Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0025

    Nõukogu määrus (EL) nr 25/2011, 14. jaanuar 2011 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 560/2005, millega kehtestatakse teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud piiravad meetmed seoses olukorraga Côte d’Ivoire’is

    ELT L 11, 15.1.2011, p. 1–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; mõjud tunnistatud kehtetuks 32016R0907

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/25/oj

    15.1.2011   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 11/1


    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 25/2011,

    14. jaanuar 2011,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 560/2005, millega kehtestatakse teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud piiravad meetmed seoses olukorraga Côte d’Ivoire’is

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 215 lõiget 2,

    võttes arvesse 29. oktoobri 2010. aasta otsust 2010/656/ÜVJP, millega uuendatakse Côte d’Ivoire’i vastu suunatud piiravaid meetmeid, (1) mida on muudetud 14. jaanuar 2011. aasta otsusega 2011/18/ÜVJP (2),

    võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühist ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Otsuses 2010/656/ÜVJP (muudetud kujul) nähakse ette piiravate meetmete vastuvõtmine teatavate isikute suhtes, keda ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee ei ole kindlaks määranud, kuid kes takistavad rahuprotsessi ja rahvuslikku leppimist Côte d’Ivoire’is, ja kes eelkõige ohustavad valimisprotsessi nõuetekohast läbiviimist, samuti juriidiliste isikute, üksuste või asutuste suhtes, keda omavad või kontrollivad nimetatud isikud ning isikute, üksuste või asutuste suhtes, kes tegutsevad selliste isikute nimel või juhtimisel.

    (2)

    Kõnealused meetmed kuuluvad Euroopa Liidu toimimise lepingu reguleerimisalasse ja seepärast on nende rakendamiseks vaja liidu tasandi õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõikide liikmesriikide majandustegevuses osalejad kohaldaksid nimetatud meetmeid ühetaoliselt.

    (3)

    Käesolevas määruses austatakse põhiõigusi ja järgitakse iseäranis Euroopa Liidu põhiõiguste hartas tunnustatud põhimõtteid, eelkõige õigust tõhusale õiguskaitsevahendile ja õiglasele kohtulikule arutamisele ning õigust isikuandmete kaitsele. Käesolevat määrust tuleks kohaldada kooskõlas nimetatud õiguste ja põhimõtetega. Käesolev määrus järgib ka täies ulatuses ÜRO põhikirjast tulenevaid liikmesriikide kohustusi ning ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide õiguslikult siduvat iseloomu.

    (4)

    Lisaks sellele, pidades silmas ohtu, mida olukord Côte d’Ivoire’is kujutab rahvusvahelisele rahule ja julgeolekule ning et tagada kooskõla nõukogu otsuse 2010/656/ÜVJP I ja II lisa muutmise ja läbivaatamise protsessiga, peaks nõukogul olema õigus muuta määruse (EÜ) nr 560/2005 I ja IA lisas esitatud loetelusid.

    (5)

    Määruse (EÜ) nr 560/2005 I ja IA lisas esitatud loetelude muutmise kord peaks hõlmama kohustust teatada loetellu kantud füüsilistele ja juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele nende loetellu kandmise põhjused, et anda neile võimalus esitada märkusi. Kui esitatakse märkusi või uusi olulisi tõendeid, peaks nõukogu nimetatud märkusi arvesse võttes oma otsuse läbi vaatama ning teavitama vastavalt asjaomast isikut, üksust või asutust.

    (6)

    Käesoleva määruse rakendamiseks ja liidus maksimaalse õiguskindluse saavutamiseks tuleks avalikustada nende füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste nimed ja muud asjakohased andmed, kelle rahalised vahendid ja majandusressursid tuleb käesoleva määruse kohaselt külmutada. Isikuandmete töötlemisel tuleks järgida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrust (EÜ) nr 45/2001 (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta) (3) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu24. oktoobri 1995. aasta direktiivi 95/46/EÜ (üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta) (4).

    (7)

    Käesolevas määruses sätestatud meetmete tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma viivitamata,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 560/2005 muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artikkel 2 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 2

    1.   Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mida I või IA lisas loetletud füüsilised või juriidilised isikud, üksused ja asutused omavad või mis on nende valduses või kontrolli all.

    2.   Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt I või IA lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste käsutusse ega nende toetuseks.

    3.   Keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda tegevuses, mille eesmärgiks või tagajärjeks on otsene või kaudne kõrvalehoidmine lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmetest.

