Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2258

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2258 оd 4. prosinca 2015. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 798/2008 u pogledu uvoza i provoza pojedinačnih pošiljaka manjih od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića (Tekst značajan za EGP)

    SL L 321, 5.12.2015, p. 23–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2258/oj

    5.12.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 321/23


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2258

    оd 4. prosinca 2015.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 798/2008 u pogledu uvoza i provoza pojedinačnih pošiljaka manjih od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/158/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina peradi i jajima za valenje unutar Zajednice i njihov uvoz iz trećih zemalja (1), a posebno njezin članak 23. stavak 1., članak 24. stavak 2., članak 25., članak 26. stavak 2. i članak 28. stavak 2.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom Komisije (EZ) br. 798/2008 (2) utvrđuju se zahtjevi veterinarskog certificiranja za uvoz u i provoz kroz Uniju peradi, jaja za valenje, jednodnevnih pilića i jaja koja ne sadržavaju specifične patogene uzročnike („proizvodi”). Njome je predviđeno da se u Uniju mogu uvoziti i kroz nju provoziti samo proizvodi iz trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta koji su navedeni u tablici iz dijela 1. Priloga I. toj Uredbi.

    (2)

    Člankom 5. stavcima 1. i 3. te Uredbe propisuju se uvjeti za uvoz i provoz proizvoda u pogledu zdravlja životinja i javnog zdravlja koji se, u skladu s člankom 5. stavkom 2., ne primjenjuju na pošiljke manje od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića.

    (3)

    Članak 5. stavak 3. točka (d) te Uredbe odnosi se na ograničenja povezana s Komisijinim odobrenjem programa kontrole salmonele u skladu s Uredbom (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (3) za uvoz određenih proizvoda iz trećih zemalja. Status kontrole salmonele i povezana ograničenja navode se u stupcu 9. tablice iz dijela 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008.

    (4)

    U članku 1. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 2160/2003 navodi se da se ova Uredba ne primjenjuje na primarnu proizvodnju peradi za vlastitu uporabu u domaćinstvu ili u okviru koje proizvođač malim količinama primarnih proizvoda koje sam proizvodi izravno opskrbljuje krajnjeg potrošača ili lokalne maloprodajne trgovine, koje primarne proizvode prodaju krajnjem potrošaču.

    (5)

    Člankom 14. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 798/2008 utvrđuju se posebni uvjeti za uvoz određenih proizvoda u pogledu zahtjevâ nakon uvoza, kako je opisano u prilozima VIII. i IX. toj Uredbi. U skladu s člankom 14. stavkom 2. ti se uvjeti ne primjenjuju na pošiljke manje od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića.

    (6)

    Kako bi se osigurala ujednačena primjena zakonodavstva Unije na uvoz pojedinačnih pošiljaka manjih od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića, primjereno je izmijeniti članke 5. i 14. Uredbe (EZ) br. 798/2008 radi definiranja uvjeta koje bi trebalo ispuniti za takve pošiljke.

    (7)

    Izmjenama članka 5. trebalo bi se osigurati da se zahtjevi iz članaka 6. i 7. za postupke laboratorijskog testiranja i prijavljivanje bolesti, koji se primjenjuju za uvoz peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića, ispune i za uvoz u i provoz kroz Uniju pojedinačnih pošiljaka manjih od 20 komada tih proizvoda s obzirom na to da se tim mjerama znatno smanjuje rizik od unošenja bolesti posredstvom tih proizvoda.

    (8)

    Trebalo bi izmijeniti i članak 5. kako bi se navelo da se uvjeti u pogledu odobrenja programa kontrole salmonele i povezanih ograničenja za uvoz i provoz ne primjenjuju na primarnu proizvodnju peradi za vlastitu uporabu u domaćinstvu ili u okviru koje proizvođač malim količinama primarnih proizvoda koje sam proizvodi izravno opskrbljuje krajnjeg potrošača ili lokalne maloprodajne trgovine, koje primarne proizvode prodaju krajnjem potrošaču. Međutim, laboratorijsko testiranje, kako je utvrđeno u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 798/2008, trebalo bi provesti prije otpreme takvih pošiljaka.

    (9)

    S obzirom na status kontrole salmonele u trećoj zemlji trebalo bi u stupac 9. dijela 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 umetnuti bilješku (6) i u njoj navesti da pod prethodnim uvjetima usklađenost s programima kontrole salmonele nije potrebna.

    (10)

    S obzirom na znanstveni razvoj laboratorijskih tehnika i zbog novih pravnih zahtjeva trebalo bi ažurirati zahtjeve za uzorkovanje i testiranje za „salmonelu značajnu za javno zdravlje” iz točke 7. odjeljka I. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 798/2008 te bi trebali upućivati na protokol uzimanja uzoraka utvrđen u točki 2.2. Priloga Uredbi Komisije (EU) br. 200/2010 (4).

