This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012IP0141
Situation in Mali European Parliament resolution of 20 April 2012 on the situation in Mali (2012/2603(RSP))
Olukord Malis Euroopa Parlamendi 20. aprilli 2012 . aasta resolutsioon olukorra kohta Malis (2012/2603(RSP))
Olukord Malis Euroopa Parlamendi 20. aprilli 2012 . aasta resolutsioon olukorra kohta Malis (2012/2603(RSP))
ELT C 258E, 7.9.2013, p. 75–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 258/75 |
Reede, 20. aprill 2012
Olukord Malis
P7_TA(2012)0141
Euroopa Parlamendi 20. aprilli 2012. aasta resolutsioon olukorra kohta Malis (2012/2603(RSP))
2013/C 258 E/10
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse 2011. aasta märtsis vastu võetud Saheli julgeoleku- ja arengustrateegiat, |
— |
võttes arvesse ÜRO Julgeolekunõukogu 22. märtsi (1), 26. märtsi (2), 4. aprilli (3) ja 9. aprilli (4) 2012. aasta avaldusi Mali kohta, |
— |
võttes arvesse komisjoni asepresidendi ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja Catherine Ashtoni 22. märtsi, 26. märtsi ning 7. aprilli 2012. aasta avaldusi olukorra kohta Malis, |
— |
võttes arvesse 6. aprillil 2012. aastal sõjalise hunta ja Lääne-Aafrika Riikide Majandusühenduse (ECOWAS) vahel allkirjastatud raamlepingut, |
— |
võttes arvesse nõukogu 22. ja 23. märtsi 2012. aasta järeldusi Saheli piirkonna kohta, |
— |
võttes arvesse 2006. aasta Alžiiri kokkuleppeid Mali põhjaosa arengu ja rahu kohta, |
— |
võttes arvesse ÜRO inimõiguste ülemvoliniku Navi Pillay 12. aprilli 2012. aasta avaldust (5), |
— |
võttes arvesse komisjoni humanitaarabi peadirektoraadi avaldust humanitaarkriisi vältimise kohta Malis; |
— |
võttes arvesse ÜRO eri asutuste – UNICEFi, Pagulaste Ülemvoliniku Ameti ja Maailma Terviseorganisatsiooni – 10. aprilli 2012. aasta üleskutset anda täiendavaid rahalisi vahendeid miljonite inimeste heaks, kes Saheli piirkonnas toidupuuduse all kannatavad, |
— |
võttes arvesse UNICEFi taotlust Mali jaoks 26 miljonit dollari saamiseks, mis võimaldaks hoolitseda aasta lõpuni Mali laste tervise ja toiduvajaduste eest, |
— |
võttes arvesse ÜRO Pagulaste Ameti 23. veebruari 2012. aasta üleskutset 35,6 miljoni dollari saamiseks Mali süveneva humanitaarkriisi leevendamiseks, |
— |
võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Lääne-Aafrika kohta, |
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõikeid 2 ja 4, |
A. |
arvestades riigipööret, mille käigus kukutati 21. märtsi ööl vastu 22. märtsi 2012. aastal võimult Mali president Amadou Toumani Touré ja millega tehti lõpp pikale, rohkem kui kahekümne aasta eest alanud demokraatlikule protsessile; |
B. |
arvestades, et riigipöördele järgnenud päevadel avaldatud rahvusvahelise surve ja eeskätt Lääne-Aafrika riikide majandusühenduse (ECOWAS) vahendustöö tulemusel sõlmisid Comité national pour le redressement et la démocratie (CNRDE) ja ECOWAS 6. aprillil 2012. aastal raamkokkuleppe, mille alusel sai ametisse asuda presidendi kohusetäitja Dioncounda Traore, kelle ülesanne on korraldada 40 päeva jooksul üleriigilised valimised; |
C. |
arvestades, et 1992. aasta põhiseaduse kohaselt sai Mali Rahvusassamblee esimehest presidendi kohusetäitja; |
D. |
arvestades, et 16. ja 17. aprillil 2012. aastal vahistati ilma mingit kohtulikku menetlust järgimata poliitilisi liidreid (sh kaks presidendikandidaati) ning kõrgemaid sõjaväelasi, keda hoitakse vangis riigipöörde korraldajate laagris; |
E. |
arvestades, et Mali põhjaosas toimuvad uuesti kokkupõrked valitsusvägede ja mässuliste vahel, mistõttu on jaanuarist saadik ümber asunud rohkem kui 200 000 inimest; arvestades, et hinnangute kohaselt on riigisiseselt ümber asunud rohkem kui 100 000 elanikku ja ligikaudu 136 000 inimest on põgenenud naaberriikidesse (Alžeeriasse, Mauritaaniasse, Nigerisse ja Burkina Fasosse), kus ränk põud on varasematel aastatel juba tekitanud suurt toidunappust; |
