This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0224
Commission Implementing Decision (EU) 2017/224 of 8 February 2017 setting out the technical and operational specifications allowing the commercial service offered by the system established under the Galileo programme to fulfil the function referred to in Article 2(4)(c) of Regulation (EU) No 1285/2013 of the European Parliament and of the Council
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/224 af 8. februar 2017 om fastsættelse af tekniske og operationelle specifikationer, som gør det muligt for den forretningsmæssige tjeneste, der leveres af systemet etableret under Galileoprogrammet, at opfylde funktionen som omhandlet i artikel 2, stk. 4, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1285/2013
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/224 af 8. februar 2017 om fastsættelse af tekniske og operationelle specifikationer, som gør det muligt for den forretningsmæssige tjeneste, der leveres af systemet etableret under Galileoprogrammet, at opfylde funktionen som omhandlet i artikel 2, stk. 4, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1285/2013
C/2017/0598
EUT L 34 af 9.2.2017, p. 36–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 31/07/2024
9.2.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 34/36 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2017/224
af 8. februar 2017
om fastsættelse af tekniske og operationelle specifikationer, som gør det muligt for den forretningsmæssige tjeneste, der leveres af systemet etableret under Galileoprogrammet, at opfylde funktionen som omhandlet i artikel 2, stk. 4, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1285/2013
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1285/2013 af 11. december 2013 om etablering og drift af de europæiske satellitbaserede navigationssystemer og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 876/2002 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 683/2008 (1), navnlig artikel 12, stk. 3, litra d), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 2 i forordning (EU) nr. 1285/2013 skal den forretningsmæssige tjeneste, der leveres af systemet etableret under Galileoprogrammet, gøre det muligt at udvikle anvendelser til erhvervs- eller forretningsmæssige formål i kraft af en større ydeevne og data med større merværdi end dem, der leveres af den åbne tjeneste. |
(2) |
Den forretningsmæssige tjeneste er et af grundelementerne i systemet under Galileoprogrammet, både fordi de andre globale satellitnavigationssystemer (GNSS) ikke omfatter en sådan tjeneste, og fordi den bør generere indtægter, jf. artikel 10 i forordning (EU) nr. 1285/2013. Tjenesten bør tilbydes mod betaling. Prissætningen af den forretningsmæssige tjeneste er ikke omfattet af denne afgørelse og bør fastlægges senere. |
(3) |
Den forretningsmæssige tjeneste bør leveres i henhold til aftaler indgået med en eller flere tjenesteydere. |
(4) |
Det er vigtigt allerede nu at gå i gang med at fastsætte de tekniske og operationelle specifikationer for den forretningsmæssige tjeneste, da der vil gå flere år fra det tidspunkt, hvor specifikationerne bestemmes, til tjenesten rent faktisk tages i brug. Udarbejdelsen af specifikationerne har i de senere år været genstand for forskellige undersøgelser, eksperimenter og samråd med de berørte parter. Den er også resultatet af et kompromis mellem behovet for at yde brugerne en reel merværdi og ambitionen om at begrænse antallet af ændringer af systemet, som kan være forbundet med risici, og at følge den tidsplan, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1285/2013. |
(5) |
Hvis der effektivt skal kunne udvikles anvendelser til erhvervs- eller forretningsmæssige formål, er det således vigtigt, og teknisk muligt, at foretage to væsentlige forbedringer af den forretningsmæssige tjeneste i forhold til den åbne tjeneste, nemlig en højere præcision ved geolokalisering og en styrket autentificeringsfunktion. For at opfylde behovene hos den forretningsmæssige tjenestes forskellige brugergrupper bedst muligt er det desuden vigtigt, at disse to forbedringer kan tilbydes uafhængigt af hinanden. |
(6) |
