Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0860

2004/860/EZ: Odluka Vijeća od 25. listopada 2004. o potpisivanju, u ime Europske zajednice, i o privremenoj primjeni određenih odredbi Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine

SL L 370, 17.12.2004, pp. 78–79 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
SL L 352M, 31.12.2008, pp. 68–69 (MT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/860/oj

Related international agreement

11/Sv. 006

HR

Službeni list Europske unije

63


32004D0860


L 370/78

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

25.10.2004.


ODLUKA VIJEĆA

od 25. listopada 2004.

o potpisivanju, u ime Europske zajednice, i o privremenoj primjeni određenih odredbi Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine

(2004/860/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 62., točku 3. prvog podstavka članka 63., te članke 66. i 95. u vezi s njegovim člankom 300. stavkom 2.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

budući da:

(1)

Nakon što je 17. lipnja 2002. Komisiji dano ovlaštenje, zaključeni su pregovori sa švicarskim vlastima oko pridruživanja Švicarske provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine.

(2)

Podložno kasnijem zaključenju, poželjno je potpisati sporazum parafiran 25. lipnja 2004.

(3)

Sporazum predviđa privremenu primjenu određenih odredbi. Te odredbe treba primjenjivati privremeno do stupanja Sporazuma na snagu.

(4)

U pogledu razvoja schengenske pravne stečevine obuhvaćene Ugovorom o osnivanju Europske zajednice, primjereno je da se nakon potpisivanja Sporazuma, na odnose sa Švicarskom mutatis mutandis primjenjuju odredbe Odluke Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o posebnim dogovorima o primjeni Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije te Republike Island i Kraljevine Norveške u pogledu pridruživanja tih država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (1).

(5)

Ova Odluka ne utječe na stajalište Ujedinjene Kraljevine, u skladu s Protokolom o uključenju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, te u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u nekim odredbama schengenske pravne stečevine (2).

(6)

Ova Odluka ne utječe na stajalište Irske, u skladu s Protokolom o uključenju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, te u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske da sudjeluje u nekim odredbama schengenske pravne stečevine (3).

(7)

Ova Odluka ne utječe na stajalište Danske, u skladu s Protokolom o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

Podložno njegovu sklapanju, ovime se, u ime Europske zajednice, odobrava potpisivanje Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine te s njom povezanih dokumenata koji se sastoje od Završnog akta, Sporazuma u obliku razmjene pisama o odborima koji pomažu Europskoj komisiji u obnašanju njezinih izvršnih ovlasti te Zajedničke deklaracije o zajedničkim sjednicama Mješovitih odbora.

Tekstovi Sporazuma i pripadajućih dokumenata priloženi su ovoj Odluci (4).

Članak 2.

Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu/osobe ovlaštene za potpisivanje Sporazuma i s njim povezanih dokumenata u ime Europske zajednice, podložno sklapanju istog.

Članak 3.

Ova se Odluka primjenjuje na područja obuhvaćena odredbama iz Priloga A i B Sporazuma te na razvoj istih odredaba, ukoliko te odredbe imaju pravnu podlogu u Ugovoru o osnivanju Europske zajednice ili je u skladu s Odlukom 1999/436/EZ (5) utvrđeno da imaju takvu podlogu.

Članak 4.

1.   Odredbe članaka 1. do 4. Odluke Vijeća 1999/437/EZ primjenjuju se na isti način na pridruživanje Švicarske provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine iz Ugovora o osnivanju Europske zajednice.

2.   Prije nego što delegacije koje predstavljaju članove Vijeća budu sudjelovale u donošenju odluke Mješovitog odbora koji je osnovan prema Sporazumu, u skladu s njegovim člankom 7. stavcima 4. i 5. te člankom 10., iste se sastaju u Vijeću kako bi utvrdile je li moguće donijeti zajedničko stajalište.

Članak 5.

U skladu s člankom 14. stavkom 2. Sporazuma, njegovi članci 1., 3., 4., 5., 6. i članak 7. stavak 2. točka (a) prva rečenica primjenjuju se privremeno, do stupanja Sporazuma na snagu.

Sastavljeno u Luxembourgu 25. listopada 2004.

Za Vijeće

Predsjednik

R. VERDONK


(1)  SL L 176, 10.7.1999., str. 31.

(2)  SL L 131, 1.6.2000., str. 43.

(3)  SL L 64, 7.3.2002., str. 20.

(4)  Dokument Vijeća 13054/04; dostupan je na: http://register.consilium.eu.int

(5)  SL L 176, 10.7.1999., str. 17.


Top