Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2131

    Komission Täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2131, annettu 28 päivänä marraskuuta 2019, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 muuttamisesta

    C/2019/8550

    EUVL L 321, 12.12.2019, p. 139–167 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 05/08/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2131/oj

    12.12.2019   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 321/139


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/2131,

    annettu 28 päivänä marraskuuta 2019,

    lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 muuttamisesta

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    1.   MENETTELY

    1.1   Voimassa olevat toimenpiteet

    (1)

    Neuvosto otti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 412/2013 (2), jäljempänä ’alkuperäinen asetus’, sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/1932 (3), käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa. Voimassa olevat yksilölliset polkumyyntitullit ovat 13,1–23,4 prosenttia. Kaikkiin kyseisen asetuksen liitteessä lueteltuihin otoksen ulkopuolisiin yhteistyössä toimineisiin vientiä harjoittaviin tuottajiin sovelletaan 17,9 prosentin tullia ja kaikkiin muihin vientiä harjoittaviin tuottajiin sovelletaan 36,1 prosentin jäännöstullia. Kyseisistä toimenpiteistä käytetään jäljempänä nimitystä ’alkuperäiset toimenpiteet’ ja tutkimuksesta, joka johti alkuperäistä tullia koskevalla asetuksella käyttöön otettuihin toimenpiteisiin, nimitystä ’alkuperäinen tutkimus’.

    (2)

    Neljälle kiinalaiselle vientiä harjoittavalle tuottajalle myönnettiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 803/2014 (4) otoksen ulkopuolisiin yhteistyössä toimineisiin tuottajiin sovellettava 17,9 prosentin tulli ja ne lisättiin kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien luetteloon alkuperäisen asetuksen liitteeseen.

    (3)

    Neljälle muulle kiinalaiselle vientiä harjoittavalle tuottajalle myönnettiin komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/2207 (5) otoksen ulkopuolisiin yhteistyössä toimineisiin tuottajiin sovellettava 17,9 prosentin tulli ja ne lisättiin kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien luetteloon alkuperäisen asetuksen liitteeseen.

    (4)

    Komissio piti perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti alkuperäiset toimenpiteet voimassa komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/1198 (6). Näitä toimenpiteitä kutsutaan jäljempänä ’voimassa oleviksi toimenpiteiksi’ ja toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevaa tutkimusta kutsutaan jäljempänä ’viime tutkimukseksi’.

    1.2   Tutkimuksen vireillepano komission aloitteesta

    (5)

    Komissio tarkasteli alkuvuodesta 2019 saatavilla olevaa näyttöä keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden myyntirakenteista ja -kanavista alkuperäisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen. Vientilukujen vertailu vuosien 2014 ja 2018 välillä paljasti tiettyjen vientiä harjoittavien tuottajien viennissä jyrkän kasvun tai putoamisen, mikä viittaa uudelleenkanavointiin. Lisäksi joissakin tapauksissa tiettyjen vientiä harjoittavien tuottajien tosiasiallinen vienti ylitti niiden ilmoitetun tuotannon. Esiin tuli myös yrityskohtaisten Taric-koodien väärinkäytöksiin liittyvä ongelma.

    (6)

    Näiden tekijöiden perusteella vaikutti siltä, että tietyt vientiä harjoittavat tuottajat, joihin tällä hetkellä sovelletaan 36,1 prosentin jäännöstullia, ja vientiä harjoittavat tuottajat, joihin sovelletaan yksilöllistä tullia, myivät keraamisia pöytä- ja keittiöesineitä muiden sellaisten vientiä harjoittavien tuottajien kautta, joihin sovelletaan alempaa tullia.

    (7)

    Kiinasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden viennissä alkuperäisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen tapahtunut kaupan rakenteen muutos, jolle ei ollut muuta riittävän perusteltua syytä tai taloudellista perustetta kuin tullin käyttöönotto, vaikuttaisi johtuneen edellä mainitusta uudelleenkanavoinnista. Lisäksi komission käytettävissä oleva näyttö viittasi siihen, että tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa voimassa olevien polkumyyntitoimenpiteiden korjaava vaikutus oli heikentymässä sekä määrien että hintojen osalta. Tutkimuksen kohteena olevan tuotteen, joka määritellään 15 kappaleessa, tuontimäärä lisääntyi tiettyjen vientiä harjoittavien tuottajien osalta merkittävästi vuosien 2014 ja 2018 välillä. Lisäksi joissakin tapauksissa tiettyjen vientiä harjoittavien tuottajien tosiasiallinen vienti ylitti niiden ilmoitetun tuotannon. Lisäksi oli riittävästi näyttöä siitä, että tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuonti tapahtuu hinnoilla, jotka alittavat nyt voimassa oleviin toimenpiteisiin johtaneessa tutkimuksessa määritetyn vahinkoa aiheuttamattoman hinnan.

    (8)

    Komissiolla oli myös riittävä näyttö siitä, että tutkimuksen kohteena olevan tuotteen vienti tapahtui polkumyyntihinnoilla verrattuna aiemmin vahvistettuun normaaliarvoon.

    (9)

    Ilmoitettuaan asiasta jäsenvaltioille komissio katsoi, että asiasta on olemassa riittävä näyttö perusasetuksen 13 artiklan mukaisen tutkimuksen panemiseksi vireille. Tämän seurauksena komissio antoi asetuksen (EU) 2019/464 (7), jäljempänä ’vireillepanoasetus’, ja käynnisti omasta aloitteestaan Kiinasta peräisin olevien ja vireillepanoasetuksen liitteessä lueteltujen 50:n Taric-lisäkoodin nojalla tuotavien keraamisten pöytä- ja keittiötavaroiden tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden mahdollista kiertämistä koskevan tutkimuksen. Kyseiset Taric-lisäkoodit on osoitettu 50:lle vientiä harjoittavalle tuottajalle, jotka olivat kiinalaisia yritysryhmiä tai yksittäisiä yrityksiä, jäljempänä ’yritykset’.

    (10)

    Komissio myös ohjeisti tulliviranomaisia kirjaamaan näiden vireillepanoasetuksen liitteessä lueteltujen 50:n Taric-lisäkoodin nojalla tuotujen keraamisten pöytä- ja keittiötavaroiden tuonnin.

    1.3   Tutkimus

    (11)

    Komissio ilmoitti tutkimuksen vireillepanosta Kiinan viranomaisille, vireillepanoilmoituksen liitteessä luetelluille 50:lle vientiä harjoittavalle tuottajalle sekä unionin tuotannonalalle. Se myös lähetti kyselylomakkeet vireillepanoilmoituksen liitteessä luetelluille 50:lle vientiä harjoittavalle tuottajalle ja pyysi tietoja mahdollisista niihin etuyhteydessä olevista yrityksistä, jotka sijaitsevat Kiinan kansantasavallassa. Asiaan liittyville osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää kuulemista.

    (12)

    Edellä mainittuihin vireillepanoilmoituksen liitteessä lueteltuihin 50:een vientiä harjoittavaan tuottajaan sovellettiin seuraavia polkumyyntitulleja:

    niistä 48 kuului otoksen ulkopuolisiin yhteistyössä toimineisiin vientiä harjoittaviin tuottajiin, joiden tulli oli 17,9 prosenttia;

    kahden muun vientiä harjoittavan tuottajan yksilölliset tullit olivat 22,9 ja 23,4 prosenttia.

    1.4   Raportointijakso ja tutkimusajanjakso

    (13)

    Tutkimusajanjakso käsitti 1 päivän tammikuuta 2015 ja 31 päivän joulukuuta 2018 välisen ajan, jäljempänä ’tutkimusajanjakso’. Tutkimusajanjaksolta kerättiin tietoja, jotta voitiin tutkia muun muassa väitettyä muutosta kaupan rakenteessa ja käytäntöjä, menettelyjä tai toimintaa sen taustalla. Tarkempia tietoja kerättiin 1 päivän tammikuuta 2018 ja 31 päivän joulukuuta 2018 väliseltä ajanjaksolta, jäljempänä ’raportointijakso’, sen tutkimiseksi, ovatko voimassa olevien toimenpiteiden korjaavat vaikutukset mahdollisesti heikentyneet ja esiintyykö polkumyyntiä.

    2.   TUTKIMUKSEN TULOKSET

    2.1   Yleiset näkökohdat

    (14)

    Komissio analysoi perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti, oliko yksittäisten kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien kaupan rakenteessa tapahtunut muutos, johtuiko tämä muutos käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta, jolle ei ollut muuta riittävän perusteltua syytä tai taloudellista perustetta kuin tullin käyttöönoton välttäminen, oliko näyttöä vahingosta tai siitä että tullin korjaavat vaikutukset olivat heikentymässä tutkimuksen kohteena olevan tuotteen sekä määrien että hintojen osalta ja oliko polkumyynnin jatkumisesta näyttöä.

    2.2   Tarkasteltavana oleva tuote ja tutkimuksen kohteena oleva tuote

    (15)

    Tarkasteltavana ovat Kiinan kansantasavallasta peräisin olevat keraamiset pöytä- ja keittiöesineet, jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin ex 6911 10 00, ex 6912 00 21, ex 6912 00 23, ex 6912 00 25 ja ex 6912 00 29 (Taric-koodit 6911100090, 6912002111, 6912002191, 6912002310, 6912002510 ja 6912002910), jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’.

    Tutkimukseen eivät sisälly seuraavat tuotteet:

    keraamiset maustemyllyt ja niiden keraamiset jauhavat osat,

    keraamiset kahvimyllyt,

    keraamiset veitsenteroittimet,

    keraamiset teroittimet,

    keraamiset keittiövälineet, joita käytetään leikkaamiseen, jauhamiseen, raastamiseen, viipaloimiseen, kaapimiseen tai kuorimiseen, ja

    pizzan tai leivän paistamisessa käytettävät kordieriittikeraamiset pizzakivet.

    (16)

    Tutkimuksen kohteena on sama kuin edellisessä kappaleessa määritelty ’tarkasteltavana oleva tuote’, ja se luokitellaan tällä hetkellä samoihin CN- ja Taric-koodeihin kuin tarkasteltavana oleva tuote ja sitä tuodaan vireillepanoasetuksen liitteessä lueteltujen Taric-lisäkoodien mukaisesti, jäljempänä ’tutkimuksen kohteena oleva tuote’.

    2.3   Yksityiskohtaiset tulokset 50:tä vientiä harjoittavaa tuottajaa koskevasta tutkimuksesta

    2.3.1   Ne 13 yritystä, jotka eivät vastanneet kyselylomakkeeseen

    (17)

    50:stä vientiä harjoittavasta tuottajasta 13 ei toimittanut kyselyvastauksia.

    (18)

    Komissio katsoi, että nämä 13 vientiä harjoittavaa tuottajaa olivat kieltäytyneet yhteistyöstä perusasetuksen 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja teki tämän vuoksi niitä koskevat päätelmät käytettävissä olevien tietojen perusteella, kuten seuraavassa kappaleessa selitetään.

    (19)

    Kaikki nämä 13 vientiä harjoittavaa tuottajaa, joihin sovellettiin 17,9 prosentin suuruista tullia, olivat kasvattaneet jyrkästi vientiään vuosien 2014 ja 2018 välillä tai niiden vienti ylitti kapasiteetin, joka oli ilmoitettu otantamenettelyn puitteissa viime tutkimuksessa. Koska kiertämiskäytäntöjen lisäksi ei havaittu muita taloudellisia perusteita, komissio päätteli, että nämä vientiä harjoittavat tuottajat kanavoivat vientiään uudelleen. Sen vuoksi on aiheellista, että näiden vientiä harjoittavien tuottajien yrityskohtaiset Taric-lisäkoodit kumotaan ja että niihin sovelletaan 36,1 prosentin suuruista jäännöstullia.

    (20)

    Lisäksi näistä 13:sta vientiä harjoittavasta tuottajasta kolme oli etuyhteydessä kolmeen muuhun vientiä harjoittavaan tuottajaan, joihin sovellettiin otoksen ulkopuolisten yhteistyössä toimineiden tuottajien 17,9 prosentin tullia niiden yksilöllisen Taric-lisäkoodin vuoksi.

    (21)

    Jotta vältettäisiin riski uudelleenkanavoinnista näiden etuyhteydessä olevien yritysten kautta, komissio päätteli alustavasti ennen päätelmien ilmoittamista, että niiden yrityskohtaiset Taric-lisäkoodit olisi kumottava. Myös näihin kolmeen etuyhteydessä olevaan vientiä harjoittavaan tuottajaan olisi sovellettava 36,1 prosentin suuruista jäännöstullia.

    (22)

    Päätelmien ilmoittamisen jälkeen yksi näistä kolmesta yrityksestä otti yhteyttä ja väitti, että se ei ollut etuyhteydessä yhteen niistä yrityksistä, jotka eivät toimittaneet kyselyvastausta. Se selitti 10 päivänä lokakuuta 2019 järjestetyssä kuulemisessa ja 21 päivänä lokakuuta 2019 päivätyssä kirjeessä, että sen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevaan tarkasteluun toimittamassa otantavastauksessa oli ilmoitettu virheellisesti, että yritykset olivat etuyhteydessä toisiinsa, vaikka ne olivat vain liikekumppaneita. Komission pyynnöstä yritys toimitti yritysrakennettaan ja osakkeenomistajiaan koskevat asiakirjat, jotka osoittivatkin, että etuyhteyttä ei ollut. Koska etuyhteyttä ei ollut ja yritys osoitti, että sen kasvanut vientitoiminta vastasi sen tuotantokapasiteetin kasvua vuonna 2016, komissio päätteli, että tämän yrityksen yrityskohtaista Taric-lisäkoodia ei ollut tarpeen kumota.

