Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017A0519(01)

    Sporazum u skladu s Uredbom (EU) 2015/1017 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. lipnja 2015. o Europskom fondu za strateška ulaganja, Europskom savjetodavnom centru za ulaganja i Europskom portalu projekata ulaganja i o izmjeni uredaba (EU) br. 1291/2013 i (EU) br. 1316/2013 – Europski fond za strateška ulaganja

    SL L 128, 19.5.2017, p. 1–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2017/519/oj

    19.5.2017   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 128/1


    SPORAZUM

    u skladu s Uredbom (EU) 2015/1017 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. lipnja 2015. o Europskom fondu za strateška ulaganja, Europskom savjetodavnom centru za ulaganja i Europskom portalu projekata ulaganja i o izmjeni uredaba (EU) br. 1291/2013 i (EU) br. 1316/2013 – Europski fond za strateška ulaganja

    EUROPSKI PARLAMENT I EUROPSKA INVESTICIJSKA BANKA („strane”),

    uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 14.,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 15., 16., 232., 308., 309. i 339.,

    uzimajući u obzir Statut Europske investicijske banke (EIB), a posebno njegov članak 11. stavak 7. te članke 16. i 18.,

    uzimajući u obziru Uredbu (EU) 2015/1017 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. lipnja 2015. o Europskom fondu za strateška ulaganja, Europskom savjetodavnom centru za ulaganja i Europskom portalu projekata ulaganja i o izmjeni uredaba (EU) br. 1291/2013 i (EU) br. 1316/2013 – Europski fond za strateška ulaganja (1) („Uredba o EFSU-u”), a posebno njezin članak 17. stavak 5.,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice te o slobodnom kretanju takvih podataka (2),

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (3),

    A.

    budući da se Uredbom o EFSU-u uspostavljaju Europski fond za strateška ulaganja (EFSU), Jamstvo EU-a, Jamstveni fond EU-a, Europski savjetodavni centar za ulaganja (ESCU) i Europski portal projekata ulaganja;

    B.

    budući da je svrha EFSU-a pružanjem sposobnosti podnošenja rizika EIB-u podržavati u Uniji:

    (a)

    ulaganja;

    (b)

    povećan pristup financiranju za poduzeća kao i za druge subjekte koji imaju do 3 000 zaposlenika, s posebnim naglaskom na malim i srednjim poduzećima (MSP-ovi) i malim poduzećima srednje tržišne kapitalizacije.

    C.

    budući da se Uredbom o EFSU-u predviđa da se EFSU treba osnovati kao poseban, jasno odrediv i transparentan instrument kojim upravlja EIB, a čije bi se operacije trebale jasno razlikovati od drugih operacija EIB-a;

    D.

    budući da bi EIB, kako bi se osigurala odgovornost prema europskim građanima, trebao redovito izvješćivati Europski parlament i Vijeće o napretku, učinku i operacijama EFSU-a, posebice po pitanju dodatnosti operacija koje se provode u sklopu EFSU-a u usporedbi s EIB-ovim uobičajenim operacijama, uključujući posebne operacije, a u tu svrhu trebali bi se donijeti odgovarajući aranžmani;

    E.

    budući da u skladu s člankom 17. stavkom 5. Uredbe o EFSU-u Europski parlament i EIB sklapaju sporazum o preciznim aranžmanima u vezi s razmjenom informacija između Europskog parlamenta i EIB-a prema Uredbi o EFSU-u, uključujući o postupku odabira glavnog direktora EFSU-a i zamjenika glavnog direktora EFSU-a;

    F.

    budući da se člankom 7. stavkom 6. Uredbe o EFSU-u predviđa da, nakon otvorenog i transparentnog postupka odabira u skladu s postupcima EIB-a, Upravljački odbor odabire kandidata za mjesto glavnog direktora i za mjesto zamjenika glavnog direktora, i zahtijeva da se Europski parlament i Vijeće obavješćuju pravovremeno i u svim fazama postupka odabira podložno strogim zahtjevima povjerljivosti. Nakon saslušanja s kandidatom odabranim za svako mjesto i odobrenja Europskog parlamenta, predsjednik EIB-a imenuje glavnog direktora i zamjenika glavnog direktora na razdoblje od tri godine koje se može jednom obnoviti;

