EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1461

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/1461, annettu 8 päivänä elokuuta 2017, päätöksen 2007/777/EY liitteen II muuttamisesta niiden kolmansien maiden tai niiden osien luettelon osalta, joista lihavalmisteiden sekä käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten tuonti unionin alueelle on sallittua (tiedoksiannettu numerolla C(2017) 5472) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. )

C/2017/5472

EUVL L 208, 11.8.2017, p. 46–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implisiittinen kumoaja 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/1461/oj

11.8.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 208/46


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2017/1461,

annettu 8 päivänä elokuuta 2017,

päätöksen 2007/777/EY liitteen II muuttamisesta niiden kolmansien maiden tai niiden osien luettelon osalta, joista lihavalmisteiden sekä käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten tuonti unionin alueelle on sallittua

(tiedoksiannettu numerolla C(2017) 5472)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantokappaleen, 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan, 8 artiklan 4 kohdan ja 9 artiklan 4 kohdan c alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission päätöksessä 2007/777/EY (2) säädetään muun muassa edellytyksistä, joilla tiettyjä lihavalmisteita sekä käsiteltyjä mahoja, rakkoja ja suolia, jäljempänä ’hyödykkeet’, joille on tehty jokin kyseisen päätöksen liitteessä II olevassa 4 osassa vahvistetuista käsittelyistä, voidaan tuoda unioniin.

(2)

Päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 2 osassa vahvistetaan luettelo kolmansista maista tai niiden osista, joista on sallittua tuoda unioniin hyödykkeitä, kunhan niille on tehty jokin kyseisessä osassa tarkoitetuista käsittelyistä. Kyseisen liitteen 4 osassa vahvistetaan muu kuin erityiskäsittelyjärjestelmä A sekä erityiskäsittelyjärjestelmät B–F, jotka luetellaan alenevassa järjestyksessä sen mukaan, miten vakava eläinten terveysriski niillä on tarkoitus poistaa.

(3)

Päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 3 osassa vahvistetaan luettelo kolmansista maista tai niiden osista, joista on sallittua tuoda unioniin kuivattua lihaa ja pastöroituja lihavalmisteita, kunhan niille on tehty jokin kyseisen liitteen 4 osassa tarkoitetuista käsittelyistä.

(4)

Bosnia ja Hertsegovina on pyytänyt, että se sisällytettäisiin päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevaan 2 osaan maana, josta sallitaan kotieläiminä pidetyistä naudoista saatujen hyödykkeiden kuljetus Bulgarian kautta tällaisten hyödykkeiden viemiseksi Turkkiin.

(5)

Komission asetuksessa (EU) N:o 206/2010 (3) vahvistetaan muun muassa luettelot kolmansista maista ja alueista tai niiden osista, joista on sallittua tuoda unioniin ihmisravinnoksi tarkoitettua tuoretta lihaa. Asetuksessa (EU) N:o 206/2010 sallitaan kotieläiminä pidettyjen nautojen tuoreen lihan kuljetus Bosnia ja Hertsegovinasta unionin alueen kautta, ja kyseinen kolmas maa luetellaan asianmukaisesti asetuksen liitteessä II olevassa 1 osassa. Sen vuoksi myös päätöksessä 2007/777/EY olisi sallittava kotieläiminä pidetyistä naudoista saatujen hyödykkeiden kuljetus Bosnia ja Hertsegovinasta unionin kautta Turkkiin edellyttäen, että kyseisille hyödykkeille on tehty muu kuin erityiskäsittely A. Bosnia ja Hertsegovina olisi sen vuoksi sisällytettävä päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevaan 2 osaan tätä tarkoitusta varten.

(6)

Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia on pyytänyt, että se sisällytettäisiin päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevaan 2 osaan maana, josta sallitaan siipikarjasta saatujen hyödykkeiden tuonti unioniin.