    4.   I lisas on loetletud füüsilised või juriidilised isikud, üksused ja asutused, kellele on osutatud otsuse 2010/656/ÜVJP (muudetud kujul) artikli 5 lõike 1 punktis a.

    5.   IA lisas on loetletud füüsilised või juriidilised isikud, üksused ja asutused, kellele on osutatud otsuse 2010/656/ÜVJP (muudetud kujul) artikli 5 lõike 1 punktis b.”

    2)

    Lisatakse järgmine artikkel:

    „Artikkel 2a

    1.   I ja IA lisa sisaldab loetellu kantud isikute, üksuste ja asutuste loetellu kandmise põhjuseid, mille ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee on esitanud seoses I lisaga.

    2.   I ja IA lisa sisaldab ka asjaomaste füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste kindlakstegemiseks vajalikku teavet (selle olemasolul), mille ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee on esitanud seoses I lisaga. Füüsiliste isikute puhul võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunime (alias), sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi- ja ID-kaardi numbrit, sugu, aadressi, kui see on teada, ning positsiooni või ametit. Juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste puhul võib selline teave sisaldada nime, registreerimise kohta ja kuupäeva, registreerimisnumbrit ja tegevuskohta. Samuti kantakse I lisasse ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise kuupäev.”

    3)

    Artiklid 3 ja 4 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 3

    1.   Erandina artiklist 2 võivad II lisas loetletud veebilehtedel osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada vabastada teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid või teha teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid kättesaadavaks vastavalt tingimustele, mida nad asjakohaseks peavad, olles enne kindlaks teinud, et kõnealused rahalised vahendid või majandusressursid on:

    a)

    vajalikud põhivajaduste rahuldamiseks tehtavateks kulutusteks, nagu toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude eest tasumine, maksud, kindlustusmaksed ja tasu kommunaalkulude eest;

    b)

    ette nähtud üksnes õigusabiteenuste osutamisega seotud mõistlike töötasude maksmiseks ja nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;

    c)

    ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest.

    Kui tegu on I lisas loetletud isiku, üksuse või asutusega, siis teavitavad liikmesriigid sanktsioonide komiteed oma kavatsusest lubada ligipääsu sellistele rahalistele vahenditele ja majandusressurssidele. Nad ei luba sellist ligipääsu, kui nad on saanud sanktsioonide komitee teavitamisele järgnenud kahe tööpäeva jooksul negatiivse otsuse.

    2.   Erandina artiklist 2 ja tingimusel, et tegu on I lisas loetletud isiku, üksuse või asutusega, võivad II lisas loetletud veebilehtedel osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamist või teatavate rahaliste vahendite või majandusressursside kättesaadavaks tegemist pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et rahalised vahendid või majandusressursid on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks ning tingimusel, et liikmesriigid on oma otsusest teavitanud sanktsioonide komiteed ja sanktsioonide komitee on selle heaks kiitnud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1572 (2004) punkti 14 alapunktis e sätestatud tingimuste alusel.

    3.   Erandina artiklist 2 ja tingimusel, et tegu on IA lisas loetletud isiku, üksuse või asutusega, võivad II lisas loetletud veebilehtedel osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamist või teatavate rahaliste vahendite või majandusressursside kättesaadavaks tegemist pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et rahalised vahendid või majandusressursid on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks ning tingimusel, et liikmesriik on teavitanud kõiki teisi liikmesriike ja komisjoni vähemalt kaks nädalat enne loa andmist põhjustest, miks selline eriluba tuleks tema arvates anda.

    Artikkel 4

    Erandina artiklist 2 võivad II lisas loetletud veebilehtedel osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamist, kui on täidetud järgmised tingimused:

    a)

    kohus, haldusorgan või vahekohus on kõnealuste rahaliste vahendite või majandusressursside suhtes kasutanud kinnipidamisõigust enne kuupäeva, mil käesolev määrus muutus kohaldatavaks artiklis 2 osutatud isiku, üksuse või asutuse suhtes, või on teinud nende kohta otsuse enne nimetatud kuupäeva;

    b)

    kõnealuseid rahalisi vahendeid või majandusressursse kasutatakse ainult sellise kinnipidamisõigusega tagatud või sellise otsusega tunnustatud nõuete rahuldamiseks kõnealuseid nõudeid omavate isikute õigusi reguleerivate õigusnormidega seatud piires;

    c)

    kõnealusest kinnipidamisõigusest või otsusest ei saa kasu I või IA lisas loetletud isikud, üksused või asutused;

    d)

    kinnipidamisõiguse või otsuse tunnustamine ei ole vastuolus asjaomase liikmesriigi avaliku korraga; ning

    e)

    kui tegu on I lisas loetletud isiku, üksuse või asutusega, on liikmesriigid kinnipidamisõigusest või otsusest teavitanud sanktsioonide komiteed.”

