EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2329

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/2329, annettu 14 päivänä joulukuuta 2017, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta ja oikaisemisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. )

C/2017/8404

EUVL L 333, 15.12.2017, p. 29–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implisiittinen kumoaja 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2329/oj

15.12.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 333/29


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/2329,

annettu 14 päivänä joulukuuta 2017,

neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta ja oikaisemisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta 28 päivänä kesäkuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 (1) ja erityisesti sen 33 artiklan 2 ja 3 kohdan sekä 38 artiklan d alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksen (EY) N:o 1235/2008 (2) liitteessä III vahvistetaan luettelo kolmansista maista, joiden luonnonmukaisen maataloustuotteiden tuotannon tuotantojärjestelmät ja tarkastustoimenpiteet on hyväksytty asetuksessa (EY) N:o 834/2007 vahvistettuja vastaaviksi.

(2)

Costa Rican toimittamien tietojen mukaan tarkastuslaitoksen ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” nimeksi on muutettu ”Kiwa BCS Costa Rica Limitada”, tarkastuslaitoksen ”Control Union Certifications” nimeksi on muutettu ”Control Union Perú” ja tarkastuslaitoksen ”Primus labo” nimeksi on muutettu ”PrimusLabs.com CR S.A”. Costa Rica on lisäksi ilmoittanut komissiolle, ettei ”Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería” ole enää tarkastuslaitos ja että muita tarkastuslaitoksia ovat todistuksen myöntävät elimet mutta ei maatalousministeriö.

(3)

Japani on ilmoittanut komissiolle, että sen toimivaltainen viranomainen on lisännyt Japanin hyväksymien tarkastuslaitosten luetteloon kaksi tarkastuslaitosta, joiden nimet ovat ”Japan Food Research Laboratories” ja ”Leafearth Company”, ja että nimet ”Bureau Veritas Japan, Inc.” ja ”Hyogon prefectual Organic Agriculture Society (HOAS)” sekä tarkastuslaitoksen ”Organic Certification Association” internetosoite ovat muuttuneet.

(4)

Uuden-Seelannin toimittamien tietojen mukaan toimivaltaisen viranomaisen internetosoite on muuttunut.

(5)

Korean tasavalta ilmoitti komissiolle, että sen toimivaltainen viranomainen on lisännyt tarkastuslaitoksen ”Industry-Academic Cooperation Foundation, SCNU” Korean tasavallan hyväksymien tarkastuslaitosten luetteloon.

(6)

Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevaan luetteloon sisällyttämisen kesto päättyy Korean tasavallan osalta 31 päivänä tammikuuta 2018. Koska Korean tasavalta täyttää edelleen asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset, sen sisällyttämistä luetteloon olisi jatkettava määrittämättömäksi ajaksi.

(7)

Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV on luettelo tarkastusviranomaisista ja -laitoksista, joilla on toimivalta tehdä tarkastuksia ja myöntää sertifikaatteja kolmansissa maissa vastaavuustarkoituksessa.

(8)

Asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 3 kohdan mukaisen hyväksynnän kesto päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2018 niiden tarkastuslaitosten osalta, jotka luetellaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV. Komission suorittaman jatkuvan valvonnan tulosten perusteella kyseisten tarkastuslaitosten hyväksymistä olisi jatkettava 30 päivään kesäkuuta 2021.

(9)

”Albinspekt” on ilmoittanut komissiolle osoitteensa muuttumisesta.

(10)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.” tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Turkin osalta.

(11)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”BIOCert Indonesia” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”BIOCert Indonesia” tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Indonesian osalta.

(12)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”bio.inspecta AG” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Afganistania, Kiinaa ja Nepalia.

(13)

Tarkastuslaitoksen ”Bolicert Ltd” sisällyttäminen asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon keskeytettiin täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/1473 (3). Tilapäisen keskeyttämisen lopettamiseksi komissio kehotti tarkastuslaitosta ”Bolicert Ltd” toimittamaan IOAS:ltä (kyseisen tarkastuslaitoksen akkreditointielin) saamansa voimassa olevan akkreditointitodistuksen ja toteuttamaan asianmukaiset ja oikea-aikaiset korjaavat toimet asetuksen (EY) N:o 834/2007 vaatimusten mukaisesti. IOAS ilmoitti komissiolle, että se on päättänyt lopettaa keskeytyksen, koska kyseinen tarkastuslaitos oli antanut tyydyttävät tiedot korjaavista toimista. Näiden tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua sisällyttää tarkastuslaitos ”Bolicert Ltd” uudelleen liitteeseen IV samoin ehdoin kuin ennen keskeyttämistä.

