EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1179

Komission asetus (EY) N:o 1179/2008, annettu 28 päivänä marraskuuta 2008 , keskinäisestä avunannosta tiettyihin maksuihin, tulleihin, veroihin ja muihin toimenpiteisiin liittyvien saatavien perinnässä annetun neuvoston direktiivin 2008/55/EY eräiden säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

EUVL L 319, 29.11.2008, p. 21–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; Kumoaja 32011R1189

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1179/oj

29.11.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 319/21


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1179/2008,

annettu 28 päivänä marraskuuta 2008,

keskinäisestä avunannosta tiettyihin maksuihin, tulleihin, veroihin ja muihin toimenpiteisiin liittyvien saatavien perinnässä annetun neuvoston direktiivin 2008/55/EY eräiden säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon keskinäisestä avunannosta tiettyihin maksuihin, tulleihin, veroihin ja muihin toimenpiteisiin liittyvien saatavien perinnässä 26 päivänä toukokuuta 2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/55/EY (1) ja erityisesti sen 22 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission direktiivissä 2002/94/EY (2) säädetään eräiden direktiivin 2008/55/EY säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. Kokemus on kuitenkin osoittanut, että direktiivi ei ole oikeudellisen luonteensa vuoksi kaikkein tehokkain sääntelytapa, jotta yhdenmukaisen keskinäisen avunantomenettelyn tarkoitus saavutettaisiin täysin. Sen vuoksi on aiheellista korvata mainittu direktiivi asetuksella.

(2)

Jotta helpotettaisiin tietojenvaihtoa jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä, kaikki avunantopyynnöt sekä niihin liittyvät asiakirjat ja tiedot olisi mahdollisuuksien mukaan toimitettava sähköisesti.

(3)

Jotta varmistettaisiin, että toimitetaan tarkoituksenmukaiset tiedot, olisi vahvistettava jäsenvaltioiden kansallisten viranomaisten välistä keskinäistä avunantoa koskevien pyyntöjen lomakemallit. Sähköisten lomakkeiden rakennetta ja ulkoasua olisi voitava päivittää malleja muuttamatta, jotta kyseiset lomakkeet voitaisiin mukauttaa vastaamaan sähköisen viestintäjärjestelmän vaatimuksia ja mahdollisuuksia, edellyttäen että pyynnöt sisältävät kaikki vaadittavat tiedot.

(4)

Jotta komissio voisi säännöllisesti arvioida direktiivissä 2008/55/EY säädettyjen menettelyjen vaikutukset ja tehokkuuden, on aiheellista säätää, että jäsenvaltioiden on toimitettava tietyt tiedot komissiolle vuosittain.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat perintäkomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

I   LUKU

YLEISET SÄÄNNÖKSET

1 artikla

Tässä asetuksessa säädetään direktiivin 2008/55/EY 4 artiklan 2 ja 4 kohdan, 5 artiklan 2 ja 3 kohdan, 7, 8 ja 9 artiklan, 11 artiklan, 12 artiklan 1 ja 2 kohdan, 14 artiklan, 18 artiklan 3 kohdan ja 24 artiklan täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä.

Siinä säädetään myös muuntamista ja perittyjen määrien siirtämistä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, avunpyynnön edellyttämän saatavan vähimmäismäärän vahvistamisesta sekä viranomaisten välisestä viestintätavasta.

2 artikla

Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:

1)

toimittamisella ’sähköisessä muodossa’ tarkoitetaan tietojen välittämistä sähköiseen tietojenkäsittelyyn tarkoitetuilla laitteilla (myös tietojen digitaalinen pakkaaminen) johtimen välityksellä, radioteitse, optisesti tai muulla sähkömagneettisella menetelmällä;

2)

’CCN/CSI-verkolla’ tarkoitetaan yhteistä järjestelmää, joka perustuu yhteiseen tietoliikenneverkkoon (Common Communication Network, CCN) ja yhteiseen järjestelmien rajapintaan (Common System Interface, CSI) ja jonka yhteisö on kehittänyt turvaamaan toimivaltaisten viranomaisten välillä tullin ja verotuksen alalla sähköisessä muodossa tapahtuvan tiedonsiirron.