    (23)

    Päätelmien ilmoittamisen jälkeen komissio päätteli lopullisesti, että 36,1 prosentin jäännöstullia olisi sovellettava

    50:stä vientiä harjoittavasta tuottajasta niihin 13:een, jotka eivät toimittaneet kyselyvastausta (ks. 19 kappale) ja

    niihin kahteen vientiä harjoittavaan tuottajaan, jotka olivat etuyhteydessä kahteen näistä 13:sta vientiä harjoittavasta tuottajasta ja joilla oli oma yrityskohtainen Taric-lisäkoodi.

    2.3.2   Ne 18 yritystä, jotka toimittivat erittäin puutteelliset kyselyvastaukset

    (24)

    Analysoidessaan 37:n vientiä harjoittavan tuottajan toimittamia kyselyvastauksia komissio totesi, että niistä 18 oli toimittanut erittäin puutteelliset vastaukset, kuten jäljempänä selitetään.

    (25)

    Yksi vientiä harjoittava tuottaja toimitti osittaisia vastauksia ja ilmoitti 28 päivänä huhtikuuta 2019, että se oli lopettanut tarkasteltavana olevan tuotteen tuotannon elokuussa 2018. Komissio ilmoitti 3 päivänä kesäkuuta 2019 yritykselle, että vain vientiä harjoittaville tuottajille voidaan myöntää yksilöllinen Taric-lisäkoodi. Sen vuoksi komissio aikoi poistaa yrityksen Taric-lisäkoodin ja kohdella jatkossa yritystä Taric-lisäkoodin B999 nojalla muuna yrityksenä. Yritys ei toimittanut muita huomautuksia.

    (26)

    Eräs toinen vientiä harjoittava tuottaja, johon myös sovellettiin 17,9 prosentin polkumyyntitullia, toimitti kyselyvastauksensa useissa osissa huhtikuussa ja toukokuussa 2019. Kyselyvastauksen mukaan tällä vientiä harjoittavalla tuottajalla oli vain yksi etuyhteydessä oleva yritys. Komissio vertasi vastauksen tietoja muihin julkisesti saatavilla oleviin tietoihin. Se vahvisti, että yritysryhmään kuului muitakin etuyhteydessä olevia yrityksiä, joita tämä yritys ei ollut ilmoittanut kyselyvastauksessaan. Kyseiselle vientiä harjoittavalle tuottajalle ilmoitettiin asiasta puutteita koskevassa kirjeessä 24 päivänä kesäkuuta 2019. Tämän jälkeen vientiä harjoittava tuottaja myönsi 28 päivänä kesäkuuta 2019, että se oli etuyhteydessä myös toiseen yritykseen. Vientiä harjoittava tuottajaryhmä ei kuitenkaan toimittanut jälkimmäisestä yrityksestä pyydettyä kyselyvastausta annetussa määräajassa. Sen vuoksi komissio ilmoitti vientiä harjoittavalle tuottajalle 8 päivänä heinäkuuta 2019, että se aikoo tehdä päätelmänsä käytettävissä olevien tietojen (8) perusteella ja että yrityksellä on oikeus pyytää kuulemista kauppaan liittyvissä menettelyissä kuulemisesta vastaavan neuvonantajan kanssa. Kyseinen vientiä harjoittava tuottaja ei toimittanut muita huomautuksia.

    (27)

    Kolmas vientiä harjoittava tuottaja ilmoitti komissiolle 5 päivänä heinäkuuta 2019, että se ei kyennyt vastaamaan komission lähettämään puutteita koskevaan kirjeeseen ja että se oli täysin tietoinen vastaamatta jättämisen kielteisistä vaikutuksista. Sen vuoksi komissio ilmoitti vientiä harjoittavalle tuottajalle 9 päivänä heinäkuuta 2019, että se aikoo tehdä päätelmänsä käytettävissä olevien tietojen (9) perusteella ja että yrityksellä on oikeus pyytää kuulemista kauppaan liittyvissä menettelyissä kuulemisesta vastaavan neuvonantajan kanssa. Kyseinen vientiä harjoittava tuottaja ei toimittanut muita huomautuksia.

    (28)

    Muut 15 vientiä harjoittavaa tuottajaa, jotka olivat toimittaneet erittäin puutteelliset vastaukset, saivat kukin 27 päivän toukokuuta ja 18 päivän heinäkuuta 2019 välillä kirjeen, jossa esitettiin yksityiskohtaisesti syyt, joiden vuoksi komissio päätteli alustavasti, että niiden vastaukset olivat erittäin puutteelliset. Toistuvia aiheita, joiden vuoksi komissio arvioi alustavasti, että nämä 15 vastausta olivat erittäin puutteellisia, olivat esimerkiksi seuraavat:

    ei toimitettu pyydettyjä rahoitustietoja, kuten tilinpäätöstietoja, alustavia taseita, myyntimäärien ja -arvojen erittelyä;

    toimitettiin epätäydellisiä, ristiriitaisia tai vain osittaisia rahoitustietoja tuotantoprosessista, tuotantomäärästä ja/tai tuotantokapasiteetistä sekä raaka-aineiden hankinnasta;

    ei vastattu kyselylomakkeen kysymyksiin;

    ei toimitettu pyydettyjä virallisia asiakirjoja, kuten toimilupaa, todistetta rekisteröitymisestä, veroilmoituksia;

    ei ilmoitettu kaikkia yritysryhmään kuuluvia etuyhteydessä olevia yrityksiä kyselylomakkeessa olevasta täsmällisestä pyynnöstä huolimatta eikä tämän vuoksi toimitettu tarvittavia kyselyvastauksista näistä etuyhteydessä olevista yrityksistä.

    (29)

    Kullekin näistä 15:stä vientiä harjoittavasta tuottajasta ilmoitettiin myös samalla kirjeellä, että

    niillä oli oikeus toimittaa lisäselvityksiä vastauksena komission alustavaan arviointiin viikon kuluessa kirjeen lähettämisestä perusasetuksen 18 artiklan 4 kohdan nojalla;

    komissio aikoo tehdä lopulliset päätelmänsä käytettävissä olevien tietojen perusteella vireillepanoasetuksen johdanto-osan 21–23 kappaleen mukaisesti.

    (30)

    Tämän jälkeen näistä 15:stä vientiä harjoittavasta tuottajasta

    kolme ei kiistänyt komission alustavaa arviointia;

    kuusi toimitti vastaukset komission alustavaan arviointiin. Kaikissa tapauksissa vastaukset olivat epätyydyttäviä, virheellisiä ja/tai harhaanjohtavia;

    yksi vientiä harjoittava tuottaja myönsi lopettaneensa tuotannon toukokuun 2018 jälkeen ja ryhtyneensä tarkasteltavana olevan tuotteen kauppiaaksi.

    (31)

    Kaksi muuta vientiä harjoittavaa tuottajaa (näistä 15:stä) toimitti myöhemmin joitakin täydentäviä asiakirjoja, mutta niiden vastauksia ei edelleenkään voitu pitää täysin kattavina. Komissio päätti kuitenkin tehdä tarkastuskäynnit näiden kahden vientiä harjoittavan tuottajan toimitiloihin. Näiden tarkastuskäyntien aikana komissio totesi molempien vientiä harjoittavien tuottajien osalta ongelmia, jotka liittyivät etuyhteydessä olevien yritysten ilmoittamatta jättämiseen ja virheellisiin ilmoituksiin tarkasteltavana olevan tuotteen tiettyjen tyyppien jalostamisesta. Sen vuoksi komissio ilmoitti 7 päivänä elokuuta 2019 molemmille vientiä harjoittaville tuottajille, että se pitää voimassa aikomuksena soveltaa perusasetuksen 18 artiklaa. Komissio toi esiin, että kyseiset vientiä harjoittavat tuottajat eivät pystyneet toimittamaan mitään näyttöä siitä, että vuonna 2018 tapahtuneen viennin taloudellinen peruste olisi muu kuin muiden kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien tuotannon uudelleenkanavointi. Samassa kirjeessä komissio myös ilmoitti molemmille vientiä harjoittaville tuottajille, että niillä on oikeus pyytää kuulemista kauppaan liittyvissä menettelyissä kuulemisesta vastaavan neuvonantajan kanssa viimeistään 16 päivänä elokuuta 2019. Kumpikaan yritys ei pyytänyt kuulemista määräaikaan mennessä.

    (32)

    Eräs toinen vientiä harjoittava tuottaja toimitti 1 päivänä elokuuta 2019 lisätietoja vastauksena komission alustavaan arviointiin, jonka mukaan sen kyselyvastaus oli puutteellinen. Komissio analysoi toimitetut lisätiedot. Jotkin ongelmat, kuten kattavien tietojen puute kaikista siihen etuyhteydessä olevista yrityksistä, kuitenkin esiintyivät edelleen. Sen vuoksi komissio ilmoitti 13 päivänä elokuuta 2019 kyseiselle vientiä harjoittavalle tuottajalle, että se pitää voimassa aikomuksena soveltaa perusasetuksen 18 artiklaa. Komissio toi tässä yhteydessä esiin, että vientiä harjoittava tuottaja ei toimittanut mitään näyttöä vuonna 2018 tapahtuneesta viennistään, joka oli yli nelinkertainen vientiä harjoittavan tuottajan saman kauden tosiasialliseen tuotantoon nähden. Samassa kirjeessä komissio myös ilmoitti vientiä harjoittavalle tuottajalle, että sillä on oikeus pyytää kuulemista kauppaan liittyvissä menettelyissä kuulemisesta vastaavan neuvonantajan kanssa viimeistään 23 päivänä elokuuta 2019. Kyseinen vientiä harjoittava tuottaja ei vastannut määräaikaan mennessä.

    (33)

    Komissio ilmoitti eräälle toiselle vientiä harjoittavalle tuottajalle 18 päivänä toukokuuta ja 26 päivänä kesäkuuta 2019 päivätyillä kirjeillä puutteista sen vastauksissa, jotka koskivat vaadittuja asiakirjoja, ja aikeestaan soveltaa perusasetuksen 18 artiklaa. Kyseinen vientiä harjoittava tuottaja totesi 2 päivänä heinäkuuta 2019, että se oli toimittanut kaikki pyydetyt tiedot ja toimittanut uudelleen tilinpäätöstietonsa vuosilta 2015–2018, mutta se ei ollut täyttänyt kyselylomaketta etuyhteydessä olevan yrityksensä osalta. Se otti aiheesta yhteyttä kuulemisesta vastaavaan neuvonantajaan 12 päivänä ja 22 päivänä elokuuta 2019. Komissio ilmoitti 27 päivänä elokuuta 2019 päivätyllä kirjeellä vientiä harjoittavalle tuottajalle syistä, joiden vuoksi sen 2 päivänä heinäkuuta toimittamat lisätiedot olivat edelleen varsin epätäydelliset, minkä vuoksi komissio piti voimassa aikeensa soveltaa perusasetuksen 18 artiklaa. Komissio toi esiin, että kyseinen vientiä harjoittava tuottaja ei pystynyt toimittamaan mitään näyttöä siitä, että vuonna 2018 tapahtuneen viennin taloudellinen peruste olisi muu kuin muiden kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien tuotannon uudelleenkanavointi. Samassa kirjeessä komissio ilmoitti vientiä harjoittavalle tuottajalle mahdollisuudesta pyytää kuulemista viimeistään 2 päivänä syyskuuta 2019. Kyseinen vientiä harjoittava tuottaja ei vastannut määräaikaan mennessä. Se lähetti komissiolle 10 päivänä syyskuuta 2019 sähköpostin, johon oli liitetty ilmoitus siihen etuyhteydessä olevan yrityksen peruuttamisesta. Komissio toisti 13 päivänä syyskuuta 2019 päivätyssä kirjeessään, että se piti voimassa aikeensa soveltaa perusasetuksen 18 artiklaa, koska viimeisimmässä yhteydenotossa ei tarjottu mitään uusia tietoja ja vastaus oli erittäin puutteellinen. Tämän vuoksi pääteltiin, että kyseinen vientiä harjoittava tuottaja ei pystynyt toimittamaan mitään näyttöä siitä, että vuonna 2018 tapahtuneen viennin taloudellinen peruste olisi muu kuin uudelleenkanavointi.

    (34)

    Yksi vientiä harjoittava tuottaja pyysi komission yksikköjen kanssa kuulemista, joka järjestettiin 18 päivänä heinäkuuta 2019. Tässä kuulemisessa vientiä harjoittava tuottaja toimitti Hongkongissa sijaitsevan kauppiaansa kyselyvastauksen ja toimitti täydentäviä asiakirjoja ja selvennyksiä. Kuulemisen jälkeen kyseinen vientiä harjoittava tuottaja toimitti komission erityisestä pyynnöstä kaikki pyydetyt asiakirjat, jotka osoittivat, että se ei harjoittanut uudelleenkanavointia myymällä muilta etuyhteydettömiltä vientiä harjoittavilta tuottajilta peräisin olevaa tarkasteltavana olevaa tuotetta oman Taric-lisäkoodinsa puitteissa. Tämän vuoksi komissio ei pitänyt voimassa aikomustaan soveltaa perusasetuksen 18 artiklaa tähän vientiä harjoittavaan tuottajaan.

