This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0224
Commission Implementing Decision (EU) 2017/224 of 8 February 2017 setting out the technical and operational specifications allowing the commercial service offered by the system established under the Galileo programme to fulfil the function referred to in Article 2(4)(c) of Regulation (EU) No 1285/2013 of the European Parliament and of the Council
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2017/224, 8. veebruar 2017, millega määratakse kindlaks tehnilised ja tegevusspetsifikatsioonid, mis võimaldavad Galileo programmi raames loodud süsteemi osutataval äriteenusel täita Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1285/2013 artikli 2 lõike 4 punktis c osutatud funktsiooni
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2017/224, 8. veebruar 2017, millega määratakse kindlaks tehnilised ja tegevusspetsifikatsioonid, mis võimaldavad Galileo programmi raames loodud süsteemi osutataval äriteenusel täita Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1285/2013 artikli 2 lõike 4 punktis c osutatud funktsiooni
C/2017/0598
ELT L 34, 9.2.2017, pp. 36–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
31/07/2024
|
9.2.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 34/36 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2017/224,
8. veebruar 2017,
millega määratakse kindlaks tehnilised ja tegevusspetsifikatsioonid, mis võimaldavad Galileo programmi raames loodud süsteemi osutataval äriteenusel täita Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1285/2013 artikli 2 lõike 4 punktis c osutatud funktsiooni
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1285/2013 Euroopa satelliitnavigatsioonisüsteemide rajamise ja kasutamise kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 876/2002 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 683/2008, (1) eriti selle artikli 12 lõike 3 punkti d,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Määruse (EL) nr 1285/2013 artiklis 2 on sätestatud, et Galileo programmi raames loodud süsteemi pakutav äriteenus peab võimaldama töötada välja kutse- või majandustegevuses kasutatavaid rakendusi tulenevalt avatud teenusega võrreldes parematest töötulemustest ja suurema lisandväärtusega andmetest. |
|
(2) |
Äriteenus on üks olulisematest Galileo programmi raames loodud süsteemi elementidest, pidades silmas, et muud ülemaailmsed satelliitnavigatsioonisüsteemid sellist teenust ei paku ja et sellest peaks kooskõlas määruse (EL) nr 1285/2013 artikliga 10 saama tulu. Juurdepääs sellele peaks olema tasuline. Äriteenusega seotud hinnapoliitikat käesolevas otsuses ei käsitleta ja see tuleks kindlaks määrata hiljem. |
|
(3) |
Äriteenust tuleks osutada vastavalt ühe või mitme teenuseosutajaga sõlmitud lepingutele. |
|
(4) |
Praegu on vaja määrata kindlaks äriteenuse tehnilised ja tegevusspetsifikatsioonid, sest nende kindlaksmääramisest teenuse tegeliku kasutamiseni kulub mitu aastat. Kõnealuste spetsifikatsioonide väljatöötamiseks on viimastel aastatel korraldatud mitmesuguseid uuringuid, katseid ja konsultatsioone huvitatud isikutega. Selleks tuli leida ka tasakaal ühelt poolt kasutajatele tegeliku lisandväärtuse pakkumise vajaduse ning teiselt poolt süsteemi tehtavate muudatuste minimeerimise soovi, riskitegurite ja määrusega (EL) nr 1285/2013 ettenähtud ajakava vahel. |
|
(5) |
Sellest tulenevalt on kutse- või majandustegevuses kasutatavate rakenduste tegelikuks väljatöötamiseks oluline ja tehniliselt võimalik, et äriteenus sisaldaks avatud teenusega võrreldes kaht olulist täiustust: asukohatuvastuse suurem täpsus ja parem autentimisvõime. Lisaks on äriteenuse erinevate kasutajaskondade eri vajaduste parimaks rahuldamiseks äärmiselt oluline, et kaht kõnealust täiustust pakutaks neile teineteisest sõltumatult. |