II   LUKU

TIETOPYYNNÖT

3 artikla

Direktiivin 2008/55/EY 4 artiklassa tarkoitettuun tietopyyntöön on sisällyttävä tämän asetuksen liitteessä I esitetyssä lomakemallissa olevat tiedot.

Jos samankaltainen pyyntö on esitetty mille tahansa muulle viranomaiselle, avunantoa pyytävän viranomaisen on ilmoitettava tietopyynnössään kyseisen viranomaisen nimi.

4 artikla

Tietopyyntö voi koskea seuraavia:

1)

velallista;

2)

ketä tahansa muuta henkilöä, joka avunantoa pyytävän viranomaisen sijaintijäsenvaltiossa, jäljempänä ’avunantoa pyytävän viranomaisen jäsenvaltio’, voimassa olevan lainsäädännön mukaan on velvollinen suorittamaan saatavan;

3)

ketä tahansa kolmatta osapuolta, jolla on hallussaan 1 tai 2 alakohdassa tarkoitetun henkilön varoja.

5 artikla

1.   Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on annettava vastaanottoilmoitus tietopyynnöstä mahdollisimman pian ja viimeistään seitsemän päivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.

2.   Välittömästi pyynnön saatuaan viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on pyydettävä avunantoa pyytävää viranomaista tarvittaessa antamaan tarvittavat lisätiedot. Avunantoa pyytävän viranomaisen on toimitettava kaikki tavanomaisesti käytettävissään olevat tarvittavat lisätiedot.

6 artikla

1.   Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on toimitettava pyydetyt tiedot avunantoa pyytävälle viranomaiselle sitä mukaa kuin ne saadaan.

2.   Jos kaikkia pyydettyjä tietoja tai osaa niistä ei saada kyseiseen tapaukseen nähden kohtuullisessa ajassa, viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on ilmoitettava tästä ja syistä, joiden vuoksi tietoja ei voida saada, avunantoa pyytävälle viranomaiselle.

Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on ilmoitettava kuitenkin kuuden kuukauden kuluessa tietopyynnön vastaanottoilmoituksen päivästä avunantoa pyytävälle viranomaiselle pyydettyjen tietojen hankkimiseksi suorittamiensa tutkimusten tulokset.

Avunantoa pyytävä viranomainen voi viranomaiselta, jolle pyyntö osoitetaan, saamiensa tietojen perusteella pyytää viimeksi mainittua jatkamaan tutkimuksiaan. Tällainen pyyntö on tehtävä kahden kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottaneen viranomaisen toteuttamien tutkimusten tuloksia koskevan ilmoituksen vastaanottamisesta, ja viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on käsiteltävä pyyntö alkuperäiseen pyyntöön sovellettavien säännösten mukaisesti.

7 artikla

Jos viranomainen, jolle pyyntö osoitetaan, päättää olla vastaamatta tietopyyntöön, sen on ilmoitettava avunantoa pyytävälle viranomaiselle kieltäytymisen perusteet ja yksilöitävä ne direktiivin 2008/55/EY 4 artiklan erityissäännökset, joihin se nojautuu. Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on annettava ilmoitus välittömästi päätöksen tehtyään mutta kuitenkin kolmen kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottoilmoituksen päivästä.

8 artikla

Avunantoa pyytävä viranomainen voi milloin tahansa peruuttaa tietopyynnön, jonka se on lähettänyt viranomaiselle, jolle pyyntö osoitetaan. Peruuttamista koskeva päätös on toimitettava viranomaiselle, jolle pyyntö osoitetaan.