    (35)

    Yhteenvetona voidaan siis todeta, että 18:stä vientiä harjoittavasta tuottajasta 17:lle ilmoitettiin asianmukaisesti seurauksista, joita aiheutuu niiden osittaisesta yhteistyöstä tai yhteistyöstä kieltäytymisestä vireillepanoasetuksen johdanto-osan 21–23 kappaleen nojalla. Näiden 17 yrityksen osalta komissio perusti näin ollen perusasetuksen 18 artiklan 1 kohdan nojalla päätelmänsä käytettävissä oleviin tietoihin, muun muassa unioniin suuntautuvan viennin suuntauksia koskeviin tietoihin (ks. tarkemmin 36 kappale), ja arviointiin puutteellisuuden tasosta niiden kyselyvastauksissa.

    (36)

    Näistä 17:stä vientiä harjoittavasta tuottajasta

    15:n tulli oli 17,9 prosenttia, ja ne olivat joko kasvattaneet jyrkästi vientiään vuosina 2014–2018 tai niiden vienti ylitti kapasiteetin;

    Kaksi muuta vientiä harjoittavaa tuottajaa, joiden yksilölliset tullit olivat 22,9 ja 23,4 prosenttia eli korkeammat kuin otoksen ulkopuolisten yhteistyössä toimineiden tuottajien 17,9 prosentin tulli, olivat vähentäneet vientiään vuosina 2014–2018.

    Koska kiertämiskäytäntöjen lisäksi ei havaittu muita taloudellisia perusteita, komissio päätteli, että nämä vientiä harjoittavat tuottajat kanavoivat vientiään uudelleen.

    (37)

    Sen vuoksi on aiheellista, että näihin 17:ään vientiä harjoittavaan tuottajaan, joiden tulli oli alun perin alempi (ks. 12 kappale), sovelletaan 36,1 prosentin jäännöstullia ja että niiden yrityskohtaiset Taric-lisäkoodit kumotaan. Vain yhden vientiä harjoittavan tuottajan ei todettu harjoittavan kiertämiskäytäntöjä (ks. 34 kappale), minkä vuoksi sen yksilöllinen Taric-lisäkoodi olisi säilytettävä ja siihen olisi sovellettava 17,9 prosentin tullia.

    (38)

    Päätelmien ilmoittamisen jälkeen näistä 17 yrityksestä kolme toimitti huomautuksia, joita komissio ei hyväksynyt 39–41 kappaleessa esitetyistä syistä.

    (39)

    Yksi yritys väitti, että kyselylomaketta ei ollut täytetty asianmukaisesti, koska lomaketta ei ollut ymmärretty täysin ja koska yrityksen tuotanto-osaston työtä ei ollut ymmärretty oikein. Sen vuoksi se pyysi, että se voisi toimittaa kyselyvastauksen uudelleen. Tähän liittyen on syytä tuoda esiin, että yrityksellä oli runsaasti mahdollisuuksia ottaa yhteyttä tutkimuksen aikana. Komissio oli ilmoittanut sille 3 päivänä kesäkuuta 2019 aikeestaan kumota yrityskohtainen Taric-lisäkoodi yksilöityjen puutteiden vuoksi. Komissio ilmoitti yritykselle, että sillä oli oikeus toimittaa lisäselvityksiä. Koska mitään vastausta ei saatu, komissio ilmoitti 26 päivänä kesäkuuta 2019, että ”yrityksenne ei toimittanut annetuissa määräajoissa kyselyvastauksessaan tarvittavia tietoja, muun muassa rahoitukseen, myyntiin ja tuotantoon liittyviä tietoja”. Päätelmien ilmoittamisen jälkeen yrityksellä oli vielä kolme viikkoa aikaa toimittaa tarvittavat tiedot ja huomautukset. Määräaikojen kuluessa ei saatu mitään lisätietoja. Sen vuoksi on asianmukaista kumota yrityskohtainen Taric-lisäkoodi, kuten yritykselle ilmoitettiin jo 3 päivänä ja 26 päivänä kesäkuuta 2019.

    (40)

    Päätelmien ilmoittamisen jälkeen eräs toinen yritys väitti 11 päivänä lokakuuta 2019 päivätyssä sähköpostiviestissä, että se oli toiminut täysimittaisesti yhteistyössä ja viittasi aiempiin viesteihinsä 28 päivänä huhtikuuta ja 6 päivänä kesäkuuta 2019. Se vahvisti sähköpostiviestissään, että yritys on kauppayhtiö toimilupansa mukaisesti eikä se harjoita mitään uudelleenkanavointikäytäntöjä. On syytä huomauttaa, että yrityskohtainen Taric-lisäkoodi voidaan myöntää vain vientiä harjoittaville tuottajille. Koska yritys itse myönsi, että se on kauppias, on asianmukaista kumota yrityskohtainen Taric-lisäkoodi, kuten yritykselle ilmoitettiin jo 3 päivänä ja 26 päivänä kesäkuuta 2019.

    (41)

    Myös kolmas yritys väitti, että se oli toiminut täysimittaisesti yhteistyössä eikä se harjoittanut uudelleenkanavointia. On syytä muistaa, että komissio oli ilmoittanut yritykselle puutteista sen kyselyvastauksessa jo 28 päivänä toukokuuta ja 26 päivänä kesäkuuta 2019. Lisäksi komissio oli selittänyt yritykselle jälleen 27 päivänä elokuuta 2019, että moniin seikkoihin, jotka tuotiin esiin 28 päivänä toukokuuta päivätyssä ensimmäisessä kirjeessä, ei vieläkään ollut saatu vastausta. Viimeisen määräajan umpeuduttua komissio ilmoitti yritykselle 13 päivänä syyskuuta 2019, että yritys ei ollut toimittanut pyydettyjä asiakirjoja. Yritys ei toimittanut riittävää näyttöä siitä, että vuonna 2018 tapahtuneen unioniin suuntautuvan viennin lisääntymisen taloudellinen peruste olisi muu kuin muiden kiinalaisten pöytä- ja keittiöesineiden tuottajien tuotannon uudelleenkanavointi. Sen vuoksi on asianmukaista kumota yrityskohtainen Taric-lisäkoodi, kuten yritykselle ilmoitettiin jo 28 päivänä toukokuuta 2019, 26 päivänä kesäkuuta 2019 ja 13 päivänä elokuuta 2019.

    (42)

    Ennen päätelmien ilmoittamista komissio totesi lisäksi, että näistä 17:stä vientiä harjoittavasta tuottajasta kolme oli etuyhteydessä neljään muuhun yritykseen, joilla kullakin on oma Taric-lisäkoodi ja joihin näin ollen sovelletaan otoksen ulkopuolisiin yhteistyössä toimineisiin yrityksiin sovellettavaa 17,9 prosentin tullia.

    (43)

    Jotta vältettäisiin riski uudelleenkanavoinnista näiden etuyhteydessä olevien yritysten kautta, komissio päätteli kyseisessä vaiheessa, että niiden yrityskohtaiset Taric-lisäkoodit olisi kumottava. Myös niihin neljään etuyhteydessä olevaan yritykseen, joihin alun perin sovellettiin otoksen ulkopuolisiin yhteistyössä toimineisiin yrityksiin sovellettavaa alempaa 17,9 prosentin tullia, pitäisi soveltaa 36,1 prosentin jäännöstullia.

    (44)

    Päätelmien ilmoittamisen jälkeen kaikki neljä etuyhteydessä olevaa yritystä toimittivat huomautuksia komission alustavasta arviosta, jonka mukaan ne olivat etuyhteydessä yrityksiin, jotka toimittivat erittäin puutteelliset kyselyvastaukset (ks. 45 ja 46 kappale).

    (45)

    Näistä neljästä yrityksestä kolme toimitti näyttöä siitä, että ne eivät ole etuyhteydessä yrityksiin, jotka toimittivat erittäin puutteelliset vastaukset. Komissio analysoi asiakirjat ja päätteli, että nämä kolme yritystä eivät ole etuyhteydessä. Sen vuoksi näiden kolmen yrityksen yrityskohtaisia Taric-lisäkoodeja ei ole syytä kumota.

    (46)

    Myös neljäs yritys (yritys A) otti yhteyttä. Se väitti 10 päivänä lokakuuta 2019 järjestetyssä kuulemisessa ja 18 päivänä lokakuuta 2019 päivätyssä kirjeessä, että sen yrityskohtaisen Taric-lisäkoodin kumoaminen ei ollut oikeudellisesti eikä tosiasiallisesti perusteltua. Se myös totesi, että sen ja siihen etuyhteydessä olevien yritysten (muun muassa yritykset B ja C (10)) välisestä uudelleenkanavoinnista ei ollut riskiä. Se myös kysyi lisätakeista ja sitoumuksista, joiden perusteella komissio voisi seurata yrityksen tuottamia keraamisia pöytä- ja keittiöesineitä, jotka tuodaan sen yrityskohtaisen Taric-lisäkoodin nojalla.

    (47)

    Komissio hylkäsi tämän väitteen. Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 (11) 127 artiklassa olevan etuyhteydessä olevia yrityksiä koskevan määritelmän mukaan neljäs yritys (yritys A) on etuyhteydessä yritykseen, joka palautti erittäin puutteellisen kyselyvastauksen (yritys B). Vireillepanon aikana niillä oli erittäin vahva taloudellinen side, ja pian sen jälkeen tehdyn osakkuuden divestoinnin jälkeen yhteys jatkui perhesiteen nojalla. Yritys A kirjoitti 18 päivänä lokakuuta 2019 päivätyssä kirjeessään, että yrityksen nykyisistä osakkeenomistajista yhden ja muiden yritysten osakkeenomistajista yhden välillä on edelleen perheside (mies ja vaimo), ja vahvisti näin, että ne ovat etuyhteydessä toisiinsa. Näin ollen kun yritys B laiminlöi velvollisuutensa ilmoittaa kaikki etuyhteydessä olevat yritykset kyselyvastauksessa, laiminlyönnin voidaan katsoa pätevän myös yritykseen A. Kumpikaan niistä ei käyttänyt mahdollisuutta ilmoittaa komissiolle asiaankuuluvat seikat siitä huolimatta, että yritykselle B 28 päivänä toukokuuta 2019 lähetetyssä kirjeessä kehotettiin tähän. Lisäksi yrityksen A aiempi käyttäytyminen viittaa siihen, että etuyhteydessä olevien yritysten välillä on suuri riski yritysten välisestä uudelleenkanavoinnista. Kyseinen yritys kasvatti vientiään vuosien 2014 ja 2018 välillä 1 657 tonnista 3 929 tonniin, eikä tälle ole mitään taloudellisia perusteita. Komissio totesi myös, että perusasetuksen 8 artiklan mukaista mahdollisuutta tarjota sitoumusta ei ole olemassa perusasetuksen 13 artiklan mukaisissa toimenpiteiden kiertämistä koskevissa tapauksissa. Tämän vuoksi on aiheellista kumota yrityksen A yrityskohtainen Taric-lisäkoodi.

    (48)

    Päätelmien ilmoittamisen jälkeen yhteyttä otti myös toinen (yritys C) niistä kahdesta yrityksestä (yritykset B ja C), jotka toimittivat erittäin puutteelliset vastaukset ja olivat etuyhteydessä neljänteen yritykseen (A) (ks. 46 kappale). Se pyysi komissiota harkitsemaan uudelleen aikomustaan soveltaa perusasetuksen 18 artiklaa. Se väitti, että perusasetuksen 18 artiklan soveltamista koskevan komission aikeen keskeinen oikeudellinen peruste oli, että se oli yksilöinyt toisen etuyhteydessä olevan yrityksen. Yritys väitti lisäksi, että yritysten välillä oli vain heikko yhteys.

    (49)

    Samoista syistä kuin esitetään 47 kappaleessa, myöskään yritys C ei käyttänyt mahdollisuutta ilmoittaa komissiolle asiaankuuluvat seikat siitä huolimatta, että yritykselle 28 päivänä toukokuuta 2019 lähetetyssä kirjeessä kehotettiin tähän. Lisäksi on virheellistä väittää perusasetuksen 18 artiklaan liittyen, että 27 päivänä syyskuuta 2019 päivätyssä erityisessä päätelmät ilmoittavassa kirjeessä viitattiin pääasiassa yritysten A ja C väliseen yhteyteen. Kirjeessä mainitaan erityisesti, että pääsyyt, joiden vuoksi perusasetuksen 18 artiklaa sovelletaan, esitettiin yritykselle 28 päivänä toukokuuta 2019 ja 11 päivänä kesäkuuta 2019 päivätyissä kirjeissä, joissa lueteltiin kaikki puutteet, joiden vuoksi ei pystytty osoittamaan, että kiertämistä ei tapahtunut.

    (50)

    Jotta vältettäisiin riski uudelleenkanavoinnista etuyhteydessä olevien yritysten kautta, komissio päätteli päätelmien ilmoittamisen jälkeen, että myös 46 kappaleessa mainitun yrityksen yrityskohtainen Taric-lisäkoodi olisi kumottava. Myös siihen etuyhteydessä olevaan yritykseen, johon alun perin sovellettiin otoksen ulkopuolisiin yhteistyössä toimineisiin yrityksiin sovellettavaa alempaa 17,9 prosentin tullia, pitäisi soveltaa 36,1 prosentin jäännöstullia.

