Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R2106

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/2106, annettu 1 päivänä joulukuuta 2016, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 884/2014 muuttamisesta ottamalla käyttöön Etiopiasta peräisin oleviin mausteisiin, Argentiinasta peräisin oleviin maapähkinöihin ja Azerbaidžanista peräisin oleviin hasselpähkinöihin sovellettavia erityisehtoja ja muuttamalla Turkista peräisin oleviin kuivattuihin viikunoihin ja hasselpähkinöihin ja Intiasta peräisin oleviin maapähkinöihin sovellettavia erityisehtoja (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti )

    C/2016/7696

    EUVL L 327, 2.12.2016, p. 44–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implisiittinen kumoaja 32019R1793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/2106/oj

    2.12.2016   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 327/44


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2106,

    annettu 1 päivänä joulukuuta 2016,

    täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 884/2014 muuttamisesta ottamalla käyttöön Etiopiasta peräisin oleviin mausteisiin, Argentiinasta peräisin oleviin maapähkinöihin ja Azerbaidžanista peräisin oleviin hasselpähkinöihin sovellettavia erityisehtoja ja muuttamalla Turkista peräisin oleviin kuivattuihin viikunoihin ja hasselpähkinöihin ja Intiasta peräisin oleviin maapähkinöihin sovellettavia erityisehtoja

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 884/2014 (2) otetaan käyttöön erityisehdot tietyistä kolmansista maista tulevien tiettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnissa aflatoksiinipitoisuusriskin vuoksi.

    (2)

    Vuodesta 2015 lähtien elintarvikkeita ja rehuja koskevaan nopeaan hälytysjärjestelmään (RASFF) on tehty useita ilmoituksia Etiopiasta peräisin olevien mausteiden tai mausteseosten korkeista aflatoksiini- ja okratoksiini A -pitoisuuksista. Ihmisten ja eläinten terveyden suojelemiseksi unionissa on tarpeen säätää Etiopiasta peräisin olevia mausteita koskevista lisätakeista.

    (3)

    RASFF on hiljattain raportoinut lisääntyneistä aflatoksiineihin liittyvän unionin lainsäädännön noudattamatta jättämistä koskevista havainnoista Argentiinasta peräisin olevien maapähkinöiden ja Azerbaidžanista peräisin olevien hasselpähkinöiden osalta. Molempien hyödykkeiden tuonti on aiemmin asetettu tehostettuun viralliseen valvontaan (EY) N:o 669/2009 (3) mukaisesti ja poistettu tehostetusta valvonnasta virallisten tarkastusten myönteisten tulosten takia. Ottaen huomioon lainsäädännön noudattamatta jättämistä koskevien havaintojen viimeaikaisen lisääntymisen on tarpeen säätää lisätakeista ja varmistaa, että alkuperämaan toimivaltainen viranomainen suorittaa tarvittavat tarkastukset ennen vientiä unioniin. Sen vuoksi vaatimus terveystodistuksen liittämisestä jokaisen Argentiinasta peräisin olevan maapähkinälähetyksen ja Azerbaidžanista peräisin olevan hasselpähkinälähetyksen mukaan on tarpeen ihmisten ja eläinten terveyden suojelemiseksi unionissa.

    (4)

    Olisi huomattava, että rehuseoksiin tai koostettuihin elintarvikkeisiin, jotka sisältävät mitä tahansa tässä asetuksessa säädettyjen erityisehtojen alaista rehua tai elintarviketta enemmän kuin 20 prosenttia, sovelletaan myös tässä asetuksessa säädettyjä erityisehtoja. Olisi myös huomattava, että 20 prosentilla viitataan niiden tuotteiden määrään, joita tässä asetuksessa säädetyt erityisehdot koskevat.

    (5)

    Ottaen huomioon, että tietyissä tilanteissa lähetykset ovat saapuneet nimettyyn tuontipaikkaan ilman, että asiaankuuluvat kohdat oli täytetty yhteiseen tuloasiakirjaan (CED) asiakirjojen tarkastusta varten, on aiheellista säätää nimenomaisesti, että lähetyksen toimitus nimettyyn tuontipaikkaan voidaan sallia vain silloin, kun täytetty yhteinen tuloasiakirja on esitetty asiakirjojen tarkastuksessa.

    (6)

    Virallisten tarkastustulosten perusteella on aiheellista tehdä seuraavat muutokset niihin tuotteisiin, joihin kohdistetaan erityisehtoja, ja/tai valvontatiheyteen: harvennetaan Turkista peräisin olevien kuivattujen viikunoiden näytteenottotiheyttä myönteisten testitulosten vuoksi, harvennetaan Intiasta peräisin olevien maapähkinöiden näytteenottotiheyttä myönteisten testitulosten vuoksi, lisätään Turkista peräisin olevien hasselpähkinöiden näytteenottotiheyttä lisääntyneiden RASFF:n kautta tehtyjen noudattamatta jättämistä koskevien havaintojen vuoksi.