III   LUKU

TIEDOKSIANTOPYYNNÖT

9 artikla

Direktiivin 2008/55/EY 5 artiklassa tarkoitettuun tiedoksiantopyyntöön on sisällyttävä tämän asetuksen liitteessä II esitetyssä lomakemallissa olevat tiedot.

Pyyntöön on liitettävä alkuperäiskappale tai oikeaksi todistettu jäljennös asiakirjasta tai päätöksestä, jonka tiedoksiantoa pyydetään.

10 artikla

Tiedoksiantopyyntö voi koskea luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jolle avunantoa pyytävän viranomaisen jäsenvaltiossa voimassa olevan lainsäädännön mukaan on ilmoitettava häntä/sitä koskevasta asiakirjasta tai päätöksestä.

Tiedoksiantopyynnössä on viitattava avunantoa pyytävän viranomaisen jäsenvaltiossa voimassa oleviin saatavan riitauttamista tai perintää koskeviin sääntöihin, mikäli siitä ei ole mainintaa siinä asiakirjassa tai päätöksessä, jonka tiedoksiantoa pyydetään.

11 artikla

1.   Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on annettava vastaanottoilmoitus tiedoksiantopyynnöstä mahdollisimman pian mutta kuitenkin seitsemän päivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.

Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on toteutettava välittömästi tiedoksiantopyynnön vastaanotettuaan tarvittavat toimenpiteet tiedoksiannon toimittamiseksi sen sijaintijäsenvaltiossa voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti.

Tarvittaessa viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on pyydettävä avunantoa pyytänyttä viranomaista antamaan lisätietoja ylittämättä kuitenkaan tiedoksiantopyynnössä ilmoitetun tiedoksiantamisen määräpäivää.

Avunantoa pyytävän viranomaisen on toimitettava kaikki sen tavanomaisesti käytettävissä olevat tiedot.

2.   Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on ilmoitettava avunantoa pyytävälle viranomaiselle tiedoksiannon päivämäärä heti, kun tiedoksianto on toimitettu todistamalla oikeaksi avunantoa pyytävälle viranomaiselle palautettavan tiedoksiantopyyntölomakkeen.

IV   LUKU

PERINTÄÄ TAI VAROTOIMENPITEITÄ KOSKEVAT PYYNNÖT

12 artikla

1.   Direktiivin 2008/55/EY 6 ja 13 artiklassa tarkoitettuihin perintää tai varotoimenpiteitä koskeviin pyyntöihin on sisällyttävä tämän asetuksen liitteessä III esitetyssä lomakemallissa olevat tiedot.

Pyyntöihin on sisällyttävä ilmoitus, jonka mukaan direktiivissä 2008/55/EY asetetut edellytykset keskinäiselle avunantomenettelylle täyttyvät.

2.   Perintää tai varotoimenpiteitä koskevan pyynnön mukana on oltava sen täytäntöönpanon mahdollistavan asiakirjan alkuperäiskappale tai sen oikeaksi todistettu jäljennös. Yhtä asiakirjaa voidaan käyttää useisiin saataviin, jos ne koskevat yhtä ja samaa henkilöä.

Sovellettaessa tämän asetuksen 13–20 artiklaa kaikki täytäntöönpanon mahdollistavan asiakirjan kattamat saatavat katsotaan yhdeksi saatavaksi.

13 artikla

Perintää tai varotoimenpiteitä koskevat pyynnöt voivat koskea ketä tahansa 4 artiklassa tarkoitettua henkilöä.

14 artikla

1.   Jos viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, jäsenvaltion valuutta on eri kuin avunantoa pyytävän viranomaisen jäsenvaltion valuutta, avunantoa pyytävän viranomaisen on ilmaistava perittävän saatavan määrä molempina valuuttoina.

2.   Edellä olevaa 1 kohtaa sovellettaessa käytetään avunantoa pyytävän viranomaisen jäsenvaltion edustavimmilla valuuttamarkkinoilla sinä päivänä noteerattua viimeisintä myyntikurssia, jona perintää koskeva pyyntö lähetetään.