|
(6) |
Asukohatuvastuse suur täpsus peaks suurendama satelliitnavigatsioonitehnoloogia rakenduste ulatust. Galileo programmi raames loodud süsteemi edastatavate andmete kvaliteeti on seepärast vaja parandada nii, et positsioneerimisviga oleks nimitingimustel väiksem kui üks detsimeeter. Muude ülemaailmsete satelliitnavigatsioonisüsteemide, näiteks Ameerika Ühendriikide globaalse positsioneerimissüsteemi (GPS) edastatavad signaalid võivad samuti aidata seda eesmärki saavutada. |
|
(7) |
Autentimisvõime peaks suurendama turbeastet ja vältima eelkõige võltsimise ja pettuse ohtu. Satelliitsignaalidele on seepärast vaja lisada lisaelemente, et tagada kasutajatele, et nende saadav teave tuleb Galileo programmi raames loodud süsteemist ja mitte võõrast allikast. Äriteenuse autentimisvõime hõlmaks seega ühelt poolt asukohatuvastusega seotud andmete autentimise võimet, mida hõlmavad tasuta pakutava avatud teenuse signaalid, ning teiselt poolt parema kaitse eesmärgil ka signaalide ühest identifitseerimist selliste krüpteeritud koodide lugemise teel, mida signaalid sisaldavad ja millele juurdepääs oleks tasuline. |
|
(8) |
Enne äriteenuse tegeliku väljatöötamise alustamist tuleb teha põhjalik riskianalüüs. See analüüs tuleks teha enne, kui „GNSS Service Centre delta Critical Design Review“, mille lõpptähtaeg on 1. juuni 2017, on heaks kiidetud. |
|
(9) |
Äriteenusel peaks võrreldes avatud teenusega olema lisandväärtus, et võimaldada kutse- või majandustegevuses kasutatavate rakenduste väljatöötamist, ning see peaks seega olema kättesaadav võimalikult suurele arvule kasutajatele ja hõlmama äriliselt kasutatavat krüpteerimist. Seetõttu ei ole ELi salastatud teabe kasutamine äriteenuse osutaja või lõppkasutaja poolt ette nähtud ei avatud teenuse ega äriteenuse puhul. Kui selle kasutamine oleks siiski vajalik, tuleks selle üle otsustada kooskõlas määruse (EL) nr 1285/2013 artikli 17 punktis a osutatud julgeolekueeskirjadega, lähtudes eelkõige julgeolekuriskide analüüsist ja võttes täielikult arvesse liikmesriikide ekspertide arvamusi. Selles otsuses tuleks võtta arvesse ka kulude-tulude analüüsi. |
|
(10) |
Käesolevas otsuses käsitletud spetsifikatsioonid on kooskõlas rahvusvahelisel tasandil kindlaks määratud raadionavigatsioonialaste eeskirjadega, eelkõige Rahvusvahelise Telekommunikatsiooni Liidu välja töötatud normidega, samuti 26. juunil 2004 ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Ameerika Ühendriikide vahel sõlmitud Galileo ja GPS satelliidipõhiste navigatsioonisüsteemide ja nendega seotud rakenduste edendamist, pakkumist ja kasutamist käsitleva lepingu sätetega. |
|
(11) |
Sellega seoses on asjakohane sätestada tehnilised ja tegevusspetsifikatsioonid, mis võimaldavad Galileo programmi raames loodud süsteemi osutataval äriteenusel täita määruse (EL) nr 1285/2013 artikli 2 lõike 4 punktis c osutatud funktsiooni, pidades silmas, et nõukogu otsuse 2014/496/ÜVJP (2) sätted on täielikult kohaldatavad. |
|
(12) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EL) nr 1285/2013 artikli 36 lõike 1 alusel loodud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Tehnilised ja tegevusspetsifikatsioonid, mis võimaldavad Galileo programmi raames loodud süsteemi osutataval äriteenusel täita määruse (EL) nr 1285/2013 artikli 2 lõike 4 punktis c osutatud funktsiooni, on kindlaks määratud lisas.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 8. veebruar 2017
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 1.
(2) Nõukogu 22. juuli 2014. aasta otsus 2014/496/ÜVJP Euroopa ülemaailmse satelliitnavigatsioonisüsteemi kasutuselevõtu, toimimise ja kasutamise aspektide kohta, mis mõjutavad Euroopa Liidu julgeolekut, ning millega tunnistatakse kehtetuks ühismeede 2004/552/ÜVJP (ELT L 219, 25.7.2014, lk 53).
