This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1944
Council Regulation (EC) No 1944/2006 of 19 December 2006 amending Regulation (EC) No 1698/2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)
Neuvoston asetus (EY) N:o 1944/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006 , Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisesta
Neuvoston asetus (EY) N:o 1944/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006 , Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisesta
EUVL L 367, 22.12.2006, p. 23–24
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
EUVL L 335M, 13.12.2008, p. 769–774
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Kumoaja 32013R1305
22.12.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 367/23 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1944/2006,
annettu 19 päivänä joulukuuta 2006,
Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan sekä 299 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),
ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),
on kuullut alueiden komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 (3) 69 artiklan 6 kohdassa vahvistetaan enimmäistaso jäsenvaltioiden vuotuisille yhteisön rakennerahastoista maksettaville kokonaismäärärahoille, ja 70 artiklan 3 ja 4 kohdassa vahvistetaan maaseuturahaston osuudet. |
(2) |
Eurooppa-neuvoston joulukuussa 2005 päättämässä vuosien 2007–2013 rahoituskehyksessä vahvistettu kuhunkin jäsenvaltioon sovellettavien vuotuisten yhteisön rakennerahastoista maksettavien kokonaismäärärahojen enimmäistaso poikkeaa asetuksen (EY) N:o 1698/2005 69 artiklan 6 kohdassa vahvistetusta enimmäistasosta. |
(3) |
Vuosien 2007–2013 rahoituskehyksessä myönnettiin Portugalille 320 miljoonaa euroa, joihin ei tarvitse soveltaa asetuksen (EY) N:o 1698/2005 kansallisen yhteisrahoituksen vaatimusta 70 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti. |
(4) |
Asetus (EY) N:o 1698/2005 olisi muutettava vastaavasti, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1698/2005 seuraavasti:
1) |
Korvataan 69 artiklan 6 kohta seuraavasti: ”6. Komissio varmistaa, etteivät minkään jäsenvaltion lähentymistavoitteeseen EMOTR:n ohjausosastosta tämän asetuksen nojalla saamat vuotuiset maaseuturahaston kokonaismäärärahat yhdessä niiden vuotuisten määrärahojen kanssa, jotka jäsenvaltion saa EAKR:sta, ESR:stä ja koheesiorahastosta Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä asetuksen (EY) N:o 1260/1999 kumoamisesta 11 päivänä heinäkuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 mukaisesti, mukaan luettuna EAKR:n rahoitusosuus (4), joka myönnetään eurooppalaista naapuruuden ja kumppanuuden välinettä koskevista yleisistä määräyksistä 24 päivänä lokakuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1638/2006 (5) ja liittymistä valmistelevasta tukivälineestä 17 päivänä heinäkuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1085/2006 mukaisesti (6), sekä KOR:sta Euroopan kalatalousrahastosta 27 päivänä heinäkuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1198/2006 mukaisesti (7), ylitä seuraavia enimmäismääriä:
Komissio laskee bruttokansantuotteet huhtikuussa 2005 julkaistujen tilastojen perusteella. Jokaiseen jäsenvaltioon sovelletaan maakohtaista bruttokansantuotteen kansallista kasvua vuosina 2007–2013 komission huhtikuussa 2005 suorittaman arvioinnin perusteella. Jos vuonna 2010 osoittautuu, että jonkin jäsenvaltion vuosien 2007–2009 kumulatiivinen bruttokansantuote poikkeaa enemmän kuin ± 5 prosenttia toisen alakohdan mukaisesta kumulatiivista bruttokansantuotetta koskevasta arviosta, valuuttakurssimuutoksista johtuvat syyt mukaan luettuina, määriä, jotka tälle jäsenvaltiolle on myönnetty ensimmäisen alakohdan mukaisesti kyseiselle ajanjaksolle, mukautetaan vastaavasti. Tällaisten mukautusten positiivinen tai negatiivinen kokonaisnettovaikutus saa olla enintään 3 miljardia euroa. Jos nettovaikutus on positiivinen, lisävarojen kokonaismäärä rajoitetaan osuuteen, joka vuosiksi 2007–2010 rakennerahastoista ja koheesiorahastosta maksettavia määrärahoja varten vahvistetuista enimmäismääristä jää käyttämättä. Lopulliset mukautukset jaetaan tasasuhtaisesti vuosiksi 2011–2013. Puolan zlotyn arvon huomioon ottamiseksi viitekaudella tulos, joka saadaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen prosenttiosuuksien soveltamisesta Puolaan, kerrotaan kertoimella 1,04 tässä alakohdassa tarkoitettuun tarkistukseen saakka. |
2) |
Lisätään 70 artiklaan kohta seuraavasti: ”4a. Edellä olevaa 3 ja 4 kohtaa ei eräissä tapauksissa sovelleta Portugaliin 320 miljoonan euron osalta.” |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä siitä päivästä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 19 päivänä joulukuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. KORKEAOJA
(1) Lausunto annettu 14. marraskuuta 2006 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) Lausunto annettu 13. joulukuuta 2006 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). Lausunto on annettu vapaaehtoisen kuulemisen perusteella.
(3) EUVL L 277, 21.10.2005, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1463/2006 (EUVL L 277, 9.10.2006, s. 1).
(4) EUVL L 210, 31.7.2006, s. 25.
(5) EUVL L 310, 9.11.2006, s. 1.
(6) EUVL L 210, 31.7.2006, s. 82.
(7) EUVL L 223, 15.8.2006, s. 1.”