Den høje præcision ved geolokalisering bør udvide satellitnavigationsteknologiens anvendelsesområde. Derfor er det vigtigt at forbedre kvaliteten af de data, der leveres af systemet under Galileoprogrammet, således at fejlmargenen ved positionsbestemmelse mindskes til under en decimeter under nominelle brugsbetingelser. Det bemærkes, at de signaler, der udsendes af andre globale satellitnavigationssystemer, såsom det globale positioneringssystem (GPS) fra USA, ligeledes vil kunne bidrage til at opfylde dette mål. |
(7) |
Autentificeringsfunktionen ventes at øge sikkerheden og undgå navnlig risikoen for forfalskning og bedrageri. Det er derfor nødvendigt at inkorporere yderligere elementer i satellitsignalerne for at garantere brugerne, at de oplysninger, de modtager, virkelig stammer fra systemet etableret under Galileoprogrammet og ikke fra en ikke-anerkendt kilde. Den forretningsmæssige tjenestes autentificeringsfunktion ville således dels bestå af kapaciteten til autentificering af data i forbindelse med geolokalisering, som vil være indeholdt i signalerne fra den åbne tjeneste, der tilbydes vederlagsfrit, og dels omfatte en særlig identificering af signalerne ved hjælp af aflæsning af krypterede koder, der også er indeholdt i signalerne, hvortil adgangen ville være pålagt gebyr. |
(8) |
Inden den operative udvikling af den forretningsmæssige tjeneste påbegyndes, bør der gennemføres en omfattende risikoanalyse. Denne analyse bør foretages, inden der gives grønt lys for »GNSS Service Centre delta Critical Design Review«, som er planlagt til den 1. juni 2017. |
(9) |
Den forretningsmæssige tjeneste bør tilføre en merværdi sammenlignet med den åbne tjeneste, hvilket muliggør udviklingen af anvendelser til erhvervs- eller forretningsmæssige formål, og bør dermed være tilgængelig for så mange brugere som muligt og omfatte en kommerciel kryptering. I den forbindelse er der hverken for den åbne tjeneste eller den forretningsmæssige tjeneste planer om at give kommercielle udbydere eller slutbrugere mulighed for at anvende EU-klassificerede informationer (EUCI). Skulle en sådan anvendelse imidlertid blive nødvendig, bør der træffes afgørelse herom i henhold til sikkerhedsbestemmelserne i artikel 17, litra a), i forordning (EU) nr. 1285/2013, navnlig på grundlag af en analyse af sikkerhedsrisici og under fuld hensyntagen til ekspertudtalelser fra medlemsstaterne. I afgørelsen bør der ligeledes tages højde for en costbenefitanalyse. |
(10) |
Specifikationerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med de regler, der er fastsat på internationalt plan for satellitnavigation, navnlig standarderne fastlagt af Den Internationale Telekommunikationsunion, samt bestemmelserne i aftalen indgået den 26. juni 2004 om fremme, tilrådighedsstillelse og brug af de satellitbaserede navigationssystemer, Galileo og GPS, samt tilhørende anvendelser mellem på den ene side Den Europæiske Union og dens medlemsstater og på en anden side Amerikas Forenede Stater. |
(11) |
Det er således hensigtsmæssigt at fastsætte tekniske og operationelle specifikationer, som gør det muligt for den forretningsmæssige tjeneste, der leveres af systemet etableret under Galileoprogrammet, at opfylde funktionen som omhandlet i artikel 2, stk. 4, litra c), i forordning (EU) nr. 1285/2013, i hvilken forbindelse bestemmelserne i Rådets afgørelse 2014/496/FUSP (2) endvidere finder fuld anvendelse. |
(12) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 36, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1285/2013 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
De tekniske og operationelle specifikationer, som gør det muligt for den forretningsmæssige tjeneste, der leveres af systemet under Galileoprogrammet, at opfylde funktionen som omhandlet i artikel 2, stk. 4, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1285/2013, er fastsat i bilaget.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. februar 2017.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 1.
(2) Rådets afgørelse 2014/496/FUSP af 22. juli 2014 om de aspekter ved indførelsen, driften og anvendelsen af det europæiske globale satellitnavigationssystem, der berører Den Europæiske Unions sikkerhed, og om ophævelse af fælles aktion 2004/552/FUSP (EUT L 219 af 25.7.2014, s. 53).