    2.3.3   Ne 19 yritystä, jotka toimittivat asianmukaisesti täytetyt kyselyvastaukset

    (51)

    Loput 19 vientiä harjoittavaa tuottajaa toimittivat asianmukaisesti täytetyt kyselyvastaukset, ja niiden toimitiloihin tehtiin tarkastuskäyntejä heinäkuun ja syyskuun 2019 välisenä aikana.

    (52)

    Näistä 19:stä vientiä harjoittavasta tuottajasta 17:n ei todettu harjoittavan kiertämiskäytäntöjä. Valtaosa niistä oli perustettu ennen Kiinaa koskevien toimenpiteiden käyttöönottoa. Kyselyvastauksissa ja paikan päällä tehdyissä tarkastuksissa, joissa käsiteltiin muun muassa tuotanto- ja kapasiteettitietoja, tuotantolaitoksia, tuotantokustannuksia, raaka-aineiden ostoja, puolivalmiita ja valmiita tuotteita sekä vientimyyntiä unioniin, vahvistui, että kaikki 17 vientiä harjoittavaa tuottajaa veivät vain valmistamiaan tuotteita.

    (53)

    Komissio ei todennut muiden kahden vientiä harjoittavan tuottajan harjoittavan kiertämiskäytäntöjä mutta yksilöi joitakin ongelmia, jotka esitetään tarkemmin 54 ja 55 kappaleessa.

    (54)

    Ensimmäisen ryhmän osalta komissio totesi, että siihen kuului yksi kauppayhtiö, joka on emoyhtiö, ja kaksi vientiä harjoittavaa tuottajaa, ja ne kaikki kolme sijaitsevat samoissa toimitiloissa Kiinassa. Se myös totesi, että yksilöllinen Taric-lisäkoodi (17,9 prosentin tulli) oli myönnetty vain emoyhtiölle. Koska Taric-lisäkoodit on myönnettävä vientiä harjoittaville tuottajille, on aiheellista, että komissio siirtää Taric-lisäkoodin kauppaa käyvältä emoyhtiöltä yritysryhmän kahdelle vientiä harjoittavalle tuottajalle perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan ja 9 artiklan 5 kohdan nojalla.

    (55)

    Toisessa yritysryhmässä, johon kuului myös etuyhteydessä oleva yritys, jolla oli yksilöllinen Taric-lisäkoodi (17,9 prosentin tulli), komissio totesi varastoon tehdyn tarkastuskäynnin aikana, että alkuperä oli ilmoitettu järjestelmällisesti väärin. Työntekijät pakkasivat tarkasteltavana olevan tuotteen sisempiin ja ulompiin laatikoihin, joihin painettiin harhaanjohtavaa tietoa alkuperämaasta ja tuottajasta. Alkuperämaaksi ilmoitettiin Singapore ja tuottajaksi samassa maassa sijaitseva yritys. Tilaus oli saatu Hongkongiin sijoittautuneelta kauppiaalta. Itse lähetys oli suunnattu EU:n ulkopuoliseen kolmanteen maahan, jossa myös on voimassa Kiinasta peräisin oleviin pöytä- ja keittiöesineisiin sovellettavia polkumyyntitoimenpiteitä. Komissio tarkasti yritysten toimitiloissa kaikki näyttöä tukevat asiakirjat, jotka liittyivät tiettyihin unioniin suuntautuviin vientimyyntitoimiin, ja analysoi lisäksi vientitietoja Singaporesta unioniin. Komissio ei voinut vahvistaa, että tällaista laitonta käyttäytymistä olisi sovellettu EU:hun suuntautuvaan vientimyyntiin. Koska EU:n markkinoiden osalta ei ollut näyttöä petoksista, komissio päätteli, että kummankin vientiä harjoittavan tuottajan tuottamien tavaroiden, jotka on tarkoitettu EU:hun, on asianmukaisesti ilmoitettu olevan peräisin Kiinasta eivätkä ne näin ollen välttäneet EU:ssa sovellettavia polkumyyntitulleja.

    (56)

    Näin ollen on aiheellista, että niistä 19:stä vientiä harjoittavasta tuottajasta, jotka toimittivat täytetyt kyselyvastaukset ja joiden toimitiloihin tehtiin tarkastuskäynti, 18:n osalta pidetään voimassa 17,9 prosentin tulli. Lisäksi näistä 19:stä vientiä harjoittavasta tuottajasta yhden osalta on aiheellista, että komissio siirtää Taric-lisäkoodin kauppaa käyvältä emoyhtiöltä yritysryhmän kahdelle vientiä harjoittavalle tuottajalle perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan ja 9 artiklan 5 kohdan nojalla (ks. 54 kappale).

    2.4   Muutos kaupan rakenteessa

    2.4.1   Yhteistyön taso ja kaupan määrän määrittäminen Kiinassa

    (57)

    Hiljattaisessa toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa komissio analysoi Kiinasta unioniin tulevien tuontimäärien kehitystä käyttämällä Eurostatin tietoja, joista saadaan koko maata koskevia lukuja. Tässä toimenpiteiden kiertämistä koskevassa tutkimuksessa oli tarpeen analysoida yrityskohtaisia tietoja. Tällaisia tietoja on saatavilla perusasetuksen 14 artiklan 6 kohdan nojalla perustetusta tietokannasta. Kyseiseen tietokantaan kerätään tiedot, jotka jäsenvaltiot ilmoittavat kuukausittain komissiolle tutkimuksen ja toimenpiteiden, myös kirjaamisen, kohteena olevien tuotteiden tuonnista kunkin Taric-koodin nojalla. Sen vuoksi komissio käytti tässä tutkimuksessa 14 artiklan 6 kohdan mukaisen tietokannan tietoja yksilöidäkseen muutoksen kaupan rakenteessa vertaamalla vientiä harjoittavia tuottajia, joilla oli korkeimmat ja matalimmat tullit.

    (58)

    Tämän tutkimuksen kohteena olevien vientiä harjoittavien tuottajien osuus tutkimuksen kohteena olevan tuotteen Kiinasta unioniin suuntautuneen viennin kokonaismäärästä raportointijaksolla oli 26 prosenttia 14 artiklan 6 kohdan mukaisen tietokannan perusteella. Näistä tuottajista 48:aan sovellettiin otoksen ulkopuolisten yhteistyössä toimineiden tuottajien 17,9 prosentin tullia.

    (59)

    Kuten 51 kappaleessa selitetään, vain 19 vientiä harjoittavaa tuottajaa toimi yhteistyössä ja toimitti täytetyn kyselyvastauksen. Lisäksi yksi vientiä harjoittava tuottaja, joka alun perin toimitti erittäin puutteellisen kyselyvastauksen, säilytti lopulta 17,9 prosentin yksilöllisen tullinsa, kuten 34 kappaleessa selitetään. Näiden 20:n vientiä harjoittavan tuottajan, joihin kaikkiin sovellettiin otokseen ulkopuolisten yhteistyössä toimineiden tuottajien 17,9 prosentin tullia, osuus Kiinasta tulevan tuonnin kokonaismäärästä raportointijaksolla oli 10 prosenttia.

    2.4.2   Muutos kaupan rakenteessa Kiinassa

    (60)

    Taulukossa 1 esitetään tarkasteltavana olevan tuotteen tuontimäärä Kiinasta unioniin 1 päivän tammikuuta 2015 ja raportointijakson päättymisen välillä aggregoituina määrinä.

    Taulukko 1

    Tuonnin kokonaismäärä Kiinasta unioniin (tonneina)

     

    2015

    2016

    2017

    2018

    Tuonnin määrä

    348 003

    376 286

    403 071

    383 460

    Indeksi

    100

    108

    116

    111

    Lähde: EU:n tuontitilastot, jotka perustuvat 14 artiklan 6 kohdan mukaiseen tietokantaan.

    (61)

    Kiinasta tulevan tuonnin kokonaismäärä lisääntyi aggregoidulla tasolla 11 prosenttia tutkimusajanjakson aikana ja kasvoi vuoden 2015 ja raportointijakson välillä 348 003 tonnista 383 460 tonniin.

    (62)

    Kuten 2.3.1. ja 2.3.2. jaksossa selitetään, komissio totesi, että vientiä harjoittavat tuottajat olivat kasvattaneet jyrkästi vientiään vuosien 2014 ja 2018 välillä tai niiden vienti ylitti kapasiteetin, joka oli ilmoitettu otantamenettelyn puitteissa viime tutkimuksessa. Koska kiertämiskäytäntöjen lisäksi ei ollut muita taloudellisia perusteita, komissio perusti näitä 30:tä vientiä harjoittavaa tuottajaa koskevat päätelmänsä perusasetuksen 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti käytettävissä oleviin tietoihin, muun muassa niiden unioniin suuntautuvan viennin suuntauksia koskeviin tietoihin ja niiden kyselyvastausten puutteellisuuden tasoon, ja päätteli, että kaikki niistä osallistuivat kiertämiskäytäntöihin. Näiden 30:n vientiä harjoittavan tuottajan osuus Kiinasta tulevasta kokonaistuonnista oli raportointijaksolla 16 prosenttia.

    (63)

    Kiertämiskäytäntöihin osallistuvat 30 vientiä harjoittavaa tuottajaa kasvattivat myyntimääräänsä unioniin vuosien 2015 ja 2018 välillä 52 497 tonnista 63 227 tonniin. Tämä yli 20 prosentin kasvu on selvässä ristiriidassa sen kanssa, että Kiinasta unioniin tuleva tuonti kasvoi kaikkiaan 11 prosenttia, mikä käy ilmi tämän asetuksen johdanto-osan 60 kappaleessa olevasta taulukosta.

    (64)

    Kun lisäksi eritellään nämä 30 vientiä harjoittavaa tuottajaa niihin sovellettavan tullin perusteella, kaupan rakenteessa havaitaan seuraava muutos verrattuna kauteen 2015–2018:

    Ne 28 vientiä harjoittavaa tuottajaa, joihin sovelletaan otoksen ulkopuolisten yhteistyössä toimineiden tuottajien tullia (17,9 %) ja jotka harjoittivat kiertämiskäytäntöjä, lisäsivät myyntimääräänsä unioniin noin 12 600 tonnia aggregoidulla tasolla (eli unioniin suuntautuvan vientimäärän lisäys vientiä harjoittavaa tuottajaa kohti oli keskimäärin 450 tonnia), kun taas ne vientiä harjoittavat tuottajat, joihin sovellettiin otoksen ulkopuolisten yhteistyössä toimineiden tuottajien tullia (yhteensä noin 370 vientiä harjoittavaa tuottajaa) (12) lisäsivät myyntimääräänsä unioniin vain noin 20 000 tonnia samalla kaudella (eli unioniin suuntautuvan vientimäärän lisäys vientiä harjoittavaa tuottajaa kohti oli keskimäärin 54 tonnia);

    Niiden kahden vientiä harjoittavan tuottajan, joilla oli yhteistyössä toimineiden tuottajien yksilölliset tullit, 22,9 ja 23,4 prosenttia (korkeammat kuin otoksen ulkopuolisten yhteistyössä toimineiden tuottajien 17,9 prosentin tulli), myyntimäärä unioniin väheni noin 1 900 tonnia, kun taas muiden kolmen vientiä harjoittavan tuottajan, joilla oli yksilöllinen tulli (eivät ole tämän tutkimuksen kohteena), myyntimäärä lisääntyi 1 450 tonnia. Viimeksi mainituille vientiä harjoittaville tuottajille määritettiin alkuperäisessä tutkimuksessa – suhteellisen alhaiset – yksilölliset tullit, jotka olivat 13,1 prosenttia, 17,6 prosenttia ja 18,3 prosenttia.

    (65)

    Nämä muutokset unioniin suuntautuvissa kauppavirroissa muodostavat toimenpiteiden kohteena olevan maan yksittäisten vientiä harjoittavien tuottajien ja unionin välillä kaupan rakenteen muutoksen, joka johtuu käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta, jolle ei tutkimuksen mukaan ollut muuta riittävän perusteltua syytä tai taloudellista perustetta kuin Kiinasta peräisen olevien pöytä- ja keittiöesineisiin sovellettavan jäännöstullin tai korkeamman tullin välttäminen.

    2.4.3   Toimenpiteiden kiertämisen luonne Kiinassa

    (66)

    Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaan kaupan rakenteen muutoksen on johduttava käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta, jolla ei ole muuta riittävää syytä tai taloudellista perustetta kuin tullin käyttöön ottaminen. Tällaisiin käytäntöihin, menettelyihin tai toimintaan sisältyvät muun muassa viejien tai tuottajien toimenpiteiden kohteena olevassa maassa toteuttamat toimet myyntinsä rakenteiden ja kanavien uudelleen järjestämiseksi siten, että niiden tuotteet viedään unioniin sellaisten tuottajien kautta, joiden tuotteisiin sovelletaan alempaa yksilöllistä tullia kuin kyseisten valmistajien tuotteisiin.

    (67)

    Kuten 2.3.1. ja 2.3.2. jaksossa selitetään, komissio päätteli, että 50:stä vientiä harjoittavasta tuottajasta 30 harjoitti uudelleenkanavointia. Näiden tuottajien osuus unioniin tulevasta tuonnin kokonaismäärästä raportointijaksolla oli 16 prosenttia 14 artiklan 6 kohdan mukaisen tietokannan mukaan.

