This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0254
Commission Regulation (EU) No 254/2010 of 10 March 2010 approving a control programme for Salmonella in poultry in certain third countries in accordance with Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council and amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the Salmonella control status of certain third countries (Text with EEA relevance)
Komisjoni määrus (EL) nr 254/2010, 10. märts 2010 , millega kiidetakse heaks kodulindude salmonelloosi tõrje programm teatavates kolmandates riikides vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 2160/2003 ja muudetakse määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa seoses salmonellakontrolli seisundiga (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni määrus (EL) nr 254/2010, 10. märts 2010 , millega kiidetakse heaks kodulindude salmonelloosi tõrje programm teatavates kolmandates riikides vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 2160/2003 ja muudetakse määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa seoses salmonellakontrolli seisundiga (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 80, 26.3.2010, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
26.3.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 80/1 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 254/2010,
10. märts 2010,
millega kiidetakse heaks kodulindude salmonelloosi tõrje programm teatavates kolmandates riikides vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 2160/2003 ja muudetakse määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa seoses salmonellakontrolli seisundiga
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 15. oktoobri 1990. aasta direktiivi 90/539/EMÜ kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, (1) eriti selle artikli 21 lõiget 1,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 2160/2003 salmonella ja teiste konkreetsete toidupõhiste zoonootilise toimega mõjurite kontrolli kohta, (2) eelkõige selle artikli 10 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 8. augusti 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 798/2008, millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu, millest võib importida ühendusse ja vedada läbi ühenduse kodulinde ja linnukasvatussaadusi, ning veterinaarsertifikaatide nõuded, (3) on ette nähtud, et kõnealuse määrusega hõlmatud kaupa võib liitu importida ja läbi ühenduse vedada üksnes kõnealuse määruse I lisas loetletud kolmandatest riikidest, territooriumidelt, tsoonidest ja piirkondadest. |
(2) |
Määrusega (EÜ) nr 2160/2003 on sätestatud liidu erinevates kodulindude populatsioonides salmonelloositõrjet käsitlevad eeskirjad. Liidu õigusaktides sätestatud selliste kolmandate riikide loetelusse lisamine või loeteludes säilitamine, kust liikmesriikidel on lubatud importida kõnealuse määruse reguleerimisalasse kuuluvaid loomi, on lubatud siis, kui asjaomane kolmas riik esitab komisjonile salmonelloositõrje programmi, mis pakub liikmesriikides riiklike salmonelloostõrje programmidega võrdväärseid tagatisi. |
(3) |
Vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 584/2008 (4) tuleb aretus- ja produktiivkalkuneid, kalkunite haudemune, ühepäevaseid kalkunitibusid, tapakalkuneid ja uluklinnuvarude taastootmiseks ette nähtud kalkuneid käsitlevaid määrusega (EÜ) nr 2160/2003 ette nähtud salmonelloositõrje programme liidu piires kohaldada alates 1. jaanuarist 2010. |
(4) |
Kanada, Iisrael ja Ameerika Ühendriigid on esitanud komisjonile kalkunite aretuskarjade, kalkunite haudemunade ja ühepäevaste kalkunitibude salmonelloosi tõrje programmi. Kõnealuste programmidega pakutakse määruses (EÜ) nr 2160/2003 nõutud tagatisi ning need tuleks seepärast heaks kiita. |
(5) |
Praegu määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas loetletud teatavad kolmandad riigid ei ole komisjonile esitanud veel ühtegi kalkunikarjade salmonelloosi tõrje programmi või ei paku nende esitatud programmid määruses (EÜ) nr 2160/2003 nõutud tagatistega samaväärseid tagatisi. Seepärast ei tohiks aretus- ja produktiivkalkuneid, nende haudemune, ühepäevaseid kalkunitibusid, tapakalkuneid ja uluklinnuvarude taastootmiseks ette nähtud kalkuneid enam lubada kõnealustest kolmandatest riikidest importida alates 1. jaanuarist 2010. |
(6) |
Iisrael on esitanud komisjonile munakanade karjade ja broilerikarjade kasvatamiseks ette nähtud liigi Gallus gallus ühepäevaste tibude salmonelloosi tõrje programmi, mis täiendab komisjoni otsusega 2007/843/EÜ (5) heaks kiidetud kontrolliprogrammi. Ka Brasiilia on esitanud aretuskanade karjade ja aretuskanade haudemunade ning liigi Gallus gallus ühepäevaste tibude salmonelloosi tõrje programmi. Kõnealuste programmidega pakutakse määruses (EÜ) nr 2160/2003 nõutud tagatisi ning need tuleks seepärast heaks kiita. |
(7) |
Seega tuleks vastavalt muuta määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas sätestatud kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu ning veterinaarsertifikaatide näidiseid sugu- ja produktiivlindude, ühepäevaste tibude ja haudemunade impordiks. |
(8) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määrusega kiidetakse heaks määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 10 lõike 1 kohane salmonelloositõrje programm,
a) |
mille Kanada, Iisrael ja Ameerika Ühendriigid on esitanud kalkunite aretuskarjade, kalkunite haudemunade ja ühepäevaste kalkunitibude kohta; |
b) |
mille Iisrael on esitanud munakanade karjades ja broilerikarjades kasvatamiseks ette nähtud liigi Gallus gallus ühepäevaste tibude kohta; |
c) |
mille Brasiilia on esitanud liigi Gallus gallus aretuskanade, haudemunade ja ühepäevaste tibude kohta. |
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2010.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 10. märts 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) EÜT L 303, 31.10.1990, lk 6.
(2) ELT L 325, 12.12.2003, lk 1.
(3) ELT L 226, 23.8.2008, lk 1.
(4) ELT L 162, 21.6.2008, lk 3.
(5) ELT L 332, 18.12.2007, lk 81.
LISA
Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa muudetakse järgmiselt.
1. |
1. osa asendatakse järgmisega: „1. OSA Kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu
|
2. |
2. osa muudetakse järgmiselt.
|
(1) Enne nimetatud kuupäeva toodetud kaupade, sealhulgas avamerel veetavate kaupade import liitu on lubatud 90 päeva jooksul alates nimetatud kuupäevast.
(2) Liitu võib importida vaid kaupu, mis on toodetud pärast nimetatud kuupäeva.
(3) Vastavalt Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelisele põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppele (EÜT L 114, 30.4.2002, lk 132).
(4) Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik; ajutine kood, mis ei mõjuta mingil määral kõnealuse riigi lõplikku nomenklatuuri, milles lepitakse kokku pärast seda, kui ÜROs sel teemal peetavad läbirääkimised on lõppenud.
(5) Ei hõlma Kosovot vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonile 1244.”