This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0254
Commission Regulation (EU) No 254/2010 of 10 March 2010 approving a control programme for Salmonella in poultry in certain third countries in accordance with Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council and amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the Salmonella control status of certain third countries (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EU) N:o 254/2010, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2010 , salmonellan valvontaohjelman hyväksymisestä siipikarjassa tietyissä kolmansissa maissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaisesti ja asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta tiettyjen kolmansien maiden salmonellan torjuntaa koskevan tilanteen osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EU) N:o 254/2010, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2010 , salmonellan valvontaohjelman hyväksymisestä siipikarjassa tietyissä kolmansissa maissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaisesti ja asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta tiettyjen kolmansien maiden salmonellan torjuntaa koskevan tilanteen osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 80, 26.3.2010, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
26.3.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 80/1 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 254/2010,
annettu 10 päivänä maaliskuuta 2010,
salmonellan valvontaohjelman hyväksymisestä siipikarjassa tietyissä kolmansissa maissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaisesti ja asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta tiettyjen kolmansien maiden salmonellan torjuntaa koskevan tilanteen osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 15 päivänä lokakuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/539/ETY (1) ja erityisesti sen 21 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon salmonellan ja muiden tiettyjen elintarvikkeiden kautta tarttuvien tiettyjen zoonoosien aiheuttajien valvonnasta 17 päivänä marraskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista 8 päivänä elokuuta 2008 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 798/2008 (3) säädetään, että kyseisen asetuksen soveltamisalaan kuuluvia hyödykkeitä saa tuoda unioniin ja kuljettaa unionin kautta ainoastaan niistä kolmansista maista ja niiden sellaisilta alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, jotka luetellaan asetuksen liitteessä I. |
(2) |
Asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 vahvistetaan säännöt, jotka koskevat salmonellan valvontaa unionin eri siipikarjapopulaatioissa. Hyväksyminen unionin lainsäädännössä säädettyyn sellaisten kolmansien maiden luetteloon, joista jäsenvaltioiden sallitaan tuoda kyseisen asetuksen soveltamisalaan kuuluvia eläimiä, tai luettelossa pysyminen edellyttävät, että kyseinen kolmas maa esittää komissiolle salmonellan valvontaohjelman, jossa annetaan jäsenvaltioiden kansallisiin salmonellan valvontaohjelmiin sisältyviä takeita vastaavat takeet. |
(3) |
Asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 säädettyjä valvontaohjelmia, jotka koskevat salmonellan esiintymistä siitos- ja tuotantokalkkunoissa, niiden siitosmunissa, kalkkunoiden untuvikoissa sekä teuraskalkkunoissa ja riistan istutukseen tarkoitetuissa kalkkunoissa, on komission asetuksen (EY) N:o 584/2008 (4) mukaisesti alettava soveltaa 1 päivästä tammikuuta 2010 unionissa. |
(4) |
Kanada, Israel ja Yhdysvallat ovat toimittaneet komissiolle valvontaohjelmat kalkkunoiden siitosparvissa, niiden siitosmunissa ja kalkkunoiden untuvikoissa esiintyvän salmonellan osalta. Näissä ohjelmissa tarjotaan asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 edellytetyt takeet, ja ne olisi näin ollen hyväksyttävä. |
(5) |
Eräät kolmannet maat, jotka sisältyvät tätä nykyä asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevaan luetteloon, eivät ole vielä toimittaneet komissiolle valvontaohjelmia kalkkunaparvissa esiintyvän salmonellan osalta tai jo toimitetuissa ohjelmissa ei tarjota asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 edellytettyjä takeita vastaavia takeita. Kyseisistä kolmansista maista ei saisi tämän vuoksi enää 1 päivästä tammikuuta 2010 lähtien sallia siitos- ja tuotantokalkkunoiden, niiden siitosmunien, kalkkunoiden untuvikkojen, teuraskalkkunoiden eikä riistan istutukseen tarkoitettujen kalkkunoiden tuontia. |
(6) |
Israel on toimittanut komissiolle salmonellan valvontaohjelman sellaisten lajin Gallus gallus untuvikkojen osalta, jotka on tarkoitettu munivien kanojen ja broilerien parviin; tällä ohjelmalla täydennetään komission päätöksellä 2007/843/EY (5) hyväksyttyä Israelin valvontaohjelmaa. Myös Brasilia on toimittanut valvontaohjelmat lajin Gallus gallus siitoskanojen parvissa ja niiden siitosmunissa ja untuvikoissa esiintyvän salmonellan osalta. Näissä ohjelmissa tarjotaan asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 edellytetyt takeet, ja ne olisi näin ollen hyväksyttävä. |
(7) |
Asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I esitettyä kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luetteloa ja siitos- ja tuotantosiipikarjan, untuvikkojen ja siitosmunien tuonnissa käytettäviä eläinlääkärintodistusten malleja, olisi tämän vuoksi muutettava. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään asetuksen (EY) N:o 2160/2003 10 artiklan 1 kohdan mukainen
a) |
Kanadan, Israelin ja Yhdysvaltojen toimittama valvontaohjelma kalkkunoiden siitosparvissa, niiden siitosmunissa ja kalkkunoiden untuvikoissa esiintyvän salmonellan osalta; |
b) |
Israelin toimittama valvontaohjelma sellaisissa lajin Gallus gallus untuvikoissa esiintyvän salmonellan osalta, jotka on tarkoitettu munivien kanojen tai broilerien parviin; |
c) |
Brasilian toimittama valvontaohjelma lajin Gallus gallus siitoskanoissa, niiden siitosmunissa ja lajin Gallus gallus untuvikoissa esiintyvän salmonellan osalta. |
2 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 798/2008 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 2010.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EYVL L 303, 31.10.1990, s. 6.
(2) EUVL L 325, 12.12.2003, s. 1.
(3) EUVL L 226, 23.8.2008, s. 1.
(4) EUVL L 162, 21.6.2008, s. 3.
(5) EUVL L 332, 18.12.2007, s. 81.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 798/2008 liite I seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 osa seuraavasti: ”1 OSA Luettelo kolmansista maista ja niiden alueista, vyöhykkeistä tai erillisalueista
|
2) |
Muutetaan 2 osa seuraavasti:
|
(1) Ennen tätä päivämäärää tuotettuja hyödykkeitä saa tuoda unioniin, merikuljetukset mukaan luettuina, 90 päivän ajan kyseisestä päivämäärästä.
(2) Unioniin saa tuoda ainoastaan tämän päivämäärän jälkeen tuotettuja hyödykkeitä.
(3) Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kaupasta tehdyn sopimuksen mukaisesti (EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132).
(4) Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia; väliaikainen koodi, joka ei vaikuta millään tavalla maan lopulliseen, Yhdistyneissä Kansakunnissa meneillään olevien neuvottelujen päätteeksi hyväksyttävään nimeen.
(5) Lukuun ottamatta Kosovoa siten kuin 10 päivänä kesäkuuta 1999 annetussa Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1244 on määritelty.”