    (68)

    Komissio myös sai vuonna 2018 Slovenian tulliviranomaisilta näyttöä, joka osoitti, että tarkasteltavana olevaa tuotetta toi unioniin muu vientiä harjoittava tuottaja (johon sovellettiin alempaa tullia) kuin se, joka tosiasiallisesti valmisti sitä (ja johon sovellettiin korkeampaa tullia). Uutta viejää koskevan tarkastelun puitteissa komissio keräsi näyttöä samanlaisesta uudelleenkanavoinnista, jossa tarkasteltavana olevan tuotteen oli pakkausmerkintöjen mukaan tuonut unioniin muu vientiä harjoittava tuottaja (johon sovellettiin alempaa tullia) kuin se, joka tosiasiallisesti valmisti sitä (ja johon sovellettiin korkeampaa tullia). Tämä vahvistaa tutkimuksen päätelmät.

    (69)

    Edellä esitetyn perusteella komissio vahvisti, että tutkimuksen kohteena olevan tuotteen uudelleenkanavointia tapahtui laajasti.

    2.5   Muun perustellun syyn tai taloudellisen perusteen kuin polkumyyntitullin käyttöönoton puuttuminen

    (70)

    Tutkimuksessa ei tullut esiin uudelleenkanavoinnille mitään muuta perusteltua syytä tai taloudellista perustetta kuin Kiinasta peräisin oleviin pöytä- ja keittiöesineisiin sovellettavan jäännöstullin tai korkeamman tullin välttäminen.

    2.6   Polkumyyntiä koskeva näyttö

    (71)

    Komissio tarkasteli perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti, oliko polkumyynnistä näyttöä samankaltaiselle tuotteelle aikaisemmin määritettyyn normaaliarvoon verrattuna.

    (72)

    Sekä alkuperäisessä asetuksessa että tuoreemmassa toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa vahvistettiin polkumyynnin esiintyminen. Komissio päätti käyttää tuoreemman toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun tietoja normaaliarvon määrittämiseen.

    (73)

    Perusasetuksen 2 artiklan 11 ja 12 kohdan mukaisesti keskimääräistä normaaliarvoa, joka määritettiin toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa asetuksessa, verrattiin niiden 30:n tuottajan, joiden todettiin kiertävän toimenpiteitä, raportointijakson aikaisiin painotettuihin keskimääräisiin vientihintoihin, jotka saatiin 14 artiklan 6 kohdan mukaisesta tietokannasta.

    (74)

    Koska vientihinnat alittivat normaaliarvon, polkumyynnin esiintyminen vahvistettiin.

    2.7   Polkumyyntitullin korjaavan vaikutuksen heikentyminen

    (75)

    Komissio tarkasteli perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti, oliko niiltä 30:ltä vientiä harjoittavalta tuottajalta, joiden todettiin harjoittavan kiertämiskäytäntöjä, peräisin olevien tuotteiden tuonti sekä määrän että hintojen osalta heikentänyt voimassa olevien toimenpiteiden korjaavia vaikutuksia.

    (76)

    Komissio vahvisti edellisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan asetuksen johdanto-osan 205 kappaleessa (ks. 4 kappale), että unionin kulutus oli 634 255 tonnia tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana (1 päivän huhtikuuta 2017 ja 31 päivän maaliskuuta 2018 välillä); tämä on unionin kulutuksesta tuorein luku, joka komissiolla on, ja se on hyödyllinen indikaattori tarkasteltaessa unionin kulutusta vuonna 2018. Kun käytetään tätä lukua, joka oli 14 artiklan 6 kohdan mukaisen tietokannan mukaan 63 227 tonnia vuonna 2018, kiertämiskäytäntöjä harjoittaneiden 30:n vientiä harjoittavan tuottajan tuonnin markkinaosuus unionin markkinoista oli noin 10 prosenttia, mikä on merkittävä osuus.

    (77)

    Toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa ei vahvistettu keskimääräistä vahinkoa aiheuttamatonta hintaa. Sen vuoksi unionin tuotannonalan keskimääräisiä tuotantokustannuksia, jotka vahvistettiin toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevassa tarkastelussa, verrattiin niiden 30 tuottajan, joiden todettiin kiertävän toimenpiteitä, raportointijakson aikaisiin painotettuihin keskimääräisiin CIF-hintoihin, jotka saatiin 14 artiklan 6 kohdan mukaisesta tietokannasta.

    (78)

    Koska CIF-hinnat alittivat unionin tuotannonalan keskimääräiset tuotantokustannukset, toimenpiteitä kiertävä tuonti heikensi tullin korjaavia vaikutuksia hintojen osalta.

    (79)

    Sen vuoksi komissio päätteli, että edellä kuvatut kiertämiskäytännöt heikensivät voimassa olevien toimenpiteiden korjaavia vaikutuksia sekä määrien että hintojen osalta.

    3.   TOIMENPITEET

    (80)

    Edellä esitetyn perusteella komissio päätteli, että Kiinasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa käyttöön otettua lopullista polkumyyntitullia oli kierretty kanavoimalla vientiä tiettyjen sellaisten kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien kautta, joihin sovelletaan alempaa tullia.

    (81)

    Sen vuoksi Kiinasta peräisin olevan tarkasteltavana olevan tuotteen tuontiin sovellettava jäännöspolkumyyntitulli olisi perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan nojalla laajennettava koskemaan sellaisen saman tuotteen tuontia, jonka valmistajaksi on ilmoitettu tietyt yritykset, joihin sovelletaan alempaa tullia, koska nämä tuotteet ovat tosiasiallisesti tuottaneet yritykset, joihin sovelletaan korkeampaa yksilöllistä tullia tai 36,1 prosentin jäännöstullia.

    (82)

    Näin ollen laajennetun toimenpiteen olisi oltava komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 (13) 1 artiklan 2 kohdassa ”kaikkien muiden yritysten” osalta vahvistettu toimenpide eli vapaasti unionin rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava 36,1 prosentin lopullinen polkumyyntitulli.

    (83)

    Perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti mahdollisia laajennettuja toimenpiteitä olisi sovellettava tuontiin, jonka tulo unioniin on kirjattu vireillepanoasetuksen nojalla, ja tämän nojalla tullit olisi kannettava sellaisten Kiinasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden kirjatusta tuonnista, jotka tuotiin unioniin niiden 30 tuottajan Taric-lisäkoodien nojalla, joiden todettiin harjoittavan uudelleenkanavointia, Taannehtivasti kannettavien polkumyyntitullien määrän olisi oltava 36,1 prosentin jäännöstullin ja yrityksen maksaman määrän välinen erotus.

    4.   TUONTIVAATIMUSTEN JA VALVONNAN VAHVISTAMINEN

    (84)

    Komissio vertasi kyselyvastauksissa annettuja vientitietoja 14 artiklan 6 kohdan mukaisen tietokannan tietoihin. Se totesi, että joidenkin kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien osalta 14 artiklan 6 kohdan mukaiseen tietokantaan sisältyvien tietojen mukaan vienti oli suurempaa kuin kyselylomakevastausten perusteella.

    (85)

    Komissio vertasi paikan päällä tehtyjen tarkastusten aikana viimeksi mainittuja tietoja myös muihin lähteisiin, kuten tulovero- ja alv-veroilmoituksiin. Monissa tapauksissa se havaitsi eroja kyselyvastauksissa toimitettujen ja myöhemmin tarkastettujen vientitietojen ja 14 artiklan 6 kohdan mukaiseen tietokantaan sisältyvien tietojen välillä.

    (86)

    Komissio viittasi 5 kappaleessa Taric-lisäkoodien – jotka ovat yrityskohtaisia – väärinkäyttöön. Tällainen väärinkäyttö saattaa selittää edellä mainittuja vientitietojen eroja, joita kuvataan 71 ja 72 kappaleessa.

    (87)

    Sen vuoksi komissio otti esiin kysymyksen yrityskohtaisten Taric-lisäkoodien mahdollisesta väärinkäytöstä niiden vientiä harjoittavien tuottajien edustajien kanssa, joiden osalta komissio uskoi tarkastuksensa perusteella, että muut yritykset käyttivät väärin niiden Taric-lisäkoodeja, eikä niiden vientiä harjoittavien tuottajien kanssa, jotka itse asiassa harjoittivat uudelleenkanavointia.

    (88)

    Taric-lisäkoodien mahdollisesta väärinkäytöstä keskusteltiin 4 päivänä heinäkuuta 2019 myös Kiinan viranomaisten ja alaa edustavan kiinalaisen kauppakamarin (China Chamber of Commerce for Import and Export of Light Industrial Products & Arts-Crafts), jäljempänä ’kauppakamari’, kanssa.

    (89)

    Näiden keskustelujen perusteella komissio katsoi, että tarvitaan erityisiä toimenpiteitä, jotta voidaan pienentää yrityskohtaisten Taric-lisäkoodien mahdollisen väärinkäytön riskiä, etenkin vahvistamalla Kiinasta EU:hun tulevien keittiö- ja pöytäesineiden tuontia koskevia vaatimuksia ja valvontaa. Koska monet kiinalaiset tuottajat vievät EU:hun vain etuyhteydettömien kauppiaiden kautta, on asianmukaista vahvistaa tämänhetkistä järjestelmää jäljempänä esitettävällä tavalla.

    (90)

    Tuojan olisi esitettävä seuraavat asiakirjat jäsenvaltioiden tulliviranomaisille:

    Jos tuoja ostaa suoraan kiinalaiselta vientiä harjoittavalta tuottajalta, tuonti-ilmoitukseen on liitettävä kauppalasku, jossa on liitteessä 2 täsmennetty vientiä harjoittavan tuottajan vakuutus (”Valmistajan vakuutus: suora vientimyynti”);

    Jos tuoja ostaa kauppiaalta tai muun oikeushenkilön välityksellä, joka joko sijaitsee Manner-Kiinassa tai ei, tuonti-ilmoitukseen on liitettävä valmistajan kauppalasku kauppiaalle varustettuna liitteessä 3 täsmennetyllä valmistajan vakuutuksella (”Valmistajan vakuutus: välillinen vientimyynti”) ja kauppiaan kauppalasku tuojalle.

    (91)

    Näiden asiakirjojen esittäminen on välttämätöntä, jotta jäsenvaltioiden viranomaiset voivat soveltaa yksilöllisiä polkumyyntitulleja tuontiin, mutta nämä asiakirjat eivät ole ainoa tekijä, joka tulliviranomaisten on otettava huomioon. Vaikka jäsenvaltioiden tulliviranomaisille esitettäisiin nämä asiakirjat, jotka täyttävät kaikki vaatimukset, tulliviranomaisten on tehtävä tavanomaiset tarkastukset ja ne voivat – kuten kaikissa muissakin tapauksissa – vaatia lisäasiakirjoja (esim. lähetysasiakirjat) varmentaakseen vakuutukseen sisältyvien tietojen paikkansapitävyyden ja varmistaakseen, että alemman tullin soveltaminen on perusteltua tullilainsäädännön mukaisesti.

    (92)

    Lisäksi 88 kappaleessa tarkoitettujen keskustelujen jälkeen komissio lähetti 9 päivänä elokuuta 2019 Kiinan viranomaisille ja kauppakamarille kirjeen, jossa ehdotettiin niille yhteistyötä tuontivaatimusten ja valvontajärjestelmän vahvistamiseksi. Kiinan viranomaiset ja kauppakamari suostuivat 1 päivänä syyskuuta 2019 osallistumaan uuteen täytäntöönpanon valvontajärjestelmään seuraavasti: kutakin vientiä harjoittavaa tuottajaa, johon sovelletaan muuta kuin 36,1 prosentin tullia, pyydetään lähettämään kopio kauppalaskustaan kauppakamarille, joka puolestaan toimittaa komissiolle vuosiraportin näiden vientiä harjoittavien tuottajien vientitiedoista.

    (93)

    Päätelmien ilmoittamisen jälkeen Euroopan keramiikkateollisuuden järjestö (European Ceramic Industry Association) huomautti, että se oli tyytyväinen yleisen päätelmistä ilmoittavan asiakirjan yksityiskohtaisiin päätelmiin ja tuki ehdotettuja toimia, kuten tuonnin seurantaa ja vaatimusta asiakirjoista, jotka jäsenvaltiot keräävät tullissa.

    5.   PÄÄTELMIEN ILMOITTAMINEN

    (94)

    Komissio ilmoitti kaikille asianomaisille osapuolille niistä keskeisistä tosiseikoista ja huomioista, joiden perusteella edellä esitettyihin päätelmiin päädyttiin, ja kehotti niitä esittämään huomautuksia. Osapuolten suulliset ja kirjalliset huomautukset otettiin huomioon. Mikään esitetyistä väitteistä ei antanut aihetta muuttaa lopullisia päätelmiä.

    (95)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2016/1036 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1.   Laajennetaan Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden, lukuun ottamatta keraamisia maustemyllyjä ja niiden keraamisia jauhavia osia, keraamisia kahvimyllyjä, keraamisia veitsenteroittimia, keraamisia teroittimia, keraamisia keittiövälineitä, joita käytetään leikkaamiseen, jauhamiseen, raastamiseen, viipaloimiseen, kaapimiseen tai kuorimiseen, sekä pizzan tai leivän paistamisessa käytettäviä kordieriittikeraamisia pizzakiviä, jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin ex 6911 10 00, ex 6912 00 21, ex 6912 00 23, ex 6912 00 25 ja ex 6912 00 29 (Taric-koodit 6911100090, 6912002111, 6912002191, 6912002310, 6912002510 ja 6912002910) tuonnissa komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 1 artiklan 2 kohdalla käyttöön otettu ”kaikkiin muihin yrityksiin” sovellettava 36,1 prosentin lopullinen polkumyyntitulli koskemaan 23 päivästä maaliskuuta 2019 seuraavassa taulukossa lueteltujen yritysten ilmoittamaa tuontia. Kumotaan niiden Taric-lisäkoodit, jotka mainitaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 1 artiklan 2 kohdassa ja liitteessä I ja jotka luetellaan seuraavassa taulukossa, ja korvataan ne Taric-lisäkoodilla B999.

