EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1207

Neuvoston asetus (EY) N:o 1207/2001, annettu 11 päivänä kesäkuuta 2001, Euroopan yhteisön ja tiettyjen maiden välistä etuuskohteluun oikeutettua kauppaa koskevissa säännöksissä vahvistetusta menettelystä EUR.1-tavaratodistusten antamisen, kauppalaskuilmoitusten ja EUR.2-lomakkeiden laatimisen ja tiettyjen valtuutetun viejän lupien antamisen helpottamiseksi sekä asetuksen (ETY) N:o 3351/83 kumoamisesta

EYVL L 165, 21.6.2001, p. 1–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Kumoaja 32008R0450 ks. 32013R0952

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1207/oj

32001R1207

Neuvoston asetus (EY) N:o 1207/2001, annettu 11 päivänä kesäkuuta 2001, Euroopan yhteisön ja tiettyjen maiden välistä etuuskohteluun oikeutettua kauppaa koskevissa säännöksissä vahvistetusta menettelystä EUR.1-tavaratodistusten antamisen, kauppalaskuilmoitusten ja EUR.2-lomakkeiden laatimisen ja tiettyjen valtuutetun viejän lupien antamisen helpottamiseksi sekä asetuksen (ETY) N:o 3351/83 kumoamisesta

Virallinen lehti nro L 165 , 21/06/2001 s. 0001 - 0012


Neuvoston asetus (EY) N:o 1207/2001,

annettu 11 päivänä kesäkuuta 2001,

Euroopan yhteisön ja tiettyjen maiden välistä etuuskohteluun oikeutettua kauppaa koskevissa säännöksissä vahvistetusta menettelystä EUR.1-tavaratodistusten antamisen, kauppalaskuilmoitusten ja EUR.2-lomakkeiden laatimisen ja tiettyjen valtuutetun viejän lupien antamisen helpottamiseksi sekä asetuksen (ETY) N:o 3351/83 kumoamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Euroopan talousyhteisön ja tiettyjen maiden välistä etuuskohteluun oikeutettua kauppaa koskevissa säännöksissä vahvistetusta menettelystä EUR.1-tavaratodistusten antamisen ja EUR.2-lomakkeiden laatimisen helpottamiseksi 14 päivänä marraskuuta 1983 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3351/83(1) säädetään yhteisöstä tiettyihin sen ulkopuolisiin maihin suuntautuvaa vientiä koskevien etuuskohtelualkuperäsääntöjen asianmukaisesta soveltamisesta.

(2) Tullialalla on tapahtunut monia muutoksia asetuksen (ETY) N:o 3351/83 antamisen jälkeen.

(3) Yhtenäismarkkinoilla on havaittu, että yritykset, jotka vievät tavaroita sellaisesta yhdestä tai useammasta jäsenvaltiosta, johon ne eivät ole sijoittautuneet, ja jotka haluavat käyttää yksinkertaistettuja menettelyjä alkuperäselvityksen antamiseksi, joutuvat joskus hakemaan erillistä lupaa kunkin viejäjäsenvaltion osalta. Olisi toivottavaa, että tilannetta yksinkertaistettaisiin varmistaen kuitenkin samalla etuuskohtelujärjestelyjen asianmukainen toiminta.

(4) Alkuperäselvitysten antamisesta tai tarkastamisesta vastaavien viranomaisten on voitava täyttää etuuskohtelusopimuksista johtuvat yhteisön sitoumukset asetetuissa määräajoissa.

(5) Selvyyden vuoksi asetus (ETY) N:o 3351/83 olisi kumottava ja korvattava tällä asetuksella,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Soveltamisala

Tämän asetuksen säännösten tavoitteena on helpottaa:

a) jäsenvaltioiden viranomaisten EUR.1-tavaratodistusten antamista sekä yhteisön viejien kauppalaskuilmoitusten tai EUR.2-lomakkeiden laatimista;

b) useissa jäsenvaltioissa voimassa olevien valtuutetun viejän lupien antamista;

c) jäsenvaltioiden välisen hallinnollisen yhteistyön menetelmien toimintaa.