F. |
arvestades, et peamiselt Azawadi Vabastamise Rahvusliku Liikumise (MNLA) nimelisse rühmitusse kuuluvad tuareegi mässulised vallutasid pärast sõjalist riigipööret Mali põhjaosa, kihutasid valitsusväed Mali kolmest põhjapoolsest piirkonnast (Kidalist, Gaost ja Timbuktust) välja ning kuulutasid 6. aprillil 2012. aastal ühepoolselt Azawadi uueks iseseisvaks riigiks; |
G. |
arvestades, et islamirühmitus Ansar Dine, kellel on tihedad sidemed islamistliku Magribi Al-Qaidaga teatas, et ta on saanud Timbuktu oma kontrolli alla ning püüab Malis kehtestada šariaati; |
H. |
arvestades, et Liibüast pärit relvade levik, uimastikaubandus ning suur töötus ja vaesus destabiliseerivad tervet piirkonda; |
I. |
arvestades, et kinnitust on leidnud Saheli ja Sahara piirkonna terrorirühmituste sidemed narkootikumide, relvade ja sigarettide salakaubavedajate ning inimkaubitsejatega, eeskätt seoses pantvangide võtmisega lunaraha saamiseks; |
J. |
arvestades, et Mali põhjaosas tegutseb ka mitmeid muid äärmusrühmitusi, nagu AQMI (islamistliku Magribi Al-Qaida), Lääne-Aafrika Ühtsuse ja Džihaadi Liikumine (MUJAO) ja Nigeeria Boko Harami liikumine; |
K. |
arvestades, et 1963., 1990. ja 2006. aastal toimusid Malis tuareegide ülestõusud, mille eesmärgiks oli tuareegide elutingimuste parandamine, ning arvestades, et teatavad täitmata jäetud lubadused, mida tuareegidele anti eelkõige seoses 1992. rahvusliku paktiga, on aidanud kaasa pettumustunde tekkimisele; |
L. |
arvestades, et seoses Mali tohutu pindala, hõreda asustuse, ning pikkade ja ebaselgete piiridega on vaja piirkonnas tõhusalt koordineerida teavet ja meetmeid; |
M. |
arvestades, et ELi jaoks on kogu Saheli piirkonna julgeolek, stabiilsus ja areng äärmiselt tähtis, eriti arvestades piirkonnas valitsevat toidunappust, mille tõttu kannatavad miljonid sealsed elanikud; arvestades, et hiljutise vägivalla tõttu suureneb veelgi toidupuudus Mali põhjaosas ja naaberriikides, kuna pagulased saabuvad piirkondadesse, kus toiduga kindlustamatuse probleem on niigi terav; arvestades, et vastu on võetud Saheli julgeolekut ja arengut käsitlev ELi strateegia; arvestades, et Sahel elab läbi viimase 20 aasta kõige rängemat humanitaarkriisi; |
N. |
arvestades, et terrorismivastane võitlus Sahelis peab toimuma ka aktiivse poliitika kaudu, millega edendatakse arengut, sotsiaalset õiglust, tugevdatakse õigusriiki ja integratsiooni; arvestades, et kohalikele elanikele tuleb pakkuda majanduslikke perspektiive, mis oleksid alternatiiviks kuritegelikule majandustegevusele; |
O. |
arvestades, et ÜRO peasekretäri eriesindaja laste ja relvastatud konfliktide valdkonnas Radhika Coomaraswamy väljendas 16. aprillil 2012. aastal sügavat muret teadete pärast, mis käsitlevad lapssõdurite värbamist; |
P. |
arvestades, et on andmeid Mali elanike inimõiguste tõsiste rikkumiste kohta, eeskätt mässuliste valduses olevas põhjaosas; |
Q. |
arvestades, et paljud Mali elanikud on põhjapoolsetesse piirkondadesse lõksu jäänud ning neil on piiratud juurdepääs toidule ja teistele esmatarbekaupadele, ning arvestades, et enamik abioperatsioone on peatatud, sest puudub julgeolek ning paljudel juhtudel on abiorganisatsioonide varustus, sõidukid ja varud varastatud; |
R. |
arvestades, et ümberasunud elanikud elavad äärmises vaesuses, nende põhivajadused ei ole rahuldatud ja sotsiaalsed pinged üha kasvavad; arvestades, et üle 50 % ümberasunutest on täiesti kaitsetuks jäänud naised, kes moodustavad eriti haavatava rühma; |
S. |
