This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0508
Joined Cases C-508/18 and C-82/19 PPU: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 27 May 2019 (request for a preliminary ruling from the Supreme Court, High Court (Ireland) — Ireland) — Proceedings relating to the execution of European arrest warrants issued in respect of OG (C-508/18), PI (C-82/19 PPU) (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Police and judicial cooperation in criminal matters — European arrest warrant — Framework Decision 2002/584/JHA — Article 6(1) — Concept of ‘issuing judicial authority’ — European arrest warrant issued by a public prosecutor’s office of a Member State — Legal position — Whether subordinate to a body of the executive — Power of a Ministry of Justice to issue an instruction in a specific case — No guarantee of independence)
yhdistetyt asiat C-508/18 ja C-82/19 PPU: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 27.5.2019 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Supreme Court ja High Court — Irlanti) — Eurooppalaisten pidätysmääräysten täytäntöönpano, joiden kohteena ovat OG (C-508/18) ja PI (C-82/19 PPU) (Ennakkoratkaisupyyntö — Kiireellinen ennakkoratkaisumenettely — Poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa — Eurooppalainen pidätysmääräys — Puitepäätös 2002/584/YOS — 6 artiklan 1 kohta — Pidätysmääräyksen antaneen oikeusviranomaisen käsite — Jäsenvaltion syyttäjäviranomaisen antama eurooppalainen pidätysmääräys — Asema — Alistussuhde täytäntöönpanovaltaa käyttävään elimeen — Oikeusministeriön ohjausvalta yksittäisissä tapauksissa — Riippumattomuuden takeita ei ole)
yhdistetyt asiat C-508/18 ja C-82/19 PPU: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 27.5.2019 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Supreme Court ja High Court — Irlanti) — Eurooppalaisten pidätysmääräysten täytäntöönpano, joiden kohteena ovat OG (C-508/18) ja PI (C-82/19 PPU) (Ennakkoratkaisupyyntö — Kiireellinen ennakkoratkaisumenettely — Poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa — Eurooppalainen pidätysmääräys — Puitepäätös 2002/584/YOS — 6 artiklan 1 kohta — Pidätysmääräyksen antaneen oikeusviranomaisen käsite — Jäsenvaltion syyttäjäviranomaisen antama eurooppalainen pidätysmääräys — Asema — Alistussuhde täytäntöönpanovaltaa käyttävään elimeen — Oikeusministeriön ohjausvalta yksittäisissä tapauksissa — Riippumattomuuden takeita ei ole)
EUVL C 263, 5.8.2019, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.8.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 263/21 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 27.5.2019 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Supreme Court ja High Court — Irlanti) — Eurooppalaisten pidätysmääräysten täytäntöönpano, joiden kohteena ovat OG (C-508/18) ja PI (C-82/19 PPU)
(yhdistetyt asiat C-508/18 ja C-82/19 PPU) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Kiireellinen ennakkoratkaisumenettely - Poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa - Eurooppalainen pidätysmääräys - Puitepäätös 2002/584/YOS - 6 artiklan 1 kohta - Pidätysmääräyksen antaneen oikeusviranomaisen käsite - Jäsenvaltion syyttäjäviranomaisen antama eurooppalainen pidätysmääräys - Asema - Alistussuhde täytäntöönpanovaltaa käyttävään elimeen - Oikeusministeriön ohjausvalta yksittäisissä tapauksissa - Riippumattomuuden takeita ei ole)
(2019/C 263/26)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytäneet tuomioistuimet
Supreme Court ja High Court
Pääasian asianosaiset
OG (C-508/18) ja PI (C-82/19 PPU)
Tuomiolauselma
1) |
Asiat C-508/18 ja C-82/19 PPU on yhdistetty tuomion antamista varten. |
2) |
Eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS, sellaisena kuin se on muutettuna 26.2.2009 tehdyllä neuvoston puitepäätöksellä 2009/299/YOS, 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua oikeusviranomaisen käsitettä on tulkittava siten, etteivät sen alaan kuulu jäsenvaltion syyttäjäviranomaiset, joiden osalta on vaara siitä, että oikeusministerin kaltainen täytäntöönpanovaltaa käyttävä elin kohdistaa niihin suoraan tai välillisesti määräyksiä tai käskyjä tietyssä yksittäistapauksessa, kun ne tekevät päätöstä eurooppalaisen pidätysmääräyksen antamisesta. |