EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1916
Commission Regulation (EC) No 1916/2006 of 18 December 2006 opening and providing for the management of Community tariff quotas for certain fish and fishery products originating in Albania
Komission asetus (EY) N:o 1916/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006 , eräisiin Albaniasta peräisin oleviin kaloihin ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoimisesta
Komission asetus (EY) N:o 1916/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006 , eräisiin Albaniasta peräisin oleviin kaloihin ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoimisesta
OJ L 365, 21.12.2006, p. 78–81
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 338M, 17.12.2008, p. 824–829
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 04 Volume 010 P. 121 - 124
Special edition in Romanian: Chapter 04 Volume 010 P. 121 - 124
Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 007 P. 120 - 123
In force
21.12.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 365/78 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1916/2006,
annettu 18 päivänä joulukuuta 2006,
eräisiin Albaniasta peräisin oleviin kaloihin ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoimisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Albanian tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen soveltamiseksi ja Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan välisen väliaikaisen sopimuksen soveltamiseksi 23 päivänä lokakuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1616/2006 (1) ja erityisesti sen 2 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Albanian tasavallan vakautus- ja assosiaatiosopimus (2), jäljempänä ’vakautus- ja assosiaatiosopimus’, allekirjoitettiin Luxemburgissa 12 päivänä kesäkuuta 2006. Vakautus- ja assosiaatiosopimusta ollaan parhaillaan ratifioimassa. |
(2) |
Neuvosto teki 12 päivänä kesäkuuta 2006 väliaikaisen sopimuksen Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan välillä kaupasta ja kaupan liitännäistoimenpiteistä (3), jäljempänä ’väliaikainen sopimus’. Väliaikaisen sopimuksen tarkoituksena on panna täytäntöön mahdollisimman pian vakautus- ja assosiaatiosopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevat määräykset. Väliaikainen sopimus tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 2006. |
(3) |
Vakautus- ja assosiaatiosopimuksessa sekä väliaikaisessa sopimuksessa määrätään, että tiettyjä Albaniasta peräisin olevia kaloja ja kalastustuotteita voidaan tuoda yhteisöön tariffikiintiöissä alennetuin tullein tai tulleitta. |
(4) |
Vakautus- ja assosiaatiosopimuksessa ja väliaikaisessa sopimuksessa määrätyt yhteisön tariffikiintiöt vahvistetaan vuosittain ja niiden voimassaoloaikaa ei ole määritetty. On soveliasta säätää näiden tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista. |
(5) |
On tarpeen säätää tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (4) 308 a artiklan mukaisesti, että asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 säädettyä tariffikiintiöiden hallinnointijärjestelmää on sovellettava. |
(6) |
Jäsenvaltioiden olisi taattava kaikille yhteisön tuojille tasavertainen ja jatkuva mahdollisuus käyttää näitä tariffikiintiöitä ja taattava kiintiöissä kannettavien tullien keskeytyksetön soveltaminen kaikkiin jäsenvaltioihin suuntautuvassa kaikessa asianomaisten tuotteiden tuonnissa, kunnes kiintiöt on käytetty loppuun. Näiden kiintiöiden yhteisen hallinnointijärjestelmän tehokkuuden varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi voitava lukea kiintiöihin tosiasiallista tuontia vastaavat tarvittavat määrät. Hallinnointi olisi tehtävä tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden ja komission välillä. Komission olisi voitava seurata, kuinka nopeasti kiintiöt käytetään loppuun, ja ilmoitettava tästä jäsenvaltioille. Nopeus- ja tehokkuussyistä jäsenvaltioiden ja komission välisen tiedonvaihdon olisi mahdollisuuksien mukaan tapahduttava sähköisesti. |
(7) |
Vakautus- ja assosiaatiosopimuksen sekä väliaikaisen sopimuksen mukaisesti vuoden 2006 kiintiömäärät olisi vahvistettava kyseisten sopimusten liitteessä III vahvistettujen kiintiöiden perusmäärien suuruiseksi. |
(8) |
Tätä asetusta olisi sovellettava väliaikaisen sopimuksen voimaantulosta alkaen, ja sen soveltamista olisi jatkettava vakautus- ja assosiaatiosopimuksen voimaantulon jälkeen. |
(9) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Liitteessä luetelluista Albaniasta peräisin olevista tuotteista, jotka luovutetaan vapaaseen liikkeeseen yhteisössä, kannetaan alennettua tullia tai tullia ei kanneta ollenkaan sen mukaisesti kuin vuotuisten yhteisön tariffikiintiöiden tulleista ja määristä säädetään kyseisessä liitteessä.
