This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0111
Decision of the EEA Joint Committee No 111/2011 of 21 October 2011 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 111/2011, annettu 21 päivänä lokakuuta 2011 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 111/2011, annettu 21 päivänä lokakuuta 2011 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
EUVL L 341, 22.12.2011, p. 69–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
22.12.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 341/69 |
ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 111/2011,
annettu 21 päivänä lokakuuta 2011,
ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
ETA:n SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite I muutettiin 20 päivänä toukokuuta 2011 annetulla ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 47/2011 (1). |
(2) |
Pediococcus pentosaceus (DSM 16244) -valmisteen hyväksymisestä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena 15 päivänä kesäkuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 514/2010 (2) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1137/2007 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse rehun lisäaineen Bacillus subtilis (O35) käyttämisestä lasalosidinatriumia, maduramisiiniammoniumia, monensiininatriumia, narasiinia, salinomysiininatriumia ja semduramisiininatriumia sisältävässä rehussa 15 päivänä kesäkuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 515/2010 (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Rehun lisäaineen pysyvästä hyväksymisestä 15 päivänä kesäkuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 516/2010 (4) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(5) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 767/2009 liitteen III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse kiellosta saattaa markkinoille tai käyttää eläinten ruokinnassa n-alkaaneilla kasvatetuista Candida-hiivoista saatavia valkuaistuotteita 29 päivänä kesäkuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 568/2010 (5) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(6) |
Lasalosidinatrium A:n hyväksymisestä enintään 16 viikon ikäisten kalkkunoiden rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija Alpharma (Belgium) BVBA) ja asetuksen (EY) N:o 2430/1999 muuttamisesta 5 päivänä lokakuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 874/2010 (6), sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 264, 7.10.2010, s. 19, olisi otettava osaksi sopimusta. |
(7) |
Rehujen lisäaineen hyväksymisestä kymmeneksi vuodeksi 5 päivänä lokakuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 875/2010 (7) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(8) |
Asetuksen (EY) N:o 554/2008 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse munivien kanojen rehun lisäaineena käytettävän 6-fytaasin (Quantum Phytase) vähimmäispitoisuudesta 6 päivänä lokakuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 879/2010 (8) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(9) |
Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 -valmisteen uuden käyttötavan hyväksymisestä kasvatusvasikoiden rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija Société industrielle Lesaffre) 7 päivänä lokakuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 883/2010 (9) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(10) |
Asetuksen (EY) N:o 1464/2004 muuttamisesta kokkidiostaattien ja muiden lääkkeenkaltaisten aineiden ryhmään kuuluvan lisäaineen ”Monteban” varoajan osalta 7 päivänä lokakuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 884/2010 (10) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(11) |
Narasiini-nikarbatsiinivalmisteen hyväksymisestä broilerien rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija Eli Lilly and Company Ltd) ja asetuksen (EY) N:o 2430/1999 muuttamisesta 7 päivänä lokakuuta 2010 annettu komission asetus (EU) No 885/2010 (11) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(12) |
6-fytaasin uuden käyttötavan hyväksymisestä kalkkunoiden rehun lisäaineena (hyväksynnän haltija Roal Oy) 8 päivänä lokakuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 891/2010 (12) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(13) |
Tiettyjen tuotteiden asemasta rehun lisäaineina Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 puitteissa 8 päivänä lokakuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 892/2010 (13) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(14) |
Asetuksen (EY) N:o 767/2009 liitteen IV muuttamisesta 11 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen rehuaineiden tai rehuseosten koostumusmerkinnöissä sallittujen poikkeamien osalta 20 päivänä lokakuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 939/2010 (14) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(15) |
Asetuksella (EU) N:o 568/2010 kumotaan komission päätös 85/382/ETY (15), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(16) |
Tätä päätöstä ei sovelleta Liechtensteiniin, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva II luku seuraavasti:
1. |
Lisätään 1k kohtaan (komission asetus (EY) N:o 2430/1999) luetelmakohdat seuraavasti:
|
2. |
Lisätään 1zzc kohtaan (komission asetus (EY) N:o 1464/2004) luetelmakohta seuraavasti:
|
3. |
Lisätään 1zzzy kohtaan (komission asetus (EY) N:o 1137/2007) luetelmakohta seuraavasti:
|
4. |
Lisätään 1zzzzq kohtaan (komission asetus (EY) N:o 554/2008) seuraava: ”sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
|
5. |
Lisätään 2e kohdan (komission asetus (EU) N:o 350/2010) jälkeen kohdat seuraavasti:
|
6. |
Poistetaan 17 kohdan (komission päätös 85/382/ETY) teksti. |
7. |
Lisätään 48 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 767/2009) seuraava: ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:
|
2 artikla
Asetusten (EU) N:o 514/2010, (EU) N:o 515/2010, (EU) N:o 516/2010, (EU) N:o 568/2010, (EU) N:o 874/2010, sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 264, 7.10.2010, s. 19, (EU) N:o 875/2010, (EU) N:o 879/2010, (EU) N:o 883/2010, (EU) N:o 884/2010, (EU) N:o 885/2010, (EU) N:o 891/2010, (EU) N:o 892/2010 ja (EU) N:o 939/2010 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä marraskuuta 2011, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (16).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä lokakuuta 2011.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Kurt JÄGER
(1) EUVL L 196, 28.7.2011, s. 25.
(2) EUVL L 150, 16.6.2010, s. 42.
(3) EUVL L 150, 16.6.2010, s. 44.
(4) EUVL L 150, 16.6.2010, s. 46.
(5) EUVL L 163, 30.6.2010, s. 30.
(6) EUVL L 263, 6.10.2010, s. 1.
(7) EUVL L 263, 6.10.2010, s. 4.
(8) EUVL L 264, 7.10.2010, s. 7.
(9) EUVL L 265, 8.10.2010, s. 1.
(10) EUVL L 265, 8.10.2010, s. 4.
(11) EUVL L 265, 8.10.2010, s. 5.
(12) EUVL L 266, 9.10.2010, s. 4.
(13) EUVL L 266, 9.10.2010, s. 6.
(14) EUVL L 277, 21.10.2010, s. 4.
(15) EYVL L 217, 14.8.1985, s. 27.
(16) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.