(14)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”CCPB Srl” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B, D, E ja F osalta Albaniaa, Algeriaa, Etelä-Afrikka ja Yhdistyneitä arabiemiirikuntia, tuoteluokan A osalta Ugandaa, tuoteluokkien A ja D osalta Afganistania, Armeniaa, Etiopiaa, Ghanaa, Nigeriaa, Senegalia ja Uzbekistania, tuoteluokkien A, D ja E osalta Kazakstania, Moldovaa, Serbiaa, Tadžikistania, Thaimaata, Turkmenistania, Valko-Venäjää ja Venäjää, tuoteluokkien A, B, D ja E osalta Azerbaidžania, Kirgisiaa ja Ukrainaa, tuoteluokkien A, B ja D osalta Qataria sekä tuoteluokan D osalta Tunisiaa.

(15)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Control Union Certifications” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B, C, D, E ja F osalta Bruneita, Cookinsaaria, Georgiaa, Grenadaa, Guyanaa, Jordaniaa, Kuwaitia, Libanonia, Papua-Uusi-Guineaa, Ranskan Polynesiaa, São Tomé ja Príncipeä, Seychellejä, Tadžikistania, Turkmenistania ja Venezuelaa, tuoteluokkien B, C, D (ainoastaan viini) ja E osalta Australiaa, tuoteluokkien C ja E osalta Uutta-Seelantia, tuoteluokan B osalta Tongaa ja Tunisiaa sekä tuoteluokan F osalta Tuvalua.

(16)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Ecocert SA” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien D (viini) ja E osalta Argentiinaa, laajentaa Japanille, Kirgisialle ja Zimbabwelle annettu hyväksyntä koskemaan tuoteluokkaa B, laajentaa Georgialle ja Mosambikille annettu hyväksyntä koskemaan tuoteluokkaa E sekä laajentaa Paraguaylle ja Uruguaylle annettu hyväksyntä koskemaan tuoteluokkaa F.

(17)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa yrityksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Boliviaa, Kolumbiaa ja Laosia, tuoteluokkien A, C, D ja E osalta Chileä, tuoteluokan D osalta Costa Ricaa sekä tuoteluokkien C ja D (jalostetut vesiviljelytuotteet) osalta Yhdysvaltoja.

(18)

”IMOswiss AG” on ilmoittanut komissiolle lopettavansa sertifiointitoimintansa kaikissa niissä kolmansissa maissa, joissa sillä oli hyväksyntä 1 päivänä tammikuuta 2018, joten sitä ei pitäisi enää mainita asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevassa luettelossa.

(19)

”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” on ilmoittanut komissiolle internetosoitteensa muuttumisesta.

(20)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Letis S.A.” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Afganistania, Etiopiaa, Irania, Kazakstania, Moldovaa, Pakistania, Tadžikistania, Turkkia, Ukrainaa ja Venäjää.

(21)

”Organic agriculture certification Thailand” on ilmoittanut komissiolle, että sen nimeksi on muutettu ”Organic Agriculture Certification Thailand (ACT) ja että sen osoite on muuttunut.

(22)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organic Control System” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Bosnia ja Hertsegovinaa.

(23)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organic Standard” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa Kazakstanille, Kirgisialle, Moldovalle ja Venäjälle annettu hyväksyntä koskemaan tuoteluokkaa B ja laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksyntä koskemaan viiniä.

(24)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organska Kontrola” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B ja D osalta Kosovoa (4).

(25)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”ORSER” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua laajentaa kyseisen tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Azerbaidžania, Bosnia ja Hertsegovinaa, Georgiaa, Irania, Kazakstania, Kirgisiaa ja Nepalia.

(26)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Servicio de Certificación CAAE S.L.U.” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”Servicio de Certificación CAAE S.L.U.” tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Bolivian, Ecuadorin, Marokon, Meksikon, Perun ja Turkin osalta.

(27)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Tse-Xin Organic Certification Corporation” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Komissio katsoo saamiensa tietojen perusteella, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”Tse-Xin Organic Certification Corporation” tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Taiwanin osalta.

