This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1927
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1927 of 19 November 2019 on the derogations from the originating products rules laid down in the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore that apply within the limits of annual quotas for certain products from Singapore
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1927, annettu 19 päivänä marraskuuta 2019, Euroopan unionin ja Singaporen tasavallan välisessä vapaakauppasopimuksessa vahvistettujen alkuperätuotteita koskevien sääntöjen poikkeuksista, joita sovelletaan tiettyjen Singaporesta peräisin olevien tuotteiden vuotuisten kiintiöiden rajoissa
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1927, annettu 19 päivänä marraskuuta 2019, Euroopan unionin ja Singaporen tasavallan välisessä vapaakauppasopimuksessa vahvistettujen alkuperätuotteita koskevien sääntöjen poikkeuksista, joita sovelletaan tiettyjen Singaporesta peräisin olevien tuotteiden vuotuisten kiintiöiden rajoissa
EUVL L 299, 20.11.2019, p. 45–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.11.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/45 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/1927,
annettu 19 päivänä marraskuuta 2019,
Euroopan unionin ja Singaporen tasavallan välisessä vapaakauppasopimuksessa vahvistettujen alkuperätuotteita koskevien sääntöjen poikkeuksista, joita sovelletaan tiettyjen Singaporesta peräisin olevien tuotteiden vuotuisten kiintiöiden rajoissa
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon unionin tullikoodeksista 9 päivänä lokakuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (1) ja erityisesti sen 58 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin ja Singaporen tasavallan välinen vapaakauppasopimus, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin neuvoston päätöksen (EU) 2018/1599 (2) mukaisesti 19 päivänä lokakuuta 2018. Sopimuksen tekeminen hyväksyttiin unionin puolesta neuvoston päätöksellä (EU) 2019/1875 (3). |
(2) |
Sopimuksen pöytäkirja 1 koskee käsitteen ’alkuperätuotteet’ määritelmää ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä. Pöytäkirjan liitteessä B vahvistetaan luettelo ei-alkuperäaineksille vaadittavasta valmistuksesta tai käsittelystä, joka antaa valmistetulle tuotteelle alkuperäaseman. Liitteeseen B tehdyssä lisäyksessä (johon viitataan nimellä ’liite B a’) esitetään vaihtoehtoiset säännöt, joita voidaan soveltaa liitteen B sääntöjen sijasta tiettyihin Singaporen alkuperätuotteiksi katsottaviin tuotteisiin. Vaihtoehtoisten sääntöjen soveltamista rajoittaa kuitenkin vuotuinen kiintiö. |
(3) |
Tuotteita, joihin sovelletaan liitteessä B a olevia vaihtoehtoisia sääntöjä, voidaan tuoda unionin alueelle edellyttäen, että ne täyttävät liitteessä B a vahvistetut edellytykset. |
(4) |
Liitteessä B a vahvistettuja vuotuisia kiintiöitä olisi hallinnoitava vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevien tulli-ilmoitusten hyväksymispäivien aikajärjestyksen mukaisesti komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2015/2447 (4) tariffikiintiöiden hallinnoinnista vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. |
(5) |
Kuten Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistussa ilmoituksessa (5) esitetään, sopimuksen on määrä tulla voimaan 21 päivänä marraskuuta 2019. Liitteessä B a vahvistettujen alkuperäkiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin ja oikea-aikaisen soveltamisen varmistamiseksi tätä asetusta olisi sovellettava kyseisestä päivästä alkaen, jotta asianomaisille osapuolille jää riittävästi aikaa valmistautua tämän asetuksen soveltamiseen. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Euroopan unionin ja Singaporen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan 1 liitteessä B a vahvistettuja poikkeuksia sovelletaan tämän asetuksen liitteessä lueteltujen tuotteiden osalta tämän asetuksen liitteessä vahvistettujen kiintiöiden asettamissa rajoissa.
2 artikla
Tämän asetuksen liitteessä vahvistettuja kiintiöitä hallinnoidaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 49–54 artiklan mukaisesti.
3 artikla
Jotta tuotteisiin voitaisiin soveltaa tämän asetuksen liitteessä vahvistettua kiintiötä, niiden mukana on oltava valtuutetun viejän (sellaisena kuin tämä on määritelty pöytäkirjassa 1) allekirjoittama alkuperäilmoitus, jossa todistetaan, että tuotteet täyttävät pöytäkirjan 1 liitteessä B a vahvistetut edellytykset. Alkuperäilmoituksen on täytettävä pöytäkirjan 1 vaatimukset, ja siinä on oltava seuraava englanninkielinen merkintä: ”Derogation – Annex B(a) of Protocol Concerning the definition of the concept of ’originating products’ and methods of administrative cooperation of the EU-Singapore FTA”.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 21 päivästä marraskuuta 2019.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 19 päivänä marraskuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Neuvoston päätös (EU) 2018/1599, annettu 15 päivänä lokakuuta 2018, Euroopan unionin ja Singaporen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta (EUVL L 267, 25.10.2018, s. 1).
(3) Neuvoston päätös (EU) 2019/1875, annettu 8 päivänä marraskuuta 2019, Euroopan unionin ja Singaporen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä (EUVL L 294, 14.11.2019, s. 1).
(4) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558).
(5) Ilmoitus Euroopan unionin ja Singaporen tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen voimaantulosta (EUVL L 293, 14.11.2019, s. 1).