2 artikla

Hankkijan ilmoitukset ja niiden käyttö

1. Hankkijan on annettava ilmoituksella tietoja tuotteiden asemasta yhteisön etuuskohtelualkuperäsääntöjen suhteen.

2. Viejien on käytettävä hankkijan ilmoituksia todisteina erityisesti EUR.1-tavaratodistusten antamista koskevien hakemusten tueksi taikka kauppalaskuilmoitusten tai EUR.2-lomakkeiden laatimisen perustana.

3 artikla

Hankkijan ilmoitusten tekeminen

Jäljempänä 4 artiklassa tarkoitettuja tapauksia lukuun ottamatta hankkijan on laadittava jokaisen tavaralähetyksen osalta erillinen ilmoitus.

Hankkijan on sisällytettävä kyseinen ilmoitus joko lähetykseen liittyvään kauppalaskuun tai lähetysluetteloon tai lähetykseen liittyvään muuhun kaupalliseen asiakirjaan, jossa tavarat kuvataan riittävän yksityiskohtaisesti, jotta ne voidaan tunnistaa.

Hankkija voi tehdä ilmoituksen milloin tahansa, myös tavaroiden toimittamisen jälkeen.

4 artikla

Hankkijan pitkäaikaisilmoitukset

1. Kun hankkija toimittaa tietylle asiakkaalle säännöllisesti tavaroita, joiden aseman etuuskohtelualkuperäsääntöjen suhteen oletetaan pysyvän samana pitkähkön ajan, hän voi esittää yhden ainoan ilmoituksen näiden tavaroiden myöhempiä lähetyksiä varten, jäljempänä "hankkijan pitkäaikaisilmoitus". Hankkijan pitkäaikaisilmoitus voidaan antaa enintään yhdeksi vuodeksi ilmoituksen antamispäivästä.

2. Hankkijan pitkäaikaisilmoitus voidaan antaa taannehtivin vaikutuksin. Tällöin sen voimassaoloaika ei saa olla pidempi kuin yksi vuosi sen voimaantulopäivästä.

3. Hankkijan on ilmoitettava ostajalle välittömästi, kun hankkijan pitkäaikaisilmoitus ei enää ole voimassa toimitettujen tavaroiden osalta.

5 artikla

Hankkijan ilmoitusten muoto ja laatiminen

1. Hankkijan ilmoitus etuuskohteluun oikeuttavan alkuperäaseman saaneista tuotteista on laadittava liitteessä I esitetyssä muodossa ja pitkäaikaisilmoitus liitteessä II esitetyssä muodossa.

2. Hankkijan ilmoitus tuotteista, joille on suoritettu yhteisössä valmistus tai käsittely, joka ei ole antanut niille etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperäasemaa, on laadittava liitteessä III esitetyssä muodossa ja pitkäaikaisilmoitus liitteessä IV esitetyssä muodossa.

3. Hankkijan ilmoituksessa on oltava hankkijan käsin kirjoittama alkuperäinen allekirjoitus ja se voidaan laatia valmiille lomakkeelle. Kun kauppalasku ja hankkijan ilmoitus laaditaan tietokoneella, ilmoitusta ei kuitenkaan tarvitse allekirjoittaa käsin, jos hankkija antaa asiakkaalle kirjallisen sitoumuksen siitä, että hän ottaa jokaisesta hankkijan ilmoituksesta, josta hänet voidaan tunnistaa, täyden vastuun, niin kuin hän olisi käsin allekirjoittanut sen.

6 artikla

INF 4 -tiedotustodistukset

1. Tarkistaakseen hankkijan ilmoituksen oikeellisuuden tai aitouden tulliviranomaiset voivat pyytää viejää hankkimaan hankkijalta INF 4 -tiedotustodistuksen käyttämällä liitteessä V esitettyä lomaketta.