    (7)

    Lisäksi CN-koodi Capsicum-sukuiset hedelmät, kuivatut, kokonaiset, ei kuitenkaan makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum) on päivitettävä sopimaan yhteen kohdan Capsicum annuum, murskattu tai jauhettu, ei sisällä sukua Pimenta kanssa.

    (8)

    Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 884/2014 olisi muutettava.

    (9)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 884/2014 seuraavasti:

    1)

    Muutetaan 1 artikla seuraavasti:

    a)

    lisätään 1 kohtaan l, m ja n alakohta seuraavasti:

    ”l)

    Etiopiasta peräisin olevat tai lähetetyt mausteet;

    m)

    Argentiinasta peräisin olevat tai lähetetyt kuorelliset ja kuoritut maapähkinät, maapähkinävoi, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt maapähkinät (rehut ja elintarvikkeet);

    n)

    Azerbaidžanista peräisin olevat tai lähetetyt kuorelliset tai kuorettomat hasselpähkinät, pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät hasselpähkinöitä, hasselpähkinätahna, valmistetut tai säilötyt hasselpähkinät, myös sekoitukset, hasselpähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe, paloitellut, viipaloidut ja rouhitut hasselpähkinät ja hasselpähkinäöljy.”

    b)

    korvataan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Tätä asetusta sovelletaan myös 1 kohdassa tarkoitetuista rehuista ja elintarvikkeista jalostettuihin rehuihin ja elintarvikkeisiin sekä rehuseoksiin ja koostettuihin elintarvikkeisiin, jotka sisältävät jotakin 1 kohdassa tarkoitettua rehua tai elintarviketta enemmän kuin 20 prosenttia joko 1 kohdassa tarkoitettuna yksittäisenä tuotteena tai tuotteiden yhteismääränä.”

    2)

    Lisätään 5 artiklan 2 kohtaan j, k ja l alakohta seuraavasti:

    ”j)

    Etiopian maatalous- ja maaseudun kehittämisen ministeriö Etiopiasta tulevien elintarvikkeiden osalta;

    k)

    Argentiinan kansallinen maatalouselintarvikkeiden terveys- ja laatupalvelu (SENASA) Argentiinasta tulevien rehujen ja elintarvikkeiden osalta;

    l)

    valtion monopolien torjunnan ja kuluttajan oikeuksien palvelun (SSAPPCR) kulutushyödykkeiden asiantuntijakeskus (CCEC), joka toimii Azerbaidžanin taloudellisen kehityksen ministeriön (MED) alaisuudessa Azerbaidžanista tulevien elintarvikkeiden osalta.”

    3)

    Korvataan 9 artiklan 4 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

    ”Tulliviranomaiset antavat luvan lähetyksen siirtoon nimettyyn tuontipaikkaan, kun 2 kohdassa tarkoitetut tarkastukset on saatettu hyväksytysti päätökseen ja yhteisen tuloasiakirjan II osan asiaa koskevat kohdat (II.3, II.5, II.8 ja II.9) on täytetty ja rehu- tai elintarvikealan toimija tai sen edustaja on esittänyt fyysisessä tai sähköisessä muodossa täytetyn yhtenäisen tuloasiakirjan tulliviranomaisille.”

    4)

    Muutetaan liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Ne 1 artiklan 1 kohdan l, m ja n alakohdassa tarkoitetut rehujen ja elintarvikkeiden lähetykset, jotka ovat lähteneet alkuperämaasta ennen tämän asetuksen voimaantuloa, saa tuoda EU:n alueelle ilman, että niiden mukana on terveystodistus ja näytteenoton ja määrityksen tulokset.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 1 päivänä joulukuuta 2016.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.

    (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 884/2014, annettu 13 päivänä elokuuta 2014, tietyistä kolmansista maista tulevien tiettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnissa aflatoksiinipitoisuusriskin vuoksi käyttöön otettavista erityisehdoista ja asetuksen (EY) N:o 1152/2009 kumoamisesta (EUVL L 242, 14.8.2014, s. 4).

    (3)  Komission asetus (EY) N:o 669/2009, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta ja päätöksen 2006/504/EY muuttamisesta (EUVL L 194, 25.7.2009, s. 11).