    G.

    budući da se člankom 16. stavkom 2. Uredbe o EFSU-u predviđa da EIB, prema potrebi u suradnji s Europskim investicijskim fondom (EIF), jednom godišnje izvješćuje Europski parlament i Vijeće o EIB-ovim operacijama financiranja i ulaganja obuhvaćenima Uredbom o EFSU-u. To se godišnje izvješće, koje sadrži operativne i financijske podatke kako je detaljnije navedeno u članku 16. stavku 2. Uredbe o EFSU-u, javno objavljuje;

    H.

    budući da se člankom 17. stavkom 1. Uredbe o EFSU-u predviđa da na zahtjev Europskog parlamenta ili Vijeća predsjednik Upravljačkog odbora i glavni direktor izvješćuju instituciju koja je to zahtijevala o uspješnosti EFSU-a, uključujući putem sudjelovanja na saslušanju u Europskom parlamentu;

    I.

    budući da se člankom 17. stavkom 2. Uredbe o EFSU-u također predviđa da predsjednik Upravljačkog odbora i glavni direktor usmeno ili pismeno odgovaraju na pitanja koja EFSU-u uputi Europski parlament ili Vijeće, u svakom slučaju u roku od pet tjedana od dana primitka pitanja;

    J.

    budući da se člankom 17. stavkom 4. Uredbe o EFSU-u predviđa da na zahtjev Europskog parlamenta predsjednik EIB-a sudjeluje na saslušanju u Europskom parlamentu koje se odnosi na EIB-ove operacije financiranja i ulaganja obuhvaćene Uredbom o EFSU-u. Predsjednik EIB-a odgovara usmeno ili pismeno, u roku od pet tjedana od dana njihova primitka, na pitanja koja Europski parlament ili Vijeće upute EIB-u u vezi s EIB-ovim operacijama financiranja i ulaganja obuhvaćenim Uredbom o EFSU-u;

    K.

    budući da se člankom 18. stavkom 1. Uredbe o EFSU-u propisuje da EIB ocjenjuje funkcioniranje EFSU-a do 5. siječnja 2017. EIB prosljeđuje svoju evaluaciju Europskom parlamentu, Vijeću i Komisiji;

    L.

    budući da se ovim Sporazumom ne dovodi u pitanje Trostrani sporazum između Europske komisije, EuropskogA revizorskog suda i Europske investicijske banke od 27. listopada 2003.,

    SPORAZUMJELI SU SE KAKO SLIJEDI:

    Članak 1.

    Svrha i područje primjene

    Ovim se Sporazumom utvrđuju precizni aranžmani za razmjenu informacija između Europskog parlamenta i EIB-a predviđeni Uredbom o EFSU-u, uključujući postupak odabira glavnog direktora i zamjenika glavnog direktora.

    DIO I.

    PRISTUP INFORMACIJAMA

    Članak 2.

    Redovna izvješća

    2.1.   U skladu s člankom 14. stavkom 9. Uredbe o EFSU-u, EIB podnosi godišnje izvješće Europskom parlamentu, Vijeću i Komisiji u pogledu usluga koje je pružio ESCU te izvršavanja njegova proračuna, uključujući informacije o prikupljenim naknadama i njihovoj namjeni („izvješće o ESCU-u”).

    EIB priprema izvješće o ESCU-u koje se odnosi na razdoblje koje završava 31. prosinca svake godine i podnosi ga najkasnije do 1. rujna sljedeće godine.

