This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982L0443
Council Directive 82/443/EEC of 29 June 1982 amending Directives 69/169/EEC and 77/800/EEC as regards the rules governing turnover tax and excise duty applicable in international travel
Neuvoston direktiivi 82/443/ETY, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1982, direktiivien 69/169/ETY ja 77/800/ETY muuttamisesta kansainvälisessä matkustajaliikenteessä kannettavien liikevaihto- ja valmisteverojen järjestelmän osalta
Neuvoston direktiivi 82/443/ETY, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1982, direktiivien 69/169/ETY ja 77/800/ETY muuttamisesta kansainvälisessä matkustajaliikenteessä kannettavien liikevaihto- ja valmisteverojen järjestelmän osalta
EYVL L 206, 14.7.1982, p. 35–36
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008; Implisiittinen kumoaja 32007L0074
Neuvoston direktiivi 82/443/ETY, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1982, direktiivien 69/169/ETY ja 77/800/ETY muuttamisesta kansainvälisessä matkustajaliikenteessä kannettavien liikevaihto- ja valmisteverojen järjestelmän osalta
Virallinen lehti nro L 206 , 14/07/1982 s. 0035 - 0036
Suomenk. erityispainos Alue 9 Nide 1 s. 0094
Espanjank. erityispainos: Luku 09 Nide 1 s. 0132
Ruotsink. erityispainos Alue 9 Nide 1 s. 0094
Portugalink. erityispainos: Luku 09 Nide 1 s. 0132
NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1982, direktiivien 69/169/ETY ja 77/800/ETY muuttamisesta kansainvälisessä matkustajaliikenteessä kannettavien liikevaihto- ja valmisteverojen järjestelmän osalta (82/443/ETY) EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 99 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen(), ottaa huomioon edustajakokouksen lausunnon(), ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(), sekä katsoo, että yhteisön sisäiset verovapautukset edistävät jäsenvaltioiden talouksien yhteenliittymistä, tämän tavoitteen saavuttamiseksi ja jäsenvaltioiden väestön edun mukaisesti olisi kansainvälisessä matkustajaliikenteessä tapahtuvassa maahantuonnissa kannettaviin liikevaihto- ja valmisteveroihin liittyviä vapautuksia koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhdenmukaistamisesta 28 päivänä toukokuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/169/ETY(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 81/933/ETY(), 2 artiklassa vahvistettujen verovapautusten arvoa korotettava, alkoholipitoisuuden ilmoittamisessa on otettava huomioon alkoholipitoisuustaulukoita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annettu neuvoston direktiivi 76/766/ETY(), ja olisi vastaavasti muutettava direktiivin 69/169/ETY 4 ja 5 artikla sekä Tanskan kuningaskunnalle kansainvälisessä matkustajaliikenteessä kannettavien liikevaihto- ja valmisteverojen järjestelmästä myönnetystä poikkeuksesta 19 päivänä joulukuuta 1977 annetun neuvoston direktiivin 77/800/ETY() 1 artikla, ja nykyisen taloudellisen tilanteen vuoksi Tanskan kuningaskunnalle olisi annettava lisäaika muista yhteisön jäsenvaltioista saapuviin matkustajiin sovellettavan verovapautuksen arvon korottamista varten, ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Muutetaan direktiivin 69/169/ETY 1 ja 2 artikla seuraavasti: 1. Korvataan 1 artiklan 3 kohdassa ilmaisu "40 Euroopan laskentayksikköä" ilmaisulla "1 kohdassa tarkoitettu määrä". 2. Korvataan 2 artiklan 1 kohdassa ilmaisu "180 Euroopan laskentayksikköä" ilmaisulla "210 ECUa". 3. Korvataan 2 artiklan 2 kohdassa ilmaisu "50 Euroopan laskentayksikköön" ilmaisulla "60 ECUun". 4. Korvataan 2 artiklan 3 kohdassa ilmaisu "180 Euroopan laskentayksikköä" ilmaisulla "1 kohdassa tarkoitettu määrä". 2 artikla Korvataan direktiivin 69/169/ETY 4 ja 5 artiklassa sekä direktiivin 77/800/ETY 1 artiklassa ilmaisu "22 astetta" ilmaisulla "22 tilavuusprosenttia". 3 artikla 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan 1 päivästä tammikuuta 1983. Tanskan kuningaskunnan on kuitenkin saatettava 1 artiklan 2 alakohdan noudattamisen edellyttämät toimenpiteet voimaan viimeistään 1 päivänä tammikuuta 1984. 2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tämän direktiivin soveltamiseksi antamistaan säännöksistä. 4 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 29 päivänä kesäkuuta 1982. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja P. de KEERSMAEKER () EYVL N:o C 318, 19.12.1979, s. 5 () EYVL N:o C 117, 12.5.1980, s. 83 () EYVL N:o C 113, 7.5.1980, s. 34 () EYVL N:o L 133, 4.6.1969, s. 6 () EYVL N:o L 338, 25.11.1981, s. 24 () EYVL N:o L 262, 27.9.1976, s. 149 () EYVL N:o L 336, 27.12.1977, s. 21