15 artikla

1.   Mahdollisimman pian, kuitenkin seitsemän päivän kuluessa perintää tai varotoimenpiteitä koskevan pyynnön vastaanottamisesta viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on:

a)

ilmoitettava vastaanottaneensa pyynnön;

b)

pyydettävä avunantoa pyytävää viranomaista täydentämään pyyntöä, jos se ei sisällä direktiivin 2008/55/EY 7 artiklassa mainittuja tietoja.

2.   Jos viranomainen, jolle pyyntö osoitetaan, ei toteuteta pyydettyä tointa direktiivin 2008/55/EY 8 artiklassa säädetyssä kolmen kuukauden määräajassa, sen on mahdollisimman pian mutta kuitenkin seitsemän päivän kuluessa kyseisen määräajan päättymisestä ilmoitettava avunantoa pyytävälle viranomaiselle kyseisen määräajan ylittymisen syyt.

16 artikla

Jos koko saatavaa tai osaa siitä ei voida periä tai varotoimenpiteitä ei voida toteuttaa kyseiseen tapaukseen nähden kohtuullisessa ajassa, viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on ilmoitettava asiasta avunantoa pyytävälle viranomaiselle ja annettava selvitys tämän syistä.

Viimeistään kuuden kuukauden kuluttua pyynnön vastaanottoilmoituksen päivästä viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on ilmoitettava avunantoa pyytävälle viranomaiselle perintää tai varotoimenpiteitä koskevan menettelyn vaihe tai tulokset.

Avunantoa pyytävä viranomainen voi pyytää perintää tai varotoimenpiteitä koskevan menettelyn uudelleen aloittamista viranomaiselta, jolle pyyntö osoitetaan, niiden tietojen perusteella, jotka se on saanut viimeksi mainitulta. Tällainen pyyntö on tehtävä kahden kuukauden kuluessa kyseisen menettelyn tuloksia koskevan ilmoituksen vastaanottamisesta, ja viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on käsiteltävä pyyntö alkuperäiseen pyyntöön sovellettavien säännösten mukaisesti.

17 artikla

1.   Avunantoa pyytävän viranomaisen on ilmoitettava viranomaiselle, jolle pyyntö osoitetaan, kaikki saatavan tai sen perinnän mahdollistavan asiakirjan riitauttamista koskevat toimet, joihin avunantoa pyytävän viranomaisen jäsenvaltiossa on ryhdytty, heti saatuaan tiedon tällaisista toimista.

2.   Jos direktiivin 2008/55/EY 12 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan nojalla pyydetyt varotoimenpiteet tai perintä ovat viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, jäsenvaltion lakien, asetusten ja hallintokäytäntöjen vastaisia, viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on ilmoitettava asiasta avunantoa pyytävälle viranomaiselle mahdollisimman pian mutta kuitenkin kuukauden kuluessa 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen vastaanottamisesta.

3.   Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on ilmoitettava avunantoa pyytäneelle viranomaiselle heti tiedon itse saatuaan kaikki toimet, jotka ensiksi mainitun viranomaisen jäsenvaltiossa on toteutettu perittävien määrien takaisin maksamiseksi tai korvausten maksamiseksi niiden saatavien perinnässä, jotka on riitautettu direktiivin 2008/55/EY 12 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan nojalla.

Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on otettava mahdollisuuksien mukaan avunantoa pyytänyt viranomainen mukaan menettelyihin, joilla takaisin maksettava määrä ja maksettava korvaus hoidetaan. Avunantoa pyytävän viranomaisen on siirrettävä viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, perustellusta pyynnöstä takaisin maksettavat määrät ja maksettava korvaus kahden kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.

18 artikla

1.   Jos perintää tai varotoimenpiteitä koskevasta pyynnöstä tulee aiheeton saatavan maksamisen, pyynnön peruuttamisen tai muun syyn vuoksi, avunantoa pyytävän viranomaisen on ilmoitettava siitä välittömästi viranomaiselle, jolle pyyntö osoitetaan, jotta tämä voi keskeyttää aloittamansa toimet.