    2.2.   U skladu s člankom 16. stavkom 2. Uredbe o EFSU-u EIB, prema potrebi u suradnji s EIF-om, jednom godišnje izvješćuje Europski parlament i Vijeće o EIB-ovim operacijama financiranja i ulaganja obuhvaćenim Uredbom o EFSU-u („izvješće o EFSU-u”). Izvješće o EFSU-u sadržava:

    (a)

    procjenu EIB-ovih operacija financiranja i ulaganja na razini operacije, sektora, zemlje i regije te njihovu usklađenost s Uredbom o EFSU-u, osobito s kriterijem pružanja dodatnosti, zajedno s procjenom raspodjele EIB-ovih operacija financiranja i ulaganja po općim ciljevima EFSU-a;

    (b)

    procjenu dodane vrijednosti, mobilizacije sredstava privatnog sektora, procijenjenih i stvarnih rezultata, te ishoda i učinka EIB-ovih operacija financiranja i ulaganja na zbirnoj osnovi, među ostalim učinak na stvaranje radnih mjesta;

    (c)

    procjenu mjere u kojoj operacije obuhvaćene Uredbom o EFSU-u doprinose postizanju općih ciljeva EFSU-a, među ostalim procjenu razine ulaganja iz EFSU-a u područja istraživanja, razvoja i inovacija te prijevoza (uključujući TEN-T i gradsku mobilnost), telekomunikacijskih i energetskih infrastruktura i energetsku učinkovitost;

    (d)

    procjenu usklađenosti sa zahtjevima koji se odnose na upotrebu jamstva EU-a i s ključnim pokazateljima uspješnosti;

    (e)

    procjenu učinka poluge ostvarenog projektima u okviru EFSU-a;

    (f)

    opis projekata pri kojima se potpora iz europskih strukturnih i investicijskih fondova kombinira s potporom iz EFSU-a te ukupan iznos doprinosa iz svakog izvora;

    (g)

    financijski iznos prenesen korisnicima kao i procjenu EIB-ovih operacija financiranja i ulaganja na zbirnoj osnovi;

    (h)

    procjenu dodane vrijednosti EIB-ovih operacija financiranja i ulaganja i ukupnog rizika povezanog s tim operacijama;

    (i)

    detaljne informacije o aktiviranju jamstva EU-a, gubitcima, povratima, naplaćenim iznosima i svim drugim primljenim plaćanjima;

    (j)

    financijska izvješća o EIB-ovim operacijama financiranja i ulaganja obuhvaćenim Uredbom o EFSU-u koja je revidirao neovisni vanjski revizor.

    EIB priprema izvješće o EFSU-u koje se odnosi na razdoblje koje završava 31. prosinca svake godine i podnosi ga najkasnije do 31. svibnja sljedeće godine. Ne dovodeći u pitanje odredbe iz prvog podstavka, EIB neobrađene podatke podnosi Europskom parlamentu u istom obliku i u istom vremenskom roku (najkasnije do 31. ožujka u godini kada je rok za podnošenje relevantnog izvješća o EFSU-u) u kojemu su dostavljeni Komisiji.

    2.3.   Jezik izvješćâ o ESCU-u i EFSU-u je engleski.

    Članak 3.

    Izvješća o evaluaciji EFSU-a

    3.1.   U skladu s člankom 18. stavkom 1. Uredbe o EFSU-u do 5. siječnja 2017. EIB ocjenjuje funkcioniranje EFSU-a i podnosi svoju evaluaciju Europskom parlamentu.

    3.2.   U skladu s člankom 18. stavkom 3. Uredbe o EFSU-u EIB objavljuje sveobuhvatno izvješće o funkcioniranju EFSU-a koje obuhvaća evaluaciju učinka EFSU-a na ulaganja u Uniji, otvaranje radnih mjesta i pristup financiranju za MSP-ove i poduzeća srednje tržišne kapitalizacije, do 30. lipnja 2018. i svake tri godine nakon toga.

    3.3.   U skladu s člankom 18. stavkom 5. Uredbe o EFSU-u EIB dostavlja i brine se da i EIF to učini, u primjerenom roku, Europskom parlamentu svoja neovisna izvješća o evaluaciji kojima se procjenjuje učinak i praktični rezultati ostvareni posebnim aktivnostima EIB-a i EIF-a u okviru Uredbe o EFSU-u.

