Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0454

    Kohtuasi T-454/16: 5. augustil 2016 esitatud hagi – Arrigoni versus EUIPO – Arrigoni Formaggi (Arrigonia Valtaleggio)

    ELT C 364, 3.10.2016, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.10.2016   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 364/27


    5. augustil 2016 esitatud hagi – Arrigoni versus EUIPO – Arrigoni Formaggi (Arrigonia Valtaleggio)

    (Kohtuasi T-454/16)

    (2016/C 364/30)

    Hagiavalduse keel: itaalia

    Pooled

    Hageja: Arrigoni SpA (Rooma, Itaalia) (esindaja: advokaat P. Di Gravio)

    Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

    Teine menetluspool apellatsioonikojas: Arrigoni Formaggi SpA (Bergamo, Itaalia)

    Andmed EUIPO menetluse kohta

    Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: apellatsioonikoja menetluse teine pool

    Vaidlusalune kaubamärk: kaubamärgi Euroopa Liitu nimetav rahvusvaheline registreering sõnalisi osi „Arrigoni Valtaleggio“ sisaldavale kujutismärgile – Euroopa Liitu nimetav rahvusvaheline registreering nr 1 028 737

    Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

    Vaidlustatud otsus: EUIPO esimese apellatsioonikoja 19. mai 2016. aasta otsus asjas R 2922/2014-1

    Nõuded

    Hageja palub Üldkohtul:

    rahuldada hagi ja tuvastada seega, et vaidlustatud otsus on allpool toodud põhjustel tühine ja/või olematu, suunates asja vajaduse korral tagasi EUIPO-le, või tuvastada, et 17. aprilli 2013. aasta esimene otsus nr C 406 A on kehtiv ja lõplik;

    igal juhul tuvastada, et Arrigoni Battista SpA taotlus nr 1028737 on allpool kirjeldatud õigusrikkumiste tõttu täies ulatuses tühine.

    Väited

    Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 2 punkti a rikkumine;

    Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine;

    Nõukogu 20. detsembri 1993. aasta määruse (EÜ) nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta rikkumine;

    Euroopa põhiseaduse lepingu rikkumine;

    Euroopa põhiseaduse lepingu artikli II-77 „Õigus omandile“ rikkumine;

    Itaalia põhiseaduse artiklite 76 ja 87 rikkumine;

    Itaalia 12. detsembri 2002. aasta seaduse nr 273 rikkumine;

    Itaalia tööstusomandi seadustiku (10. veebruari 2005. aasta seadusandlik dekreet nr 30 muudatustega arvestavas redaktsioonis) artikli 7, artikli 12 punktide B, C ja G, artikli 13 lõike 1, artikli 16 punkti 1, artikli 20 ja artikli 22 lõigete 1 ja 2 rikkumine;

    võtta kõik sellest johtuvad otsused, sealhulgas kohtukulude osas, ilma et see kahjustaks olemasolevaid õigusi.


    Top