This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0042
Decision of the EEA Joint Committee No 42/2008 of 25 April 2008 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 42/2008, tehty 25 päivänä huhtikuuta 2008 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 42/2008, tehty 25 päivänä huhtikuuta 2008 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
EUVL L 223, 21.8.2008, p. 33–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
21.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 223/33 |
ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 42/2008,
tehty 25 päivänä huhtikuuta 2008,
ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta
ETA:n SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen liite I muutettiin 1 päivänä helmikuuta 2008 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 1/2008 (1). |
(2) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta broilereissa esiintyvän Salmonella enteritidiksen ja Salmonella typhimuriumin vähentämistä koskevan yhteisön tavoitteen osalta ja asetuksen (EY) N:o 1091/2005 kumoamisesta 12 päivänä kesäkuuta 2007 annettu komission asetus (EY) N:o 646/2007 (2) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(3) |
Siipikarjassa ja sioissa esiintyvän Salmonellan mikrobilääkeresistenssin yhdenmukaistetusta seurannasta 12 päivänä kesäkuuta 2007 tehty komission päätös 2007/407/EY (3) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(4) |
Yhdistyneessä kuningaskunnassa ennen 1 päivää elokuuta 1996 syntyneistä tai kasvatetuista nautaeläimistä saatavien tuotteiden markkinoille saattamisen kieltämisestä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 999/2001 vahvistettujen tiettyjen valvonta- ja hävittämistoimenpiteiden soveltamista koskevasta poikkeuksesta tällaisten eläinten osalta sekä päätöksen 2005/598/EY kumoamisesta 14 päivänä kesäkuuta 2007 tehty komission päätös 2007/411/EY (4) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(5) |
Jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden tai niiden alueiden BSE-aseman vahvistamisesta niiden BSE-riskin perusteella 29 päivänä kesäkuuta 2007 tehty komission päätös 2007/453/EY (5) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(6) |
Kalojen virusperäisen verenvuotoseptikemian (VHS) ja tarttuvan verta muodostavan kudoksen kuolion (IHN) osalta hyväksytyn vyöhykkeen aseman ja ei-hyväksytyillä vyöhykkeillä sijaitsevan näiden tautien osalta hyväksytyn tilan aseman saamista varten toteutettavien ohjelmien kelpuuttamisesta tehdyn päätöksen 2003/634/EY muuttamisesta 20 päivänä elokuuta 2007 tehty komission päätös 2007/570/EY (6) olisi otettava osaksi sopimusta. |
(7) |
Asetuksella (EY) N:o 646/2007 kumotaan komission asetus (EY) N:o 1091/2005 (7), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(8) |
Päätöksellä 2007/411/EY kumotaan komission päätös 2005/598/EY (8), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta. |
(9) |
Islanti otti 26 päivänä lokakuuta 2007 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 133/2007 käyttöön liitteessä I olevassa I luvussa tarkoitetut säädökset lukuun ottamatta säännöksiä, jotka koskevat muita eläviä eläimiä kuin kaloja ja vesiviljeltyjä eläimiä sekä eläintuotteita, kuten munasoluja, alkioita ja siemennestettä. |
(10) |
Liitteessä I olevassa I luvussa mainittuja säädöksiä sovelletaan Islantiin, paitsi jos yksittäisen säädöksen osalta määrätään, että sitä ei sovelleta Islantiin. Näin ollen useiden osaksi sopimusta otettujen säädösten osalta on mainittava, ettei niitä sovelleta Islantiin. |
(11) |
Tätä päätöstä sovelletaan Islantiin liitteessä I olevan I luvun johdanto-osan 2 kohdassa määritettyä siirtymäkautta noudattaen niiden alueiden osalta, jotka eivät koskeneet Islantia ennen tämän luvun muuttamista 26 päivänä lokakuuta 2007 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 133/2007. |
(12) |
Tätä päätöstä ei sovelleta Liechtensteiniin, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva I luku seuraavasti:
1) |
Lisätään otsikon ”SÄÄDÖKSET, JOTKA EFTA-VALTIOIDEN JA EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN ON OTETTAVA AIHEELLISELLA TAVALLA HUOMIOON” alla olevan 4.2 osan 55 kohtaan (komission päätös 2003/634/EY) luetelmakohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään 7.2 osan 46 kohdan (komission päätös 2007/182/EY) jälkeen kohdat seuraavasti:
|
3) |
Poistetaan 7.2 osassa olevan 26 kohdan (komission asetus EY (N:o) 1091/2005) teksti. |
4) |
Korvataan otsikon ”SÄÄDÖKSET, JOTKA EFTA-VALTIOIDEN JA EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN ON OTETTAVA AIHEELLISELLA TAVALLA HUOMIOON” alla olevan 7.2 osan 41 kohta seuraavasti: ”32007 D 0411: komission päätös 2007/411/EY, tehty 14 päivänä kesäkuuta 2007, Yhdistyneessä kuningaskunnassa ennen 1 päivää elokuuta 1996 syntyneistä tai kasvatetuista nautaeläimistä saatavien tuotteiden markkinoille saattamisen kieltämisestä ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 999/2001 vahvistettujen tiettyjen valvonta- ja hävittämistoimenpiteiden soveltamista koskevasta poikkeuksesta tällaisten eläinten osalta sekä päätöksen 2005/598/EY kumoamisesta (EUVL L 155, 15.6.2007, s. 74).” |
5) |
Lisätään 1.2. osan 133 kohtaan lause ”Tätä päätöstä ei sovelleta Islantiin” (komission päätös 2007/16/EY). |
6) |
Lisätään otsikon ”SÄÄDÖKSET, JOTKA EFTA-VALTIOIDEN JA EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN ON OTETTAVA AIHEELLISELLA TAVALLA HUOMIOON” alla olevan 3.2 osan 35 kohtaan (komission päätös 2007/123/EY), 36 kohtaan (komission päätös 2006/800/EY), 37 kohtaan (komission päätös 2006/802/EY), 38 kohtaan (komission päätös 2007/18/EY), 39 kohtaan (komission päätös 2007/19/EY) ja 40 kohtaan (komission päätös 2007/24/EY) lause ”Tätä päätöstä ei sovelleta Islantiin”. |
7) |
Lisätään otsikon ”SÄÄDÖKSET, JOTKA EFTA-VALTIOIDEN JA EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN ON OTETTAVA AIHEELLISELLA TAVALLA HUOMIOON” alla olevan 4.2 osan 58 kohtaan (komission päätös 2007/17/EY) lause ”Tätä päätöstä ei sovelleta Islantiin”. |
2 artikla
Asetuksen (EY) N:o 646/2007 sekä päätösten 2007/407/EY, 2007/411/EY, 2007/453/EY ja 2007/570/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 26 päivänä huhtikuuta 2008, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (9).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä huhtikuuta 2008.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Alan SEATTER
(1) EUVL L 154, 12.6.2008, s. 1.
(2) EUVL L 151, 13.6.2007, s. 21.
(3) EUVL L 153, 14.6.2007, s. 26.
(4) EUVL L 155, 15.6.2007, s. 74.
(5) EUVL L 172, 30.6.2007, s. 84.
(6) EUVL L 217, 22.8.2007, s. 36.
(7) EUVL L 182, 13.7.2005, s. 3.
(8) EUVL L 204, 5.8.2005, s. 22.
(9) Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.