LIITE
Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, etuusmenettelyn soveltamisala määräytyy tässä liitteessä CN-koodien perusteella, sellaisina kuin ne esitetään neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1), muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2018/1602 (2), liitteessä I, ja tämän liitteen taulukon neljännessä sarakkeessa olevan tavaran kuvauksen perusteella, yhdessä tarkasteltuina.
Järjestysnumero |
CN-koodi |
Taric-alanimike |
Tuotteen kuvaus |
Kiintiökausi |
Kiintiön määrä (tonnia nettopaino) |
|
09.7951 |
ex |
1601 00 10 |
11, 91 |
Kuivatut makkarat, kanaa, sikaa ja tuoretta maksaa |
Tullattaessa 21.11.2019–31.12.2019 Tullattaessa 1.1.2020–31.12.2020 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin vuonna sen jälkeen |
56 tonnia |
ex |
1601 00 91 |
05 |
||||
ex |
1601 00 99 |
11, 91 |
||||
ex |
1602 32 11 |
10 |
Kananlihasäilykkeet; Revittyä kananlihaa; Tahmariisi kanan kera; Jauhetusta kananlihasta valmistetut samosat; Siipikarjanlihasta valmistetut nyytit; Shaomai, kanaa; Gyoza-nyytit, kanaa; |
|||
ex |
1602 32 19 |
10 |
500 tonnia |
|||
ex |
1602 32 30 |
10 |
||||
ex |
1602 32 90 |
10 |
||||
ex |
1602 49 19 |
20 |
Sianlihasäilykkeet; Revittyä sianlihaa |
|||
ex |
1602 50 10 |
10 |
Naudanlihasäilykkeet; Jauhetusta naudanlihasta valmistetut samosat; |
|||
ex |
1602 50 95 |
10 |
||||
ex |
1902 20 30 |
21 |
Jauhetusta kananlihasta valmistetut samosat; Siipikarjanlihasta valmistetut nyytit; Shaomai, kanaa; Gyoza-nyytit, kanaa; Jauhetusta naudanlihasta valmistetut samosat; |
|||
|
|
91 |
||||
ex |
1602 41 10 |
10 |
Eri tyyppiset jäähdytetyt kinkut |
|||
ex |
1602 41 90 |
10 |
||||
ex |
1603 00 10 |
10 |
Pullotettu kanaesanssi |
|||
ex |
1603 00 80 |
10 |
||||
09.7952 |
ex |
1604 20 10 |
05 |
Kalanlihasta, currysta, vehnätärkkelyksestä, suolasta, sokerista ja maustesekoituksesta valmistetut currykalapyörykät; Kalanlihasta, ravunlihajäljitelmästä (”crab stick”), merilevästä, yuba-soijavalmisteesta (”beancurd skin”), kasvisöljystä, sokerista, suolasta, perunatärkkelyksestä, mononatriumglutamaatista ja mausteista valmistetut rullat (”four colour rolls”). |
Tullattaessa 21.11.2019–31.12.2019 Tullattaessa 1.1.2020–31.12.2020 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin vuonna sen jälkeen |
45 tonnia |
ex |
1604 20 30 |
05 |
||||
ex |
1604 20 40 |
05 |
||||
ex |
1604 20 50 |
05 |
||||
ex |
1604 20 90 |
05 |
400 tonnia |
|||
ex |
1604 16 00 |
10 |
Mausteinen, rapea anjovis (”sambal ikan bilis”), joka on valmistettu anjoviksesta, sipulista, chilitahnasta, tamarindista, katkaraputahnasta (”belachan”), ruskeasta sokerista ja suolasta |
|||
09.7953 |
ex |
1605 10 00 |
05 |
Vehnätärkkelyksestä, suolasta, sokerista, mausteseoksesta, ravunlihasta ja täytteestä valmistetut rapupyörykät |
Tullattaessa 21.11.2019–31.12.2019 Tullattaessa 1.1.2020–31.12.2020 ja tullattaessa 1.1.–31.12. kunakin vuonna sen jälkeen |
39 tonnia |
ex |
1902 20 10 |
21 |
Katkaravusta, vehnätärkkelyksestä, tapiokasta, vedestä, kevätsipulista, inkivääristä, sokerista ja suolasta valmistetut hargow-nyytit; Pääasiallisesti katkaravusta sekä kanasta, maissitärkkelyksestä, kasviöljystä, mustasta pippurista, seesamiöljystä ja vedestä valmistetut shaomai-nyytit; Katkaravusta, suolasta, öljystä, sokerista, inkivääristä, pippurista, munasta, etikasta ja soijakastikkeesta valmistetut paistetut wonton-katkarapunyytit |
|||
|
|
91 |
||||
ex |
1605 21 10 |
05 |
350 tonnia |
|||
ex |
1605 21 90 |
05 |
||||
ex |
1605 29 00 |
05 |
||||
ex |
1605 54 00 |
10 |
Seepiatäytteestä, vehnätärkkelyksestä, suolasta, sokerista ja maustesekoituksesta valmistetut seepiapyörykät; Hummerilla maustetut pyörykät: seepianlihaa, kalanlihaa ja ravunlihaa |
(1) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.)
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1602, annettu 11 päivänä lokakuuta 2018, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta (EUVL L 273, 31.10.2018, s. 1).