LISA
Tehnilised ja tegevusspetsifikatsioonid, mis võimaldavad Galileo programmi raames loodud süsteemi osutataval äriteenusel täita Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1285/2013 artikli 2 lõike 4 punktis c osutatud funktsiooni
Äriteenus sisaldab avatud teenusega võrreldes kaht olulist täiustust: asukohatuvastuse suurem täpsus ja parem autentimisvõime, mida võib kasutajatele pakkuda teineteisest sõltumatult. Vastavad tehnilised ja tegevusspetsifikatsioonid on esitatud järgmises tabelis.
|
|
Äriteenus – suur täpsus |
Äriteenus – autentimine |
|||||||||||||||||
|
Avatud teenuse ja äriteenuse ühised spetsifikatsioonid: asukohatuvastusega seotud andmete autentimine |
Ainult äriteenuse spetsifikatsioonid: autentimine krüpteeritud koodide abil |
||||||||||||||||||
|
Üldised spetsifikatsioonid |
Suure täpsusega andmete edastamine, et saavutada positsioneerimisviga, mis on nimitingimustel väiksem kui üks detsimeeter |
Signaalides sisalduvate autentimisandmete edastamine avatud teenuse asukohatuvastusega seotud teabe puhul |
Signaalide autentimine tänu juurdepääsule signaalides sisalduvatele krüpteeritud koodidele |
||||||||||||||||
|
Kasutatavate signaalide komponendid |
E6, komponent E6-B suure täpsusega andmete edastamise jaoks |
E1, komponent E1-B autentimisandmete jaoks asukohatuvastusega seotud teabe puhul |
E6, komponent E6-B krüpteeritud koodidele juurdepääsu andmete jaoks ja komponent E6-C (piloot) |
||||||||||||||||
|
Kasutajasegmendi spetsifikatsioonid |
Positsioneerimise suur täpsus tulenevalt täpsetest positsioneerimisalgoritmidest, mis on integreeritud vastuvõtjasse ja kasutavad signaalidega edastatud andmeid |
Andmete autentimise kontrollimine tulenevalt asümmeetrilise krüptograafia protokollist, mis edastatakse signaalidega, ja tänu avalikule krüptograafilisele võtmele |
Signaalide autentimise kontrollimine tulenevalt krüpteeritud signaalide koodide dekrüpteerimisest krüptograafilise privaatvõtmega |
||||||||||||||||
|
Geograafiline ulatus |
Ülemaailme |
Ülemaailme |
Ülemaailme |
||||||||||||||||
|
Süsteemi arhitektuur |
Ühe või mitme teenuseosutaja edastatavad suure täpsusega andmed, mis edastatakse kasutajatele GNSSi teenuskeskuse, maapealse segmendi ja maapealse segmendiga seotud satelliitide kaudu |
Võimaluste piires sisestatud signaali komponendi E1-B EDBS-välja autentimisandmed, mida levitatakse maapealse segmendiga seotud satelliitide kaudu |
Signaalide E6 koodide krüpteerimine Galileo satelliitide poolt, maapealse segmendi genereeritud privaatvõtmete edastamine ühele või mitmele teenuseosutajale GNSSi teenuskeskuse kaudu ning OTAR-andmete edastamine signaali komponendis E6-B. |
||||||||||||||||
|
Teenuse osutamine |
Ühe või mitme teenuseosutaja edastatavad suure täpsusega andmed |
Galileo programmi raames loodud süsteemi edastatavad autentimisandmed |
Süsteemi haldamise eest vastutaja edastatavad krüpteeritud signaalid |
||||||||||||||||
|
Juurdepääs teenusele |
|
|
|||||||||||||||||
|
Teenuse kasutuselevõtt |
|
|
|
||||||||||||||||
|
ELi salastatud teabe kasutamine |
|
|
|
||||||||||||||||
|
Muud spetsifikatsioonid |
|
|
— |
||||||||||||||||
Lühendid
|
E1-B |
Galileo süsteemi sageduse E1 signaali andmekanal, 1 575,45 MHz |
|
E6 |
Galileo süsteemi sagedus E6, 1 278,75 MHz |
|
E6-B |
Signaali E6 komponent, vastab andmekanalile |
|
E6-C |
Signaali E6 komponent, vastab pilootkanalile |
|
EDBS |
External Data Broadcast Service (väline andmete edastamise teenus) |
|
GNSS |
ülemaailmne satelliitnavigatsioonisüsteem |
|
OTAR |
Over-The-Air Rekeying (võtme muutmine üle õhu) |