This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2258
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2258 of 4 December 2015 amending Regulation (EC) No 798/2008 as regards imports and transit of single consignments of less than 20 units of poultry other than ratites, hatching eggs and day-old chicks thereof (Text with EEA relevance)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2258, annettu 4 päivänä joulukuuta 2015, asetuksen (EY) N:o 798/2008 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse vähemmän kuin 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja, niiden siitosmunia ja untuvikkoja sisältävien yksittäisten lähetysten tuonnista ja kauttakuljetuksesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2258, annettu 4 päivänä joulukuuta 2015, asetuksen (EY) N:o 798/2008 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse vähemmän kuin 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja, niiden siitosmunia ja untuvikkoja sisältävien yksittäisten lähetysten tuonnista ja kauttakuljetuksesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 321, 5.12.2015, p. 23–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implisiittinen kumoaja 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0798 | Lisäys | liite I s. 2 | 08/12/2015 | |
Modifies | 32008R0798 | Korvaus | liite I s. 1 | 08/12/2015 | |
Modifies | 32008R0798 | Korvaus | liite III SECTION I alakohta 2 luetelmakohta 3 TEXT | 08/12/2015 | |
Modifies | 32008R0798 | Korvaus | liite III SECTION I alakohta 3 luetelmakohta 1 TEXT | 08/12/2015 | |
Modifies | 32008R0798 | Korvaus | liite III SECTION I alakohta 4 luetelmakohta 1 TEXT | 08/12/2015 | |
Modifies | 32008R0798 | Korvaus | liite III SECTION I alakohta 5 luetelmakohta 1 TEXT | 08/12/2015 | |
Modifies | 32008R0798 | Korvaus | liite III SECTION I alakohta 6 Teksti | 08/12/2015 | |
Modifies | 32008R0798 | Korvaus | liite III SECTION I alakohta 7 | 08/12/2015 | |
Modifies | 32008R0798 | Korvaus | liite IX SECTION IV alakohta (c) Teksti | 08/12/2015 | |
Modifies | 32008R0798 | Korvaus | liite VIII SECTION I alakohta 1 Teksti | 08/12/2015 | |
Modifies | 32008R0798 | Korvaus | liite VIII SECTION II alakohta 2 Teksti | 08/12/2015 | |
Modifies | 32008R0798 | Korvaus | artikla 14 | 08/12/2015 | |
Modifies | 32008R0798 | Korvaus | artikla 5 | 08/12/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015R2258R(01) | (PL, FI) | |||
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
5.12.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 321/23 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/2258,
annettu 4 päivänä joulukuuta 2015,
asetuksen (EY) N:o 798/2008 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse vähemmän kuin 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja, niiden siitosmunia ja untuvikkoja sisältävien yksittäisten lähetysten tuonnista ja kauttakuljetuksesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston direktiivin 2009/158/EY (1) ja erityisesti sen 23 artiklan 1 kohdan, 24 artiklan 2 kohdan, 25 artiklan, 26 artiklan 2 kohdan ja 28 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 798/2008 (2) säädetään eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista, joita sovelletaan siipikarjan, siitosmunien, untuvikkojen ja erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden munien, jäljempänä ’hyödykkeet’, tuontiin unioniin ja kuljetukseen unionin kautta. Siinä säädetään, että kyseisiä hyödykkeitä saa tuoda unioniin ja kuljettaa sen kautta vain niistä kolmansista maista ja niiden alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, jotka on lueteltu kyseisen asetuksen liitteessä I olevan 1 osan taulukossa. |
(2) |
Kyseisen asetuksen 5 artiklan 1 ja 3 kohdassa vahvistetaan hyödykkeiden tuontiin ja kauttakuljetukseen sovellettavat eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevat vaatimukset, joita 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti ei sovelleta lähetyksiin, jotka sisältävät vähemmän kuin 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja, niiden siitosmunia ja untuvikkoja. |
(3) |
Kyseisen asetuksen 5 artiklan 3 kohdan d alakohdassa viitataan kolmansista maista tulevia tiettyjä hyödykkeitä koskeviin rajoituksiin, jotka liittyvät Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 (3) nojalla laadittavan salmonellan valvontaohjelman hyväksymiseen komission toimesta. Salmonellan torjuntaa koskeva tilanne ja siihen liittyvät rajoitukset on merkitty asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevassa 1 osassa esitetyn taulukon sarakkeeseen 9. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 2160/2003 1 artiklan 3 kohdassa todetaan, että tätä asetusta ei sovelleta siipikarjan yksityiseen kotikäyttöön tarkoitettuun alkutuotantoon eikä tuottajiin, jotka toimittavat alkutuotannon tuotteita pieninä määrinä suoraan lopulliselle kuluttajalle tai paikallisille vähittäisliikkeille, jotka toimittavat alkutuotannon tuotteita suoraan lopulliselle kuluttajalle. |