Tuotteiden mukana on seurattava vakautus- ja assosiaatiosopimuksen sekä väliaikaisen sopimuksen pöytäkirjassa nro 4 määrätty alkuperäselvitys.
2. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden maahantuojilla on tasapuolinen ja jatkuva mahdollisuus käyttää tariffikiintiöitä, kunnes ne on käytetty loppuun.
2 artikla
1. Komissio hallinnoi artiklassa 1 tarkoitettuja tariffikiintiöitä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.
2. Tariffikiintiöiden hallinnointia koskeva tiedonvaihto toteutetaan jäsenvaltioiden ja komission välillä mahdollisuuksien mukaan sähköisesti.
3 artikla
1. Liitteessä järjestysnumeron 09.1505 kohdalla mainittavaa sardellivalmisteiden ja -säilykkeiden kiintiömäärää voidaan korottaa vuosittain vuodesta 2007 alkaen, kunnes kiintiön vuotuinen määrä on 1 600 tonnia tai sopimuspuolet sopivat soveltavansa muita järjestelyjä.
2. Vuotuinen 1 kohdassa mainittu korotus voidaan tehdä vain jos vähintään 80 prosenttia edellisenä vuonna avatusta kiintiömäärästä on käytetty.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä joulukuuta 2006.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2006.
Komission puolesta
László KOVÁCS
Komission jäsen
(1) EUVL L 300, 31.10.2006, s. 1.
(2) Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.
(3) EUVL L 239, 1.9.2006, s. 1.
(4) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 402/2006 (EUVL L 70, 9.3.2006, s. 35).
LIITE
Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön perusteella, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen määräysten soveltamista. Kun CN-koodin edessä on ”ex”, etuuskohtelu määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.
KALAT JA KALASTUSTUOTTEET
Järjestysnumero |
CN-koodi |
Taric-alanimike |
Tavaran kuvaus |
Kiintiömäärä |
Tulli |
09.1500 |
0301 91 10 |
|
Taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus gilae), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), punakurkkulohi (Oncorhynchus clarki), kultalohi (Oncorhynchus aguabonita), Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster: elävät; tuoreet tai jäähdytetyt; jäädytetyt; kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat, savustetut; kalafileet tai muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit |
Tullattaessa 1.12.2006–31.12.2006: 50 tonnia Tullattaessa 1.1.–31.12.2007 ja joka vuosi tämän jälkeen: 50 tonnia |
vapaa |
0301 91 90 |
|
||||
0302 11 10 |
|
||||
0302 11 20 |
|
||||
0302 11 80 |
|
||||
0303 21 10 |
|
||||
0303 21 20 |
|
||||
0303 21 80 |
|
||||
0304 10 15 |
|
||||
0304 10 17 |
|
||||
ex 0304 10 19 |
40 |
||||
ex 0304 10 91 |
10 |
||||
0304 20 15 |
|
||||
0304 20 17 |
|
||||
ex 0304 20 19 |
50 |
||||
ex 0304 90 10 |
11, 17, 40 |
||||
ex 0305 10 00 |
10 |
||||
ex 0305 30 90 |
50 |
||||
0305 49 45 |
|
||||