(7)

Komission asetuksessa (EY) N:o 798/2008 (4) vahvistetaan muun muassa luettelo kolmansista maista, alueista, vyöhykkeistä tai erillisalueista, joista tai joilta siipikarjaa tai tiettyjä siipikarjahyödykkeitä voidaan tuoda unioniin. Asetuksessa (EY) N:o 798/2008 sallitaan ihmisravinnoksi tarkoitetun tuoreen siipikarjanlihan tuonti unioniin entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta, ja kyseinen kolmas maa luetellaan asianmukaisesti asetuksen liitteessä I. Sen vuoksi myös päätöksessä 2007/777/EY olisi sallittava sellaisten siipikarjasta saatujen hyödykkeiden tuonti unioniin, joille on tehty muu kuin erityiskäsittely A, ja entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia olisi sisällytettävä päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevaan 2 osaan tätä tarkoitusta varten.

(8)

Etelä-Afrikasta sallitaan tarhatuista sileälastaisista linnuista saatujen hyödykkeiden tuonti unioniin edellyttäen, että kyseisille hyödykkeille on tehty muu kuin erityiskäsittely A, ja kyseinen maa luetellaan asianmukaisesti päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 2 osassa tätä tarkoitusta varten. Etelä-Afrikka vahvisti 22 päivänä kesäkuuta 2017 korkeapatogeenisen lintuinfluenssan (HPAI) H5N8-alatyypin taudinpurkauksen alueellaan, ja sitä ei näin ollen voida enää pitää kyseisestä taudista vapaana. Sen vuoksi, jotta estettäisiin HPAI-viruksen kulkeutuminen unioniin, olisi sallittava sileälastaisista linnuista saatujen hyödykkeiden tuonti unioniin Etelä-Afrikasta, mutta tällöin olisi edellytettävä, että tällaisille hyödykkeille on tehty päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 4 osassa vahvistettu erityiskäsittely D.

(9)

Etelä-Afrikka luetellaan päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 3 osassa myös maana, josta on sallittua tuoda unioniin kuivattua lihaa ja pastöroituja lihavalmisteita, jotka koostuvat siipikarjan, tarhattujen riistalintujen, sileälastaisten lintujen ja luonnonvaraisten riistalintujen lihasta tai sisältävät sitä, edellyttäen että tällaisille hyödykkeille on tehty erityiskäsittely E. Koska korkeapatogeenisen lintuinfluenssan esiintyminen on vahvistettu Etelä-Afrikan alueella ja jotta voidaan estää HPAI-viruksen kulkeutuminen unioniin, olisi sallittava kuivatun lihan ja pastöroitujen lihavalmisteiden, jotka koostuvat siipikarjan, tarhattujen riistalintujen, sileälastaisten lintujen ja luonnonvaraisten riistalintujen lihasta tai sisältävät sitä, tuonti Etelä-Afrikasta, mutta tällöin olisi edellytettävä, että tällaisille hyödykkeille on tehty päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 4 osassa vahvistettu erityiskäsittely D.

(10)

Zimbabwesta sallitaan tarhatuista sileälastaisista linnuista saatujen hyödykkeiden tuonti unioniin edellyttäen, että kyseisille hyödykkeille on tehty muu kuin erityiskäsittely A, ja kyseinen maa luetellaan asianmukaisesti päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 2 osassa tätä tarkoitusta varten. Zimbabwe vahvisti 1 päivänä kesäkuuta 2017 korkeapatogeenisen lintuinfluenssan (HPAI) H5N8-alatyypin taudinpurkauksen alueellaan, ja sitä ei näin ollen voida enää pitää kyseisestä taudista vapaana. Sen vuoksi, jotta estettäisiin HPAI-viruksen kulkeutuminen unioniin, olisi sallittava sileälastaisista linnuista saatujen hyödykkeiden tuonti unioniin Zimbabwesta, mutta tällöin olisi edellytettävä, että tällaisille hyödykkeille on tehty päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 4 osassa vahvistettu erityiskäsittely D.

