Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010AP0251

Šveitsi ja Liechtensteini osalemine FRONTEXi tegevuses *** Euroopa Parlamendi 6. juuli 2010 . aasta õigusloomega seotud resolutsioon nõukogu otsuse eelnõu kohta ühelt poolt Euroopa Liidu ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise, nimetatud riikide Euroopa Liidu liikmesriikide välispiiril tehtava operatiivkoostöö juhtimise Euroopa agentuuri tegevuses osalemise üksikasjalikke eeskirju käsitleva kokkuleppe liidu nimel sõlmimise kohta (05707/2010 – C7-0217/2009 – 2009/0073(NLE))

ELT C 351E, 2.12.2011, p. 141–142 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.12.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

CE 351/141


Teisipäev, 6. juuli 2010
Šveitsi ja Liechtensteini osalemine FRONTEXi tegevuses ***

P7_TA(2010)0251

Euroopa Parlamendi 6. juuli 2010. aasta õigusloomega seotud resolutsioon nõukogu otsuse eelnõu kohta ühelt poolt Euroopa Liidu ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise, nimetatud riikide Euroopa Liidu liikmesriikide välispiiril tehtava operatiivkoostöö juhtimise Euroopa agentuuri tegevuses osalemise üksikasjalikke eeskirju käsitleva kokkuleppe liidu nimel sõlmimise kohta (05707/2010 – C7-0217/2009 – 2009/0073(NLE))

2011/C 351 E/26

(Nõusolek)

Euroopa Parlament,

võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise, nimetatud riikide Euroopa Liidu liikmesriikide välispiiril tehtava operatiivkoostöö juhtimise Euroopa agentuuri tegevuses osalemise üksikasjalikke eeskirju käsitleva kokkuleppe eelnõud (10701/2009);

võttes arvesse ettepanekut võtta vastu nõukogu otsus (KOM(2009)0255);

võttes arvesse nõukogu otsuse eelnõud (05707/2010);

võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 62 lõike 2 punkti a ja artiklit 66 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lause ning lõike 3 esimese lõiguga, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C7-0217/2009);

võttes arvesse komisjoni teatist Euroopa Parlamendile ja nõukogule pealkirjaga „Lissaboni lepingu jõustumise mõju käimasolevatele institutsioonidevahelistele otsustamismenetlustele” (KOM(2009)0665);

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 77 lõike 2 punkti b ja artiklit 74 koostoimes artikli 218 lõike 6 teise lõigu punkti a alapunktiga v;

võttes arvesse kodukorra artiklit 81 ja artikli 90 lõiget 8;

võttes arvesse kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni soovitust (A7-0172/2010),

1.

annab nõusoleku kokkuleppe sõlmimiseks;

2.

teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule, komisjonile ning liikmesriikide, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi valitsustele ja parlamentidele.


Top