(5) |
Asetuksen (EY) N:o 798/2008 14 artiklan 1 kohdassa vahvistetaan erityisvaatimukset siltä osin kuin on kyse liitteissä VIII ja IX esitetyistä tiettyjen hyödykkeiden tuonnin jälkeen sovellettavista vaatimuksista. Asetuksen 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti näitä vaatimuksia ei sovelleta yksittäisiin lähetyksiin, jotka sisältävät vähemmän kuin 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja, niiden siitosmunia tai untuvikkoja. |
(6) |
Sen varmistamiseksi, että unionin lainsäädäntöä sovelletaan yhdenmukaisesti yksittäisiin lähetyksiin, jotka sisältävät vähemmän kuin 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja, niiden siitosmunia ja untuvikkoja, on aiheellista muuttaa asetuksen (EY) N:o 798/2008 5 ja 14 artiklaa, jotta voidaan määrittää edellytykset, jotka tällaisten lähetysten on täytettävä. |
(7) |
Asetuksen 5 artiklan muutoksessa olisi säädettävä, että muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen, niiden siitosmunien ja untuvikkojen tuontiin sovellettavia 6 ja 7 artiklan mukaisia testausmenettelyjä ja taudeista ilmoittamista koskevia vaatimuksia olisi sovellettava myös sellaisten yksittäisten lähetysten tuontiin unioniin ja kuljetukseen unionin kautta, jotka sisältävät vähemmän kuin 20 yksikköä kyseisiä hyödykkeitä, koska nämä toimenpiteet vähentävät merkittävästi taudin kulkeutumisriskiä kyseisten hyödykkeiden välityksellä. |
(8) |
Lisäksi 5 artiklaa olisi muutettava siten, että siitä käy ilmi, että Salmonellan valvontaohjelman hyväksyntää koskevia edellytyksiä ja siihen liittyviä tuontia ja kauttakuljetusta koskevia rajoituksia ei sovelleta siipikarjan yksityiseen kotikäyttöön tarkoitettuun alkutuotantoon eikä tuottajiin, jotka toimittavat alkutuotannon tuotteita pieninä määrinä suoraan lopulliselle kuluttajalle tai paikallisille vähittäisliikkeille, jotka toimittavat alkutuotannon tuotteita suoraan lopulliselle kuluttajalle. Asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä III vahvistettu laboratoriotesti olisi kuitenkin suoritettava ennen tällaisten lähetysten lähettämistä. |
(9) |
Kolmansien maiden salmonellan torjuntaa koskevan tilanteen osalta asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevan 1 osan sarakkeeseen 9 olisi lisättävä alaviite 6, jossa todetaan, ettei salmonellan valvontaohjelmien noudattamista vaadita edellä mainittujen edellytysten nojalla. |
(10) |
Kun otetaan huomioon laboratoriotekniikoiden tieteellinen kehitys ja uudet oikeudelliset vaatimukset, asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä III olevassa I jakson 7 kohdassa vahvistetun kansanterveydellisesti merkittävän salmonellan näytteenottoa ja testausta koskevat vaatimukset olisi saatettava ajan tasalle ja niissä olisi viitattava komission asetuksen (EU) N:o 200/2010 (4) liitteessä olevassa 2.2 kohdassa vahvistettuun näytteenottomenettelyyn. |
(11) |
Eläinten tuontia ja kauttakuljetusta koskevissa eläinlääkärintodistuksissa ei ole siitos- ja tuotantosiipikarjan (BPP), untuvikkojen (DOC) ja siitosmunien (HEP) osalta varmentamista koskevia erityisvaatimuksia, jotka yksittäisten lähetysten, jotka sisältävät vähemmän kuin 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja, niiden siitosmunia ja untuvikkoja, on täytettävä. Sen vuoksi on aiheellista vahvistaa eläinlääkärintodistuksen malli ”LT20”, jossa on tällaisiin lähetyksiin sovellettavat eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevat vaatimukset. |
(12) |
Asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevaa 1 osaa olisi muutettava siten, että sarakkeessa 4 ilmoitetaan, mistä kolmansista maista ja niiden alueista, vyöhykkeistä tai erillisalueista yksittäisten lähetysten, jotka sisältävät vähemmän kuin 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja, niiden siitosmunia ja untuvikkoja, tuonti voidaan sallia eläinlääkärintodistuksen mallissa ”LT20” vahvistettujen vaatimusten mukaisesti. |
(13) |
Lisäksi asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteissä III, VIII ja IX olevat vanhentuneet viittaukset unionin säädöksiin olisi saatettava ajan tasalle. |
(14) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 798/2008 olisi muutettava. |
(15) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 798/2008 seuraavasti:
1) |
Korvataan 5 artikla seuraavasti: ”5 artikla Tuontia ja kauttakuljetusta koskevat vaatimukset 1. Unioniin tuotavien ja unionin kautta kuljetettavien hyödykkeiden on täytettävä seuraavat vaatimukset:
2. Edellä 1 kohdassa esitettyjä seuraavia vaatimuksia ei sovelleta yksittäisiin lähetyksiin, jotka sisältävät vähemmän kuin 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja, niiden siitosmunia ja untuvikkoja.
