Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0254

Komission asetus (EU) N:o 254/2010, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2010 , salmonellan valvontaohjelman hyväksymisestä siipikarjassa tietyissä kolmansissa maissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaisesti ja asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta tiettyjen kolmansien maiden salmonellan torjuntaa koskevan tilanteen osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUVL L 80, 26.3.2010, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/254/oj

26.3.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 80/1


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 254/2010,

annettu 10 päivänä maaliskuuta 2010,

salmonellan valvontaohjelman hyväksymisestä siipikarjassa tietyissä kolmansissa maissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaisesti ja asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta tiettyjen kolmansien maiden salmonellan torjuntaa koskevan tilanteen osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 15 päivänä lokakuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/539/ETY (1) ja erityisesti sen 21 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon salmonellan ja muiden tiettyjen elintarvikkeiden kautta tarttuvien tiettyjen zoonoosien aiheuttajien valvonnasta 17 päivänä marraskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista 8 päivänä elokuuta 2008 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 798/2008 (3) säädetään, että kyseisen asetuksen soveltamisalaan kuuluvia hyödykkeitä saa tuoda unioniin ja kuljettaa unionin kautta ainoastaan niistä kolmansista maista ja niiden sellaisilta alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, jotka luetellaan asetuksen liitteessä I.

(2)

Asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 vahvistetaan säännöt, jotka koskevat salmonellan valvontaa unionin eri siipikarjapopulaatioissa. Hyväksyminen unionin lainsäädännössä säädettyyn sellaisten kolmansien maiden luetteloon, joista jäsenvaltioiden sallitaan tuoda kyseisen asetuksen soveltamisalaan kuuluvia eläimiä, tai luettelossa pysyminen edellyttävät, että kyseinen kolmas maa esittää komissiolle salmonellan valvontaohjelman, jossa annetaan jäsenvaltioiden kansallisiin salmonellan valvontaohjelmiin sisältyviä takeita vastaavat takeet.

(3)

Asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 säädettyjä valvontaohjelmia, jotka koskevat salmonellan esiintymistä siitos- ja tuotantokalkkunoissa, niiden siitosmunissa, kalkkunoiden untuvikoissa sekä teuraskalkkunoissa ja riistan istutukseen tarkoitetuissa kalkkunoissa, on komission asetuksen (EY) N:o 584/2008 (4) mukaisesti alettava soveltaa 1 päivästä tammikuuta 2010 unionissa.

(4)

Kanada, Israel ja Yhdysvallat ovat toimittaneet komissiolle valvontaohjelmat kalkkunoiden siitosparvissa, niiden siitosmunissa ja kalkkunoiden untuvikoissa esiintyvän salmonellan osalta. Näissä ohjelmissa tarjotaan asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 edellytetyt takeet, ja ne olisi näin ollen hyväksyttävä.

(5)

Eräät kolmannet maat, jotka sisältyvät tätä nykyä asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevaan luetteloon, eivät ole vielä toimittaneet komissiolle valvontaohjelmia kalkkunaparvissa esiintyvän salmonellan osalta tai jo toimitetuissa ohjelmissa ei tarjota asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 edellytettyjä takeita vastaavia takeita. Kyseisistä kolmansista maista ei saisi tämän vuoksi enää 1 päivästä tammikuuta 2010 lähtien sallia siitos- ja tuotantokalkkunoiden, niiden siitosmunien, kalkkunoiden untuvikkojen, teuraskalkkunoiden eikä riistan istutukseen tarkoitettujen kalkkunoiden tuontia.

(6)

Israel on toimittanut komissiolle salmonellan valvontaohjelman sellaisten lajin Gallus gallus untuvikkojen osalta, jotka on tarkoitettu munivien kanojen ja broilerien parviin; tällä ohjelmalla täydennetään komission päätöksellä 2007/843/EY (5) hyväksyttyä Israelin valvontaohjelmaa. Myös Brasilia on toimittanut valvontaohjelmat lajin Gallus gallus siitoskanojen parvissa ja niiden siitosmunissa ja untuvikoissa esiintyvän salmonellan osalta. Näissä ohjelmissa tarjotaan asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 edellytetyt takeet, ja ne olisi näin ollen hyväksyttävä.

(7)

Asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I esitettyä kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luetteloa ja siitos- ja tuotantosiipikarjan, untuvikkojen ja siitosmunien tuonnissa käytettäviä eläinlääkärintodistusten malleja, olisi tämän vuoksi muutettava.

