This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1839
Council Regulation (EC) No 1839/2006 of 28 November 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Argentine Republic pursuant to Article XXIV:6 of GATT 1994, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Neuvoston asetus (EY) N:o 1839/2006, annettu 28 päivänä marraskuuta 2006 , Euroopan yhteisön ja Argentiinan tasavallan välillä GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan perusteella kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta ja täydentämisestä
Neuvoston asetus (EY) N:o 1839/2006, annettu 28 päivänä marraskuuta 2006 , Euroopan yhteisön ja Argentiinan tasavallan välillä GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan perusteella kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta ja täydentämisestä
EUVL L 355, 15.12.2006, p. 1–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
EUVL L 200M, 1.8.2007, p. 367–369
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | Tarkistus | liite 1 | 16/12/2006 |
15.12.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 355/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1839/2006,
annettu 28 päivänä marraskuuta 2006,
Euroopan yhteisön ja Argentiinan tasavallan välillä GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan perusteella kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen täytäntöönpanosta sekä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta ja täydentämisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) otettiin käyttöön tavaranimikkeistö, jäljempänä ’yhdistetty nimikkeistö’, ja siinä vahvistettiin myös yhteisen tullitariffin sopimustullit. |
(2) |
Neuvosto hyväksyi yhteisön puolesta tämän sopimuksen Euroopan yhteisön ja Argentiinan tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 28 päivänä marraskuuta 2006 tehdyllä päätöksellä 2006/930/EY (2) tarkoituksenaan saattaa päätökseen GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti aloitetut neuvottelut. |
(3) |
Asetus (ETY) N:o 2658/87 olisi sen vuoksi muutettava ja sitä olisi täydennettävä tämän mukaisesti, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisilla tulleilla ja täydennetään sitä liitteessä mainituilla määrillä.
2 artikla
Muutetaan kolmannen osan III jakson liite 7 (WTO-kiintiöt, jotka toimivaltaiset viranomaiset avaavat) CN-koodin 0201 30 00 osalta seuraavasti:
a) |
Korvataan 11 000 tonnin EY-tariffikiintiön kuvaus ”Luuton korkealaatuinen liha: Erikoislaatua tai hyvää laatua olevia naudanlihapaloja, jotka on saatu yksinomaan laitumella kasvatetuista 22–24 kuukauden ikäisistä eläimistä, joilla on kaksi pysyvää etuhammasta ja joiden elopaino on teurastettaessa enintään 460 kilogrammaa, niin sanottu ‘laatikoihin pakattu erikoisliha (special boxed beef)’, jonka palat voidaan merkitä kirjaimilla ’sc’ (special cuts)” seuraavasti: ”Luuton korkealaatuinen naudanliha, tuore tai jäähdytetty”. |
b) |
Lisätään kohtaan ”Muut ehdot ja edellytykset” seuraava teksti: ”Toimittajamaa: Argentiina”. |
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
E. HEINÄLUOMA
(1) EYVL L 256, 7.9. 1987, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1549/2006 (EUVL L 301, 31.10.2006, s. 1).
(2) Ks. tämän virallisen lehden sivu 91.
LIITE
Rajoittamatta sitä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, ja myönnytykset määräytyvät tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön mukaan, sellaisina kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä. Kun CN-koodin edellä on ”ex”, myönnytykset määräytyvät sekä CN-koodin että sitä vastaavan kuvauksen sisällön perusteella.
Toinen osa Tullitaulukko |
||
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Tulli |
0304 20 94 |
Jäädytetyt kalafileet muuta kuin makean veden kalaa |
Alennettu tulli 11,4 % (1) |
0303 79 98 |
Muu suolaisen veden kala, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha, ei kuitenkaan maksa, mäti tai maiti |
Alennettu tulli 12,4 % (1) |
Tulli-nimikkeen numerot 0202 20 30 0202 30 0206 29 91 |
Naudanliha, jäädytetty; erottamattomat tai erotetut etuneljännekset; luuton Naudan muut syötävät osat, jäädytetyt; pallealiha ja kuveliha Liha tuodaan jalostettavaksi |
Pantu täytäntöön asetuksella (EY) N:o 267/2006 |
Tulli-nimikkeen numero 0402 10 19 |
Rasvaton maitojauhe |
Lisätään 537 tonnia (erga omnes) EY:n tariffikiintiöön |
Tulli-nimikkeen numero ex 0808 10 80 |
Omenat |
Lisätään 96 tonnia (erga omnes) EY:n tariffikiintiöön |
Tulli-nimikkeen numerot 1005 10 90 1005 90 00 |
Maissi |
Pantu täytäntöön asetuksella (EY) N:o 711/2006 |
Tulli-nimikkeen numerot 2009 11 11 2009 11 19 2009 19 11 2009 19 19 2009 29 11 2009 29 19 2009 39 11 2009 39 19 2009 49 11 2009 49 19 2009 79 11 2009 79 19 2009 80 11 2009 80 19 2009 80 34 2009 80 35 2009 80 36 2009 80 38 2009 90 11 2009 90 19 2009 90 21 2009 90 29 |
Hedelmämehut |
Pantu täytäntöön asetuksella (EY) N:o 711/2006 |
Tulli-nimikkeen numerot 2204 29 65 2204 29 75 |
Viini |
Avataan 20 000 hehtolitran tariffikiintiö (erga omnes), kiintiötulli 8 EUR/hl |
Tulli-nimikkeen numerot 2204 21 79 2204 21 80 |
Viini |
Avataan 40 000 hehtolitran tariffikiintiö (erga omnes), kiintiötulli 10 EUR/hl |
Tulli-nimikkeen numero 2205 90 10 |
Vermutti |
Avataan 13 810 hehtolitran tariffikiintiö (erga omnes), kiintiötulli 7 EUR/hl |
Kaikkien edellä mainittujen tullinimikkeiden ja kiintiöiden osalta sovelletaan samaa tavarankuvausta kuin 15 jäsenvaltion EY:ssä. |
(1) Edellä mainittua alennettua tullia sovelletaan kolmen vuoden ajan tai siihen saakka, kun Dohan neuvottelukierroksen perusteella otetaan käyttöön yllä olevan suuruiset tullit, riippuen siitä, kumpi ajankohdista on aikaisempi.
Kaikkien edellä mainittujen tullinimikkeiden ja kiintiöiden osalta sovelletaan samaa tavarankuvausta kuin 15 jäsenvaltion EY:ssä.