    Odluka o tome je li potrebno provesti takve neovisne evaluacije, osim onih koje su navedene u stavku 1. i stavku 2. te odluku o rasporedu tih neovisnih evaluacija, u potpunosti je u nadležnosti EIB-a ili EIF-a, po potrebi.

    3.4.   Izvješća o evaluaciji iz ovog članka dostavljaju se Europskom parlamentu bez odgađanja nakon što ih odobre EIB ili EIF, kako je primjereno.

    3.5.   Jezik izvješća o evaluaciji iz ovog članka je engleski.

    Članak 4.

    Izvješćivanje o izmjenama Sporazuma o EFSU-u

    U skladu s člankom 4. stavkom 2. točkom (i) Uredbe o EFSU-u sporazum sklopljen između Komisije i EIB-a o upravljanju EFSU-om i o odobravanju jamstva EU-a („Sporazum o EFSU-u”) obuhvaća obvezu tih strana za izvješćivanje Europskog parlamenta o izmjenama Sporazuma o EFSU-u.

    Članak 5.

    Odluke Odbora za ulaganja

    5.1.   U skladu s člankom 7. stavkom 12. trećim podstavkom Uredbe o EFSU-u EIB dostavlja Europskom parlamentu popis svih odluka Odbora za ulaganja EFSU-a kojima se odbija upotreba jamstva EU-a.

    5.2.   Popis iz stavka 1. ovog članka EIB dostavlja Europskom parlamentu dvaput godišnje, do 31. ožujka i 30. rujna.

    5.3.   Informacije koje EIB dostavi Europskom parlamentu u skladu sa stavkom 1. podložne su strogim zahtjevima povjerljivosti, te njima rukuje Europski parlament u skladu s člankom 10.

    5.4.   Ne dovodeći u pitanje stavak 3., EIB dostavlja Europskom parlamentu sve odluke Odbora za ulaganja EFSU-a o korištenju jamstava čim postanu dostupne. Kada je to primjenjivo, EIB u popis odluka kojima se odobrava upotreba jamstva EU-a uvrštava informacije o operacijama, posebno njihov opis, identitetu promotora ili financijskih posrednika i ciljevima projekta koje financira EIB u okviru EFSU-a. U slučaju poslovno osjetljivih odluka, EIB prosljeđuje takve odluke i informacije o promotorima ili financijskim posrednicima na dan zaključenja odgovarajućeg financiranja ili na raniji datum kada informacije prestaju biti poslovno osjetljive.

    5.5.   U skladu s člankom 7. stavkom 12. drugim podstavkom Uredbe o EFSU-u odluke Odbora za ulaganja EFSU-a kojima se odobrava upotreba jamstva EU-a javne su i dostupne.

    Članak 6.

    Izmjene ograničenja sektorske ili zemljopisne koncentracije portfelja EFSU-a

    6.1.   U skladu s točkom 8. Priloga II. Uredbi o EFSU-u, ako Upravljački odbor EFSU-a želi izmijeniti indikativna ograničenja sektorske ili zemljopisne koncentracije portfelja EFSU-a, on svoju odluku u vezi s time obrazlaže Europskom parlamentu.

    6.2.   U skladu s člankom 7. stavkom 3. drugim podstavkom Uredbe o EFSU-u zapisnik sa sastanka Upravljačkog odbora objavljuje se čim ga Upravljački odbor odobri. Taj zapisnik, zajedno s pisanim obrazloženjem Upravljačkog odbora o svakoj izmjeni iz stavka 1., prosljeđuje se Europskom parlamentu čim postane dostupan, a u svakom slučaju najkasnije istodobno s objavom zapisnika.

    DIO II.

    AD HOC IZVJEŠĆIVANJE I ODGOVARANJE NA PITANJA

    Članak 7.

    Ad hoc izvješćivanje, saslušanja i ostali sastanci

    7.1.   U skladu s člankom 17. stavkom 4. Uredbe o EFSU-u, na zahtjev nadležnih odbora Europskog parlamenta, predsjednik EIB-a sudjeluje najmanje na jednom saslušanju u Europskom parlamentu koje se odnosi na EIB-ove operacije financiranja i ulaganja obuhvaćene Uredbom o EFSU-u. Nadležni odbori Europskog parlamenta i EIB postižu sporazum o datumu koji pada u razdoblje naredne godine na koji bi se takvo saslušanja trebalo održati.