(28)

DAkkS on luonnonmukaisen maatalouden alalla toimiva akkreditointielin, ja se on ilmoittanut komissiolle päättäneensä keskeyttää tarkastuslaitokselle ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” antamansa hyväksynnän. Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 12 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaan komissio voi milloin tahansa keskeyttää tarkastuslaitoksen sisällyttämisen kyseisen asetuksen liitteessä IV olevaan luetteloon joko saatujen tietojen perusteella tai jos tarkastuselin ei ole toimittanut vaadittuja tietoja. Komissio kehotti tarkastuslaitosta ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” toimittamaan voimassa olevan akkreditointitodistuksen ja toteuttamaan asianmukaiset ja oikea-aikaiset korjaavat toimet asetuksen (EY) N:o 834/2007 vaatimusten mukaisesti, mutta se ei saanut tyydyttävää vastausta asetetussa määräajassa. Sen vuoksi tarkastuslaitoksen ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” sisällyttäminen asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteeseen IV olisi keskeytettävä, kunnes riittävät tiedot on toimitettu.

(29)

Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV, sellaisena kuin se on muutettuna täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/872 (*1), mainitaan, että tarkastuslaitos ”IMOcert Latinoamérica Ltda” on tuoteluokkien A ja B hyväksytty tarkastuslaitos Argentiinan osalta ja tuoteluokan A hyväksytty tarkastuslaitos Costa Rican osalta. Koska Argentiina sisältyy asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevaan luetteloon tuoteluokkien A ja B osalta ja Costa Rica tuoteluokan A osalta, tarkastuslaitokselle ”IMOcert Latinoamérica Ltda” ei asetuksen (EY) N:o 1235/2008 10 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti olisi voitu antaa kyseisiä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV mainittavia tuoteluokkia koskevaa hyväksyntää näiden maiden osalta. Sen vuoksi kyseisiä tuoteluokkia koskeva hyväksyntä olisi poistettava näiden maiden osalta. Komissio on pyytänyt tarkastuslaitosta ”IMOcert Latinoamérica Ltda”, että se ei sertifioisi kyseisiin tuoteluokkiin kuuluvia tuotteita Argentiinan ja Costa Rican osalta näitä tuoteluokkia koskevan virheellisen viittauksen perusteella.

(30)

Asetuksen (EY) N:o 1235/2008, sellaisena kuin se on muutettuna täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1842 (5), liitteessä V on uusi malli sähköisessä sertifiointijärjestelmässä tapahtuvaa luonnonmukaisten tuotteiden tuontia koskevalle tarkastussertifikaatille, johon viitataan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 13 artiklan 2 kohdassa. Mainitussa liitteessä todistuksen 12 kohtaa koskevassa huomautuksessa viitataan virheellisesti 24 kohtaan eikä 21 kohtaan. Tämä virhe olisi oikaistava.

(31)

Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteitä III, IV ja V olisi muutettava ja oikaistava.

(32)

Tarkastuslaitoksen ”IMOcert Latinoamérica Ltda” poistamista olisi sovellettava taannehtivasti täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/872 voimaantulopäivästä alkaen, ja tarkastuslaitoksen ”IMOswiss AG” poistamista olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2018 alkaen.

(33)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonmukaisen tuotannon komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1235/2008 seuraavasti:

1)

Muutetaan liite III tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

2)

Muutetaan ja oikaistaan liite IV tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

3)

Oikaistaan liite V tämän asetuksen liitteen III mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Liitteessä II olevaa 12 kohtaa sovelletaan 12 päivästä kesäkuuta 2017.

Liitteessä II olevaa 13 kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2018.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 2017.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 189, 20.7.2007, s. 1.

(2)  Komission asetus (EY) N:o 1235/2008, annettu 8 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta (EUVL L 334, 12.12.2008, s. 25).

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1473, annettu 14 päivänä elokuuta 2017, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta (EUVL L 210, 15.8.2017, s. 4).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/872, annettu 22 päivänä toukokuuta 2017, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta (EUVL L 134, 23.5.2017, s. 6).

(*1)  Tämä nimeäminen ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.

(5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1842, annettu 14 päivänä lokakuuta 2016, asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden sähköisen tarkastussertifikaatin ja eräiden muiden seikkojen osalta sekä asetuksen (EY) N:o 889/2008 muuttamisesta säilöttyjä tai jalostettuja luonnonmukaisia tuotteita koskevien vaatimusten ja tietojen toimittamisen osalta (EUVL L 282, 19.10.2016, s. 19).


