This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2169
Commission Regulation (EC) No 2169/2004 of 17 December 2004 amending Regulation (EC) No 1535/2003 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 2201/96 as regards the aid scheme for products processed from fruit and vegetables
Uredba Komisije (EZ) br. 2169/2004 od 17. prosinca 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1535/2003 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/96 u pogledu programa potpore za proizvode prerađene od voća i povrća
Uredba Komisije (EZ) br. 2169/2004 od 17. prosinca 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1535/2003 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/96 u pogledu programa potpore za proizvode prerađene od voća i povrća
SL L 371, 18.12.2004, p. 18–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 306M, 15.11.2008, p. 59–59
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R1535 | Izmjena | članak 9.2 | 21/12/2004 |
03/Sv. 026 |
HR |
Službeni list Europske unije |
177 |
32004R2169
L 371/18 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
17.12.2004. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2169/2004
od 17. prosinca 2004.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1535/2003 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/96 u pogledu programa potpore za proizvode prerađene od voća i povrća
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2201/96 od 28. listopada 1996. o zajedničkoj organizaciji tržišta prerađenih proizvoda od voća i povrća (1), a posebno njezin članak 6.b stavak 3. i članak 6.c stavak 7.,
budući da:
(1) |
Članak 9. stavak 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 1535/2003 (2) navodi da se izmjenama ugovora mogu povećati količine prvobitno određene u ugovoru za najviše 30 %. Međutim, za suhe smokve namijenjene proizvodnji pasta od smokava, taj postotak može biti povećan do 100 % količina prvobitno određenih u ugovoru između proizvođača i prerađivača. Ovo se odstupanje primjenjuje samo do tržišne godine 2003./2004. |
(2) |
Budući da se razlozi za odstupanje, tj. činjenica da se proizvodnja i izvoz protežu tijekom cijele tržišne godine, i dalje primjenjuju, odstupanje se treba učiniti trajnim. |
(3) |
Uredbu (EZ) br. 1535/2003 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(4) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za proizvode prerađene od voća i povrća, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Drugi podstavak članka 9. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1535/2003 zamjenjuje se sljedećim:
„Međutim, izmjene ugovora za neprerađene suhe smokve namijenjene proizvodnji pasta od smokava mogu se sklopiti najkasnije 31. svibnja i mogu povećati količine prvotno određene ugovorima za najviše 100 %.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske Unije.
Počet će se primjenjivati od tržišne godine 2004./2005.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2004.
Za Komisiju
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) SL L 297, 21.11.1996., str. 29. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 386/2004 (SL L 64, 2.3.2004., str. 25.).
(2) SL L 218, 30.8.2003., str. 14. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1132/2004 (SL L 219, 19.6.2004., str. 3.).