    7.2.   Na temelju pitanja koje Europski parlament uputi EIB-u u vezi s EIB-ovim operacijama financiranja i ulaganja obuhvaćenim Uredbom o EFSU-u, nadležni odbori Europskog parlamenta mogu pozvati predsjednika EIB-a na dodatne ad hoc sastanke o takvim pitanjima.

    Nadležni odbori Europskog parlamenta i EIB nastoje postići dogovor o datumu za ad hoc sastanke, koji se trebaju održati u najkraćem mogućem roku, ali najkasnije u roku od pet tjedana od datuma zahtjeva nadležnih odbora Europskog parlamenta.

    U skladu s relevantnim odredbama Poslovnika Europskog parlamenta takva saslušanja i ad hoc sastanci mogu biti povjerljive prirode.

    7.3.   Na zahtjev predsjednika EIB-a ili predsjednika nadležnog odbora Europskog parlamenta i uz uzajamnu suglasnost, rukovodeće osoblje EIB-a i EIF-a može prisustvovati saslušanjima i ad hoc sastancima, uključujući povjerljive sastanke navedene u stavcima 1. i 2.

    7.4.   Na zahtjev predsjednika nadležnog odbora Europskog parlamenta, na temelju pitanja koja Europski parlament uputi EIB-u u vezi s EIB-ovim operacijama financiranja i ulaganja obuhvaćenih Uredbom o EFSU-u, nadležni odbori Europskog parlamenta mogu pozvati rukovodeće osoblje EIB-a na ad hoc razmjene mišljenja o tim temama, koje se trebaju održati na zajednički dogovoren datum.

    U skladu s relevantnim odredbama Poslovnika Europskog parlamenta takve ad hoc razmjene mišljenja mogu biti povjerljive prirode.

    7.5.   U skladu s člankom 17. stavkom 1. Uredbe o EFSU-u, na zahtjev nadležnih odbora Europskog parlamenta, glavni direktor EFSU-a podnosi izvješća o radu EFSU-a, među ostalim i sudjelovanjem na saslušanjima u Europskom parlamentu.

    Nadležni odbori Europskog parlamenta i glavni direktor EFSU-a nastoje postići dogovor o datumu za ad hoc saslušanja, koja se trebaju održati u najkraćem mogućem roku, u svakom slučaju u roku od pet tjedana od datuma zahtjeva nadležnih odbora Europskog parlamenta.

    Takvo izvješćivanje Europskog parlamenta od strane glavnog direktora EFSU-a o rezultatima EFSU-a može biti u obliku ad hoc sastanaka s nadležnim odborima Europskog parlamenta, koji će se organizirati na zahtjev tih nadležnih odbora, na zajednički dogovoren datum.

    U skladu s relevantnim odredbama Poslovnika Europskog parlamenta takva saslušanja i ad hoc sastanci mogu biti povjerljive prirode.

    7.6.   Na obrazloženi zahtjev glavnog direktora EFSU-a ili predsjednika nadležnog odbora Europskog parlamenta i uz uzajamnu suglasnost, rukovodeće osoblje EIB-a i EIF-a može prisustvovati saslušanjima i ad hoc sastancima, uključujući povjerljive sastanke.

    Članak 8.

    Odgovaranje na pitanja

    8.1.   U skladu s člankom 17. stavkom 4. Uredbe o EFSU-u, na zahtjev nadležnih odbora Europskog parlamenta, predsjednik EIB-a usmeno ili pismeno odgovara na pitanja koja EIB-u uputi Europski parlament u vezi s EIB-ovim operacijama financiranja i ulaganja obuhvaćenima Uredbom o EFSU-u.

    8.2.   U skladu s člankom 17. stavkom 2. Uredbe o EFSU-u glavni direktor EFSU-a usmeno ili pismeno odgovara na pitanja koja je Europski parlament uputio EFSU-u.