2.   Jos perintää tai varotoimenpiteitä koskevan pyynnön kohteena olevan saatavan määrä jostakin syystä muuttuu, avunantoa pyytävän viranomaisen on ilmoitettava tästä välittömästi viranomaiselle, jolle pyyntö osoitetaan, ja annettava tarvittaessa perinnän mahdollistava uusi asiakirja.

3.   Jos muutos johtaa saatavan määrän vähentymiseen, viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on jatkettava aloittamaansa tointa saatavan perimiseksi tai varotoimenpiteiden toteuttamiseksi, mutta kyseinen toimi on rajoitettava maksamatta olevaan määrään.

Jos silloin, kun viranomaiselle, jolle pyyntö osoitetaan, on ilmoitettu saatavan määrän vähentymisestä, se on jo perinyt vielä maksamatta olevaa määrää suuremman määrän, mutta 19 artiklassa tarkoitettua siirtomenettelyä ei ole vielä aloitettu, viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on tällöin maksettava takaisin liikaa maksettu määrä siihen oikeutetulle henkilölle.

4.   Jos muutos johtaa saatavan määrän lisääntymiseen, avunantoa pyytävän viranomaisen on toimitettava viranomaiselle, jolle pyyntö osoitetaan, mahdollisimman pian perintää tai varotoimenpiteitä koskeva lisäpyyntö.

Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on käsiteltävä kyseinen lisäpyyntö mahdollisuuksien mukaan samanaikaisesti avunantoa pyytävän viranomaisen alkuperäisen pyynnön kanssa. Jos aloitetun menettelyn eteneminen huomioon ottaen lisäpyynnön ja alkuperäisen pyynnön käsittelyn yhdistäminen ei ole mahdollista, viranomainen, jolle pyyntö osoitetaan, on velvollinen toteuttamaan lisäpyynnön mukaiset toimenpiteet ainoastaan, jos kyseessä oleva määrä on vähintään 25 artiklan 2 kohdassa mainitun määrän suuruinen.

5.   Avunantoa pyytävän viranomaisen on muunnettava saatavan muuttunut määrä viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, jäsenvaltion valuutan määräiseksi käyttäen alkuperäisessä pyynnössä käyttämäänsä valuuttakurssia.

19 artikla

Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, perimät määrät, mahdollinen direktiivin 2008/55/EY 9 artiklan 2 kohdan mukainen korko mukaan luettuna, on siirrettävä avunantoa pyytävälle viranomaiselle viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, jäsenvaltion valuutan määräisenä. Siirto on tehtävä kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona perintä on suoritettu.

Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat sopia muista järjestelyistä 25 artiklan 2 kohdassa vahvistettua vähimmäismäärää pienempien määrien siirtämiseksi.

20 artikla

Lukuun ottamatta sen viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, direktiivin 2008/55/EY 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuina korkoina mahdollisesti perimiä määriä, saatava katsotaan perityksi, kun siitä on peritty määrä, joka on ilmaistu sen viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, jäsenvaltion kansallisena valuuttana, käyttäen tämän asetuksen 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valuuttakurssia.

V   LUKU

TIETOJEN TOIMITTAMINEN

21 artikla

1.   Kaikki avunantopyynnöt, niiden täytäntöönpanon mahdollistavat asiakirjat ja kyseisten asiakirjojen jäljennökset sekä kaikki muut liiteasiakirjat ja kyseisiä pyyntöjä varten toimitettavat muut tiedot on mahdollisuuksien mukaan toimitettava sähköisesti CCN/CSI-verkon avulla.

Kyseisillä sähköisessä muodossa toimitetuilla asiakirjoilla tai niiden tulosteilla katsotaan olevan sama oikeudellinen vaikutus kuin postitse toimitetuilla asiakirjoilla.