LIITE I

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite III seuraavasti:

1)

Muutetaan Costa Ricaa koskeva teksti seuraavasti:

a)

poistetaan 5 kohdassa tunnusnumeroa CR-BIO-001 koskeva rivi ja korvataan tunnusnumeroita CR-BIO-002, CR-BIO-004 ja CR-BIO-006 koskevat rivit seuraavasti:

”CR-BIO-002

Kiwa BCS Costa Rica Limitada

www.kiwa.lat

CR-BIO-004

Control Union Perú

www.cuperu.com

CR-BIO-006

PrimusLabs.com CR SA.

www.primusauditingops.com”

b)

korvataan 6 kohta seuraavasti:

”6.

Sertifikaatin myöntävät laitokset: katso 5 kohta.”

2)

Muutetaan Japania koskevan tekstin 5 kohta seuraavasti:

a)

korvataan koodinumeroita JP-BIO-001, JP-BIO-007 ja JP-BIO-018 koskevat rivit seuraavasti:

”JP-BIO-001

Hyogo prefectural Organic Agriculture Society, HOAS

www.hyoyuken.org

JP-BIO-007

Bureau Veritas Japan Co., Ltd

http://certification.bureauveritas.jp/cer-business/jas/nintei_list.html

JP-BIO-018

Organic Certification Association

http://yuukinin.org/index.html”

b)

lisätään seuraavat rivit:

”JP-BIO-036

Japan Food Research Laboratories

http://www.jfrl.or.jp/jas.html

JP-BIO-037

Leafearth Company

http://www.leafearth.jp/”

3)

Korvataan Uutta-Seelantia koskevan tekstin 4 kohta seuraavasti:

”4.

Toimivaltainen viranomainen: Ministry for Primary Industries (MPI)

http://www.mpi.govt.nz/exporting/food/organics/”

4)

Muutetaan Korean tasavaltaa koskeva teksti seuraavasti:

a)

lisätään 5 kohtaan rivi seuraavasti:

”KR-ORG-024

Industry-Academic Cooperation Foundation, SCNU

http://siacf.scnu.ac.kr/web/siacf/home”

b)

korvataan 7 kohta seuraavasti:

”7.

Luetteloon sisällyttämisen kesto: määrittelemätön.”


LIITE II

Muutetaan ja oikaistaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite IV seuraavasti:

1)

Korvataan kaikkialla liitteessä kaikkien tekstien 5 kohdassa päivämäärä ”30. kesäkuuta 2018” päivämäärällä ”30. kesäkuuta 2021”.

2)

Korvataan tarkastuslaitosta ”Albinspekt” koskeva 1 kohta seuraavasti:

”1.

Osoite: ”Rr. Kavajes’, Nd.132, Hy.9, Kati 8, Ap.43 (Perballe pallatit me shigjeta), Tirana, Albania”

3)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Balkan Biocert Skopje” koskevan tekstin jälkeen uusi teksti seuraavasti:

”BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.”

1.

Osoite: Atatürk Mahallesi 1014 Sokak No:9/5, 35920 Selçuk- ZMR, Turkey

2.

Internetosoite: http://basakekolojik.com.tr

3.

Asianomaiset tunnusnumerot, kolmannet maat ja tuoteluokat:

Tunnusnumero

Kolmas maa

Tuoteluokka

A

B

C

D

E

F

TU-BIO-175

Turkki

x

x

4.

Poikkeukset: siirtymävaiheen tuotteet ja viini.

5.

Luetteloon sisällyttämisen kesto: 30. kesäkuuta 2021 saakka.”

4)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Bioagricert S.r.l.” koskevan tekstin jälkeen uusi teksti seuraavasti:

”BIOCert Indonesia”

1.

Osoite: Jl. Perdana Raya Budi Agung Ruko A1 Cimanggu Residence, 16165 Bogor, Indonesia

2.

Internetosoite: http://www.biocert.co.id

3.

Asianomaiset tunnusnumerot, kolmannet maat ja tuoteluokat:

Tunnusnumero

Kolmas maa

Tuoteluokka

A

B

C

D

E

F

ID-BIO-176

Indonesia

x

x

4.

Poikkeukset: siirtymävaiheen tuotteet ja viini.

5.

Luetteloon sisällyttämisen kesto: 30. kesäkuuta 2021 saakka.”

5)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Bio.inspecta AG” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

”AF-BIO-161

Afganistan

x

x

CN-BIO-161

Kiina

x

x

NP-BIO-161

Nepal

x

x

—”

6)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Bio Latina Certificadora” koskevan tekstin jälkeen uusi teksti seuraavasti:

”Bolicert Ltd”,

1.

Osoite: Street Colon 756, floor 2, office 2A, Edif. Valdivia Casilla 13030, La Paz, Bolivia

2.