    4)

    Artikkel 7 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 7

    Artikli 2 lõige 2 ei takista liidu finants- või krediidiasutustel külmutatud kontode krediteerimist, kui loetelus nimetatud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kontole kantakse üle rahalisi vahendeid, tingimusel et kõik neile kontodele lisatavad summad samuti külmutatakse. Finants- või krediidiasutus teatab asjaomasele pädevale asutusele sellistest ülekannetest viivitamata.”

    5)

    Lisatakse järgmine artikkel:

    „Artikkel 9a

    Artikli 2 lõikes 2 sätestatud keelust ei tulene mingit vastutust füüsilistele ja juriidilistele isikutele, üksustele ega asutustele, kes tegid rahalised vahendid või majandusressursid kättesaadavaks, juhul kui nad ei teadnud ega omanud mõjuvat põhjust arvata, et nende tegevus rikub nimetatud keeldu.”

    6)

    Artikkel 11 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 11

    Komisjonil on õigus liikmesriikide antud teabe alusel muuta II lisa.”

    7)

    Lisatakse järgmine artikkel:

    „Artikkel 11a

    1.   Kui ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee kannab loetellu füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse, lisab nõukogu sellise füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse I lisasse.

    2.   Kui nõukogu otsustab füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse suhtes kohaldada artikli 2 lõikes 1 osutatud meetmeid, muudab ta vastavalt IA lisa.

    3.   Nõukogu edastab oma otsuse ja loetellu kandmise põhjused lõikes 1 ja 2 osutatud füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele võimaluse esitada oma märkused.

    4.   Kui esitatakse märkusi või uusi olulisi tõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt asjaomast füüsilist või juriidilist isikut, üksust või asutust.

    5.   Kui ÜRO otsustab mõne füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse loetelust välja arvata või muuta loetellu kantud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse identifitseerimisandmeid, muudab nõukogu vastavalt I lisa.

    6.   IA lisas sisalduv nimekiri vaadatakse vähemalt iga 12 kuu järel korrapäraselt läbi.”

    8)

    Lisatakse järgmine artikkel:

    „Artikkel 12a

    Kui käesolev määrus sisaldab nõuet teavitada komisjoni või temaga suhelda, kasutatakse selliseks suhtluseks II lisas osutatud aadressi ja muid kontaktandmeid.”

    9)

    Artikkel 13 asendatakse järgmisega:

    „Artikkel 13

    Käesolevat määrust kohaldatakse:

    a)

    liidu territooriumil, kaasa arvatud tema õhuruumis;

    b)

    liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate õhusõidukite või laevade pardal;

    c)

    liikmesriikide kodanike suhtes liidu territooriumil ja väljaspool seda;

    d)

    juriidiliste isikute, üksuste või asutuste suhtes, mis on asutatud või moodustatud liikmesriigi õiguse alusel;

    e)

    juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste äritegevuse suhtes, mis tervikuna või osaliselt toimub liidu territooriumil.”

    10)

    I lisa tekst kantakse määrusesse (EÜ) nr 560/2005 IA lisana.

    11)

    Määruse (EÜ) nr 560/2005 II lisa asendatakse käesoleva määruse II lisas esitatud tekstiga.

    Artikkel 2

    Käeolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 14. jaanuar 2011

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    J. MARTONYI


    (1)  ELT L 285, 30.10.2010, lk 28.

    (2)  Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 36.

    (3)  EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1.

    (4)  EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31.


    I LISA

    „IA LISA

    Loetelu füüsilistest ja juriidilistest isikutest, üksustest või asutustest, keda ei ole kindlaks määranud ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee ja kellele on osutatud artiklites 2, 4 ja 7

    A.   Füüsilised isikud

     

    Nimi (ja võimalikud varjunimed)

    Identifitseerimis-andmed

    Põhjendus

    1.

    Pascal Affi N’Guessan

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1953, Bouadikro;

    Passi number: PD-AE 09DD00013.