2. INF 4 -tiedotustodistuksen antavat sen jäsenvaltion tulliviranomaiset, johon hankkija on sijoittautunut. Kyseisillä viranomaisilla on oikeus vaatia todisteita sekä tarkastaa hankkijan tilejä tai tehdä muita tarpeellisina pitämiään tarkastuksia.

3. Tulliviranomaisten on annettava INF 4 -tiedotustodistus kolmen kuukauden kuluessa hankkijan hakemuksen vastaanottamisesta ja ilmoitettava, onko hankkijan antama ilmoitus oikea.

4. Laadittu todistus on annettava hankkijalle toimitettavaksi viejälle, joka toimittaa sen edelleen asianomaiselle tulliviranomaiselle.

7 artikla

Ilmoitusten ja asiaa koskevien asiakirjojen säilyttäminen

1. Hankkijan, joka laatii hankkijan ilmoituksen, on säilytettävä vähintään kolmen vuoden ajan kaikki asiakirjat, joilla ilmoituksessa annetut tiedot todistetaan oikeiksi.

2. Tulliviranomaisen, jolle INF 4 -tiedotustodistuksen antamista koskeva hakemus on esitetty, on säilytettävä hakemuslomake vähintään kolmen vuoden ajan.

8 artikla

Valtuutetun viejän lupa

1. Viejä, joka säännöllisesti vie tavaroita jostakin muusta jäsenvaltiosta kuin siitä, johon hän on sijoittautunut, voi saada valtuutetun viejän aseman tätä vientiä varten.

Tätä varten hänen on esitettävä hakemus sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, johon hän on sijoittautunut ja jossa hän säilyttää alkuperän todistavat asiakirjat.

2. Kun 1 kohdassa tarkoitetut viranomaiset ovat vakuuttuneita siitä, että asianomaisten sopimusten alkuperäpöytäkirjoissa tai yksipuolisia etuuskohtelujärjestelyjä koskevassa yhteisön lainsäädännössä asetetut edellytykset ovat täyttyneet, ja antavat luvan, niiden on ilmoitettava asiasta asianomaisten jäsenvaltioiden tullihallinnoille.

9 artikla

Keskinäinen hallinnollinen avunanto

Jäsenvaltioiden tulliviranomaisten on avustettava toisiaan hankkijan ilmoituksissa annettujen tietojen oikeellisuuden tarkastamisessa ja sen varmistamisessa, että valtuutetun viejän lupien järjestelmä toimii asianmukaisesti.

10 artikla

Hankkijan ilmoitusten tarkastaminen

1. Jos viejä ei pysty esittämään INF 4 -tiedotustodistusta neljän kuukauden kuluessa siitä, kun tulliviranomaiset esittävät pyynnön, viejäjäsenvaltion tulliviranomaiset voivat pyytää suoraan sen jäsenvaltion viranomaisia, johon hankkija on sijoittautunut, vahvistamaan kyseisten tuotteiden aseman etuuskohtelualkuperäsääntöjen suhteen.

2. Sovellettaessa 1 kohdan säännöksiä viejäjäsenvaltion tulliviranomaisten on lähetettävä sen jäsenvaltion tulliviranomaisille, joille pyyntö on esitetty, kaikki käytettävissään olevat tiedot ja esitettävä sisältöä tai muotoa koskevat perusteet pyyntönsä esittämiselle.

Viranomaisten on pyyntönsä tueksi toimitettava kaikki saamansa asiakirjat tai tiedot, joiden perusteella voidaan epäillä, että hankkijan ilmoituksessa olevat tiedot ovat virheelliset.

3. Tarkastuksen suorittavat sen jäsenvaltion tulliviranomaiset, jossa hankkijan ilmoitus on annettu. Kyseiset viranomaiset voivat vaatia todisteita, tarkastaa tuottajan tilejä tai tehdä muita aiheellisina pitämiään tarkastuksia.

4. Tarkastuksen tulokset ilmoitetaan tarkastusta pyytäneille tulliviranomaisille mahdollisimman pian INF 4 -tiedotustodistuksella.