Internetosoite: http://www.bolicert.org

3.

Asianomaiset tunnusnumerot, kolmannet maat ja tuoteluokat:

Tunnusnumero

Kolmas maa

Tuoteluokka

A

B

C

D

E

F

BO-BIO-126

Bolivia

x

x

4.

Poikkeukset: siirtymävaiheen tuotteet ja viini.

5.

Luetteloon sisällyttämisen kesto: 30. kesäkuuta 2021 saakka.”

7)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”CCPB Srl” koskeva teksti seuraavasti:

a)

lisätään 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”AE-BIO-102

Yhdistyneet arabiemiirikunnat

x

x

x

x

x

AF-BIO-102

Afganistan

x

x

AL-BIO-102

Albania

x

x

x

x

x

AM-BIO-102

Armenia

x

x

AZ-BIO-102

Azerbaidžan

x

x

x

x

BY-BIO-102

Valko-Venäjä

x

x

x

DZ-BIO-102

Algeria

x

x

x

x

x

ET-BIO-102

Etiopia

x

x

GH-BIO-102

Ghana

x

x

KG-BIO-102

Kirgisia

x

x

x

x

KZ-BIO-102

Kazakstan

x

x

x

MD-BIO-102

Moldova

x

x

x

NG-BIO-102

Nigeria

x

x

QA-BIO-102

Qatar

x

x

x

RS-BIO-102

Serbia

x

x

x

RU-BIO-102

Venäjä

x

x

x

SN-BIO-102

Senegal

x

x

TH-BIO-102

Thaimaa

x

x

x

TJ-BIO-102

Tadžikistan

x

x

x

TM-BIO-102

Turkmenistan

x

x

x

UA-BIO-102

Ukraina

x

x

x

x

UG-BIO-102

Uganda

x

UZ-BIO-102

Uzbekistan

x

x

ZA-BIO-102

Etelä-Afrikka

x

x

x

x

x”

b)

lisätään Tunisiaa koskevalle riville rasti sarakkeeseen D;

c)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.

Poikkeukset: siirtymävaiheen tuotteet sekä liitteen III kattamat tuotteet.”

8)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”Control Union Certifications” koskeva teksti seuraavasti:

a)

lisätään 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”AU-BIO-149

Australia

x

x

x

x

BN-BIO-149

Brunei

x

x

x

x

x

x

CK-BIO-149

Cookinsaaret

x

x

x

x

x

x

GD-BIO-149

Grenada

x

x

x

x

x

x

GE-BIO-149

Georgia

x

x

x

x

x

x

GY-BIO-149

Guyana

x

x

x

x

x

x

JO-BIO-149

Jordania

x

x

x

x

x

x

KW-BIO-149

Kuwait

x

x

x

x

x

x

LB-BIO-149

Libanon

x

x

x

x

x

x

NZ-BIO-149

Uusi-Seelanti

x

x

PF-BIO-149

Ranskan Polynesia

x

x

x

x

x

x

PG-BIO-149

Papua-Uusi-Guinea

x

x

x

x

x

x

SC-BIO-149

Seychellit

x

x

x

x

x

x

ST-BIO-149

São Tomé ja Príncipe

x

x

x

x

x

x

TJ-BIO-149

Tadžikistan

x

x

x

x

x

x

TM-BIO-149

Turkmenistan

x

x

x

x

x

x

TN-BIO-149

Tunisia

x

TO-BIO-149

Tonga

x

TV-BIO-149

Tuvalu

x

VE-BIO-149

Venezuela

x

x

x

x

x

x”

b)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.

Poikkeukset: siirtymävaiheen tuotteet sekä liitteen III kattamat tuotteet.”

9)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”Ecocert SA” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:

a)

lisätään seuraava rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”AR-BIO-154

Argentiina

x

x

—”

b)

lisätään Georgiaa ja Mosambikia koskeville riveille rasti sarakkeeseen E;

c)

lisätään Japania, Kirgisiaa ja Zimbabwea koskeville riveille rasti sarakkeeseen B;

d)

lisätään Paraguayta ja Uruguayta koskeville riveille rasti sarakkeeseen F;

10)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” koskeva teksti seuraavasti:

a)

lisätään 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”BO-BIO-144

Bolivia

x

x

CL-BIO-144

Chile

x

x

x

x

CO-BIO-144

Kolumbia

x

x

CR-BIO-144

Costa Rica

x

LA-BIO-144

Laos

x

x

US-BIO-144

Yhdysvallat

x

x

—”

b)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.