ex 0305 59 80 |
61 |
||||
ex 0305 69 80 |
61 |
||||
09.1501 |
0301 93 00 |
|
Karppi: elävä; tuore tai jäähdytetty; jäädytetty; kuivattu, suolattu tai suolavedessä oleva, savustettu; kalafileet tai muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit |
Tullattaessa 1.12.2006–31.12.2006: 20 tonnia Tullattaessa 1.1.–31.12.2007 ja joka vuosi tämän jälkeen: 20 tonnia |
vapaa |
0302 69 11 |
|
||||
0303 79 11 |
|
||||
ex 0304 10 19 |
30 |
||||
ex 0304 10 91 |
20 |
||||
ex 0304 20 19 |
40 |
||||
ex 0304 90 10 |
16 |
||||
ex 0305 10 00 |
20 |
||||
ex 0305 30 90 |
60 |
||||
ex 0305 49 80 |
30 |
||||
ex 0305 59 80 |
63 |
||||
ex 0305 69 80 |
63 |
||||
09.1502 |
ex 0301 99 90 |
80 |
Hammasahven (Dentex dentex) ja pagellit (Pagellus spp.): elävät; tuoreet tai jäähdytetyt; jäädytetyt; kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat, savustetut; kalafileet tai muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit |
Tullattaessa 1.12.2006–31.12.2006: 20 tonnia Tullattaessa 1.1.–31.12.2007 ja joka vuosi tämän jälkeen: 20 tonnia |
vapaa |
0302 69 61 |
|
||||
0303 79 71 |
|
||||
ex 0304 10 38 |
80 |
||||
ex 0304 10 98 |
77 |
||||
ex 0304 20 94 |
50 |
||||
ex 0304 90 97 |
82 |
||||
ex 0305 10 00 |
30 |
||||
ex 0305 30 90 |
70 |
||||
ex 0305 49 80 |
40 |
||||
ex 0305 59 80 |
65 |
||||
ex 0305 69 80 |
65 |
||||
09.1503 |
ex 0301 99 90 |
22 |
Meribassit (Dicentrarchus labrax): elävät; tuoreet tai jäähdytetyt; jäädytetyt; kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat, savustetut; kalafileet tai muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit |
Tullattaessa 1.12.2006–31.12.2006: 20 tonnia Tullattaessa 1.1.–31.12.2007 ja joka vuosi tämän jälkeen: 20 tonnia |
vapaa |
0302 69 94 |
|
||||
ex 0303 77 00 |
10 |
||||
ex 0304 10 38 |
85 |
||||
ex 0304 10 98 |
79 |
||||
ex 0304 20 94 |
60 |
||||
ex 0304 90 97 |
84 |
||||
ex 0305 10 00 |
40 |
||||
ex 0305 30 90 |
80 |
||||
ex 0305 49 80 |
50 |
||||
ex 0305 59 80 |
67 |
||||
ex 0305 69 80 |
67 |
||||
09.1504 |
1604 13 11 |
|
Sardiinivalmisteet- ja säilykkeet |
Tullattaessa 1.12.2006–31.12.2006: 100 tonnia Tullattaessa 1.1.–31.12.2007 ja joka vuosi tämän jälkeen: 100 tonnia |
6 % |
1604 13 19 |
|
||||
ex 1604 20 50 |
10, 19 |
||||
09.1505 |
1604 16 00 |
|
Sardellivalmisteet ja -säilykkeet (aito anjovis) |
Tullattaessa 1.12.2006–31.12.2006: 1 000 tonnia Tullattaessa 1.1.–31.12.2007 ja joka vuosi tämän jälkeen: 1 000 tonnia (1) |
vapaa |
1604 20 40 |
|
(1) Kiintiömäärää voidaan korottaa 1. tammikuuta 2007 alkaen joka vuosi 200 tonnia, jos vähintään 80 prosenttia edellisen vuoden kiintiöstä on käytetty kyseisen vuoden 31. joulukuuta mennessä. Järjestelmää sovelletaan, kunnes kiintiön vuotuinen määrä on 1 600 tonnia tai sopimuspuolet sopivat soveltavansa muita järjestelyitä.