    (11)

    Veterinarskim se certifikatom za uvoz i provoz peradi za rasplod i proizvodnju, jednodnevnih pilića i jaja za valenje ne predviđa certificiranje za posebne zahtjeve koji se moraju ispuniti za pošiljke manje od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića. Stoga je primjereno utvrditi obrazac veterinarskog certifikata „LT20”, koji sadržava zahtjeve za javno zdravlje i zdravlje životinja primjenjive na takve pošiljke.

    (12)

    Trebalo bi izmijeniti dio 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 kako bi se u stupcu 4. navelo iz kojih trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta može biti odobren uvoz pojedinačnih pošiljaka manjih od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića, u skladu sa zahtjevima utvrđenima u obrascu veterinarskog certifikata „LT20”.

    (13)

    Osim toga, trebalo bi ažurirati zastarjela upućivanja na akte Unije u prilozima III., VIII. i IX. Uredbi (EZ) br. 798/2008.

    (14)

    Uredbu (EZ) br. 798/2008 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (15)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EZ) br. 798/2008 mijenja se kako slijedi:

    1.

    Članak 5. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 5.

    Uvjeti uvoza i provoza

    1.   Proizvodi koji se uvoze u i provoze kroz Uniju u skladu su sa sljedećim:

    (a)

    uvjetima utvrđenima u člancima 6. i 7. i u poglavlju III.;

    (b)

    dodatnim jamstvima, kako je navedeno u stupcu 5. tablice iz dijela 1. Priloga I.;

    (c)

    posebnim uvjetima utvrđenima u stupcu 6. i, prema potrebi, zaključnim datumima u stupcu 6.A te početnim datumima u stupcu 6.B tablice iz dijela 1. Priloga I.;

    (d)

    uvjetima povezanima s odobrenjem programa kontrole salmonele i povezanim ograničenjima, koji se primjenjuju samo kad je to naznačeno u odgovarajućem stupcu tablice iz dijela 1. Priloga I.;

    (e)

    dodatnim jamstvima za zdravlje životinja, kad to zahtijeva država članica odredišta, a navode se u certifikatu.

    2.   Sljedeći uvjeti iz stavka 1. ne primjenjuju se na pojedinačne pošiljke manje od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića:

    (a)

    točka (b);

    (b)

    točka (d) kad su pošiljke namijenjene primarnoj proizvodnji peradi za vlastitu uporabu u domaćinstvu ili u okviru izravne opskrbe proizvođača mailm količinama primarnih proizvoda kako je navedeno u članku 1. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 2160/2003.”

    2.

    Članak 14. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 14.

    Posebni uvjeti za uvoz peradi, jaja za valenje i jednodnevnih pilića

    1.   Osim uvjeta utvrđenih u poglavljima II. i III., primjenjuju se posebni uvjeti na uvoz sljedećih pošiljaka:

    (a)

    peradi za rasplod i peradi za proizvodnju, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića, za koje su zahtjevi utvrđeni u Prilogu VIII.;

    (b)

    bezgrebenki za rasplod i bezgrebenki za proizvodnju, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića, za koje su zahtjevi utvrđeni u Prilogu IX.

    2.   Posebni uvjeti iz stavka 1. točaka (a) i (b) ne primjenjuju se na pojedinačne pošiljke manje od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića. Međutim, zahtjevi koji se primjenjuju nakon uvoza utvrđeni u odjeljku II. Priloga VIII. primjenjuju se na te pošiljke.”

    3.

    Prilozi I., III., VIII. i IX. izmjenjuju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 4. prosinca 2015.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 74.

    (2)  Uredba Komisije (EZ) br. 798/2008 od 8. kolovoza 2008. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz i provoz peradi i proizvoda od peradi kroz Zajednicu te o zahtjevima veterinarskog certificiranja (SL L 226, 23.8.2008., str. 1.).

    (3)  Uredba (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o kontroli salmonele i drugih određenih uzročnika zoonoza koji se prenose hranom (SL L 325, 12.12.2003., str. 1.).

    (4)  Uredba Komisije (EU) br. 200/2010 od 10. ožujka 2010. o provedbi Uredbe (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu cilja Unije za smanjenje prisutnosti serotipova Salmonella kod odraslih rasplodnih jata vrste Gallus gallus (SL L 61, 11.3.2010., str. 1.).


    PRILOG

    Prilozi I., III., VIII. i IX. Uredbi (EZ) br. 798/2008 mijenjaju se kako slijedi:

    1.

    Prilog I. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    dio 1. zamjenjuje se sljedećim:

    „DIO 1.

    Popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta

    Oznaka ISO i ime treće zemlje ili državnog područja

    Oznaka treće zemlje, državnog područja, zone ili kompartmenta

    Opis treće zemlje, državnog područja, zone ili kompartmenta

    Veterinarski certifikat

    Posebni uvjeti

    Posebni uvjeti

    Status nadzora influence ptica

    Status cijepljenja protiv influence ptica

    Status kontrole salmonele (6)

    Obrasci

    Dodatna jamstva

    Zaključni datum (1)

    Početni datum (2)

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    6.A

    6.B

    7.

    8.

    9.

    AL – Albanija

    AL-0

    Cijela zemlja

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    AR – Argentina

    AR-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT, EP, E

     

     

     

     

    A

     

    S4

    WGM

    VIII.

     

     

     

     

     

     

    AU – Australija

    AU-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    BPP, DOC, HEP, SRP, LT20

     

     

     

     

     

     

    S0, ST0

    BPR

    I.

     

     

     

     

     

     

    DOR

    II.

     

     

     

     

     

     

    HER

    III.

     

     

     

     

     

     

    POU

    VI.

     

     

     

     

     

     

    RAT

    VII.

     

     

     

     

     

     

    BR – Brazil

    BR-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    BR-1

    Savezne države:

    Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo i Mato Grosso do Sul

    RAT, BPR, DOR, HER, SRA

     

    N

     

     

    A

     

     

    BR-2

    Savezne države:

    Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São Paulo

    BPP, DOC, HEP, SRP, LT20

     

    N

     

     

     

    S5, ST0

    BR-3

    Savezni distrikt i savezne države:

    Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São Paulo

    WGM

    VIII.

     

     

     

     

     

     

    EP, E, POU

     

    N

     

     

     

     

    S4

    BW – Bocvana

    BW-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    BPR

    I.

     

     

     

     

     

     

    DOR

    II.

     

     

     

     

     

     

    HER

    III.

     

     

     

     

     

     

    RAT

    VII.

     

     

     

     

     

     

    BY – Bjelarus

    BY – 0

    Cijela zemlja

    EP i E (oba,samo za provoz kroz Litvu)

    IX.

     

     

     

     

     

     

    CA – Kanada

    CA-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    CA-1

    Cijelo državno područje Kanade isključujući područje CA-2

    WGM

    VIII.

     

     

     

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    N

     

     

    A

     

    S1, ST1

    POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

     

    CA-2

    Državno područje Kanade koje odgovara sljedećem:

     

     

     

     

     

     

     

     

    CA-2.1

    ‚Zona primarne kontrole’

    unutar sljedećih granica:

    na zapadu, Tihi Ocean;

    na jugu, granica sa Sjedinjenim Američkim Državama;

    na sjeveru, Autoput 16;

    na istoku, granica između provincija Britanske Kolumbije i Alberte.

    WGM

    VIII.

    P2

    4.12.2014.

    9.6.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N, P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S1, ST1

    CA-2.2

    Područje u provinciji Ontariju unutar sljedećih granica:

    od raskrižja cesta County Road 119, County Road 64 i 25th Line;

    na sjever cestom 25th Line do raskrižja s cestom Road 68, na istok cestom Road 68 do drugog raskrižja s cestom 25th Line pa na sjever cestom 25th Line do ceste 74 Road;

    na istok cestom 74 Road od ceste 25th Line do ceste 31st Line;

    na sjever cestom 31st Line od ceste 74 Road do ceste 78 Road;

    na istok cestom 78 Road od ceste 31st Line do ceste 33rd Line;

    na sjever cestom 33rd Line od ceste 78 Road do ceste 84 Road;

    na istok cestom 84 Road od ceste 33rd Line do ceste Highway 59;

    na jug cestom Highway 59 od ceste 84 Road do ceste Road 78;

    na istok cestom Road 78 od ceste Highway 59 do ceste 13th Line;

    na jug cestom 13 Line od ceste 78 Road do ceste Oxford Road 17;

    na istok cestom Oxford Road 17 od ceste 13 Line do ceste Oxford Road 4;

    na jug cestom Oxford Road 4 od ceste Oxford Road 17 do County Road 15;

    na istok cestom County Road 15, preko ceste Highway 401, od ceste Oxford Road 4 do ceste Middletown Line;

    na jug cestom Middletown Line, preko ceste Highway 403, od ceste County Road 15 do ceste Old Stage Road;

    na zapad cestom Old Stage Road od ceste Middletown Line do ceste County Road 59;

    na jug cestom County Road 59 od ceste Old Stage Road do ceste Curries Road;

    na zapad cestom Curries Road od ceste County Road 59 do ceste Cedar Line;

    na jug cestom Cedar Line od ceste Curries Road do ceste Rivers Road;