|
2) |
Korvataan 14 artikla seuraavasti: ”14 artikla Siipikarjan, siitosmunien ja untuvikkojen tuontia koskevat erityisvaatimukset 1. Edellä olevassa II ja III luvussa vahvistettujen vaatimusten lisäksi seuraavia erityisvaatimuksia sovelletaan tuotaessa
2. Edellä olevan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuja erityisvaatimuksia ei sovelleta yksittäisiin lähetyksiin, jotka sisältävät vähemmän kuin 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja, niiden siitosmunia ja untuvikkoja. Kyseisiin lähetyksiin sovelletaan kuitenkin liitteessä VIII olevassa II jaksossa vahvistettuja tuonnin jälkeen sovellettavia vaatimuksia.” |
3) |
Muutetaan liitteet I, III, VIII ja IX tämän asetuksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 4 päivänä joulukuuta 2015.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 74.
(2) Komission asetus (EY) N:o 798/2008, annettu 8 päivänä elokuuta 2008, sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista (EUVL L 226, 23.8.2008, s. 1).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2160/2003, annettu 17 päivänä marraskuuta 2003, salmonellan ja muiden tiettyjen elintarvikkeiden kautta tarttuvien tiettyjen zoonoosien aiheuttajien valvonnasta (EUVL L 325, 12.12.2003, s. 1).
(4) Komission asetus (EU) N:o 200/2010, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta Gallus gallus -lajin täysikasvuisissa siitosparvissa esiintyvien salmonellan serotyyppien vähentämistä koskevan unionin tavoitteen osalta (EUVL L 61, 11.3.2010, s. 1).
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteet I, III, VIII ja IX seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite I seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liitteessä III oleva I jakso seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan liite VIII seuraavasti:
|
4) |
Korvataan liitteessä IX olevan IV jakson c kohdan viittaus direktiiviin ”90/539/ETY” viittauksella direktiiviin ”2009/158/EY”. |
(1) Ennen tätä päivämäärää tuotettuja hyödykkeitä saa tuoda yhteisöön, merikuljetukset mukaan luettuina, 90 päivän ajan kyseisestä päivämäärästä.
(2) Unioniin saa tuoda ainoastaan tämän päivämäärän jälkeen tuotettuja hyödykkeitä.
(3) Euroopan unionin ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kaupasta tehdyn sopimuksen mukaisesti (EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132).
(4) Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia: maan lopullinen nimi hyväksytään Yhdistyneissä kansakunnissa meneillään olevien neuvottelujen päätteeksi.
(5) Jäljempänä tällä tarkoitetaan Israelin valtiota, pois luettuina Israelin kesäkuusta 1967 hallinnoimat alueet eli Golanin kukkulat, Gazan alue, Itä-Jerusalem ja muu Länsiranta.
(6) Rajoituksia, jotka liittyvät 2 osassa lueteltuihin salmonellan valvontaohjelmiin ei sovelleta yksittäisiin lähetyksiin, jotka sisältävät vähemmän kuin 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja tai niiden siitosmunia tai untuvikkoja, jotka on tarkoitettu siipikarjan yksityiseen kotikäyttöön tarkoitettuun alkutuotantoon tai tuottajille, jotka toimittavat alkutuotannon tuotteita pieninä määrinä suoraan lopulliselle kuluttajalle tai paikallisille vähittäisliikkeille, jotka toimittavat alkutuotannon tuotteita suoraan lopulliselle kuluttajalle, ja joille on annettu eläinlääkärintodistuksen mallin LT20 mukainen todistus.”