    Yritys

    Taric-

    lisäkoodi (kumottu ja korvattu)

    CHL Porcelain Industries Ltd

    B351

    Guangxi Province Beiliu City Laotian Ceramics Co., Ltd

    B353

    Beiliu Chengda Ceramic Co., Ltd

    B360

    Beiliu Jiasheng Porcelain Co., Ltd

    B362

    Chaozhou Lianjun Ceramics Co., Ltd

    B446

    Chaozhou Xinde Ceramics Craft Factory

    B484

    Chaozhou Yaran Ceramics Craft Making Co., Ltd

    B492

    Evershine Fine China Co., Ltd

    B514

    Far East (Boluo) Ceramics Factory, Co. Ltd

    B517

    Fujian Dehua Rongxin Ceramic Co., Ltd

    B543

    Fujian Dehua Xingye Ceramic Co., Ltd

    B548

    Profit Cultural & Creative Group Corporation

    B556

    Guangxi Beiliu Guixin Porcelain Co., Ltd

    B579

    Guangxi Beiliu Rili Porcelain Co., Ltd

    B583

    Hunan Huawei China Industry Co., Ltd

    B602

    Hunan Wing Star Ceramic Co., Ltd

    B610

    Joyye Arts & Crafts Co. Ltd

    B619

    Liling Rongxiang Ceramic Co., Ltd

    B639

    Meizhou Gaoyu Ceramics Co., Ltd

    B656

    Ronghui Ceramic Co., Ltd Liling Hunan China

    B678

    Shenzhen Donglin Industry Co., Ltd

    B687

    Shenzhen Fuxingjiayun Ceramics Co., Ltd

    B692

    Shenzhen Good-Always Imp. & Exp. Co. Ltd

    B693

    Tangshan Daxin Ceramics Co., Ltd

    B712

    Tangshan Redrose Porcelain Products Co., Ltd

    B724

    Xuchang Jianxing Porcelain Products Co., Ltd

    B742

    Yuzhou Huixiang Ceramics Co., Ltd

    B751

    Yuzhou Ruilong Ceramics Co., Ltd

    B752

    Zibo Fuxin Porcelain Co., Ltd

    B759

    Liling Taiyu Porcelain Industries Co., Ltd

    B956

    2.   Laajennetaan Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden, lukuun ottamatta keraamisia maustemyllyjä ja niiden keraamisia jauhavia osia, keraamisia kahvimyllyjä, keraamisia veitsenteroittimia, keraamisia teroittimia, keraamisia keittiövälineitä, joita käytetään leikkaamiseen, jauhamiseen, raastamiseen, viipaloimiseen, kaapimiseen tai kuorimiseen, sekä pizzan tai leivän paistamisessa käytettäviä kordieriittikeraamisia pizzakiviä, jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin ex 6911 10 00, ex 6912 00 21, ex 6912 00 23, ex 6912 00 25 ja ex 6912 00 29 (Taric-koodit 6911100090, 6912002111, 6912002191, 6912002310, 6912002510 ja 6912002910) tuonnissa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 1 artiklan 2 kohdalla käyttöön otettu ”kaikkiin muihin yrityksiin” sovellettava 36,1 prosentin lopullinen polkumyyntitulli koskemaan 23 päivästä maaliskuuta 2019 myös seuraavassa taulukossa lueteltujen yritysten ilmoittamaa tuontia sen yhteyden vuoksi, joka niillä on edellä olevassa taulukossa lueteltuihin yrityksiin. Kumotaan niiden Taric-lisäkoodit, jotka mainitaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 liitteessä I ja jotka luetellaan seuraavassa taulukossa, ja korvataan ne Taric-lisäkoodilla B999.

    Yritys

    Taric-

    lisäkoodi (kumottu ja korvattu)

    Guandong Songfa Ceramics Co., Ltd

    B573

    Guangxi Xin Fu Yuan Co., Ltd

    B588

    Liling Jiaxing Ceramic Industrial Co., Ltd.

    B632

    3.   Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 1 artiklan 2 kohdassa oleva taulukko seuraavalla taulukolla:

    Yritys

    Tulli

    (%)

    Taric-

    lisäkoodi

    Hunan Hualian China Industry Co., Ltd; Hunan Hualian Ebillion Industry Co., Ltd; Hunan Liling Hongguanyao China Industry Co., Ltd;

    Hunan Hualian Yuxiang China Industry Co., Ltd

    18,3 %

    B349

    Guangxi Sanhuan Enterprise Group Holding Co., Ltd

    13,1 %

    B350

    Shandong Zibo Niceton-Marck Huaguang Ceramics Limited;

    Zibo Huatong Ceramics Co., Ltd;

    Shandong Silver Phoenix Co., Ltd;

    Niceton Ceramics (Linyi) Co., Ltd;

    Linyi Jingshi Ceramics Co., Ltd;

    Linyi Silver Phoenix Ceramics Co., Ltd;

    Linyi Chunguang Ceramics Co., Ltd;

    Linyi Zefeng Ceramics Co., Ltd.

    17,6 %

    B352

    Liitteessä 1 luetellut yritykset

    17,9 %

     

    Kaikki muut yritykset

    36,1 %

    B999

    4.   Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 liite I tämän asetuksen liitteellä 1.

    5.   Tämän artiklan 1 kohdalla laajennettu tulli on kannettava tuonnista, joka on kirjattu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/464 2 artiklan mukaisesti ja asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti, kaikkien tämän artiklan 1 kohdassa olevassa taulukossa lueteltujen yritysten osalta.

    Taannehtivasti kannettavien polkumyyntitullien määrän on oltava 36,1 prosentin jäännöstullin ja tosiasiallisesti maksetun määrän välinen erotus.

    6.   Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1198 liite II tämän asetuksen liitteellä 2 ja 3. Edellä 3 kohdassa mainittujen yritysten yksilöllisten polkumyyntitullien soveltaminen edellyttää, että jäsenvaltioiden tulliviranomaisille esitetään seuraavat asiakirjat:

    a)

    Jos tuoja ostaa suoraan kiinalaiselta vientiä harjoittavalta tuottajalta, tuonti-ilmoitukseen on liitettävä kauppalasku, jossa on liitteessä 2 täsmennetty vientiä harjoittavan tuottajan vakuutus (”Valmistajan vakuutus: suora vientimyynti”);

    b)

    Jos tuoja ostaa kauppiaalta tai muun oikeushenkilön välityksellä, joka joko sijaitsee Manner-Kiinassa tai ei, tuonti-ilmoitukseen on liitettävä valmistajan kauppalasku kauppiaalle varustettuna liitteessä 3 täsmennetyllä valmistajan vakuutuksella (”Valmistajan vakuutus: välillinen vientimyynti”) ja kauppiaan kauppalasku tuojalle.

    7.   Jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.

    2 artikla

    Tulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/464 2 artiklan mukaisesti tapahtuva tuonnin kirjaaminen.

    3 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2019.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.

    (2)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 412/2013, annettu 13 päivänä toukokuuta 2013, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 131, 15.5.2013, s. 1).

    (3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1932, annettu 23 päivänä lokakuuta 2017, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 412/2013 muuttamisesta (EUVL L 273, 24.10.2017, s. 4).

    (4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 803/2014, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2014, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 412/2013 muuttamisesta (EUVL L 219, 25.7.2014, s. 33).

    (5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/2207, annettu 29 päivänä marraskuuta 2017, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 412/2013 muuttamisesta (EUVL L 314, 30.11.2017, s. 31).

    (6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1198, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2019, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 189,15.7.2019, s. 8).

    (7)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/464, annettu 21 päivänä maaliskuuta 2019, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 412/2013 käyttöön otettujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden mahdollista kiertämistä koskevan tutkimuksen vireillepanosta ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta (EUVL L 80, 22.3.2019, s. 18).

    (8)  Kyseinen vientiä harjoittava tuottaja ei pystynyt toimittamaan mitään näyttöä siitä, että vuonna 2018 tapahtuneen viennin taloudellinen peruste olisi muu kuin muiden kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien tuottaman tarkasteltavana olevan tuotteen uudelleenkanavointi.

    (9)  Yritys ei toimittanut annetuissa määräajoissa kyselyvastauksessaan tarvittavia tietoja, muun muassa rahoitukseen, myyntiin ja tuotantoon liittyviä tietoja. Tämän vuoksi kyseinen vientiä harjoittava tuottaja ei pystynyt toimittamaan mitään näyttöä siitä, että vuonna 2018 tapahtuneen viennin taloudellinen peruste olisi muu kuin uudelleenkanavointi.

    (10)  On syytä huomata, että 18 päivänä lokakuuta 2019 päivätyssä kirjeessään yritys A tuo pääasiassa esiin etuyhteytensä yritykseen B ja vähemmässä määrin yritykseen C.

    (11)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558).

    (12)  Kuten alaviitteessä 4 todetaan, yli 400:aan vientiä harjoittavaan tuottajaan sovelletaan otoksen ulkopuolisten yhteistyössä toimineiden tuottajien 17,9 prosentin tullia.

    (13)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1198, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2019, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien keraamisten pöytä- ja keittiöesineiden tuonnissa asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 189,15.7.2019, s. 8).


    LIITE 1

    Yhteistyössä toimineet otoksen ulkopuoliset kiinalaiset vientiä harjoittavat tuottajat

    Yritys

    Taric-lisäkoodi

    Amaida Ceramic Product Co., Ltd.

    B357

    Asianera Porcelain (Tangshan) Ltd.

    B358

    Beiliu Changlong Ceramics Co., Ltd.

    B359

    Beiliu City Heyun Building Materials Co., Ltd.

    B361

    Beiliu Quanli Ceramic Co., Ltd.

    B363

    Beiliu Shimin Porcelain Co., Ltd.

    B364

    Beiliu Windview Industries Ltd.

    B365

    Cameo China (Fengfeng) Co., Ltd.

    B366

    Changsha Happy Go Products Developing Co., Ltd.

    B367

    Chao An Huadayu Craftwork Factory

    B368

    Chaoan County Fengtang Town HaoYe Ceramic Fty

    B369

    Chao’an Lian Xing Yuan Ceramics Co., Ltd.

    B370

    Chaoan Oh Yeah Ceramics Industrial Co., Ltd.

    B371

    Chaoan Shengyang Crafts Industrial Co., Ltd

    B372

    Chaoan Xin Yuan Ceramics Factory

    B373

    Chao’an Yongsheng Ceramic Industry Co., Ltd.

    B374

    Guangdong Baodayi Porcelain Co., Ltd.

    B375

    Chaozhou Baode Ceramics Co., Ltd,

    B376

    Chaozhou Baolian Ceramics Co., Ltd.

    B377

    Chaozhou Big Arrow Ceramics Industrial Co., Ltd.

    B378

    Chaozhou Boshifa Ceramics Making Co., Ltd.

    B379

    Chaozhou Cantake Craft Co., Ltd.

    B380

    Chaozhou Ceramics Industry and Trade General Corp.

    B381

    Chaozhou Chaofeng Ceramic Making Co., Ltd.

    B382

    Chaozhou Chengxi Jijie Art & Craft Painted Porcelain Fty.

    B383

    Chaozhou Chengxinda Ceramics Industry Co., Ltd.

    B384

    Chaozhou Chenhui Ceramics Co., Ltd.

    B385

    Chaozhou Chonvson Ceramics Industry Co., Ltd.

    B386

    Chaozhou Daxin Arts & Crafts Co., Ltd.

    B387

    Chaozhou DaXing Ceramics Manufactory Co., Ltd

    B388

    Chaozhou Dayi Ceramics Industries Co., Ltd.

    B389

    Chaozhou Dehong Ceramics Making Co., Ltd.

    B390

    Chaozhou Deko Ceramic Co., Ltd.

    B391

    Chaozhou Diamond Ceramics Industrial Co., Ltd.

    B392

    Chaozhou Dongyi Ceramics Co., Ltd.

    B393

    Chaozhou Dragon Porcelain Industrial Co., Ltd.

    B394

    Chaozhou Fairway Ceramics Manufacturing Co., Ltd.

    B395

    Chaozhou Feida Ceramics Industries Co., Ltd.

    B396

    Chaozhou Fengxi Baita Ceramics Fty.

    B397

    Chaozhou Fengxi Dongtian Porcelain Fty. No.2

    B398

    Chaozhou Fengxi Fenger Ceramics Craft Fty.

    B399

    Chaozhou Fengxi Hongrong Color Porcelain Fty.

    B400

    Chaozhou Fengxi Jiaxiang Ceramic Manufactory

    B401

    Guangdong GMT Foreign Trade Service Corp.

    B402

    Chaozhou Fengxi Shengshui Porcelain Art Factory

    B403

    Chaozhou Fengxi Zone Jinbaichuan Porcelain Crafts Factory

    B404

    Chaozhou Fromone Ceramic Co., Ltd.

    B405

    Chaozhou Genol Ceramics Manufacture Co., Ltd.