arvestades, et rajatiste ja varude rüüstamise tõttu on enamik humanitaarabiorganisatsioone põhjapiirkonnast lahkunud; |
T. |
arvestades, et EL on eraldanud täiendavalt 9 miljonit eurot finantsabi Mali 1,4 miljoni elaniku jaoks, kes hinnangute kohaselt vajab toiduabi; |
U. |
arvestades, et sel aastal kannatab Malis ränga alatoitluse all 175 000 kuni 220 000 last ning et ligipääs Mali põhjaosale ja naaberriikide piirialadele, kuhu põgenikud on asunud, muutub aina raskemaks; |
1. |
mõistab hukka sõjaväelise riigipöörde ja vabariiklike institutsioonide laialisaatmise Malis; |
2. |
väljendab heameelt raamlepingu sõlmimise üle, milles on ette nähtud rida meetmeid põhiseadusliku korra taastamiseks; nõuab tungivalt, et kõik sidusrühmad Malis seda lepingut viivitamata täitma hakkaksid; |
3. |
kiidab ECOWASi, Aafrika Liitu, ÜROd ja naaberriike tegevuse eest, mille eesmärk on aidata Malil kiiresti taastada põhiseaduslik kord ja võtta konkreetseid meetmeid riigi suveräänsuse, ühtsuse ja territoriaalse terviklikkuse kaitsmiseks; võtab teadmiseks 14.–15. aprillil 2012. aastal Ouagadougous ECOWASi määratud vahendaja Burkina Faso presidendi Blaise Compaoré vahendusel toimunud konverentsi tulemused ning loodab, et ülemineku ajakava ja kord määratakse kiiresti kindlaks; |
4. |
kinnitab taas Mali suveräänsuse, ühtsuse ja territoriaalse terviklikkuse säilitamise ja austamise vajadust; kutsub Mali ametivõime ja Tuareegi Vabastusliikumist üles saavutama konstruktiivse dialoogiga rahumeelne ja püsiv lahendus; |
5. |
kutsub kõiki pooli üles vaoshoitusele ja koostööle, et taastada valitud esindajate võim, korraldada võimalikult kiiresti rahvusvaheliste vaatlejate järelevalve all valimised ning taastada kiiresti demokraatia; |
6. |
on seisukohal, et Mali põhjaosa konfliktile ei saa olla sõjalist lahendust ning et lahendus tuleb leida läbirääkimiste teel; |
7. |
palub ELil ja liikmesriikidel aktiivselt toetada üleminekuprotsessi järgmisi etappe, sealhulgas saata valimistele vaatlusmissiooni; nõuab tungivalt, et komisjoni asepresident ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja kiirendaks Saheli julgeolekut ja arengut käsitleva ELi strateegia osade rakendamist; |
8. |
nõuab, et riigipöörde eest vastutavad sõjaväelased vabastaksid viivitamata inimesed, keda nad meelevaldselt vangistuses hoiavad; |
9. |
nõuab kõikide röövitud isikute viivitamatut vabastamist ja vägivalla viivitamatut lõpetamist, ning kordab oma üleskutset kõigile pooltele Malis püüda leida rahumeelne lahendus asjakohase poliitilise dialoogi kaudu; |
10. |
väljendab suurt muret süveneva terrorismiohu pärast Mali põhjaosas, kuna mässuliste hulgas on islamistliku Magribi Al-Qaida liikmeid ja muid äärmuslasi; taunib sellega seoses igasugust, sealhulgas humanitaartöötajate vastu suunatud vägivalda ja rüüstamist, ning Alžeeria diplomaatiliste töötajate röövimist Gaos; |
11. |
mõistab hukka relvarühmituste poolt toime pandud vägivallateod; |
12. |
mõistab eelkõige hukka tsiviilelanikkonna vastu toime pandud julmused, mille ohvriteks on olnud eeskätt naised, ning mõistab eriti teravalt hukka inimröövi ja vägistamise kasutamise sõjarelvana; nõuab Malis viimastel kuudel toimunud hirmutegude uurimist; |
13. |
kutsub ELi ja liikmesriike üles pöörama erilist tähelepanu naiste ja tütarlaste olukorrale Saheli piirkonnas ja võtma kõik vajalikud meetmed, et kaitsta neid igasuguse vägivalla ja inimõiguste rikkumise eest; |
14. |
nõuab, et Mali ametivõimud võitleksid jõuliselt igasuguse maffia-stiilis salakaubanduse vastu; |
15. |
mõistab hukka kultuuripärandi röövimise ja rüüstamise; |
16. |
palub Euroopa Liidul ja selle liikmesriikidel toetada piirkondlikku koordineerimist nende jõupingutustes; |
17. |