2.   Jos avunantoa pyytävä viranomainen lähettää täytäntöönpanon mahdollistavan asiakirjan tai muun asiakirjan jäljennöksen, sen on todistettava, että kyseinen jäljennös vastaa alkuperäiskappaletta merkitsemällä jäljennökseen sijaintijäsenvaltionsa virallisella kielellä tai jollakin sen virallisista kielistä maininnan ”oikeaksi todistettu jäljennös”, oikeaksi todistavan virkamiehen nimi ja oikeaksi todistamisen päivämäärä.

3.   Jos keskinäistä avunantoa koskevat pyynnöt toimitetaan sähköisessä muodossa, 3 artiklan ensimmäisessä kohdassa, 9 artiklan ensimmäisessä kohdassa ja 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen mallien rakennetta ja ulkoasua voidaan mukauttaa vastaamaan sähköisen viestintäjärjestelmän vaatimuksia ja mahdollisuuksia, edellyttäen että tietojen sisältöä ei muuteta.

4.   Jos pyyntöä ei voida toimittaa sähköisessä muodossa, se on toimitettava postitse. Tällöin pyynnössä on oltava pyynnön tekemiseen asianmukaisesti valtuutetun avunantoa pyytävän viranomaisen virkamiehen allekirjoitus.

22 artikla

Kunkin jäsenvaltion on nimettävä keskustoimipaikka, joka on päävastuussa sähköisessä muodossa tapahtuvasta viestinnästä muiden jäsenvaltioiden kanssa. Kyseisellä toimipaikalla on oltava yhteys CCN/CSI-verkkoon.

Jos jäsenvaltiossa on nimetty useita viranomaisia soveltamaan tätä asetusta, kyseinen keskustoimipaikka on vastuussa tietojen toimittamisesta sähköisessä muodossa eteenpäin kyseisten viranomaisten ja muiden jäsenvaltioiden keskustoimipaikkojen välillä.

23 artikla

1.   Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tietoja sähköisiin tietokantoihin tallettaessaan ja kyseisiä tietoja sähköisessä muodossa vaihtaessaan toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että tämän asetuksen nojalla missä tahansa muodossa välitetyt tiedot käsitellään luottamuksellisina.

Niitä koskee salassapitovelvollisuus, ja niitä suojataan kuten samankaltaisia tietoja suojataan vastaanottavan jäsenvaltion kansallisen oikeuden perusteella.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja tietoja saavat käyttää ainoastaan direktiivin 2008/55/EY 16 artiklassa tarkoitetut henkilöt ja viranomaiset.

Kyseisiä tietoja voidaan käyttää sellaisissa oikeudellisissa tai hallinnollisissa menettelyissä, jotka on aloitettu direktiivin 2008/55/EY 2 artiklassa tarkoitettujen maksujen, tullien, verojen ja muiden toimenpiteiden perimiseksi.

Turvallisuusjärjestelyt hyväksyvän Euroopan komission viranomaisen asianmukaisesti valtuuttamat henkilöt voivat päästä käsiksi näihin tietoihin ainoastaan siltä osin kuin on tarpeen CCN/CSI-verkon huoltamiseksi, ylläpitämiseksi ja kehittämiseksi.

3.   Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että niiden kaikkeen sähköisessä muodossa tapahtuvaan viestintään on saatu valtuudet.

24 artikla

Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on toimitettava tiedot ja muut seikat avunantoa pyytävälle viranomaiselle jäsenvaltionsa virallisella kielellä tai jollakin sen virallisista kielistä taikka jollakin muulla avunantoa pyytävän viranomaisen ja viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, kesken sovitulla kielellä.

VI   LUKU

AVUNPYYNNÖN ESITTÄMISEN JA EPÄÄMISEN PERUSTEET

25 artikla

1.   Avunantoa pyytävä viranomainen voi esittää avunpyynnön yhdestä tai useammasta saatavasta, jos ne ovat yhdeltä ja samalta henkilöltä perittäviä.