BILAG
Tekniske og operationelle specifikationer, som gør det muligt for den forretningsmæssige tjeneste, der leveres af systemet etableret under Galileoprogrammet, at opfylde funktionen som omhandlet i artikel 2, stk. 4, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1285/2013
Den forretningsmæssige tjeneste (herefter »CS«) omfatter to væsentlige forbedringer i forhold til den åbne tjeneste (herefter »OS«), nemlig en højere præcision ved geolokalisering (herefter »CS — høj præcision«) og en styrket autentificeringsfunktion (herefter »CS — autentificering«), som kan tilbydes brugerne uafhængigt af hinanden. De tekniske og operationelle specifikationer for de to tjenester fremgår af nedenstående tabel:
|
CS — høj præcision |
CS — autentificering |
|||||||||||||||||
Fælles specifikationer for OS og CS: autentificering af geolokaliseringsoplysninger |
Specifikationer for CS: autentificering ved hjælp af krypterede koder |
||||||||||||||||||
Generelle specifikationer |
Levering af højpræcisionsdata med henblik på at opnå en fejlmargen ved positionsbestemmelse på mindre end en decimeter under nominelle brugsbetingelser |
Levering af autentificeringsdata for geolokaliseringsoplysninger indeholdt i signaler fra OS |
Autentificering af signaler ved hjælp af adgang til krypterede koder indeholdt i signalerne |
||||||||||||||||
Signalernes komponenter |
E6, komponent E6-B, for levering af højpræcisionsdata |
E1, komponent E1-B, for autentificeringsdata fra geolokaliseringsoplysninger |
E6, komponent E6-B, for adgangsdata til krypterede koder og komponent E6-C (pilotkomponent) |
||||||||||||||||
Specifikationer for brugersegmentet |
Høj positioneringsnøjagtighed ved hjælp af præcise algoritmer til positionsbestemmelse, som er integreret i modtageren, og gennem anvendelse af dataene i signalerne |
Kontrol af dataægtheden ved hjælp af en protokol for asymmetrisk kryptografering, som overføres gennem signalerne, og en åben kryptograferingsnøgle |
Kontrol af signalægtheden ved hjælp af dekryptering af krypterede signalkoder med en privat kryptograferingsnøgle |
||||||||||||||||
Geografisk dækning |
Global |
Global |
Global |
||||||||||||||||
Systemarkitektur |
Højpræcisionsdata, som stilles til rådighed af en eller flere tjenesteydere og leveres til brugerne via GNSS-tjenestecentret (GSC), jordsegmentet og satellitter koblet til jordsegmentet |
Autentificeringsdata, som er inkorporeret i den tilgængelige kapacitet i EDBS-feltet for signalkomponent E1-B, og som spredes via satellitter tilkoblet jordsegmentet |
Kryptering af E6-signalernes koder ved hjælp af Galileosatellitter, overførsel af private nøgler fra jordsegmentet til en eller flere tjenesteydere via GNSS-tjenestecentret (GSC) og overførsel af OTAR-oplysninger i E6-B-signalkomponenten |
||||||||||||||||
Levering af tjenesten |
Højpræcisionsdata, som leveres af en eller flere tjenesteydere |
Autentificeringsdata, som leveres via systemet etableret under Galileoprogrammet |
Krypterede signaler, der leveres af den ansvarlige for systemdriften |
||||||||||||||||
Adgang til tjenesten |
|
|
|||||||||||||||||
Ibrugtagning af tjenesten |
|
|
|
||||||||||||||||
Anvendelse af EU-klassificerede informationer |
|
|
|
||||||||||||||||
Andre specifikationer |
|
|
i/r |
Akronymer
E1-B |
Signalets datakanal på frekvens E1 i Galileosystemet, på 1 575,45 MHz |
E6 |
Frekvens E6 i Galileosystemet, på 1 278,75 MHz |
E6-B |
Komponent i signal E6, der modsvarer datakanalen |
E6-C |
Komponent i signal E6, der modsvarer pilotkanalen |
EDBS |
»External Data Broadcast Service« |
GNSS |
»Global Navigation Satellite System« (globalt satellitnavigationssystem) |
i/r |
Ikke relevant |
OTAR |
»Over-The-Air Rekeying« |