    na jugozapad cestom Rivers Road od ceste Cedar Line do ceste Foldens Line;

    na sjeverozapad cestom Foldens Line od ceste Rivers Road do ceste Sweaburg Road;

    na jugozapad cestom Sweaburg Road od ceste Foldens Line do ulice Harris Street;

    na sjeverozapad ulicom Harris Street od ceste Sweaburg Road do ceste Highway 401;

    na zapad cestom Highway 401 od ulice Harris Street do ulice Ingersoll Street (cesta County Road 10);

    na sjever ulicom Ingersoll Street (cesta County Road 10) od ceste Highway 401 do ceste County Road 119;

    cestom County Road 119 od ulice Ingersoll Street (cesta County Road 10) do početne točke na raskrižju cesta County Road 119 i 25th Line.

    WGM

    VIII.

    P2

    8.4.2015.

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N, P2

    8.10.2015.

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

    A

     

    S1, ST1

    CA-2.3

    Područje u provinciji Ontariju unutar sljedećih granica:

    na zapad cestom Twnshp Rd 4 od prijelaza preko ceste Highway 401 do ceste Blandford Road;

    na sjever cestom Blandford Road od ceste Twnshp Rd 4 do ceste Oxford-Waterloo Road,

    na istok cestom Oxford-Waterloo Road od ceste Blandford Road do ceste Walker Road;

    na sjever cestom Walker Road od ceste Oxford-Waterloo Road do ulice Bridge St;

    na istok ulicom Bridge St. od ceste Walker Road do ceste Puddicombe Road;

    na sjever cestom Puddicombe Road od ulice Bridge St do ceste Bethel Road;

    na istok cestom Bethel Road od ceste Puddicombe Road do ulice Queen Street;

    na jug ulicom Queen Street od ceste Bethel Road do ulice Bridge Street;

    na istok ulicom Bridge Street od ulice Queen Street do ceste Tussler Road;

    na jug cestom Trussler Road od ulice Bridge Street do ceste Oxford Road 8;

    na istok cestom Oxford Road 8 od ceste Trussler Road do ulice Northumberland Street;

    na jug ulicom Northumberland St od ceste Oxford Road 8, a zatim ulicom Swan Street/cestom Ayr Road do ceste Brant Waterloo Road;

    na zapad cestom Brant Waterloo Road od ulice Swan Street/ceste Ayr Road do ceste Trussler Road;

    na jug cestom Trussler Road od ceste Brant Waterloo Road do ceste Township Road 5;

    na zapad cestom Township Road 5 od ceste Trussler Road do ceste Blenheim Road;

    na jug cestom Blenheim Road od ceste Township Road 5 do ceste Township Road 3;

    na zapad cestom Township Road 3 od ceste Blenheim Road do ceste Oxford Road 22;

    na sjever cestom Oxford Road 22 od ceste Township Road 3 do ceste Township Road 4;

    na zapad cestom Township Road 4 od ceste Oxford Road 22 do ceste Highway 401.

    WGM

    VIII.

    P2

    8.4.2015.

    8.10.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S1, ST1

    CH – Švicarska

    CH-0

    Cijela zemlja

     (3)

     

     

     

     

    A

     

     (3)

    CL – Čile

    CL-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    N

     

     

    A

     

    S0, ST0

    WGM

    VIII.

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

     

    CN – Kina

    CN-0

    Cijela zemlja

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    CN-1

    Provincija Shandong

    POU, E

    VI.

    P2

    6.2.2004.

     

     

    S4

    GL – Grenland

    GL-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, WGM

     

     

     

     

     

     

     

    HK – Hong Kong

    HK-0

    Cijelo državno područje posebne administrativne regije Hong Kong

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    IL – Izrael (5)

    IL-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, LT20

    X

    N

     

     

    A

     

    S5, ST1

    SRP

     

    P3

    18.4.2015.

     

     

     

     

    POU, RAT

    X

    N

     

     

     

     

     

    WGM

    VIII.

    P3

    18.4.2015.

     

     

     

     

    E

    X

     

     

     

     

     

    S4

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    IN – Indija

    IN-0

    Cijela zemlja

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    IS – Island

    IS-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    KR – Republika Koreja

    KR-0

    Cijela zemlja

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    MD – Moldova

    MD-0

    Cijela zemlja

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    ME – Crna Gora

    ME-0

    Cijela zemlja

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    MG – Madagaskar

    MG-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E, WGM

     

     

     

     

     

     

    S4

    MY – Malezija

    MY-0

     

     

     

     

     

     

     

    MY-1

    Zapadni poluotok

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    E

     

     

     

     

     

     

    S4

    MK – bivša jugoslavenska republika Makedonija (4)

    MK-0 (4)

    Cijela zemlja

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    MX – Meksiko

    MX-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP

     

    P2

    17.5.2013.