nõuab, et Euroopa Liit ja selle liikmesriigid toetaksid kõnealuse piirkonna riikide suutlikkuse suurendamist ja võtaksid kasutusele kõik võimalikud vahendid, et kaitsta selle piirkonna elanikke ning edendada julgeolekut ja arengut, tehes koostööd piirkonna riikide ja riikidevaheliste organisatsioonidega (ECOWAS ning Lääne-Aafrika majandus- ja rahaliit); |
18. |
nõuab, et kaalutaks võimalust saata ÜRO Julgeolekunõukogu mandaadi alusel ÜJKP missioon osutama Mali armeele logistilist toetust, kui Mali valitsus seda soovib, samuti võimaliku ECOWASi või ECOWASi, Aafrika Liidu ja ÜRO ühise üksuse saatmist kindlustama Mali piirkondi, mis ei ole ebaseaduslike relvarühmituste poolt okupeeritud; |
19. |
loodab, et ÜJKP missioon aitab alampiirkonna riikidel oma piire paremini kontrollida, eeskätt võitluseks relvade ja narkootikumide salakaubaveo ning inimkaubanduse vastu; |
20. |
mõistab hukka kahe Prantsusmaa kodaniku, ühe Rootsi kodaniku, ühe Madalmaade kodaniku ja Briti passiga Lõuna-Aafrika elaniku röövimise ning röövijatele vastupanu avaldanud Saksa kodaniku tapmise 24.–25. novembril 2011. aastal, mille tagajärjel kasvas Saheli piirkonnas kinni peetavate eurooplastest pantvangide arv kaheteistkümneni, kuna islamistliku Magribi Al-Qaida hoiab endiselt pantvangis 2011. aasta oktoobris Lääne-Alžeerias röövitud kahte Hispaania kodanikku ja ühte Itaalia kodanikku, 2010. aasta septembris Nigeris röövitud nelja Prantsusmaa kodanikku ning 15. aprillil 2012. aastal Timbuktus röövitud Šveitsi kristlasest misjonäri; |
21. |
tunneb endiselt sügavat muret kiiresti süveneva humanitaar- ja toidukriisi pärast ning palub komisjonil ja liikmesriikidel suurendada humanitaarabi ning kiirendada selle kohaletoimetamist abivajajatele; võtab teadmiseks, et komisjon eraldab täiendavalt 9 miljonit eurot uute humanitaarvajaduste rahuldamiseks Mali põhjaosas; juhib tähelepanu kiire sekkumise vajadusele, et luua humanitaarabi andmise ala ning tagada toiduainete ja ravimite jõudmine Mali põhjaossa; on mures selle pärast, et kui kiiresti meetmeid ei võeta, võib välja kujuneda ulatuslik humanitaarkriis, mis võib avaldada negatiivset mõju ka naaberriikidele; |
22. |
nõuab humanitaarkoridori avamist, et aidata kümneid tuhandeid Malis aset leidnud kokkupõrgete tõttu ümber asunud inimesi, kellest paljud otsisid varjupaika naaberriikides Nigeris, Mauritaanias ja Burkina Fasos; nõuab tervikliku ja kiire lahenduse leidmist Saheli humanitaarkriisile; |
23. |
tõstab esile asjaolu, et Mali praeguse kriisi põhjuseks on riigi majanduslikud ja sotsiaalsed probleemid ja et on vaja kiiresti vastata elanikkonna vajadustele tööhõive, tervishoiu, eluaseme ja avalike teenuste valdkonnas, kusjuures kõiki tuleb kohelda võrdselt, tagades põhilised inimõigused, sh vähemuste õigused; |
24. |
nõuab, et Euroopa Liit tõhustaks meetmeid selle piirkonna elanike aitamiseks, parandades nende varustatust veega ning juurdepääsu riiklikule haridusele ja tervishoiule, samuti arendades infrastruktuure, et muuta piirkond paremini ligipääsetavaks; |
25. |
nõuab Euroopa Liidu poolt piirkonnale antava abi üksikasjalikku hindamist; |
26. |
on veendunud, et piirkonnas püsiva lahenduse leidmisel tuleks eesmärgiks seada riiklike institutsioonide tugevdamine ja kodanike aktiivne osalemine otsuste tegemisel ning panna alus jätkusuutlikule ja õiglasele majanduslikule arengule; |
27. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon komisjoni asepresidendile ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale, ECOWASi ja Aafrika Liidu institutsioonidele, Mali presidendi kohusetäitjale ning ÜRO Julgeolekunõukogule. |
(1) SC/10590.
(2) SC/10592.
(3) SC/10600.
(4) SC/10603.
(5) http://www.unhcr.org/refworld/docid/4e9bd7382.html