Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2264

    Neuvoston asetus (EU, Euratom) 2015/2264, annettu 3 päivänä joulukuuta 2015, Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä huhtikuun 15 päivänä 1958 annettua asetusta N:o 1 ja Euroopan atomienergiayhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä huhtikuun 15 päivänä 1958 annettua asetusta N:o 1 koskevien, asetuksella (EY) N:o 920/2005 käyttöön otettujen väliaikaisten toimenpiteiden jatkamisesta ja vaiheittaisesta käytöstä poistamisesta

    EUVL L 322, 8.12.2015, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/2264/oj

    8.12.2015   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 322/1


    NEUVOSTON ASETUS (EU, Euratom) 2015/2264,

    annettu 3 päivänä joulukuuta 2015,

    Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä huhtikuun 15 päivänä 1958 annettua asetusta N:o 1 ja Euroopan atomienergiayhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä huhtikuun 15 päivänä 1958 annettua asetusta N:o 1 koskevien, asetuksella (EY) N:o 920/2005 käyttöön otettujen väliaikaisten toimenpiteiden jatkamisesta ja vaiheittaisesta käytöstä poistamisesta

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 342 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Neuvoston asetuksella (EY) N:o 920/2005 (1) annettiin iirin kielelle unionin toimielinten virallisen kielen ja työkielen asema.

    (2)

    Neuvoston asetuksella (EU) N:o 1257/2010 (2) jatkettiin asetuksen (EY) N:o 920/2005 2 artiklan ensimmäisessä kohdassa säädetyn poikkeuksen voimassaoloa viidellä vuodella 31 päivään joulukuuta 2016.

    (3)

    Asetuksessa (EY) N:o 920/2005 säädetään, että käytännön syistä ja siirtymätoimenpiteenä unionin toimielimiä ei velvoiteta laatimaan tai kääntämään iiriksi kaikkia säädöksiä, joihin luetaan myös unionin tuomioistuimen tuomiot, lukuun ottamatta Euroopan parlamentin ja neuvoston yhdessä antamia asetuksia. Neuvosto päättää yksimielisesti neljän vuoden kuluessa päivästä, jona asetusta (EY) N:o 920/2005 aletaan soveltaa, ja sen jälkeen viiden vuoden välein, onko poikkeuksesta luovuttava.

    (4)

    Vaikka asetuksen (EY) N:o 920/2005 2 artiklan ensimmäisessä kohdassa säädetyn poikkeuksen voimassaoloa katsotaan tarpeelliseksi jatkaa edelleen viidellä vuodella 1 päivästä tammikuuta 2017, unionin toimielinten olisi edelleen varauduttava parantamaan unionin toimintaa koskevan tiedon saatavuutta iiriksi. Poikkeuksen soveltamisalaa olisi näin ollen vaiheittain rajoitettava, jotta poikkeuksesta voitaisiin luopua nykyisen viisivuotiskauden päätyttyä.

    (5)

    Jotta unionin lainsäädäntöprosessi ei viivästyisi, poikkeuksen soveltamisalan rajoittamista olisi tiiviisti seurattava ja tarkasteltava uudelleen ottaen huomioon käytettävissä olevat kääntämiskapasiteetti. Irlannin viranomaisten ja komission olisi yhteistyössä muiden unionin toimielinten kanssa kokoonnuttava säännöllisesti seuraamaan edistymistä alan henkilöstön ottamisessa unionin toimielinten palvelukseen, ulkoisten palveluntarjoajien kapasiteettia sekä kieliresursseja ja unionin säännöstön saatavuuteen liittyviä kysymyksiä koskevan yhteistyön parantamista,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Jatketaan asetuksen (EY) N:o 920/2005 2 artiklan ensimmäisessä kohdassa säädetyn poikkeuksen voimassaoloa viidellä vuodella 1 päivästä tammikuuta 2017.

    Tätä artiklaa ei sovelleta Euroopan parlamentin ja neuvoston yhdessä antamiin asetuksiin. Sitä ei myöskään sovelleta liitteessä lueteltuihin säädösluokkiin kullekin luokalle määritetystä päivämäärästä lukien.

