticidima, a za koje nije potrebno preispitivanje postojećih maksimalnih razina ostataka u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2020.;18(12):6318.
PRILOG
Prilozi II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se kako slijedi:
1. |
u Prilogu II. stupci koji se odnose na azoksistrobin, benzovindiflupir, cijantraniliprol, ciflufenamid, flutolanil i prokinazid zamjenjuju se sljedećim: „Ostaci pesticida i maksimalne razine ostataka (mg/kg)
|
2. |
u dijelu A Priloga III. stupac koji se odnosi na emamektin zamjenjuje se sljedećim: „Ostaci pesticida i maksimalne razine ostataka (mg/kg)
|
3. |
u Prilogu IV. unosi za „octenu kiselinu (1)”, „sumporno vapno (1)” i „maltodekstrin (1)” zamjenjuju se unosima za „octenu kiselinu”, „sumporno vapno” i „maltodekstrin”. |
(*1) Označava donju granicu analitičkog određivanja
(1) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-i nalazi se u Prilogu I.
(*2) Označava donju granicu analitičkog određivanja
(2) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-i nalazi se u Prilogu I.”