Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0259(01)

    2013/259/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 31 päivänä toukokuuta 2013 , päätöksen 2004/211/EY liitteen I muuttamisesta Bahrainia ja Kiinaa koskevien kohtien osalta niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden osien luettelossa, joista elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti unioniin on sallittua (tiedoksiannettu numerolla C(2013) 2927) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

    EUVL L 150, 4.6.2013, p. 28–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implisiittinen kumoaja 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/259/oj

    4.6.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 150/28


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

    annettu 31 päivänä toukokuuta 2013,

    päätöksen 2004/211/EY liitteen I muuttamisesta Bahrainia ja Kiinaa koskevien kohtien osalta niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden osien luettelossa, joista elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti unioniin on sallittua

    (tiedoksiannettu numerolla C(2013) 2927)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2013/259/EU)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/65/ETY (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 3 kohdan a alakohdan,

    ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston direktiivin 2009/156/EY (2) ja erityisesti sen 12 artiklan 1 ja 4 kohdan sekä 19 artiklan johdantokappaleen sekä a ja b alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Direktiivissä 92/65/ETY vahvistetaan muun muassa hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuontia unioniin koskevat vaatimukset. Vaatimusten on oltava vähintään jäsenvaltioiden välistä kauppaa koskevia vaatimuksia vastaavat.

    (2)

    Direktiivissä 2009/156/EY vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, joita sovelletaan elävien hevoseläinten tuonnissa unioniin. Siinä säädetään, että hevoseläinten tuonti unioniin on sallittua ainoastaan niistä kolmansista maista, jotka täyttävät tietyt eläinten terveyttä koskevat vaatimukset.

    (3)

    Niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden alueiden osien alueiden luettelosta, joista jäsenvaltiot sallivat elävien hevoseläinten ja hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonnin, sekä päätösten 93/195/ETY ja 94/63/EY muuttamisesta 6 päivänä tammikuuta 2004 tehdyssä komission päätöksessä 2004/211/EY (3) vahvistetaan luettelo niistä kolmansista maista ja aluejaon tapauksessa niiden osista, joista jäsenvaltioiden on sallittava hevoseläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden tuonti, sekä muut kyseiseen tuontiin sovellettavat vaatimukset. Luettelo on päätöksen 2004/211/EY liitteessä I.

    (4)

    Räkätaudin hävittämisen jälkeen Bahrain jatkoi maan pohjoisosassa pidettyjen hevoseläinten tehostettua valvontaa ja siirtorajoituksia. Sen vuoksi päätöksen 2004/211/EY liitteessä I ilmoitetut edellytykset rekisteröityjen hevosten tuomiseksi jäsenvaltioihin kyseisen maan pohjois- ja eteläosista poikkeavat toisistaan. Koska Bahrainissa ei ole esiintynyt räkätautia vuoden 2011 syyskuun jälkeen, rekisteröityjen hevosten tuonti voidaan sallia samoin edellytyksin koko Bahrainin alueelta.

    (5)

    Jotta Kiina voisi toimia Maailman ratsastajainliiton (FEI) suojeluksessa vuoden 2013 lokakuussa järjestettävän Global Champions Tour -hevostapahtuman isäntänä, Kiinan toimivaltaiset viranomaiset ovat esittäneet tunnustamispyynnön hevoseläinten taudeista vapaalle vyöhykkeelle Shanghain suurkaupunkialueelle, jolle on suorat yhteydet lähellä sijaitsevalta kansainväliseltä lentoasemalta. Koska EXPO 2010 -maailmannäyttelyn pysäköintialueelle rakennetut tilat ovat väliaikaisia, on aiheellista myöntää kyseiselle vyöhykkeelle ainoastaan tilapäinen hyväksyntä.

    (6)

    Kiinan viranomaiset ovat antaneet takeet, jotka koskevat erityisesti direktiivin 2009/156/EY liitteessä I lueteltuja tauteja koskevaa ilmoitusvelvollisuutta kyseisessä maassa, ja sitoutuneet noudattamaan täysimääräisesti mainitun direktiivin 12 artiklan 2 kohdan f alakohtaa komissiolle ja jäsenvaltioille toimitettavien tietojen osalta. Lisäksi Kiinan viranomaiset ovat ilmoittaneet komissiolle, että kaikki kyseisessä tapahtumassa kilpailevat hevoset tulevat jäsenvaltioista ja palaavat niihin ja että ne pidetään täysin erillään kaikista hevoseläimistä, jotka ovat eri alkuperää ja joiden terveystilanne ei ole sama.

    (7)

    Kiinan viranomaisilta saatujen takeiden ja tietojen perusteella voidaan rajoitetun ajan sallia rekisteröityjen hevosten takaisintuonti tietystä Kiinan alueen osasta tapahtuneen tilapäisen maastaviennin jälkeen niiden vaatimusten mukaisesti, joista säädetään eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista rekisteröityjen hevosten takaisintuonnissa raveja, kilpailuja ja kulttuuritapahtumia varten tapahtuneen tilapäisen maastaviennin jälkeen 2 päivänä helmikuuta 1993 tehdyssä komission päätöksessä 93/195/ETY (4).

    (8)

    Sen vuoksi päätöksen 2004/211/EY liitteessä I olevia Bahrainia ja Kiinaa koskevia kohtia olisi muutettava.

    (9)

    Sen vuoksi päätöstä 2004/211/EY olisi muutettava.

    (10)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan päätöksen 2004/211/EY liite I tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 31 päivänä toukokuuta 2013.

    Komission puolesta

    Tonio BORG

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54.

    (2)  EUVL L 192, 23.7.2010, s. 1.

    (3)  EUVL L 73, 11.3.2004, s. 1.

    (4)  EYVL L 86, 6.4.1993, s. 1.


    LIITE

    Muutetaan päätöksen 2004/211/EY liite I seuraavasti:

    1)

    Korvataan Bahrainia koskeva kohta seuraavasti:

    ”BH

    Bahrain

    BH-0

    Koko maa

    E

    X

    X

    X

    —”

     

    2)

    Korvataan Kiinaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”CN

    Kiina

    CN-0

    Koko maa

     

     

    CN-1

    Hevoseläinten taudeista vapaa vyöhyke Conghuan kaupungissa Guangzhoun kunnassa Guangdongin maakunnassa, mukaan luettuna bioturvallinen tieväylä Guangzhoun lentokentän ja Hongkongin välillä (tarkemmat tiedot 3 kehyksessä)

    C

    X

    X

    X

     

    CN-2

    Global Champions Tourin tapahtumapaikka Expo 2010 -maailmannäyttelyn pysäköintialueella 15 sekä Shanghai Pudongin kansainväliselle lentoasemalle johtava väylä Pudongin uuden alueen pohjoisosassa ja Minhang-alueen itäosassa Shanghain suurkaupunkialueella (tarkemmat tiedot 5 kehyksessä)

    C

    X

    Voimassa 24.9.–24.10.2013”

    3)

    Poistetaan 4 kehys.

    4)

    Lisätään 5 kehys seuraavasti:

    ”5 kehys:

    CN

    Kiina

    CN-2

    Shanghain suurkaupunkialueella sijaitsevan vyöhykkeen määrittely:

    Länsiraja

    :

    Huangpujoki sen pohjoiselta suistoalueelta Dazhijoen haarautumaan,

    Eteläraja

    :

    Huanpujoen haarautumasta Dazhijoen suistoalueelle idässä,

    Pohjois- ja itärajat

    :

    rannikkoviiva.”


    Top