    LIITE

    Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 884/2014 liite I seuraavasti:

    1)

    Lisätään seuraavat kohdat:

    Rehut ja elintarvikkeet

    (käyttötarkoitus)

    CN-koodi (1)

    Taricala-nimike

    Alkuperämaa tai lähetysmaa

    Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%) tuonnissa

    ”—

    Piper-sukuinen pippuri; kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät

    0904

     

    Etiopia (ET)

    50

    inkivääri, sahrami, kurkuma, timjami, laakerinlehdet, curry ja muut mausteet

    0910

    (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet)

     

    maapähkinät, kuorelliset

    1202 41 00

     

    Argentiina (AR)

    5

    maapähkinät, kuoritut

    1202 42 00

    maapähkinävoi

    2008 11 10

    maapähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    (Rehut ja elintarvikkeet)

     

    hasselpähkinät (Corylus sp.), kuorelliset

    0802 21 00

     

    Azerbaidžan (AZ)

    20”

    hasselpähkinät (Corylus sp.), kuoritut

    0802 22 00

    pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät hasselpähkinöitä

    ex 0813 50

    hasselpähkinätahna

    ex 2007 10 tai ex 2007 99

    hasselpähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt, myös sekoitukset

    ex 2008 19

    hasselpähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

    ex 1106 30 90

    paloitellut, viipaloidut ja rouhitut hasselpähkinät

    ex 0802 22 00

    paloitellut, viipaloidut ja rouhitut hasselpähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt

    ex 2008 19

    hasselpähkinäöljy

    ex 1515 90 99

    (Elintarvikkeet)

     

    2)

    Korvataan viides kohta Turkista peräisin olevien kuivattujen viikunoiden, pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät viikunoita, viikunatahnan ja viikunoiden, valmisteina tai säilykkeinä, myös sekoitukset, osalta seuraavasti:

    ”—

    kuivatut viikunat

    0804 20 90

     

    Turkki (TR)

    10”

    pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät viikunoita

    ex 0813 50

    viikunatahna

    ex 2007 10 tai ex 2007 99

    viikunat, valmisteina tai säilykkeinä, myös sekoitukset

    ex 2008 99 tai ex 2008 97

    (Elintarvikkeet)

     

    3)

    Korvataan kuudes kohta Turkista peräisin olevien hasselpähkinöiden, pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät hasselpähkinöitä, hasselpähkinöiden, valmisteina tai säilykkeinä, myös sekoitukset, hasselpähkinästä valmistettujen hienojen ja karkeiden jauhojen ja jauheen, paloiteltujen, viipaloitujen ja rouhittujen hasselpähkinöiden ja hasselpähkinäöljyn osalta seuraavasti:

    ”—

    hasselpähkinät (Corylus sp.), kuorelliset

    0802 21 00

     

    Turkki (TR)

    5”

    hasselpähkinät (Corylus sp.), kuoritut

    0802 22 00

    pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät hasselpähkinöitä

    ex 0813 50

    hasselpähkinätahna

    ex 2007 10 tai ex 2007 99

    hasselpähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt, myös sekoitukset

    ex 2008 19

    hasselpähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

    ex 1106 30 90

    paloitellut, viipaloidut ja rouhitut hasselpähkinät

    ex 0802 22 00

    paloitellut, viipaloidut ja rouhitut hasselpähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt

    ex 2008 19

    hasselpähkinäöljy

    ex 1515 90 99

    (Elintarvikkeet)

     

    4)

    Korvataan yhdeksäs kohta Intiasta peräisin olevien kuorellisten ja kuorittujen maapähkinöiden, maapähkinävoin, muulla tavoin valmistettujen tai säilöttyjen maapähkinöiden, osalta seuraavasti:

    ”—

    maapähkinät, kuorelliset

    1202 41 00

     

    Intia (IN)

    10”

    maapähkinät, kuoritut

    1202 42 00

    maapähkinävoi

    2008 11 10

    maapähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    (Rehut ja elintarvikkeet)

     

    5)

    Korvataan kahdestoista kohta Intiasta peräisin olevien Capsicum annuum, Capsicum-sukuisten hedelmien, kuivatut, kokonaiset, ei kuitenkaan makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum) ja muskottipähkinän (Myristica fragrans) osalta seuraavasti:

    ”—

    Capsicum annuum, kokonaisena

    0904 21 10

     

    Intia (IN)

    20”

    Capsicum annuum, murskattuna tai jauhettuna

    ex 0904 22 00

    10

    Capsicum-sukuiset hedelmät, kuivatut, kokonaiset, ei kuitenkaan makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum)

    ex 0904 21 90

     

    muskottipähkinä (Myristica fragrans)

    0908 11 00 ;

    0908 12 00

     

    (Elintarvikkeet – kuivatut mausteet)

     

     


    Top