    8.3.   Europski parlament upućuje sva pitanja predsjedniku EIB-a u skladu sa stavkom 1. preko predsjednika nadležnog odbora Europskog parlamenta. Sva pitanja glavnom direktoru EFSU-a upućuje u skladu sa stavkom 2. preko predsjednika nadležnog odbora Europskog parlamenta i tajništva EFSU-a.

    8.4.   Na sva pitanja Europskog parlamenta upućena predsjedniku EIB-a u skladu sa stavkom 1. ili glavnom direktoru EFSU-a u skladu sa stavkom 2. odgovara se u najkraćem mogućem roku, a u svakom slučaju u roku od pet tjedana od dana primitka pitanja.

    Usmeni odgovori na pitanja Europskog parlamenta upućena predsjedniku EIB-a u skladu sa stavkom 1. ili glavnom direktoru EFSU-a u skladu sa stavkom 2. mogu se pružiti na ad hoc sastanku, kako je predviđeno člankom 7.2. odnosno člankom 7.5. trećim podstavkom.

    DIO III.

    POSTUPCI ODABIRA

    Članak 9.

    Postupak odabira glavnog direktora i zamjenika glavnog direktora

    9.1.   EIB izrađuje kriterije za odabir glavnog direktora i zamjenika glavnog direktora EFSU-a u skladu s Uredbom o EFSU-u, uključujući potrebnu usklađenost vještina, znanja i iskustva, u cilju promicanja najviših standarda i osiguranja raznolikosti, uključujući rodnu raznolikost.

    9.2.   EIB izvješćuje relevantne odbore Europskog parlamenta o slobodnom radnom mjestu dva tjedna prije objave natječaja za to radno mjesto, uz navođenje pojedinosti otvorenog postupka odabira kojim će se EIB koristi.

    9.3.   EIB izvješćuje relevantne odbore Europskog parlamenta o sastavu skupine kandidata (broj prijava, kombinacija stručnih vještina, rodna i nacionalna ravnoteža), te o metodi provjere skupine kandidata. Na temelju takve provjere sastavlja se uži izbor od barem dva moguća kandidata koje EIB predlaže Upravljačkom odboru.

    9.4.   EIB dostavlja relevantnim odborima Europskog parlamenta uži popis kandidata. EIB dostavlja takav uži popis kandidata najmanje tri tjedna prije nego Upravljački odbor odabere konačnog kandidata.

    9.5.   Relevantni odbori Europskog parlamenta mogu postaviti pitanja o kriterijima za odabir ili o užem popisu kandidata, ili o oboje, u roku od tjedan dana od primitka užeg popisa kandidata. EIB odgovara pisanim putem u roku od dva tjedna.

    9.6.   Postupak odobravanja obuhvaća sljedeće korake:

    (a)

    EIB šalje imena predloženog glavnog direktora i zamjenika glavnog direktora Europskom parlamentu zajedno s pisanim objašnjenjima razloga za odluku;

    (b)

    Europski parlament organizira u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od četiri tjedna, saslušanje s kandidatom za svako mjesto;

    (c)

    Europski parlament donosi odluku o odobravanju prijedloga putem glasovanja o nacrtu rezolucije u svakom od relevantnih odbora nakon čega slijedi glasovanje za prihvaćanje ili odbijanje te rezolucije, u roku od šest tjedana od podnošenja prijedloga.

    9.7.   Nakon odobrenja Europskog parlamenta predsjednik EIB-a imenuje glavnog direktora i zamjenika glavnog direktora u skladu s odredbama Uredbe o EFSU-u.

    9.8.   Ako Europski parlament ne odobri prijedlog EIB-a, EIB može uzeti u obzir preostale kandidate ili ponovno pokrenuti postupak odabira.

    9.9.   EIB obavještava Europski parlament bez nepotrebnog odgađanja o svakoj ostavci, otkazu, privremenoj zamjeni ili ispražnjenom radnom mjestu u upravljačkoj strukturi EFSU-a.

    DIO IV.

    OPĆE ODREDBE

    Članak 10.