(11)

Zimbabwe luetellaan päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 3 osassa myös maana, josta on sallittua tuoda unioniin kuivattua lihaa ja pastöroituja lihavalmisteita, jotka koostuvat siipikarjan, tarhattujen riistalintujen, sileälastaisten lintujen ja luonnonvaraisten riistalintujen lihasta tai sisältävät sitä, edellyttäen että tällaisille hyödykkeille on tehty erityiskäsittely E. Koska korkeapatogeenisen lintuinfluenssan esiintyminen on vahvistettu Zimbabwen alueella ja jotta voidaan estää HPAI-viruksen kulkeutuminen unioniin, olisi sallittava kuivatun lihan ja pastöroitujen lihavalmisteiden, jotka koostuvat siipikarjan, tarhattujen riistalintujen, sileälastaisten lintujen ja luonnonvaraisten riistalintujen lihasta tai sisältävät sitä, tuonti Zimbabwesta, mutta tällöin olisi edellytettävä, että tällaisille hyödykkeille on tehty päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 4 osassa vahvistettu erityiskäsittely D.

(12)

Päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevaa 2 ja 3 osaa olisi sen vuoksi muutettava.

(13)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevat 2 ja 3 osa tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 8 päivänä elokuuta 2017.

Komission puolesta

Vytenis ANDRIUKAITIS

Komission jäsen


(1)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Komission päätös 2007/777/EY, tehty 29 päivänä marraskuuta 2007, eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen lihavalmisteiden ja käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten tuonnissa kolmansista maista sekä päätöksen 2005/432/EY kumoamisesta (EUVL L 312, 30.11.2007, s. 49).

(3)  Komission asetus (EU) N:o 206/2010, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2010, sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloiden vahvistamisesta, joista on sallittua tuoda Euroopan unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista (EUVL L 73, 20.3.2010, s. 1).

(4)  Komission asetus (EY) N:o 798/2008, annettu 8 päivänä elokuuta 2008, sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista (EUVL L 226, 23.8.2008, s. 1).


LIITE

Muutetaan päätöksen 2007/777/EY liite II seuraavasti:

1)

Lisätään 2 osaan Bosnia ja Hertsegovinaa koskeva kohta Australiaa ja Bahrainia koskevien kohtien väliin seuraavasti:

ISO-koodi

Alkuperämaa tai sen osa

1.

Kotieläiminä pidetyt naudat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Koti-eläiminä pidetyt lampaat/ vuohet

1.

Kotieläiminä pidetyt siat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (siat)

Kotieläiminä pidetyt kavioeläimet

1.

Siipikarja

2.

Tarhatut riistalinnut (sileälastaisia lintuja lukuun ottamatta)

Tarhatut sileälastaiset linnut

Kotieläiminä pidetyt jänikset ja tarhatut jäniseläimet

Luonnonvaraiset riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Luonnonvaraiset siat

Luonnonvaraiset kavioeläimet

Luonnonvaraiset jäniseläimet (kanit ja jänikset)

Luonnonvaraiset riistalinnut

Luonnonvaraiset maanisäkkäät (lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä ja jäniseläimiä)

”BA

Bosnia ja Hertsegovina (3)

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX”

2)

Korvataan 2 osassa entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa koskeva kohta seuraavasti:

ISO-koodi

Alkuperämaa tai sen osa

1.

Kotieläiminä pidetyt naudat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Kotieläiminä pidetyt lampaat /vuohet

1.

Kotieläiminä pidetyt siat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (siat)

Kotieläiminä pidetyt kavioeläimet

1.

Siipikarja

2.

Tarhatut riistalinnut (sileälastaisia lintuja lukuun ottamatta)

Tarhatut sileälastaiset linnut

Kotieläiminä pidetyt jänikset ja tarhatut jäniseläimet

Luonnonvaraiset riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Luonnonvaraiset siat

Luonnonvaraiset kavioeläimet

Luonnonvaraiset jäniseläimet (kanit ja jänikset)

Luonnonvaraiset riistalinnut

Luonnonvaraiset maanisäkkäät (lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä ja jäniseläimiä)

”MK

entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia (**)

A

A

B

A

A

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX”

3)

Korvataan 2 osassa Etelä-Afrikkaa koskeva kohta seuraavasti:

ISO-koodi

Alkuperämaa tai sen osa

1.