    Côte d’Ivoire’i Rahvarinde president: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vihkamisele ja vägivallale õhutamine.

    2.

    Kolonelleitnant Nathanaël Ahouman Brouha

    Sünniaeg: 6. juuni 1960

    Vabariigi Presidendi Julgeolekurühmituse (GSPR) komandant.

    Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    3.

    Aké N'Gbo Gilbert Marie

    Sünniaeg ja -koht: 8. oktoober 1955, Abidjan

    Passi number: 08 AA 61107 (kehtivusaja lõpp: 2. aprill 2014)

    Väidetav peaminister ning planeerimis- ja arenguminister: osalemine Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    4.

    Pierre Israël Amessan Brou

     

    Côte d’Ivoire’i raadio ja televisiooni peadirektor:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

    5.

    Frank Anderson Kouassi

     

    Riikliku audiovisuaal- ja kommunikatsiooninõukogu president:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    6.

    Nadiani Bamba

    Sünniaeg ja -koht: 13. juuni 1974, Abidjan

    Passi number:

    PD - AE 061 FP 04

    Rühmituse Cyclone juht, ajalehe „Le temps” toimetaja: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

    7.

    Kadet Bertin

    Sündinud umbes 1957. aastal Mamas.

    Gbagbo julgeolekunõunik:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast demokraatlikult valitud presidendi võimu. Represseerimise ja hirmutamisega seotud liikumiste algataja.

    8.

    Kindral Dogbo Blé

    Sünniaeg ja -koht: 2. veebruar 1959, Daola

    Vabariikliku kaardiväe juht:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    9.

    Bohoun Bouabré Paul Antoine

    Sünniaeg ja -koht: 9. veebruar 1957, Issia

    Passi number: PD AE 015 FO 02

    Endine riigiminister, Côte d’Ivoire’i Rahvarinde juht:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi.

    10.

    Alamprefekt Oulaï Delefosse

    Sünniaeg: 28. oktoober 1968

    Patriootilise vastupanuliidu Union patriotique pour la résistance du Grand Ouest (UPRGO) juht:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    11.

    Admiral Vagba Faussignau

    Sünniaeg ja -koht: 31. detsember 1954, Bobia

    Côte d’Ivoire’i mereväe komandör, sõjalise staabi alljuht: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    12.

    Pasteur Gammi

     

    Côte d'Ivoire'i lääneosa vabastusliikumise Mouvement ivoirien pour la libération de l'Ouest de la Côte d'Ivoire (MILOCI) juht Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    13.

    Laurent Gbagbo

    Sünniaeg ja -koht: 31. mai 1945, Gagnoa

    Väidetav Vabariigi president: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi.

    14.

    Simone Gbagbo

    Sünniaeg ja -koht: 20. juuni 1949, Moossou

    Côte d'Ivoire'i Rahvarinde rühmituse juht Rahvusassamblees: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vihkamisele ja vägivallale õhutamine.

    15.

    Kindral Guiai Bi Poin

    Sünniaeg ja -koht: 31. detsember 1954, Gounela.

    Julgeolekuoperatsioonide juhtimiskeskuse (CECOS) ülem:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    16.

    Denis Maho Glofiei

    Sündinud Val de Marne’is

    Suur-Lääne Vabastusrinde Front de libération du Grand Ouest (FLGO) juht:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    17.

    Kapten Anselme Séka Yapo

    Sünniaeg ja -koht: 2. mai 1973, Adzopé

    Simone Gbagbo ihukaitsja:

    Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    18.

    Désiré Tagro

    Sünniaeg ja -koht: 27. jaanuar 1959, Issia

    Passi number:

    PD - AE 065FH08.

    Väidetava „president” Gbagbo peasekretär Kuulumine Laurent Gbagbo ebaseaduslikku valitsusse, keeldumine tunnustamist presidendivalimiste tulemusi.

    Seotud rahvaliikumise vägivaldse represseerimisega 2010. aasta veebruaris, novembris ja detsembris.

    19.

    Yao N'Dré

    Sünniaeg: 29. detsember 1956

    Konstitutsiooninõukogu esimees: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    20.

    Yanon Yapo

     

    Väidetavalt pitsatihoidja, justiits- ja inimõiguste minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    21.

    Dogou Alain

    Sünniaeg ja -koht: 16. juuli 1964, Aboisso

    Passi number:

    PD-AE/053FR05 (kehtivusaja lõpp: 27. mai 2011)

    Väidetavalt kaitse- ja kodanikuteenistuse minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    22.