5. Jos vastausta ei ole saatu viiden kuukauden kuluessa tarkastuspyynnön päivämäärästä tai vastauksessa ei ole riittävästi tietoja tuotteiden tosiasiallisen alkuperän osoittamiseksi, viejämaan tulliviranomaisten on mitätöitävä EUR.1-tavaratodistukset, kauppalaskuilmoitukset tai EUR.2-lomakkeet, jotka on annettu tai laadittu kyseisten asiakirjojen perusteella.

11 artikla

Kumoaminen

Kumotaan asetus (ETY) N:o 3351/83.

Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen.

12 artikla

Siirtymäsäännökset

1. Ennen tämän asetuksen voimaantuloa annetut hankkijan ilmoitukset, myös hankkijan pitkäaikaisilmoitukset, jäävät voimaan.

2. Asetuksessa (ETY) N:o 3351/83 olevien mallien mukaisten hankkijan ilmoitusten antamista voidaan jatkaa kahdentoista kuukauden ajan tämän asetuksen voimaantulosta.

3. Asetuksen (ETY) N:o 3351/83 liitteessä V olevan mallin mukaisten INF 4 -tiedotustodistusten käyttöä voidaan jatkaa kahdentoista kuukauden ajan tämän asetuksen voimaantulosta.

13 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Luxemburgissa 11 päivänä kesäkuuta 2001.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

M. Sahlin

(1) EYVL L 339, 5.12.1983, s. 19.

LIITE I

>PIC FILE= "L_2001165FI.000402.TIF">

LIITE II

>PIC FILE= "L_2001165FI.000502.TIF">

LIITE III

>PIC FILE= "L_2001165FI.000602.TIF">

LIITE IV

>PIC FILE= "L_2001165FI.000702.TIF">

LIITE V

INF 4 -tiedotustodistus ja hakemus INF 4 -tiedotustodistusta varten

1. PAINATUSOHJEET

1.1 Lomake, jolla INF 4 -tiedotustodistus annetaan, on painettava valkoiselle, hiokkeettomalle kirjoistuspaperille, joka painaa 40-65 grammaa neliömetriltä.

1.2 Lomakkeen koon on oltava 210 x 297 millimetriä.

1.3 Lomakkeiden painattamisesta vastaavat jäsenvaltiot; lomakkeissa on oltava sarjanumero, josta ne voidaan tunnistaa. Lomakkeet on painettava yhdellä yhteisön virallisista kielistä.

>PIC FILE= "L_2001165FI.000901.TIF">

Huomautuksia

1. Todistuksista ei saa pyyhkiä pois merkintöjä eikä niihin saa tehdä uusia merkintöjä vanhojen päälle. Mahdolliset muutokset on tehtävä viivaamalla yli virheelliset merkinnät ja tarvittaessa lisäämällä halutut merkinnät. Lomakkeen täyttäneen henkilön on varmennettava näin tehdyt muutokset nimikirjaimillaan, ja antamismaan tai -alueen tulliviranomaisen on vahvistettava ne.

2. Tavarat on merkittävä todistukseen jättämättä väliin tyhjää tilaa, ja kunkin tavaran eteen on merkittävä järjestysnumero. Välittömästi viimeisen rivin alle on vedettävä vaakasuora viiva. Käyttämötön tila on viivattava siten, että siihen on mahdotonta tehdä myöhemmin lisäyksiä.

3. Tavarat on kuvattava tavanomaisin kauppanimityksin ja riittävän yksityiskohtaisesti, jotta ne voidaan tunnistaa.

4. Lomake on täytettävä yhdellä yhteisön virallisista kielistä. Jäsenvaltion tulliviranomaiset, joiden on toimitettava tiedot tai jotka pyytävät tietoja, voivat pyytää käännöksen niille esitetyissä asiakirjoissa olevista tiedoista yhdellä tai useammalla kyseisen jäsenvaltion virallisista kielistä.

>PIC FILE= "L_2001165FI.001101.TIF">

>PIC FILE= "L_2001165FI.001201.TIF">

Top