     

     

     

     

    NA – Namibija

    NA-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    BPR

    I.

     

     

     

     

     

     

    DOR

    II.

     

     

     

     

     

     

    HER

    III.

     

     

     

     

     

     

    RAT, EP, E

    VII.

     

     

     

     

     

    S4

    NC – Nova Kaledonija

    NC-0

    Cijela zemlja

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    NZ – Novi Zeland

    NZ-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

     

     

     

     

     

    S0, ST0

    WGM

    VIII.

     

     

     

     

     

     

    EP, E, POU, RAT

     

     

     

     

     

     

    S4

    PM – Sveti Petar i Mikelon

    PM-0

    Cijelo državno područje

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    RS – Srbija

    RS-0

    Cijela zemlja

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    RU – Rusija

    RU-0

    Cijela zemlja

    EP, E, POU

     

     

     

     

     

     

    S4

     

     

     

     

     

     

     

    SG – Singapur

    SG-0

    Cijela zemlja

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    TH – Tajland

    TH-0

    Cijela zemlja

    SPF, EP

     

     

     

     

     

     

     

    WGM

    VIII.

     

     

    1.7.2012.

     

     

     

    POU, RAT

     

     

     

    1.7.2012.

     

     

     

    E

     

     

     

    1.7.2012.

     

     

    S4

    TN – Tunis

    TN-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    BPP, LT20, BPR, DOR, HER

     

     

     

     

     

     

    S0, ST0

    WGM

    VIII.

     

     

     

     

     

     

    EP, E, POU, RAT

     

     

     

     

     

     

    S4

    TR – Turska

    TR-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    UA – Ukrajina

    UA-0

    Cijela zemlja

    EP, E, POU, RAT, WGM

     

     

     

     

     

     

     

    US – Sjedinjene Američke Države

    US-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    US-1

    Područje Sjedinjenih Američkih Država, osim državnog područja US-2

    WGM

    VIII.

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

     

    BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

     

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2

    Područje Sjedinjenih Američkih Država koje obuhvaća:

     

     

     

     

     

     

     

     

    US-2.1

    u saveznoj državi Washingtonu:

     

    okrug Benton

     

    okrug Franklin

    WGM

    VIII.

    P2

    19.12.2014.

    7.4.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.2

    u saveznoj državi Washingtonu:

    okrug Clallam

    WGM

    VIII.

    P2

    19.12.2014.

    11.5.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.3

    u saveznoj državi Washingtonu:

    okrug Okanogan (1):

    (a)

    na sjeveru: početna je točka raskrižje cesta US 97 WA 20 i S. Janis Road, skrenuti desno na S. Janis Road. Skrenuti lijevo na McLaughlin Canyon Road, zatim desno na Hardy Road, zatim skrenuti lijevo na Chewilken Valley Road;

    (b)

    na istoku: od Chewilken Valley Road skrenuti desno na JH Green Road, zatim lijevo na Hosheit Road, zatim lijevo na Tedrow Trail Road, zatim lijevo na Brown Pass Road do granice teritorija plemena Colville. Pratiti granicu teritorija plemena Colville na zapad, a zatim južno do raskrižja s cestom US 97 WA 20;

    (c)

    na jugu: skrenuti desno na cestu US 97 WA 20, zatim lijevo na Cherokee Road, a zatim desno na Robinson Canyon Road. Skrenuti lijevo na Bide A Wee Road, zatim lijevo na Duck Lake Road, zatim desno na Soren Peterson Road, zatim lijevo na Johnson Creek Road, zatim desno na George Road. Skrenuti lijevo na Wetherstone Road, zatim desno na Eplay Road;

    (d)

    na zapadu: s Eplay Road skrenuti desno na Conconully Road/6th Avenue N., zatim lijevo na Green Lake Road, zatim desno na Salmon Creek Road, zatim desno na Happy Hill Road, zatim lijevo na Conconully Road (prelazi u Main Street). Skrenuti desno na Broadway, zatim lijevo na C Street, zatim desno na Lake Street E, zatim desno na Sinlahekin Road, zatim desno na S. Fish Lake Road, zatim desno na Fish Lake Road. Skrenuti lijevo na N. Pine Creek Road, zatim desno na Henry Road (prelazi u N. Pine Creek Road), zatim desno na Indian Springs Road, zatim desno na Highway 7 do završne točke na cesti US 97 WA 20.

    WGM

    VIII.

    P2

    29.1.2015.