(8)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Hyväksytään asetuksen (EY) N:o 2160/2003 10 artiklan 1 kohdan mukainen

a)

Kanadan, Israelin ja Yhdysvaltojen toimittama valvontaohjelma kalkkunoiden siitosparvissa, niiden siitosmunissa ja kalkkunoiden untuvikoissa esiintyvän salmonellan osalta;

b)

Israelin toimittama valvontaohjelma sellaisissa lajin Gallus gallus untuvikoissa esiintyvän salmonellan osalta, jotka on tarkoitettu munivien kanojen tai broilerien parviin;

c)

Brasilian toimittama valvontaohjelma lajin Gallus gallus siitoskanoissa, niiden siitosmunissa ja lajin Gallus gallus untuvikoissa esiintyvän salmonellan osalta.

2 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 798/2008 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 2010.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EYVL L 303, 31.10.1990, s. 6.

(2)  EUVL L 325, 12.12.2003, s. 1.

(3)  EUVL L 226, 23.8.2008, s. 1.

(4)  EUVL L 162, 21.6.2008, s. 3.

(5)  EUVL L 332, 18.12.2007, s. 81.


LIITE

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 798/2008 liite I seuraavasti:

1)

Korvataan 1 osa seuraavasti:

”1   OSA

Luettelo kolmansista maista ja niiden alueista, vyöhykkeistä tai erillisalueista

Kolmannen maan tai alueen ISO-koodi ja nimi

Kolmannen maan tai sen alueen, vyöhykkeen tai erillisalueen koodi

Kolmannen maan tai sen alueen, vyöhykkeen tai erillisalueen kuvaus

Eläinlääkärintodistus

Erityisedellytykset

Erityisedellytykset

Lintuinfluenssan valvontaa koskeva tilanne

Lintuinfluenssan rokotustilanne

Salmonellan torjuntaa koskeva tilanne

Malli(t)

Lisätakeet

Päättymisajankohta (1)

Alkamisajankohta (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

AL – Albania

AL-0

Koko maa

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

AR – Argentiina

AR-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT, EP, E

 

 

 

 

A

 

S4

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

AU – Australia

AU-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPP, DOC, HEP, SRP

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

POU

VI

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BR – Brasilia

BR-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BR-1

Seuraavat osavaltiot:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo ja Mato Grosso do Sul

RAT, BPR, DOR, HER, SRA

 

N

 

 

A

 

 

BR-2

Seuraavat osavaltiot:

Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina ja São Paulo

BPP, DOC, HEP, SRP

 

N

 

 

 

S5, ST0

BR-3

Distrito Federal ja seuraavat osavaltiot:

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina ja São Paulo

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU

 

N

 

 

 

 

S4

BW – Botswana

BW-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BY – Valko-Venäjä

BY – 0

Koko maa

EP ja E (molemmat ”ainoastaan kuljetukseen EU:n kautta”)

IX

 

 

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR, BPP, DOR, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S1, ST1

DOC, HEP

 

L, N

 

 

 

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CH – Sveitsi

CH-0

Koko maa

 (3)

 

 

 

 

A

 

 (3)

CL – Chile

CL-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CN – Kiina

CN-0

Koko maa

EP

 

 

 

 

 

 

 

CN-1

Shandongin maakunta

POU, E

VI

P2

6.2.2004

 

 

S4

GL – Grönlanti

GL-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, WGM

 

 

 

 

 

 

 

HK – Hongkong

HK-0

Koko Hongkongin erityishallintoalue

EP

 

 

 

 

 

 

 

HR – Kroatia

HR-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOR, DOC, HEP, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S2, ST0

EP, E, POU, RAT, WGM

 

N

 

 

 

 

 

IL – Israel

IL-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

N

 

 

A

 

S5, ST1

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

N

 

 

 

 

S4

IN – Intia

IN-0

Koko maa

EP

 

 

 

 

 

 

 

IS – Islanti

IS-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

KR – Korean tasavalta

KR-0

Koko maa

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

ME – Montenegro

ME-O

Koko maa

EP

 

 

 

 

 

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, WGM

 

 

 

 

 

 

S4

MY – Malesia

MY-0

 

 

 

 

 

 

 

MY-1

Länsi-Malesia

EP

 

 

 

 

 

 

 

E

 

P2

6.2.2004

 

 

 

S4

MK –

entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia (4)

MK-0 (4)

Koko maa

EP

 

 

 

 

 

 

 

MX – Meksiko

MX-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP

 

 

 

 

 

 

 

NA – Namibia

NA-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT, EP, E

VII

 

 

 

 

 

S4

NC – Uusi-Kaledonia

NC-0

Koko maa

EP

 

 

 

 

 

 

 

NZ – Uusi-Seelanti

NZ-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

PM –

Saint Pierre ja Miquelon

PM-0

Koko alue

SPF

 

 

 

 

 

 

 

