Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CB0038

Kohtuasi C-38/11: Euroopa Kohtu (viies koda) 18. juuni 2012 . aasta määrus (Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) eelotsusetaotlus) — Amorim Energia BV versus Ministério das Finanças e da Administração Pública (Kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik — ELTL artiklid 49 ja 54 — ELTL artiklid 63 ja 65 — Direktiiv 90/435/EMÜ — Artikli 3 lõige 2 — Maksuõigusnormid — Ettevõtte tulumaks — Dividendide maksustamine — Kinnipeetav maks — Maksuvabastus — Minimaalne osalus dividende jaotavas äriühingus — Tingimused — Kõnealuse osaluse katkematu omamise minimaalne periood — Tingimused — Dividende saavad residendist ja mitteresidendist äriühingud — Erinev kohtlemine)

ELT C 366, 24.11.2012, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 366/18


Euroopa Kohtu (viies koda) 18. juuni 2012. aasta määrus (Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) eelotsusetaotlus) — Amorim Energia BV versus Ministério das Finanças e da Administração Pública

(Kohtuasi C-38/11) (1)

(Kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik - ELTL artiklid 49 ja 54 - ELTL artiklid 63 ja 65 - Direktiiv 90/435/EMÜ - Artikli 3 lõige 2 - Maksuõigusnormid - Ettevõtte tulumaks - Dividendide maksustamine - Kinnipeetav maks - Maksuvabastus - Minimaalne osalus dividende jaotavas äriühingus - Tingimused - Kõnealuse osaluse katkematu omamise minimaalne periood - Tingimused - Dividende saavad residendist ja mitteresidendist äriühingud - Erinev kohtlemine)

2012/C 366/29

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supremo Tribunal Administrativo

Põhikohtuasja menetluse pool

Hageja: Amorim Energia BV

Kostja: Ministério das Finanças e da Administração Pública

Menetluses osales: Ministério Público

Ese

Eelotsusetaotlus — Supremo Tribunal Administrativo — ELTL artiklite 63 ja 65 tõlgendamine — Siseriiklikud õigusnormid, millega mitteresidendist äriühingutele jaotatavatele dividendidele kohaldatakse ebasoodsamat maksustamiskorda kui residendist äriühingutele jaotatavatele dividendidele — Nõue, mille kohaselt aktsiate omamise minimaalne periood on pikem ja minimaalne osalus on suurem mitteresidendist äriühingute puhul.

Resolutsioon

1.

ELTL artiklitega 63 ja 65 on vastuolus sellised liikmesriigi õigusnormid, nagu on kõne all põhikohtuasjas, mis ei võimalda teise liikmesriigi residendist äriühingul, kellel on Portugali residendist äriühingus osalus, mis on suurem kui 10 %, kuid väiksem kui 20 %, olla vabastatud Portugali residendist äriühingu jaotatud dividendidelt kinnipeetavast maksust, ning kohaldavad seega nende dividendide suhtes majanduslikku topeltmaksustamist, samas kui juhul, kui dividende jaotatakse Portugali residendist aktsionärist äriühingutele, kellel on äriühingus sarnane osalus, on dividendide selline majanduslik topeltmaksustamine keelatud. Kui liikmesriik tugineb teise liikmesriigiga sõlmitud topeltmaksustamise vältimise konventsioonile, peab siseriiklik kohus välja selgitama, kas seda konventsiooni tuleb arvestada ning kui see nii on, siis kas see konventsioon võimaldab neutraliseerida kapitali vaba liikumise piirangu mõju.

2.

ELTL artiklitega 49 ja 54 on vastuolus sellised liikmesriigi õigusnormid, nagu on kõne all põhikohtuasjas, mis võimaldavad teise liikmesriigi residendist äriühingul, kellel on Portugali residendist äriühingus üle 20 % osalus, nõuda Portugali residendist äriühingu jaotatud dividendidelt kinnipeetud maksu tagasimaksmist üksnes siis, kui see äriühing on omanud sellist osalust katkematult vähemalt kahe aasta jooksul ning viivitab seega nende puhul majandusliku topeltmaksustamise välistamisega võrreldes Portugali residendist aktsionärist äriühingutega, kellel on äriühingus sarnane osalus. Kui liikmesriik tugineb teise liikmesriigiga sõlmitud topeltmaksustamise vältimise konventsioonile, peab siseriiklik kohus välja selgitama, kas seda konventsiooni tuleb arvestada ning kui see nii on, siis kas see konventsioon võimaldab neutraliseerida asutamisvabaduse piirangu mõju.


(1)  ELT C 130, 30.4.2011.


Top