    16.6.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.4

    u saveznoj državi Washingtonu:

    okrug Okanogan (2):

    (a)

    na sjeveru: početna je točka raskrižje ceste US Highway 95 i granice s Kanadom, nastaviti istočno uz granicu s Kanadom, zatim skrenuti desno na 9 Mile Road (County Highway 4777);

    (b)

    na istoku: s 9 Mile Road skrenuti desno na Old Highway 4777, koji skreće na jug na Molson Road. Skrenuti desno na Chesaw Road, zatim lijevo na Forest Service 3525, zatim lijevo na Forest Development Road 350, kojoj se naziv mijenja u Forest Development Road 3625. Odatle na zapad i skrenuti lijevo na Forest Service 3525, zatim desno na Rone Road, zatim desno na Box Spring Road, zatim lijevo na Mosquito Creek Road, zatim desno na Swanson Mill Road;

    (c)

    na jugu: od Swanson Mill Road, skrenuti lijevo na O'Neil Road, zatim južno na 97N. Skrenuti desno na Ellis Forde Bridge Road, zatim lijevo na Janis Oroville (SR 7), zatim desno na Loomis Oroville Road, zatim desno na Wannacut Lake Road, zatim lijevo na Ellemeham Moutain Road, zatim lijevo na Earth Dam Road, zatim lijevo na cestu bez imena, zatim desno na cestu bez imena, zatim desno na još jednu cestu bez imena, zatim lijevo na cestu bez imena, zatim lijevo na još jednu cestu bez imena;

    (d)

    na zapadu: s ceste bez imena skrenuti desno na Loomis Oroville Road, zatim lijevo na Smilkameen Road do granice s Kanadom.

    WGM

    VIII.

    P2

    3.2.2015.

    6.5.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

     

    US-2.5

    u saveznoj državi Oregonu:

    okrug Douglas

    WGM

    VIII.

    P2

    19.12.2014.

    23.3.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

     

    US-2.6

    u saveznoj državi Oregonu:

    okrug Deschutes

    WGM

    VIII.

    P2

    14.2.2015.

    19.5.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

     

    US-2.7

    u saveznoj državi Oregonu:

    okrug Malheur

    WGM

    VIII.

    P2

    20.1.2015.

    11.5.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    u saveznoj državi Idahu:

     

    okrug Canyon

     

    okrug Payette

    WGM

    VIII.

    P2

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

     

    US-2.8

    u saveznoj državi Kaliforniji:

    okrug Stanislaus/okrug Tuolumne:

    zona promjera 10 km koja počinje na točki N na kružnoj granici Zone kontrole i koja se širi u smjeru kazaljke na satu:

    (a)

    na sjeveru: 2,5 milja istočno od raskrižja State Highway 108 i Williams Road;

    (b)

    na sjeveroistoku: 1,4 milje jugoistočno od raskrižja Rock River Dr. i Tulloch Road;

    (c)

    na istoku: 2 milje sjeverozapadno od raskrižja cesta Milpitas Road i Las Cruces Road;

    (d)

    na jugoistoku: 1,58 milja istočno od sjevernog završetka ceste Rushing Road;

    (e)

    na jugu: 0,7 milja južno od raskrižja cesta State Highway132 i Crabtree Road;

    (f)

    na jugozapadu: 0,8 milja jugoistočno od raskrižja cesta Hazel Dean Road i Loneoak Road;

    (g)

    na zapadu: 2,5 milja jugozapadno od raskrižja cesta Warnerville Road i Tim Bell Road;

    (h)

    na sjeverozapadu: 1 milja jugoistočno od raskrižja cesta CA-120 i Tim Bell Road.

    WGM

    VIII.

    P2

    23.1.2015.

    5.5.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

     

    US-2.9

    u saveznoj državi Kaliforniji:

    okrug Kings:

    zona promjera 10 km koja počinje na točki N na kružnoj granici Zone kontrole i koja se širi u smjeru kazaljke na satu:

    (a)

    na sjeveru: 0,58 milja sjeverno od Kansas Avenue

    (b)

    na sjeveroistoku: 0,83 milja istočno od CA-43;

    (c)

    na istoku: 0,04 milje istočno od 5th Avenue;

    (d)

    na jugoistoku: 0,1 milja istočno od raskrižja Pariz Avenue i 7th Avenue;

    (e)

    na jugu: 1,23 milje sjeverno od Redding Avenue;

    (f)

    na jugozapadu: 0,6 milja zapadno od raskrižja Pariz Avenue i 15th Avenue;

    (g)

    na zapadu: 1,21 milja istočno od 19th Avenue;

    (h)

    na sjeverozapadu: 0,3 milje sjeverno od raskrižja Laurel Avenue i 16th Avenue;

    WGM

    VIII.

    P2

    12.2.2015.

    26.5.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.10

    savezna država Minnesota

    WGM

    VIII.

    P2

    5.3.2015.

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.11.1

    u saveznoj državi Missouriju:

     

    okrug Barton

     

    okrug Jasper

    WGM

    VIII.