RS – Serbia (5)

RS-0 (5)

Koko maa

EP

 

 

 

 

 

 

 

RU – Venäjä

RU-0

Koko maa

EP

 

 

 

 

 

 

 

SG – Singapore

SG-0

Koko maa

EP

 

 

 

 

 

 

 

TH – Thaimaa

TH-0

Koko maa

SPF, EP

 

 

 

 

 

 

 

WGM

VIII

P2

23.1.2004

 

 

 

 

E, POU, RAT

 

P2

23.1.2004

 

 

 

S4

TN – Tunisia

TN-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

DOR, BPR, BPP, HER

 

 

 

 

 

 

S1, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

TR – Turkki

TR-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

US – Yhdysvallat

US-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S3, ST1

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

N

 

 

 

 

S4

UY – Uruguay

UY-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

ZA – Etelä-Afrikka

ZA-0

Koko maa

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

 

 

 

A

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

ZW – Zimbabwe

ZW-0

Koko maa

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

2)

Muutetaan 2 osa seuraavasti:

a)

Lisätään otsakkeen ”Salmonellan valvontaohjelma” alle seuraavat kohdat:

” ”S5”

Lajin Gallus gallus siitos- tai tuotantosiipikarjan (BPP) ja lajin Gallus gallus teurassiipikarjan ja riistan istutukseen tarkoitetun siipikarjan (SRP) tuonti unioniin kielletään, koska asiaankuuluvaa asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaista salmonellan valvontaohjelmaa ei ole toimitettu komissiolle tai komissio ei ole hyväksynyt tällaista ohjelmaa.

”ST0”

Siitos- tai tuotantokalkkunoiden (BPP), kalkkunoiden untuvikkojen (DOC), teuraskalkkunoiden ja riistan istutukseen tarkoitettujen kalkkunoiden (SRP) ja kalkkunoiden siitosmunien (HEP) tuonti unioniin kielletään, koska asiaankuuluvaa asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaista salmonellan valvontaohjelmaa ei ole toimitettu komissiolle tai komissio ei ole hyväksynyt tällaista ohjelmaa.

”ST1”

Siitos- tai tuotantokalkkunoiden (BPP) ja teuraskalkkunoiden ja riistan istutukseen tarkoitettujen kalkkunoiden (SRP) tuonti unioniin kielletään, koska asiaankuuluvaa asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaista salmonellan valvontaohjelmaa ei ole toimitettu komissiolle tai komissio ei ole hyväksynyt tällaista ohjelmaa.”

b)

Korvataan muuta siitos- tai tuotantosiipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja koskevassa eläinlääkärintodistuksen mallissa (BPP) II osan 6 huomautus seuraavasti:

”(6)

Näitä takeita sovelletaan ainoastaan lajiin Gallus gallus kuuluvaan siipikarjaan ja kalkkunoihin.”

c)

Korvataan muiden kuin sileälastaisten lintujen untuvikkoja koskevassa eläinlääkärintodistuksen mallissa (DOC) II osan 6 huomautus seuraavasti:

”(6)

Näitä takeita sovelletaan ainoastaan lajiin Gallus gallus kuuluvaan siipikarjaan ja kalkkunoihin.”

d)

Korvataan muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen siitosmunia koskevassa eläinlääkärintodistuksen mallissa (HEP) II osan 5 huomautus seuraavasti:

”(5)

Näitä takeita sovelletaan ainoastaan lajiin Gallus gallus kuuluvaan siipikarjaan ja kalkkunoihin.”

e)

Korvataan muuta teurassiipikarjaa tai riistan istutukseen maastoon tarkoitettua siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja koskevassa eläinlääkärintodistuksen mallissa (SRP) II osan 6 huomautus seuraavasti:

”(6)

Näitä takeita sovelletaan ainoastaan lajiin Gallus gallus kuuluvaan siipikarjaan ja kalkkunoihin.”


(1)  Ennen tätä päivämäärää tuotettuja hyödykkeitä saa tuoda unioniin, merikuljetukset mukaan luettuina, 90 päivän ajan kyseisestä päivämäärästä.

(2)  Unioniin saa tuoda ainoastaan tämän päivämäärän jälkeen tuotettuja hyödykkeitä.

(3)  Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kaupasta tehdyn sopimuksen mukaisesti (EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132).

(4)  Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia; väliaikainen koodi, joka ei vaikuta millään tavalla maan lopulliseen, Yhdistyneissä Kansakunnissa meneillään olevien neuvottelujen päätteeksi hyväksyttävään nimeen.

(5)  Lukuun ottamatta Kosovoa siten kuin 10 päivänä kesäkuuta 1999 annetussa Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1244 on määritelty.”


Top