This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0347
Case C-347/08: Judgment of the Court (Third Chamber) of 17 September 2009 (reference for a preliminary ruling from the Landesgericht Feldkirch (Austria)) — Vorarlberger Gebietskrankenkasse v WGV-Schwäbische Allgemeine Versicherungs AG (Regulation (EC) No 44/2001 — Articles 9(1)(b) and 11(2) — Jurisdiction in matters relating to insurance — Motor accident — Statutory assignment of the rights of an injured party in favour of a social security institution — Action for recovery against the insurer of a person allegedly liable — Objective of protecting the weaker party)
Asia C-347/08: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 17.9.2009 (Landesgericht Feldkirch (Itävalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Vorarlberger Gebietskrankenkasse v. WGV-Schwäbische Allgemeine Versicherungs AG (Asetus (EY) N:o 44/2001 — 9 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 11 artiklan 2 kohta — Toimivalta vakuutusasioissa — Liikenneonnettomuus — Liikenneonnettomuuden uhrin oikeuksien siirtyminen suoraan lain nojalla sosiaalivakuutuslaitokselle — Vakuuttajan takautumiskanne sellaista henkilöä vastaan, jonka väitetään olevan vastuussa liikenneonnettomuudesta — Heikomman osapuolen suojelun tavoite)
Asia C-347/08: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 17.9.2009 (Landesgericht Feldkirch (Itävalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Vorarlberger Gebietskrankenkasse v. WGV-Schwäbische Allgemeine Versicherungs AG (Asetus (EY) N:o 44/2001 — 9 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 11 artiklan 2 kohta — Toimivalta vakuutusasioissa — Liikenneonnettomuus — Liikenneonnettomuuden uhrin oikeuksien siirtyminen suoraan lain nojalla sosiaalivakuutuslaitokselle — Vakuuttajan takautumiskanne sellaista henkilöä vastaan, jonka väitetään olevan vastuussa liikenneonnettomuudesta — Heikomman osapuolen suojelun tavoite)
EUVL C 267, 7.11.2009, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 267/22 |
Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 17.9.2009 (Landesgericht Feldkirch (Itävalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Vorarlberger Gebietskrankenkasse v. WGV-Schwäbische Allgemeine Versicherungs AG
(Asia C-347/08) (1)
(Asetus (EY) N:o 44/2001 - 9 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 11 artiklan 2 kohta - Toimivalta vakuutusasioissa - Liikenneonnettomuus - Liikenneonnettomuuden uhrin oikeuksien siirtyminen suoraan lain nojalla sosiaalivakuutuslaitokselle - Vakuuttajan takautumiskanne sellaista henkilöä vastaan, jonka väitetään olevan vastuussa liikenneonnettomuudesta - Heikomman osapuolen suojelun tavoite)
2009/C 267/38
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Landesgericht Feldkirch
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Vorarlberger Gebietskrankenkasse
Vastaaja: WGV-Schwäbische Allgemeine Versicherungs AG
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Landesgericht Feldkirch (Itävalta) — Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 22.12.2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001 (EYVL L 12, s. 1) 9 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 11 artiklan 2 kohdan tulkinta — Toimivalta vakuutusasioissa — Sosiaalivakuutuslaitoksen, jolla on lakiin perustuva sijaantulo-oikeus, tämän laitoksen toimipaikan tuomioistuimessa nostama kanne vakuutuksenantajaa vastaan, jonka kotipaikka on toisen jäsenvaltion alueella
Tuomiolauselma
Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 22.12.2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001 11 artiklan 2 kohdassa olevaa viittausta tämän asetuksen 9 artiklan 1 kohdan b alakohtaan on tulkittava siten, että sosiaalivakuutuslaitos, jolle liikenneonnettomuuden johdosta välittömästi vahinkoa kärsineen oikeudet ovat siirtyneet suoraan lain nojalla, ei voi nostaa kannetta sen jäsenvaltion tuomioistuimissa, jossa sillä on kotipaikka, suoraan kyseisen onnettomuuden osalta vastuulliseksi väitetyn henkilön sellaista vakuutuksenantajaa vastaan, jonka kotipaikka on toisessa jäsenvaltiossa.