    2 artikla

    Irlannin viranomaisten ja komission on yhteistyössä muiden unionin toimielinten kanssa kokoonnuttava säännöllisesti seuraamaan, että unionin toimielinten palvelukseen otetaan riittävästi iirinkielistä henkilöstöä, jotta liitteen mukaisesta poikkeuksen vaiheittaisesta rajoittamisesta suoriudutaan menestyksekkäästi, sekä seuraamaan ulkoisten palveluntarjoajien kapasiteettia ja käyttöä, jotta iirin kieltä koskevat unionin toimielinten velvoitteet voidaan täyttää.

    Komissio raportoi neuvostolle viimeistään lokakuussa 2019, miten unionin toimielimet edistyvät poikkeuksen vaiheittaisen rajoittamisen täytäntöönpanossa liitteessä esitetyn mukaisesti.

    Neuvosto voi täytäntöönpanokertomusta tarkasteltuaan päättää perussopimuksen 342 artiklan mukaisesti tarkistaa liitteessä vahvistettuja päivämääriä.

    3 artikla

    Komissio raportoi neuvostolle 2 artiklassa tarkoitettujen tekijöiden perusteella viimeistään kesäkuussa 2021, onko unionin toimielimillä käytössään riittävä kapasiteetti suhteessa muihin virallisiin kieliin soveltaa Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä annettua asetusta N:o 1 (3) ja Euroopan atomienergiayhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä annettua asetusta N:o 1 (4) ilman poikkeusta 1 päivästä tammikuuta 2022.

    4 artikla

    Jollei jossakin neuvoston asetuksessa toisin todeta, asetuksen (EY) N:o 920/2005 2 artiklan ensimmäisessä kohdassa säädettyä poikkeusta ei enää sovelleta 1 päivästä tammikuuta 2022.

    5 artikla

    Kumotaan asetuksen (EY) N:o 920/2005 3 artikla.

    6 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2017.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 3 päivänä joulukuuta 2015.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    F. BRAZ


    (1)  Neuvoston asetus (EY) N:o 920/2005, annettu 13 päivänä kesäkuuta 2005, Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä huhtikuun 15 päivänä 1958 annetun asetuksen N:o 1 ja Euroopan atomienergiayhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä huhtikuun 15 päivänä 1958 annetun asetuksen N:o 1 muuttamisesta ja näitä asetuksia koskevista käyttöön otettavista väliaikaisista toimenpiteistä (EUVL L 156, 18.6.2005, s. 3).

    (2)  Neuvoston asetus (EU) N:o 1257/2010, annettu 20 päivänä joulukuuta 2010, Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä huhtikuun 15 päivänä 1958 annettua asetusta N:o 1 ja Euroopan atomienergiayhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä huhtikuun 15 päivänä 1958 annettua asetusta N:o 1 koskevien, asetuksella (EY) N:o 920/2005 säädettyjen väliaikaisten toimenpiteiden jatkamisesta (EUVL L 343, 29.12.2010, s. 5).

    (3)  EYVL 17, 6.10.1958, s. 385.

    (4)  EYVL 17, 6.10.1958, s. 401.


    LIITE

    Poikkeuksen vaiheittaista rajoittamista koskeva aikataulu

    Säädökset

    Päivämäärät

    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivit

    Viimeistään 1. tammikuuta 2017

    Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökset

    Viimeistään 1. tammikuuta 2018

    Neuvoston direktiivit, jotka on osoitettu kaikille jäsenvaltioille

    Viimeistään 1. tammikuuta 2020

    Neuvoston asetukset

    Viimeistään 1. tammikuuta 2020

    Neuvoston päätökset, joissa ei täsmennetä, kenelle ne on osoitettu

    Viimeistään 1. tammikuuta 2020

    Komission asetukset

    Viimeistään 1. tammikuuta 2021

    Komission direktiivit, jotka on osoitettu kaikille jäsenvaltioille

    Viimeistään 1. tammikuuta 2021

    Komission päätökset, joissa ei täsmennetä, kenelle ne on osoitettu

    Viimeistään 1. tammikuuta 2021


    Top