2.   Avunpyyntöä ei voida esittää, jos direktiivin 2008/55/EY 2 artiklassa lueteltujen yhden tai useamman saatavan kokonaismäärä on vähemmän kuin 1 500 euroa.

26 artikla

Jos viranomainen, jolle pyyntö osoitetaan, päättää direktiivin 2008/55/EY 14 artiklan ensimmäisen kohdan nojalla evätä avunpyynnön, sen on ilmoitettava avunantoa pyytävälle viranomaiselle kieltäytymisen syistä. Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on annettava ilmoitus välittömästi päätöksen tehtyään mutta kuitenkin kolmen kuukauden kuluessa avunpyynnön vastaanottopäivästä.

VII   LUKU

KORVAUSJÄRJESTELYT

27 artikla

Kunkin jäsenvaltion on nimitettävä vähintään yksi virkamies, jolla on asianmukaiset valtuudet sopia korvausjärjestelyistä direktiivin 2008/55/EY 18 artiklan 3 kohdan nojalla.

28 artikla

1.   Jos viranomainen, jolle pyyntö osoitetaan, päättää pyytää korvausta, sen on ilmoitettava avunpyynnön esittävälle viranomaiselle niistä syistä, joiden vuoksi se katsoo saatavan perinnän aiheuttavan erityisiä vaikeuksia, erittäin suuret kustannukset tai liittyvän järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaan.

Viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on annettava yksityiskohtainen arvio niistä kustannuksista, joiden korvaamista se pyytää avunantoa pyytävältä viranomaiselta.

2.   Avunantoa pyytävän viranomaisen on annettava vastaanottoilmoitus korvauspyynnöstä mahdollisimman pian mutta kuitenkin seitsemän päivän kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta.

Kahden kuukauden kuluessa kyseisen pyynnön vastaanottoilmoituksen päivästä avunantoa pyytävän viranomaisen on ilmoitettava viranomaiselle, jolle pyyntö osoitetaan, suostuuko se ehdotettuihin korvauksiin ja missä määrin.

3.   Jos avunantoa pyytävä viranomainen ja viranomainen, jolle pyyntö osoitetaan, eivät pääse korvauksista yhteisymmärrykseen, viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on jatkettava perintämenettelyjä tavanomaiseen tapaan.

VIII   LUKU

LOPPUSÄÄNNÖKSET

29 artikla

Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle vuosittain ennen 15 päivää maaliskuuta mahdollisuuksien mukaan sähköisessä muodossa direktiivissä 2008/55/EY säädettyjen menettelyjen soveltamisesta ja edellisenä kalenterivuonna saaduista tuloksista.

Kyseisiä tietoja koskevaan ilmoitukseen on sisällyttävä tämän asetuksen liitteessä IV esitetyssä lomakemallissa olevat tiedot.

Saatavien, joita varten pyydettiin tai myönnettiin perintäapua, luonteeseen liittyviä lisätietoja koskevaan ilmoitukseen on sisällyttävä tämän asetuksen liitteessä V esitetyssä lomakemallissa olevat tiedot.

30 artikla

Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle tätä asetusta soveltamaan toimivaltaisten viranomaisten sekä direktiivin 2008/55/EY 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja järjestelyjä sopimaan valtuutettujen virkamiesten nimet ja osoitteet.

31 artikla

Kumotaan direktiivi 2002/94/EY.

Viittauksia kyseiseen direktiiviin pidetään viittauksina tähän asetukseen.

32 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2009.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2008.

Komission puolesta

László KOVÁCS

Komission jäsen


(1)  EUVL L 150, 10.6.2008, s. 28.

(2)  EYVL L 337, 13.12.2002, s. 41.


LIITE I

Image

Image

Image

Image

Image


LIITE II

Image

Image

Image


LIITE III

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


LIITE IV

Image


LIITE V

Image


Top