    P2

    8.3.2015.

    18.6.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

     

    US-2.11.2

    u saveznoj državi Missouriju:

     

    okrug Moniteau

     

    okrug Morgan

    WGM

    VIII.

    P2

    10.3.2015.

    11.6.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.11.3

    u saveznoj državi Missouriju:

    okrug Lewis

    WGM

    VIII.

    P2

    5.5.2015.

    20.9.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

     

    US-2.13

    u saveznoj državi Arkansasu:

     

    okrug Boone

     

    okrug Marion

    WGM

    VIII.

    P2

    11.3.2015.

    13.7.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

     

    US-2.14

    u saveznoj državi Kansasu:

     

    okrug Leavenworth

     

    okrug Wyandotte

    WGM

    VIII.

    P2

    13.3.2015.

    12.6.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

     

    US-2.15

    u saveznoj državi Kansasu:

     

    okrug Cherokee

     

    okrug Crawford

    WGM

    VIII.

    P2

    9.3.2015.

    18.6.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.16

    u saveznoj državi Montani:

     

    okrug Fergus

     

    okrug Judith Basin

    WGM

    VIII.

    P2

    2.4.2015.

    2.7.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.17

    u saveznoj državi Sjevernoj Dakoti:

     

    okrug Dickey

     

    okrug La Moure

    WGM

    VIII.

    P2

    11.4.2015.

    27.7.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

     

     

    S3, ST1

    US-2.18

    u saveznoj državi Južnoj Dakoti:

     

    okrug Beadle

     

    okrug Bon Homme

     

    okrug Brookings

     

    okrug Brown

     

    okrug Hutchinson

     

    okrug Kingsbury

     

    okrug Lake

     

    okrug McCook

     

    okrug McPherson

     

    okrug Minnehaha

     

    okrug Moody

     

    okrug Roberts

     

    okrug Spink

     

    okrug Yankton

    WGM

    VIII.

    P2

    1.4.2015.

    10.9.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

     

    US-2.19.1

    u saveznoj državi Wisconsinu:

    okrug Barron

    WGM

    VIII.

    P2

    16.4.2015.

    18.8.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.19.2

    u saveznoj državi Wisconsinu:

    okrug Jefferson

    WGM

    VIII.

    P2

    11.4.2015.

    17.8.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.19.3

    u saveznoj državi Wisconsinu:

    okrug Chippewa

    WGM

    VIII.

    P2

    23.4.2015.

    29.7.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.19.4

    u saveznoj državi Wisconsinu:

    okrug Juneau

    WGM

    VIII.

    P2

    17.4.2015.

    6.8.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.20.1

    u saveznoj državi Iowi:

     

    okrug Buena Vista

     

    okrug Calhoun

     

    okrug Cherokee

     

    okrug Clay

     

    okrug Dickinson

     

    okrug Emmet

     

    okrug Hamilton

     

    okrug Hardin

     

    okrug Humboldt

     

    okrug Ida

     

    okrug Kossuth

     

    okrug Lyon

     

    okrug O'Brien

     

    okrug Osceola

     

    okrug Palo Alto

     

    okrug Plymouth

     

    okrug Pocahontas

     

    okrug Sac

     

    okrug Sioux

     

    okrug Webster

     

    okrug Woodbury

     

    okrug Wright

    WGM

    VIII.

    P2

    14.4.2015.

    11.11.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.20.2

    u saveznoj državi Iowi:

     

    okrug Adair

     

    okrug Guthrie

     

    okrug Madison

    WGM

    VIII.

    P2

    4.5.2015.

    9.9.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

     

    US-2.21

    u saveznoj državi Indiani:

    okrug Whitley

    WGM

    VIII.

    P2

    10.5.2015.

    8.8.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

     

    US-2.22

    u saveznoj državi Nebraski:

     

    okrug Dakota

     

    okrug Dixon

     

    okrug Thurston

     

    okrug Wayne

    WGM

    VIII.

    P2

    11.5.2015.

    21.10.2015.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

     

    A

     

    S3, ST1

    UY – Urugvaj

    UY-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E, RAT

     

     

     

     

     

     

    S4

    ZA – Južnoafrička Republika

    ZA-0

    Cijela zemlja

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    BPR

    I.

    P2

    9.4.2011.

     

    A

     

     

    DOR

    II.

     

     

     

    HER

    III.

     

     

     

    RAT

    VII.

    H

    9.4.2011.

    25.8.2015.

     

     

     

    ZW – Zimbabve

    ZW-0

    Cijela zemlja

    RAT

    VII.

