EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1083

Komission asetus (EY) N:o 1083/2002, annettu 21 päivänä kesäkuuta 2002, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Ranskassa pöytäviinien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 347/2002 muuttamisesta

EYVL L 164, 22.6.2002, p. 22–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/06/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1083/oj

32002R1083

Komission asetus (EY) N:o 1083/2002, annettu 21 päivänä kesäkuuta 2002, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Ranskassa pöytäviinien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 347/2002 muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 164 , 22/06/2002 s. 0022 - 0023


Komission asetus (EY) N:o 1083/2002,

annettu 21 päivänä kesäkuuta 2002,

neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Ranskassa pöytäviinien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 347/2002 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2585/2001(2), ja erityisesti sen 30 ja 33 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 347/2002(3) aloitetaan asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitettu erityinen tislaustoimenpide, joka koskee enintään neljää miljoonaa hehtolitraa pöytäviinejä Ranskassa.

(2) Ranskan pöytäviinien markkinatilanteen vuoksi tätä enimmäismäärää on syytä mukauttaa ja vahvistaa se 3,85 miljoonaksi hehtolitraksi.

(3) Ranskan viranomaisilta saatujen tietojen mukaan 1 päivän ja 29 päivän maaliskuuta 2002 aikana tehdyt tuottajien ja tislaamojen väliset tislaussopimukset koskevat yhteensä 2,349:ä miljoonaa hehtolitraa. Tästä syystä Ranska pyytää uuden määräajan asettamista sopimusten tekemiseksi 1,501 miljoonasta hehtolitrasta, jotta viinivalmistamoissa olevasta ylijäämätuotannosta, joka häiritsee seuraavan viininkorjuun lähestyessä markkinoita vakavasti, voitaisiin päästä eroon.

(4) Ranskassa maaliskuun aikana tehdyt erityistä tislaustoimenpidettä koskevat sopimukset eivät johtaneet täysin toivottuihin tuloksiin, koska tuottajilla oli tuolloin myös tilaisuus myydä viiniä jälleenmyyjille viinien toimittamisen ja maksumääräaikojen kannalta suotuisin edellytyksin, vaikkakin joissakin tapauksissa alhaisemmin hinnoin kuin tislaukseen myytäessä. Käyttövaroja tarvitsevat tuottajat tekivät kyseisissä olosuhteissa myyntisopimuksia, mikä vähensi erityiseen tislaukseen toimitettavia määriä. Nykyisessä tilanteessa on todennäköistä, että jälleenmyyjillä on riittävästi viiniä kuluvan viinivuoden tarpeisiin ja että uusia myyntisopimuksia tuskin tehdään. Lisäksi satoennusteiden perusteella ei ole todennäköistä, että tuotanto pienenisi huomattavasti.

(5) Niin ikään markkinoita koskevien ajantasaisten tietojen perusteella on tarpeen vetää markkinoilta noin 3,85 miljoonaa hehtolitraa viiniä, jotta pöytäviinivarastot olisivat tulevaa viininkorjuuta ajatellen kohtuullisia. Viinin hinnat eivät ole nousseet, paitsi tilapäisesti maaliskuussa, jolloin erityinen tislaustoimenpide aloitettiin. Sen jälkeen hinnat ovat taas laskeneet. Tuottajilla edelleen olevat varastot olisi näin ollen poistettava mahdollisimman pian.

(6) Päätelmänä voidaan todeta, että erityisen tislaustoimenpiteen toteuttamisen ajankohtana vallinneet myyntiolosuhteet estivät kyseisen toimenpiteen optimaalisen hyödyntämisen. Tuottajilla oli tuolloin mahdollisuus myydä viinejään suotuisin toimitus- ja maksuehdoin, vaikka hinnat olivatkin melko alhaisia. Näitä mahdollisuuksia ei nykytilanteessa enää ole, mutta varastot ovat edelleen suuria. Tuottajien on siis voitava päästä eroon ylijäämävarastoistaan ennen seuraavaa viininkorjuuta, mutta myyntimahdollisuudet markkinoilla ovat heikot.

(7) Näin ollen ehdotetaan mahdollisuutta tehdä erityistä tislausta koskevia sopimuksia uudelleen noin kolmen kuukauden ajan. Tämän vuoksi on tarpeen mukauttaa asetuksessa vahvistettuja eri päivämääriä, jotka koskevat sopimusten hyväksymistä, sopimusten kattamien viinimäärien ilmoittamista komissiolle sekä viinien toimittamista tislaamoihin.

(8) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 347/2002 seuraavasti:

1) Korvataan 1 artiklassa 4 miljoonan hehtolitran enimmäismäärä 3,85 miljoonalla hehtolitralla.

2) Korvataan 3 artikla seuraavasti: " 3 artikla

Kukin tuottaja voi tehdä asetuksen (EY) N:o 1623/2000 65 artiklassa tarkoitetun sopimuksen 1 päivän maaliskuuta 2002 ja 29 päivän maaliskuuta 2002 sekä 24 päivän kesäkuuta 2002 ja 30 päivän syyskuuta 2002 välisenä aikana. Sopimukseen liitetään todistus vakuudesta, jonka suuruus on 5 euroa hehtolitralta. Kyseisiä sopimuksia ei voi siirtää."

3) Korvataan 4 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Jäsenvaltion on annettava tarvittavat hallinnolliset määräykset voidakseen hyväksyä viimeistään 6 päivänä toukokuuta 2002 1 päivän maaliskuuta 2002 ja 29 päivän maaliskuuta 2002 välisenä aikana tehdyt sopimukset ja viimeistään 10 päivänä lokakuuta 2002 24 päivän kesäkuuta 2002 ja 30 päivän syyskuuta 2002 välisenä aikana tehdyt sopimukset ja vahvistettava sovellettava vähennysprosentti, sopimuskohtaisesti hyväksyttävä viinimäärä ja tuottajan mahdollisuus irtisanoa sopimus, jos määrää pienennetään. Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle hyväksyttyjen sopimusten mukaiset viinimäärät ennen 20 päivää toukokuuta 2002 ja vastaavasti ennen 20 päivää lokakuuta 2002."

4) Korvataan 4 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Kun kyseessä ovat 1 päivän maaliskuuta 2002 ja 29 päivän maaliskuuta 2002 välisenä aikana tehdyt sopimukset, viinit on toimitettava tislaamoon viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 2002 ja tuotettu alkoholi on toimitettava interventioelimelle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002.

Kun kyseessä ovat 24 päivän kesäkuuta 2002 ja 30 päivän syyskuuta 2002 välisenä aikana tehdyt sopimukset, viinit on toimitettava tislaamoon viimeistään 30 päivänä marraskuuta 2002 ja tuotettu alkoholi on toimitettava interventioelimelle viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2003."

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 24 päivästä kesäkuuta 2002.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 21 päivänä kesäkuuta 2002.

Komission puolesta

Franz Fischler

Komission jäsen

(1) EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1.

(2) EYVL L 345, 29.12.2001, s. 10.

(3) EYVL L 55, 26.2.2002, s. 14.

Top