    B406

    Chaozhou Good Concept Ceramics Co., Ltd.

    B407

    Chaozhou Grand Collection Ceramics Manufacturing Co. Ltd.

    B408

    Chaozhou Guangjia Ceramics Manufacture Co., Ltd.

    B409

    Chaozhou Guidu Ceramics Co., Ltd.

    B410

    Chaozhou Haihong Ceramics Making Co., Ltd.

    B411

    Chaozhou Hengchuang Porcelain Co., Ltd.

    B412

    Chaozhou Henglibao Porcelain Industrial Co., Ltd.

    B413

    Chaozhou Hongbo Ceramics Industrial Co., Ltd.

    B414

    Chaozhou Hongjia Ceramics Making Co., Ltd.

    B415

    Chaozhou Hongye Ceramics Manufactory Co., Ltd.

    B416

    Chaozhou Hongye Porcelain Development Co., Ltd.

    B417

    Chaozhou Hongyue Porcelain Industry Co., Ltd.

    B418

    Chaozhou Hongzhan Ceramic Manufacture Co., Ltd.

    B419

    Chaozhou Hua Da Ceramics Making Co., Ltd.

    B420

    Chaozhou Huabo Ceramic Co., Ltd.

    B421

    Chaozhou Huade Ceramics Manufacture Co., Ltd.

    B422

    Chaozhou Huashan Industrial Co., Ltd.

    B423

    Chaozhou Huayu Ceramics Co., Ltd.

    B424

    Chaozhou Huazhong Ceramics Industries Co., Ltd.

    B425

    Chaozhou Huifeng Ceramics Craft Making Co., Ltd.

    B426

    Chaozhou J&M Ceramics Industrial Co., Ltd.

    B427

    Chaozhou Jencymic Co., Ltd.

    B428

    Chaozhou Jiahua Ceramics Co., Ltd.

    B429

    Chaozhou Jiahuabao Ceramics Industrial Co., Ltd.

    B430

    Chaozhou JiaHui Ceramic Factory

    B431

    Chaozhou Jiaye Ceramics Making Co., Ltd.

    B432

    Chaozhou Jiayi Ceramics Making Co., Ltd.

    B433

    Chaozhou Jiayu Ceramics Making Co., Ltd.

    B434

    Chaozhou Jin Jia Da Porcelain Industry Co., Ltd.

    B435

    Chaozhou Jingfeng Ceramics Craft Co., Ltd.

    B436

    Guangdong Jinqiangyi Ceramics Co., Ltd.

    B437

    Chaozhou Jinxin Ceramics Making Co., Ltd

    B438

    Chaozhou Jinyuanli Ceramics Manufacture Co., Ltd.

    B439

    Chaozhou Kaibo Ceramics Making Co., Ltd.

    B440

    Chaozhou Kedali Porcelain Industrial Co., Ltd.

    B441

    Chaozhou King’s Porcelain Industry Co., Ltd.

    B442

    Chaozhou Kingwave Porcelain & Pigment Co., Ltd.

    B443

    Chaozhou Lemontree Tableware Co., Ltd.

    B444

    Chaozhou Lianfeng Porcelain Co., Ltd.

    B445

    Chaozhou Lianyu Ceramics Co., Ltd.

    B447

    ChaoZhou Lianyuan Ceramic Making Co., Ltd.

    B448

    Chaozhou Lisheng Ceramics Co., Ltd.

    B449

    Chaozhou Loving Home Porcelain Co., Ltd.

    B450

    Chaozhou Maocheng Industry Dve. Co., Ltd.

    B451

    Chaozhou MBB Porcelain Factory

    B452

    Guangdong Mingyu Technology Joint Stock Limited Company

    B453

    Chaozhou New Power Co., Ltd.

    B454

    Chaozhou Ohga Porcelain Co.,Ltd.

    B455

    Chaozhou Oubo Ceramics Co., Ltd.

    B456

    Chaozhou Pengfa Ceramics Manufactory Co., Ltd.

    B457

    Chaozhou Pengxing Ceramics Co., Ltd.

    B458

    Chaozhou Qingfa Ceramics Co., Ltd.

    B459

    Chaozhou Ronghua Ceramics Making Co., Ltd.

    B460

    Guangdong Ronglibao Homeware Co., Ltd.

    B461

    Chaozhou Rui Cheng Porcelain Industry Co., Ltd.

    B462

    Chaozhou Rui Xiang Porcelain Industrial Co., Ltd.

    B463

    Chaozhou Ruilong Ceramics Co., Ltd.

    B464

    Chaozhou Sanhua Ceramics Industrial Co., Ltd.

    B465

    Chaozhou Sanming Industrial Co., Ltd.

    B466

    Chaozhou Santai Porcelain Co., Ltd.

    B467

    Chaozhou Shuntai Ceramic Manufactory Co., Ltd.

    B468

    Chaozhou Songfa Ceramics Co.,Ltd.

    B469

    Chaozhou Sundisk Ceramics Making Co., Ltd.

    B470

    Chaozhou Teemjade Ceramics Co., Ltd.

    B471

    Chaozhou Thyme Ceramics Co., Ltd.

    B472

    Chaozhou Tongxing Huajiang Ceramics Making Co., Ltd

    B473

    Guangdong Totye Ceramics Industrial Co., Ltd.

    B474

    Chaozhou Trend Arts & Crafts Co., Ltd.

    B475

    Chaozhou Uncommon Craft Industrial Co., Ltd.

    B476

    Chaozhou Weida Ceramic Making Co., Ltd.

    B477

    Chaozhou Weigao Ceramic Craft Co., Ltd.

    B478

    Chaozhou Wingoal Ceramics Industrial Co., Ltd.

    B479

    Chaozhou Wood House Porcelain Co., Ltd.

    B480

    Chaozhou Xiangye Ceramics Craft Making Co., Ltd.

    B481

    Chaozhou Xin Weicheng Co., Ltd.

    B482

    Chaozhou Xincheng Ceramics Co., Ltd.

    B483

    Chaozhou Xingguang Ceramics Co., Ltd.

    B485

    Chaozhou Wenhui Porcelain Co., Ltd.

    B486

    Chaozhou Xinkai Porcelain Co., Ltd.

    B487

    Chaozhou Xinlong Porcelain Industrial Co., Ltd.

    B488

    Chaozhou Xinyu Porcelain Industrial Co., Ltd.

    B489

    Chaozhou Xinyue Ceramics Manufacture Co., Ltd.

    B490

    Chaozhou Yangguang Ceramics Co., Ltd.

    B491

    Chaozhou Yinhe Ceramics Co., Ltd.

    B493

    Chaozhou Yongsheng Ceramics Manufacturing Co., Ltd.

    B494

    Chaozhou Yongxuan Domestic Ceramics Manufactory Co., Ltd.

    B495

    Chaozhou Yu Ri Ceramics Making Co., Ltd.

    B496

    Chaozhou Yuefeng Ceramics Ind. Co., Ltd.

    B497

    Chaozhou Yufeng Ceramics Making Factory

    B498

    Chaozhou Zhongxia Porcelain Factory Co., Ltd.

    B499

    Chaozhou Zhongye Ceramics Co., Ltd.

    B500

    Dabu Yongxingxiang Ceramics Co., Ltd.

    B501

    Dapu Fuda Ceramics Co., Ltd.

    B502

    Dapu Taoyuan Porcelain Factory

    B503

    Dasheng Ceramics Co., Ltd Dehua

    B504

    De Hua Hongshun Ceramic Co., Ltd.

    B505

    Dehua Hongsheng Ceramic Co., Ltd.

    B506

    Dehua Jianyi Porcelain Industry Co., Ltd.

    B507

    Dehua Kaiyuan Porcelain Industry Co., Ltd.

    B508

    Dehua Ruyuan Gifts Co., Ltd.

    B509

    Dehua Xinmei Ceramics Co., Ltd.

    B510

    Dongguan Kennex Ceramic Ltd.

    B511

    Dongguan Shilong Kyocera Co., Ltd.

    B512

    Dongguan Yongfuda Ceramics Co., Ltd.

    B513

    Excellent Porcelain Co., Ltd.

    B515

    Fair-Link Limited (Xiamen)

    B516

    Far East (chaozhou) Ceramics Factory Co., Ltd.

    B518

    Fengfeng Mining District Yuhang Ceramic Co. Ltd ("Yuhang")

    B519

    Foshan Metart Company Limited

    B520

    Fujian Jiashun Art&Crafts Co., Ltd.

    B521

    Fujian Dehua Chengyi Ceramics Co., Ltd.

    B522

    Fujian Dehua Five Continents Ceramic Manufacturing Co., Ltd.

    B523

    Fujian Dehua Fujue Ceramics Co., Ltd.

    B524

    Fujian Dehua Full Win Crafts Co., Ltd.

    B525

    Fujian Dehua Fusheng Ceramics Co., Ltd.

    B526

    Fujian Dehua Gentle Porcelain Co., Ltd.

    B527

    Fujian Dehua Guanhong Ceramic Co., Ltd.

    B528

    Fujian Dehua Guanjie Ceramics Co., Ltd.

    B529

    Luzerne (Fujian) Group Co., Ltd.

    B530

    Fujian Dehua Hongda Ceramics Co., Ltd.

    B531

    Fujian Dehua Hongsheng Arts & Crafts Co., Ltd.

    B532

    Fujian Dehua Hongyu Ceramic Co., Ltd.

    B533

    Fujian Dehua Huachen Ceramics Co., Ltd.

    B534

    Fujian Dehua Huaxia Ceramics Co., Ltd.

    B535

    Fujian Dehua Huilong Ceramic Co., Ltd.

    B536

    Fujian Dehua Jingyi Ceramics Co., Ltd.

    B537

    Fujian Dehua Jinhua Porcelain Co., Ltd.

    B538

    Fujian Dehua Jinzhu Ceramics Co., Ltd.

    B539

    Fujian Dehua Lianda Ceramic Co., Ltd.

    B540

    Fujian Dehua Myinghua Ceramics Co., Ltd.

    B541

    Fujian Dehua Pengxin Ceramics Co., Ltd.

    B542

    Fujian Dehua Shisheng Ceramics Co., Ltd.

    B544

    Fujian Dehua Will Ceramic Co., Ltd.

    B545

    Fujian Dehua Xianda Ceramic Factory

    B546

    Fujian Dehua Xianghui Ceramic Co., Ltd.

    B547

    Fujian Dehua Yonghuang Ceramic Co., Ltd.

    B549

    Fujian Dehua Yousheng Ceramics Co., Ltd.

    B550

    Fujian Dehua You-Young Crafts Co., Ltd.

    B551

    Fujian Dehua Zhenfeng Ceramics Co., Ltd.

    B552

    Fujian Dehua Zhennan Ceramics Co., Ltd.

    B553

    Fujian Jackson Arts and Crafts Co., Ltd.

    B554

    Fujian Jiamei Group Corporation

    B555

    Fujian Province Dehua County Beatrot Ceramic Co., Ltd.

    B557

    Fujian Province Yongchun County Foreign Processing and Assembling Corporation

    B558

    Fujian Quanzhou Longpeng Group Co., Ltd.

    B559

    Fujian Dehua S&M Arts Co., Ltd., and

    Fujian Taigu Ceramics Co., Ltd.

    B560

    Fung Lin Wah Group

    B561

    Ganzhou Koin Structure Ceramics Co., Ltd.

    B562

    Global Housewares Factory

    B563

    Guangdong Baofeng Ceramic Technology Development Co., Ltd.

    B564

    Guangdong Bening Ceramics Industries Co., Ltd.

    B565

    Guangdong Daye Porcelain Co., Ltd.

    B566

    Guangdong Dongbao Group Co., Ltd.

    B567

    Guangdong Huaxing Ceramics Co., Ltd.

    B568

    Guangdong Quanfu Ceramics Ind. Co., Ltd.

    B569

    Guangdong Shunqiang Ceramics Co., Ltd

    B570

    Guangdong Shunxiang Porcelain Co., Ltd.

    B571

    Guangdong Sitong Group Co., Ltd.

    B572

    GuangDong XingTaiYi Porcelain Co., Ltd

    B574

    Guangdong Yutai Porcelain Co., Ltd.

    B575

    Guangdong Zhentong Ceramics Co., Ltd

    B576

    Guangxi Baian Ceramic Co. Ltd

    B577

    Guangxi Beiliu City Ming Chao Porcelain Co., Ltd.

    B578

    Guangxi Beiliu Huasheng Porcelain Ltd.

    B580

    Guangxi Beiliu Newcentury Ceramic Llc.

    B581

    Guangxi Beiliu Qinglang Porcelain Trade Co., Ltd.

    B582

    Guangxi Beiliu Xiongfa Ceramics Co., Ltd.

    B584

    Guangxi Beiliu Yujie Porcelain Co., Ltd.

    B585

    Guangxi Beiliu Zhongli Ceramics Co., Ltd

    B586

    Guangxi Nanshan Porcelain Co., Ltd.

    B587

    Guangxi Yulin Rongxing Ceramics Co., Ltd.

    B589

    Guangzhou Chaintime Porcelain Co., Ltd.

    B590

    Haofa Ceramics Co., Ltd of Dehua Fujian

    B591

    Hebei Dersun Ceramic Co., Ltd.

    B592

    Hebei Great Wall Ceramic Co., Ltd.

    B593

    Henan Ruilong Ceramics Co., Ltd

    B594

    Henghui Porcelain Plant Liling Hunan China

    B595

    Huanyu Ceramic Industrial Co., Ltd Liling Hunan China

    B596

    Hunan Baihua Ceramics Co., Ltd.