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    (b)

    dio 2. mijenja se kako slijedi:

    i.

    u odjeljku u kojem se navode obrasci veterinarskih certifikata nakon unosa za „SRA” umeće se sljedeći unos: Obrazac veterinarskog certifikata za bezgrebenke za klanje, a prije unosa za „POU”: Obrazac veterinarskog certifikata za meso peradi:

    „‚LT20’: Obrazac veterinarskog certifikata za pojedinačne pošiljke manje od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića”;

    ii.

    sljedeći obrazac veterinarskog certifikata za pojedinačne pošiljke manje od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića „LT20” umeće se nakon obrasca veterinarskog certifikata za bezgrebenke za klanje „SRA” i prije obrasca veterinarskog certifikata za meso peradi „POU”:

    Veterinarski certifikat za pojedinačne pošiljke manje od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića (LT20)

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    2.

    U Prilogu III. odjeljak I. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u trećoj alineji točke 2. upućivanje na Direktivu „90/539/EEZ” zamjenjuje se upućivanjem na Direktivu „2009/158/EZ”;

    (b)

    u prvoj alineji točke 3. upućivanje na Direktivu „90/539/EEZ” zamjenjuje se upućivanjem na Direktivu „2009/158/EZ”;

    (c)

    u prvoj alineji točke 4. upućivanje na Direktivu „90/539/EEZ” zamjenjuje se upućivanjem na Direktivu „2009/158/EZ”;

    (d)

    u prvoj alineji točke 5. upućivanje na Direktivu „90/539/EEZ” zamjenjuje se upućivanjem na Direktivu „2009/158/EZ”;

    (e)

    u točki 6. upućivanje na Direktivu „90/539/EEZ” zamjenjuje se upućivanjem na Direktivu „2009/158/EZ”;

    (f)

    točka 7. zamjenjuje se sljedećim:

    „7.   Salmonela značajna za javno zdravlje

    Uzorkovanje se provodi u skladu s protokolom uzimanja uzoraka utvrđenim u točki 2.2. Priloga Uredbi Komisije (EU) br. 200/2010.

    Upotrebljava se metoda otkrivanja koju preporučuje referentni laboratorij EU-a (EURL) za salmonelu, koji se nalazi u Bilthovenu, Nizozemska, ili istovrijedna metoda. Ta je metoda opisana u važećoj verziji Priloga D ISO 6579 (2002): ‚Otkrivanje bakterija roda Salmonella u životinjskom fecesu i uzorcima iz primarne proizvodnje’. U toj se metodi otkrivanja upotrebljava polutvrdi agar (modified semi-solid Rappaport-Vassiladis medium, MSRV) kao jedino sredstvo za selektivno obogaćivanje.

    Serotipizacija se provodi na temelju sheme Kauffmann-Whiteove ili istovrijedne metode.”

    3.

    Prilog VIII. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u odjeljku I. točki 1. upućivanje na Direktivu „90/539/EEZ” zamjenjuje se upućivanjem na Direktivu „2009/158/EZ”;

    (b)

    u odjeljku II. točki 2. upućivanje na Direktivu „90/539/EEZ” zamjenjuje se upućivanjem na Direktivu „2009/158/EZ”.

    4.

    U odjeljku IV. točki (c) Priloga IX. upućivanje na Direktivu „90/539/EEZ” zamjenjuje se upućivanjem na Direktivu „2009/158/EZ”.


    (1)  Proizvodi, uključujući one koji se prevoze otvorenim morem, koji su proizvedeni prije ovog datuma mogu se uvoziti u Uniju tijekom razdoblja od 90 dana od ovog datuma.

    (2)  U Uniju se mogu uvoziti samo oni proizvodi koji su proizvedeni nakon ovog datuma.

    (3)  U skladu sa sporazumom između Europske unije i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (SL L 114, 30.4.2002., str. 132.).

    (4)  Bivša jugoslavenska republika Makedonija: konačna nomenklatura za ovu zemlju dogovorit će se nakon trenutačnih pregovora na razini UN-a.

    (5)  U daljnjem se tekstu Izrael odnosi na Državu Izrael, isključujući područja pod izraelskom upravom od lipnja 1967., to jest Golansku visoravan, Pojas Gaze, Istočni Jeruzalem i ostatak Zapadne obale.

    (6)  Ograničenja koja se odnose na programe kontrole salmonele, kako je navedeno u dijelu 2., ne primjenjuju se na pojedinačne pošiljke manje od 20 komada peradi, osim bezgrebenki, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića, ako su namijenjene za primarnu proizvodnju peradi za vlastitu uporabu u domaćinstvu ili u okviru koje proizvođač malim količinama primarnih proizvoda koje sam proizvodi izravno opskrbljuje krajnjeg potrošača ili lokalne maloprodajne trgovine, koje primarne proizvode prodaju krajnjem potrošaču i ovjerene u skladu s obrascem veterinarskog certifikata LT20.”


    Top