    Povjerljivost

    10.1.   Uzimajući u obzir činjenicu da neke od informacija koje se razmjenjuju u okviru ovog Sporazuma mogu biti povjerljive prirode ili su poslovno osjetljive, strane ovog Sporazuma obvezuju se suzdržati se od otkrivanja, bez prethodne pisane suglasnosti druge strane, svih povjerljivih informacija koje dobiju u tom kontekstu.

    Ta obveza, međutim, ne utječe na priopćavanje informacija koje je obavezno na temelju zakona, propisa, ugovora ili naloga suda koji ima nadležnost na tom području i ne dovodi u pitanje relevantne odredbe Uredbe o EFSU-u o transparentnosti i javnoj objavi informacija.

    Za potrebe ovog Sporazuma, „povjerljive informacije” znači bilo koja informacija u pisanom ili drugom trajnom obliku (uključujući elektronički) koja je jasno označena kao povjerljiva.

    EIB se pri utvrđivanju neke informacije kao povjerljive pridržava svoje politike transparentnosti, kako je objavljena na njegovim internetskim stranicama u trenutku kada su takve informacije dostavljene Europskom parlamentu.

    10.2.   Europski parlament rukuje svim povjerljivim informacijama koje mu je dostavio EIB u skladu s ovim Sporazumom i štiti ih u skladu s relevantnim odredbama Poslovnika Europskog parlamenta, a posebno njegovim člankom 210.a (Postupak za rad odbora s povjerljivim informacijama koje je Parlament zaprimio), te s Odlukom Predsjedništva Europskog parlamenta od 15. travnja 2013. o pravilima o postupanju Europskog parlamenta s povjerljivim informacijama (4), u pogledu „ostalih povjerljivih informacija” (kako je tamo definirano).

    10.3.   U skladu s relevantnim odredbama svojeg Poslovnika, Europski parlament vodi popis osoba koje rukuju povjerljivim informacijama.

    10.4.   Europski parlament i EIB međusobno se obavještavaju o pokretanju i ishodu svih pravosudnih, administrativnih ili drugih postupaka u kojima treća strana traži pristup povjerljivim informacijama koje je EIB dostavio Parlamentu.

    Članak 11.

    Pripremni sastanci na razini osoblja

    11.1.   Kako bi se pripremila razmjena mišljenja, saslušanja ili drugi oblici suradnje predviđeni ovim Sporazumom, pripremni sastanci na razini osoblja organiziraju se na zahtjev Europskog parlamenta ili EIB-a.

    11.2.   Pripremni sastanci na razini osoblja održavaju se a najmanje jedan tjedan prije razmjene mišljenja, saslušanja ili drugog oblika interakcije na koje se odnose.

    Članak 12.

    Jezični aranžmani

    Svi zahtjevi koje je podnio Europski parlament na temelju ovog Sporazuma, mogu se proslijediti EIB-u na bilo kojem službenom jeziku Unije. Odgovori EIB-a su na engleskom jeziku.

    Članak 13.

    Završne odredbe

    13.1.   Strane periodično ocjenjuju praktičnu provedbu ovog Sporazuma i provode preispitivanje čim uredba kojom se produljuje trajanje EFSU-a stupi na snagu i ponovno do 30. lipnja 2019., na temelju praktičnih iskustava provedbe.

    13.2.   Ovaj Sporazum stupa na snagu dan nakon njegova potpisivanja.

    13.3.   Ovaj se Sporazum objavljuje u Službenom listu Europske unije.

    Sastavljeno u Bruxellesu 2. svibnja 2017.

    Za Europski parlament

    Predsjednik

    Image

    A. TAJANI

    Sastavljeno u Luxembourgu 3. travnja 2017.

    Za Europsku investicijsku banku

    Predsjednik

    Image

    W. HOYER


    (1)  SL L 169, 1.7.2015., str. 1.

    (2)  SL L 8, 12.1.2001., str. 1.

    (3)  SL L 145, 31.5.2001., str. 43.

    (4)  SL C 96, 1.4.2014., str. 1.


    Top