    B597

    Hunan Eka Ceramics Co., Ltd.

    B598

    Hunan Fungdeli Ceramics Co., Ltd.

    B599

    Hunan Gaofeng Ceramic Manufacturing Co., Ltd.

    B600

    Hunan Huari Ceramic Industry Co., Ltd

    B601

    Hunan Huayun Ceramics Factory Co., Ltd

    B603

    Hunan Liling Tianxin China Industry Ltd.

    B604

    Hunan Provincial Liling Chuhua Ceramic Industrial Co., Ltd.

    B605

    Hunan Quanxiang Ceramics Corp. Ltd.

    B606

    Hunan Rslee Ceramics Co., Ltd

    B607

    Hunan Taisun Ceramics Co., Ltd.

    B608

    Hunan Victor Imp. & Exp. Co., Ltd

    B609

    Hunan Xianfeng Ceramic Industry Co.,Ltd

    B611

    Jiangsu Gaochun Ceramics Co., Ltd.

    B612

    Jiangsu Yixing Fine Pottery Corp., Ltd.

    B613

    Jiangxi Global Ceramic Co., Ltd.

    B614

    Jiangxi Kangshu Porcelain Co.,Ltd.

    B615

    Jingdezhen F&B Porcelain Co., Ltd.

    B616

    Jingdezhen Yuanjing Porcelain Industry Co., Ltd.

    B617

    Jiyuan Jukang Xinxing Ceramics Co., Ltd.

    B618

    Junior Star Ent’s Co., Ltd.

    B620

    K&T Ceramics International Co., Ltd.

    B621

    Kam Lee (Xing Guo) Metal and Plastic Fty. Co., Ltd.

    B622

    Karpery Industrial Co., Ltd Hunan China

    B623

    Kilncraft Ceramics Ltd.

    B624

    Lian Jiang Golden Faith Porcelain Co., Ltd.

    B625

    Liling Gaojia Ceramic Industry Co., Ltd

    B626

    Liling GuanQian Ceramic Manufacture Co., Ltd.

    B627

    Liling Huahui Ceramic Manufacturing Co., Ltd.

    B628

    Liling Huawang Ceramics Manufacturing Co., Ltd.

    B629

    Liling Jiahua Porcelain Manufacturing Co., Ltd

    B630

    Liling Jialong Porcelain Industry Co., Ltd

    B631

    Liling Kaiwei Ceramic Co., Ltd.

    B633

    Liling Liangsheng Ceramic Manufacture Co., Ltd.

    B634

    Liling Liuxingtan Ceramics Co., Ltd

    B635

    Liling Minghui Ceramics Factory

    B636

    Liling Pengxing Ceramic Factory

    B637

    Liling Quanhu Industries General Company

    B638

    Liling Ruixiang Ceramics Industrial Co., Ltd.

    B640

    Liling Santang Ceramics Manufacturing Co., Ltd.

    B641

    Liling Shenghua Industrial Co., Ltd.

    B642

    Liling Spring Ceramic Industry Co., Ltd

    B643

    Liling Tengrui Industrial and Trading Co.,Ltd.

    B644

    Liling Top Collection Industrial Co., Ltd

    B645

    Liling United Ceramic-Ware Manufacturing Co., Ltd.

    B646

    Liling Yonghe Porcelain Factory

    B647

    Liling Yucha Ceramics Co., Ltd.

    B648

    Liling Zhengcai Ceramic Manufacturing Co., Ltd

    B649

    Linyi Jinli Ceramics Co., Ltd.

    B650

    Linyi Pengcheng Industry Co., Ltd.

    B651

    Linyi Wanqiang Ceramics Co., Ltd.

    B652

    Linyi Zhaogang Ceramics Co., Ltd.

    B653

    Liveon Industrial Co., Ltd.

    B654

    Long Da Bone China Co., Ltd.

    B655

    Meizhou Lianshunchang Trading Co., Ltd.

    B657

    Meizhou Xinma Ceramics Co., Ltd.

    B658

    Meizhou Yuanfeng Ceramic Industry Co., Ltd.

    B659

    Meizhou Zhong Guang Industrial Co., Ltd.

    B660

    Miracle Dynasty Fine Bone China (Shanghai) Co., Ltd.

    B661

    Photo USA Electronic Graphic Inc.

    B662

    Quanzhou Allen Light Industry Co., Ltd.

    B663

    Quanzhou Chuangli Craft Co., Ltd.

    B664

    Quanzhou Dehua Fangsheng Arts Co., Ltd.

    B665

    Quanzhou Haofu Gifts Co., Ltd.

    B666

    Quanzhou Hongsheng Group Corporation

    B667

    Quanzhou Jianwen Craft Co., Ltd.

    B668

    Quanzhou Kunda Gifts Co., Ltd.

    B669

    Quanzhou Yongchun Shengyi Ceramics Co., Ltd.

    B670

    Raoping Bright Future Porcelain Factory ("RBF")

    B671

    Raoping Sanrao Yicheng Porcelain Factory

    B672

    Raoping Sanyi Industrial Co., Ltd.

    B673

    Raoping Suifeng Ceramics and Glass Factory

    B674

    Raoping Xinfeng Yangda Colour Porcelain FTY

    B675

    Red Star Ceramics Limited

    B676

    Rong Lin Wah Industrial (Shenzhen) Co., Ltd.

    B677

    Shandong Futai Ceramics Co., Ltd.

    B679

    Shandong Gaode Hongye Ceramics Co., Ltd.

    B680

    Shandong Kunlun Ceramic Co., Ltd.

    B681

    Shandong Zhaoding Porcelain Co., Ltd.

    B682

    Shantou Ceramics Industry Supply & Marketing Corp.

    B683

    Sheng Hua Ceramics Co., Ltd.

    B684

    Shenzhen Baoshengfeng Imp. & Exp. Co., Ltd.

    B685

    Shenzhen Bright Future Industry Co., Ltd ("SBF")

    B686

    Shenzhen Ehome Enterprise Ltd

    B688

    Shenzhen Ever Nice Industry Co., Ltd.

    B689

    Shenzhen Fuliyuan Porcelain Co., Ltd.

    B690

    Shenzhen Full Amass Ind. Dev. Co. Ltd

    B691

    Shenzhen Gottawa Industrial Ltd.

    B694

    Shenzhen Hiker Housewares Ltd.

    B695

    Shenzhen Hua Mei Industry Development Ltd

    B696

    Shenzhen Mingsheng Ceramic Ltd.

    B697

    Shenzhen Senyi Porcelain Industry Co. Ltd.

    B698

    Shenzhen SMF Investment Co., Ltd

    B699

    Shenzhen Tao Hui Industrial Co., Ltd.

    B700

    Shenzhen Topchoice Industries Limited

    B701

    Shenzhen Trueland Industrial Co., Ltd.

    B702

    Shenzhen Universal Industrial Co., Ltd.

    B703

    Shenzhen Zhan Peng Xiang Industrial Co., Ltd.

    B704

    Shijiazhuang Kuangqu Huakang Porcelain Co., Ltd.

    B705

    Shun Sheng Da Group Co., Ltd Quanzhou Fujian

    B706

    Stechcol Ceramic Crafts Development (Shenzhen) Co., Ltd.

    B707

    Taiyu Ceramic Co., Ltd Liling Hunan China

    B708

    Tangshan Beifangcidu Ceramic Group Co., Ltd.

    B709

    Tangshan Boyu Osseous Ceramic Co., Ltd.

    B710

    Tangshan Chinawares Trading Co., Ltd

    B711

    Tangshan Golden Ceramic Co., Ltd.

    B713

    Tangshan Haigelei Fine Bone Porcelain Co., Ltd.

    B714

    Tangshan Hengrui Porcelain Industry Co., Ltd.

    B715

    Tangshan Huamei Porcelain Co., Ltd.

    B716

    Tangshan Huaxincheng Ceramic Products Co., Ltd.

    B717

    Tangshan Huyuan Bone China Co., Ltd.

    B718

    Tangshan Imperial-Hero Ceramics Co., Ltd.

    B719

    Tangshan Jinfangyuan Bone China Manufacturing Co., Ltd.

    B720

    Tangshan Keyhandle Ceramic Co., Ltd.

    B721

    Tangshan Longchang Ceramics Co., Ltd.

    B722

    Tangshan Masterwell Ceramic Co., Ltd.

    B723

    Tangshan Shiyu Commerce Co., Ltd.

    B725

    Tangshan Xueyan Industrial Co., Ltd.

    B726

    Tangshan Yida Industrial Corp.

    B727

    Tao Yuan Porcelain Factory

    B728

    Teammann Co., Ltd.

    B729

    The China & Hongkong Resources Co., Ltd.

    B730

    The Great Wall of Culture Group Holding Co., Ltd Guangdong

    B731

    Tienshan (Handan) Tableware Co., Ltd ("Tienshan")

    B732

    Topking Industry (China) Ltd.

    B733

    Weijian Ceramic Industrial Co., Ltd.

    B734

    Weiye Ceramics Co., Ltd.

    B735

    Winpat Industrial Co., Ltd.

    B736

    Xiamen Acrobat Splendor Ceramics Co., Ltd.

    B737

    Xiamen Johnchina Fine Polishing Tech Co., Ltd.

    B738

    Xiangqiang Ceramic Manufacturing Co., Ltd Liling City Hunan

    B739

    Xin Xing Xian XinJiang Pottery Co., Ltd.

    B740

    Xinhua County Huayang Porcelain Co., Ltd.

    B741

    Yangjiang Shi Ba Zi Kitchen Ware Manufacturing Co., Ltd.

    B743

    Yanling Hongyi Import N Export Trade Co., Ltd.

    B744

    Ying-Hai (Shenzhen) Industry Dev. Co., Ltd.

    B745

    Yiyang Red Star Ceramics Ltd.

    B746

    China Yong Feng Yuan Co., Ltd.

    B747

    Yongchun Dahui Crafts Co., Ltd.

    B748

    Yu Yuan Ceramics Co., Ltd.

    B749

    Yuzhou City Kongjia Porcelain Co., Ltd.

    B750

    Zeal Ceramics Development Co., Ltd, Shenzhen, China

    B753

    Zhangjiakou Xuanhua Yici Ceramics Co., Ltd ("Xuanhua Yici")

    B754

    Zhejiang Nansong Ceramics Co., Ltd.

    B755

    Zibo Boshan Shantou Ceramic Factory

    B756

    Zibo CAC Chinaware Co., Ltd.

    B757

    Zibo Fortune Light Industrial Products Co., Ltd.

    B758

    Zibo GaoDe Ceramic Technology & Development Co., Ltd.

    B760

    Zibo Hongda Ceramics Co., Ltd.

    B761

    Zibo Jinxin Light Industrial Products Co., Ltd.

    B762

    Zibo Kunyang Ceramic Corporation Limited

    B763

    Liling Xinyi Ceramics Industry Ltd.

    B957

    Gemmi (Shantou) Industrial Co., Ltd.

    B958

    Jing He Ceramics Co., Ltd

    B959

    Fujian Dehua Huamao Ceramics Co., Ltd

    C303

    Fujian Dehua Jiawei Ceramics Co., Ltd

    C304

    Fujian Dehua New Qili Arts Co., Ltd

    C305

    Quanzhou Dehua Hengfeng Ceramics Co., Ltd

    C306

    Fujian Dehua Sanfeng Ceramics Co. Ltd

    C485


    LIITE 2

    Valmistajan vakuutus: suora vientimyynti

    Tämän asetuksen 1 artiklan 6 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa pätevässä kauppalaskussa on oltava valmistajan vastuuhenkilön allekirjoittama vakuutus seuraavassa muodossa:

    1)

    Valmistajan vastuuhenkilön nimi ja tehtävänimike.

    2)

    Seuraava vakuutus: ”Allekirjoittanut vahvistaa, että tässä laskussa tarkoitetut, Euroopan unioniin vietäväksi myydyt keraamiset pöytä- ja keittiötavarat (määrä kilogrammoina) on valmistanut (yrityksen nimi ja osoite), (Taric-lisäkoodi), Kiinan kansantasavallassa. Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä laskussa ilmoitetut tiedot ovat täydelliset ja paikkansapitävät.”

    3)

    Päiväys ja allekirjoitus.


    LIITE 3

    Valmistajan vakuutus: välillinen vientimyynti

    Tämän asetuksen 1 artiklan 6 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa valmistajan kauppalaskussa kauppiaalle on oltava kiinalaisen valmistajan vakuutus, jonka on allekirjoittanut valmistajan vastuuhenkilö, joka on laatinut laskun liiketoimesta kauppiaalle:

    1)

    Valmistajan vastuuhenkilön nimi ja tehtävänimike.

    2)

    Seuraava vakuutus: ”Allekirjoittanut vahvistaa, että tässä laskussa, jonka yksilöllinen viitenumero on (viitenumero) ja laatimispäivä on (päiväys), tarkoitetut pöytä- ja keittiötavarat (määrä kilogrammoina), jotka on myyty kauppiaalle (kauppiaan nimi) (kauppiaan maa), on valmistanut yrityksemme (yrityksen nimi ja osoite), (Taric-lisäkoodi), Kiinan kansantasavallassa. Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä laskussa ilmoitetut tiedot ovat täydelliset ja paikkansapitävät.”

    3)

    Päiväys ja allekirjoitus.


    Top