Kotieläiminä pidetyt naudat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Kotieläiminä pidetyt lampaat/ vuohet

1.

Kotieläiminä pidetyt siat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (siat)

Kotieläiminä pidetyt kavioeläimet

1.

Siipikarja

2.

Tarhatut riistalinnut (sileälastaisia lintuja lukuun ottamatta)

Tarhatut sileälastaiset linnut

Kotieläiminä pidetyt jänikset ja tarhatut jäniseläimet

Luonnonvaraiset riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Luonnonvaraiset siat

Luonnonvaraiset kavioeläimet

Luonnonvaraiset jäniseläimet (kanit ja jänikset)

Luonnonvaraiset riistalinnut

Luonnonvaraiset maanisäkkäät (lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä ja jäniseläimiä)

”ZA

Etelä-Afrikka

C

C

C

A

D

D

A

C

C

A

A

D

XXX”

4)

Korvataan 2 osassa oleva Zimbabwea koskeva kohta seuraavasti:

ISO-koodi

Alkuperämaa tai sen osa

1.

Kotieläiminä pidetyt naudat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Kotieläiminä pidetyt lampaat/ vuohet

1.

Kotieläiminä pidetyt siat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (siat)

Kotieläiminä pidetyt kavioeläimet

1.

Siipikarja

2.

Tarhatut riistalinnut (sileälastaisia lintuja lukuun ottamatta)

Tarhatut sileälastaiset linnut

Kotieläiminä pidetyt jänikset ja tarhatut jäniseläimet

Luonnonvaraiset riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Luonnonvaraiset siat

Luonnonvaraiset kavioeläimet

Luonnonvaraiset jäniseläimet (kanit ja jänikset)

Luonnonvaraiset riistalinnut

Luonnonvaraiset maanisäkkäät (lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä ja jäniseläimiä)

”ZW

Zimbabwe (1)

C

C

B

A

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX”

5)

Korvataan 3 osassa Etelä-Afrikkaa koskeva kohta seuraavasti:

ISO-koodi

Alkuperämaa tai sen osa

1.

Kotieläiminä pidetyt naudat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Kotieläiminä pidetyt lampaat/ vuohet

1.

Kotieläiminä pidetyt siat

2.

Tarhatut riista-sorkka-eläimet (siat)

Kotieläiminä pidetyt kavioeläimet

1.

Siipikarja

2.

Tarhatut riistalinnut

Sileälastaiset linnut

Kotieläiminä pidetyt jänikset ja tarhatut jäniseläimet

Luonnonvaraiset riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Luonnonvaraiset siat

Luonnonvaraiset kavioeläimet

Luonnonvaraiset jäniseläimet (kanit ja jänikset)

Luonnonvaraiset riistalinnut

Luonnonvaraiset maanisäkkäät (lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä ja jäniseläimiä)

”ZA

Etelä-Afrikka

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

A

A

D

XXX

Etelä-Afrikka ZA-1

E

E

XXX

XXX

D

D

A

E

XXX

A

A

D

XXX”

6)

Korvataan 3 osassa oleva Zimbabwea koskeva kohta seuraavasti:

ISO-koodi

Alkuperämaa tai sen osa

1.

Kotieläiminä pidetyt naudat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Kotieläiminä pidetyt lampaat/ vuohet

1.

Kotieläiminä pidetyt siat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (siat)

Kotieläiminä pidetyt kavioeläimet

1.

Siipikarja

2.

Tarhatut riistalinnut

Sileälastaiset linnut

Kotieläiminä pidetyt jänikset ja tarhatut jäniseläimet

Luonnonvaraiset riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Luonnonvaraiset siat

Luonnonvaraiset kavioeläimet

Luonnonvaraiset jäniseläimet (kanit ja jänikset)

Luonnonvaraiset riistalinnut

Luonnonvaraiset maanisäkkäät (lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä ja jäniseläimiä)

”ZW

Zimbabwe

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

E

A

D

XXX”


Top