Poikkeukset: siirtymävaiheen tuotteet, viini ja liitteen III kattamat tuotteet.”

11)

Poistetaan tarkastuslaitosta ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” koskeva teksti.

12)

Korvataan tarkastuslaitosta ”IMOcert Latinoamérica Ltda.” koskevan tekstin 3 kohdassa Argentiinaa ja Costa Ricaa koskevat rivit seuraavasti:

”AR-BIO-123

Argentiina

x

CR-BIO-123

Costa Rica

x

x

—”

13)

Poistetaan tarkastuslaitosta ”IMOswiss AG” koskeva teksti.

14)

Korvataan tarkastuslaitosta ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” koskevan tekstin 2 kohta seuraavasti:

”2.

Internetosoite: www.kiwabcs-oeko.com”

15)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Letis S.A.” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”AF-BIO-135

Afganistan

x

 

x

ET-BIO-135

Etiopia

x

 

x

IR-BIO-135

 

x

 

x

KZ-BIO-135

Kazakstan

x

 

x

MD-BIO-135

Moldova

x

 

x

PK-BIO-135

 

x

 

x

RU-BIO-135

Venäjä

x

 

x

TJ-BIO-135

Tadžikistan

x

 

x

TR-BIO-135

Turkki

x

 

x

UA-BIO-135

Ukraina

x

 

x

—”

16)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”Organic agriculture certification Thailand” koskeva teksti seuraavasti:

a)

korvataan nimi seuraavasti:

”Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)”

b)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.

Osoite: 102 Moo 2, Soi Ngamwongwan 23, Ngamwongwan Road, Muang District, Nonthaburi 11000, Thailand”

17)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Organic Control System” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraava rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”BA-BIO-162

Bosnia ja Hertsegovina

x

x

—”

18)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”Organic Standard” koskeva teksti seuraavasti:

a)

lisätään 3 kohdassa Kazakstania, Kirgisiaa, Moldovaa ja Venäjää koskeville riveille rasti sarakkeeseen B;

b)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.

Poikkeukset: siirtymävaiheen tuotteet.”

19)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Organska Kontrola” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraava rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”XK-BIO-101

Kosovo (*1)

x

x

x

20)

Lisätään tarkastuslaitosta ”ORSER” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”AZ-BIO-166

Azerbaidžan

x

x

BA-BIO-166

Bosnia ja Hertsegovina

x

x

GE-BIO-166

Georgia

x

x

IR-BIO-166

 

x

x

KG-BIO-166

Kirgisia

x

x

KZ-BIO-166

Kazakstan

x

x

NP-BIO-166

Nepal

x

x

—”

21)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Quality Partner” koskevan merkinnän jälkeen uusi teksti seuraavasti:

”Servicio de Certificación CAAE S.L.U.”

1.

Osoite: Avenida Emilio Lemos, 2 mod. 603, 41020 Seville, Spain

2.

Internetosoite: http://www.caae.es

3.

Asianomaiset tunnusnumerot, kolmannet maat ja tuoteluokat:

Tunnusnumero

Kolmas maa

Tuoteluokka

A

B

C

D

E

F

BO-BIO-178

Bolivia

x

x

EC-BIO-178

Ecuador

x

x

MA-BIO-178

Marokko

x

x

MX-BIO-178

Meksiko

x

x

PE-BIO-178

Peru

x

x

TR-BIO-178

Turkki

x

x

4.

Poikkeukset: siirtymävaiheen tuotteet.

5.

Luetteloon sisällyttämisen kesto: 30. kesäkuuta 2021 saakka.”

22)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Suolo e Salute srl” koskevan tekstin jälkeen uusi teksti seuraavasti:

”Tse-Xin Organic Certification Corporation”

1.

Osoite: 7F., No.75, Sec.4, Nanjing E. R., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan (R.O.C.)

2.

Internetosoite: http://www.tw-toc.com/en

3.

Asianomaiset tunnusnumerot, kolmannet maat ja tuoteluokat:

Tunnusnumero

Kolmas maa

Tuoteluokka

A

B

C

D

E

F

TW-BIO-174

Taiwan

x

x

4.

Poikkeukset: siirtymävaiheen tuotteet ja viini.

5.

Luetteloon sisällyttämisen kesto: 30. kesäkuuta 2021 saakka.”


(*1)  Tämä nimeäminen ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.”


LIITE III

Korvataan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä V olevassa 12 kohtaa koskevassa huomautuksessa ilmaisu ”24 kohta” ilmaisulla ”21 kohta”.


Top