Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005E0888

Zajedničko stajalište Vijeća 2005/888/ZVSP od 12. prosinca 2005. o posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba osumnjičenih za sudjelovanje u atentatu na bivšeg libanonskog premijera Rafiqa Haririja

SL L 327, 14.12.2005, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
SL L 175M, 29.6.2006, p. 191–192 (MT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/02/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2005/888/oj

18/Sv. 006

HR

Službeni list Europske unije

54


32005E0888


L 327/26

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

12.12.2005.


ZAJEDNIČKO STAJALIŠTE VIJEĆA 2005/888/ZVSP

od 12. prosinca 2005.

o posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba osumnjičenih za sudjelovanje u atentatu na bivšeg libanonskog premijera Rafiqa Haririja

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske unije, a posebno njegov članak 15.,

budući da:

(1)

Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda je 31. listopada 2005. usvojilo Rezoluciju 1636 (2005.), (UNSCR 1636 (2005.)) kojom potvrđuje izvješće Međunarodne istražne komisije UN-a kojom je predsjedavao gospodin Detlev Mehlis o terorističkom bombardiranju u Bejrutu, u Libanonu 14. veljače 2005., u kojem su ubijene 23 osobe, uključujući bivšeg libanonskog premijera Rafiqa Haririja, a deseci osoba su ozlijeđeni (Istražna komisija).

(2)

UNSCR 1636 (2005) uvodi mjere za sprečavanje ulaska na i provoza kroz državna područja država članica te zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora osoba koje je Odbor Vijeća sigurnosti osnovan stavkom 3. točkom (b) UNSCR-a 1636 (2005.) (Odbor) odredio kao osumnjičene za sudjelovanje u planiranju, sponzoriranju, organiziranju i izvođenju terorističkog bombardiranja.

(3)

Vijeće je 7. studenoga 2005. donijelo zaključke o Siriji i Libanonu. Vijeće je osudilo jasne naznake prema kojima Sirija nije u potpunosti surađivala s istražnim skupinama te je pozvalo Siriju na bezuvjetnu suradnju s istražiteljima.

(4)

Potrebno je djelovanje Zajednice za provedbu određenih mjera,

DONIJELO JE OVO ZAJEDNIČKO STAJALIŠTE:

Članak 1.

1.   Države članice poduzimaju potrebne mjere za sprečavanje ulaza na ili provoza kroz njihova državna područja fizičkim osobama navedenim u Prilogu ovom Zajedničkom stajalištu.

2.   Stavak 1. ne obvezuje državu članicu da odbije ulazak vlastitim državljanima na svoje državno područje.

3.   Stavak 1. ne primjenjuje se ako Odbor odluči, unaprijed i posebno za svaki slučaj, da je takvo putovanje opravdano na temelju žurne humanitarne potrebe, uključujući vjerske obveze ili ako Odbor zaključi da takvo izuzeće promiče ciljeve UNSCR-a 1636 (2005.).

4.   U slučajevima kad, na temelju stavka 3. te u skladu s odlukama Odbora, država članica odobri ulazak na ili provoz kroz svoje državno područje osobama navedenim u Prilogu, odobrenje se ograničava na svrhu za koju je odobreno te na osobe na koje se ono odnosi.

Članak 2.

1.   Zamrzavaju se sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji pripadaju, u vlasništvu su ili pod nadzorom fizičkih osoba navedenih u Prilogu, ili subjekata koji su u vlasništvu ili pod izravnim ili neizravnim nadzorom takvih osoba ili bilo koje osobe koja djeluje u ime ili prema njihovim uputama, kako je navedeno u Prilogu.

2.   Nikakva financijska sredstva ili gospodarski izvori ne stavljaju se na raspolaganje, izravno ili neizravno, u ili za korist osoba i subjekata navedenih u Prilogu.

3.   Pod uvjetom da ih je odobrio Odbor, iznimke se mogu učiniti za financijska sredstva i gospodarske izvore koji su:

(a)

potrebni za podmirivanje osnovnih troškova, uključujući plaćanje prehrambenih proizvoda, najamnine ili hipoteke, lijekova i medicinskog liječenja, poreza, premija osiguranja i komunalnih naknada;

(b)

namijenjeni isključivo za plaćanje opravdanih honorara i za naknadu troškova pružanja pravnih usluga;

(c)

namijenjeni isključivo za plaćanje naknada ili usluga za redovito održavanje ili upravljanje zamrznutim financijskim sredstvima ili gospodarskim izvorima.

4.   Stavak 2. ne primjenjuje se na priljeve na zamrznute račune na ime: kamata ili drugih zarada na tim računima pod uvjetom da te kamate, druge zarade i plaćanja i dalje podliježu stavku 1.

Članak 3.

1.   Države članice osiguravaju, u skladu s primjenjivim pravom, da će, ako se na njihovom državnom području pronađu fizičke osobe navedene u Prilogu, Istražnoj komisiji, ako ona to zatraži, omogućiti razgovor s tim osobama.

2.   Države članice u potpunosti surađuju, u skladu s primjenjivim pravom, u svim međunarodnim istragama koje se odnose na financijska sredstva ili gospodarske izvore ili financijske transakcije osoba ili subjekata navedenih u Prilogu uključujući dijeljenjem financijskih informacija.

Članak 4.

Vijeće utvrđuje popis odgovarajućih osoba i s njima povezanih subjekata i osoba u Prilogu te provodi sve njegove promjene na temelju odluka Odbora.

Članak 5.

Ovo Zajedničko stajalište proizvodi učinke na dan donošenja.

Članak 6.

Ovo se Zajedničko stajalište objavljuje u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 12. prosinca 2005.

Za Vijeće

Predsjednik

J. STRAW


PRILOG

Popis fizičkih osoba i subjekata iz članaka 1., 2. i 3.

(Prilog treba upotpuniti nakon što Odbor osnovan stavkom 3. točkom (b) UNSCR-a 1636 (2005.) registrira osobe i subjekte)


Top