    Emile Guiriéoulou

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1949, Guiglo

    Passi number:

    PD-AE/008GO03 (kehtivusaja lõpp: 14. märts 2013)

    Väidetav siseminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    23.

    Charles Désiré Noël Laurent Dallo

    Sünniaeg ja -koht: 23. detsember 1955, Gagnoa

    Passi number:

    08AA19843 (kehtivusaja lõpp: 13. oktoober 2013)

    Väidetavalt majandus- ja rahandusminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    24.

    Augustin Kouadio Komoé

    Sünniaeg ja -koht: 19. september 1961, Kokomian

    Passi number:

    PD-AE/010GO03 (kehtivusaja lõpp: 14. märts 2013)

    Väidetavalt kaevanduste ja energia minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    25.

    Christine Adjobi Nebout (teise nimega Aya Christine Rosalie Adjobi née Nebout)

    Sünniaeg ja -koht: 24. juuli 1949, Grand Bassam

    Passi number:

    PD-AE/017FY12 (kehtivusaja lõpp: 14. detsember 2011)

    Väidetavalt tervise- ja AIDSi vastu võitlemise minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    26.

    Yapo Atsé Benjamin

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1951, Akoupé

    Passide numbrid:

    PD-AE/089GO04 (kehtivusaja lõpp: 1. aprill 2013);

    PS-AE/057AN06

    Väidetavalt ehituse ja linnaplaneerimise minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    27.

    Coulibaly Issa Malick

    Sünniaeg ja -koht: 19. august 1953, Korhogo

    Passi number:

    PD-AE/058GB05 (kehtivusaja lõpp: 10. mai 2012)

    Väidetavalt põllumajandusminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    28.

    Ahoua Don Mello

    Sünniaeg ja -koht: 23. juuni 1956, Bongouanou

    Passi number:

    PD-AE/044GN02 (kehtivusaja lõpp: 23. veebruar 2013)

    Väidetavalt seadmete ja maaparanduse minister, valitsuse pressiesindaja: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    29.

    N’Goua Abi Blaise

     

    Väidetavalt transpordiminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    30.

    Anne Jacqueline Lohouès Oble

    Sünniaeg ja -koht: 7. november 1950, Dabou

    Passi number:

    PD-AE/050GU08 (kehtivusaja lõpp: 4. august 2013)

    Väidetavalt haridusminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    31.

    Angèle Gnonsoa (teise nimega Zon Sahon)

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1940, Tai

    Passi number:

    PD-AE/040ER05 (kehtivusaja lõpp: 28. mai 2012)

    Väidetavalt tehnilise hariduse minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    32.

    Koffi Koffi Lazare

     

    Väidetavalt keskkonna-, veemajandus- ja metsandusminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    33.

    Elisabeth Badjo Djékouri,

    Abielunimega

    Dagbo Jeannie

    Sünniaeg ja -koht: 24. detsember 1971, Lakota

    Passide numbrid: 08AA15517 (kehtivuse lõpp: 25. november 2013);

    PS-AE/040HD12 (kehtivusaja lõpp: 1. detsember 2011)

    Väidetavalt avaliku teenistuse minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    34.

    Charles Blé Goudé

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1972, Kpoh

    Endise passi number:

    DD-AE/088OH12

    Väidetavalt noorsoo-, kutseõppe- ja tööhõiveminister, üleaafrikalise noorte ja patriootide kongressi esimees:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    Meeldetuletuseks: ÜRO Julgeolekunõukogu juba kohaldab tema suhtes sanktsioone alates 2005. aastast.

    35.

    Philippe Attey

    Sünniaeg ja -koht: 10. oktoober 1951, Agboville

    Endise passi number: AE/32AH06

    Väidetavalt tööstuse ja erasektori arendamise minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    36.

    Danièle Boni Claverie (Prantsusmaa ja Côte d’Ivoire’i kodanik)

     

    Väidetavalt naiste-, pere- ja lasteküsimuste minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    37.

    Ettien Amoikon

     

    Väidetavalt info- ja kommunikatsioonitehnoloogia minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    38.

    Ouattara Gnonzié

     

    Väidetavalt kommunikatsiooniminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    39.

    Alphonse Voho Sahi

    Sünniaeg ja -koht: 15. juuni 1958, Gueyede

    Passi number:

    PD-AE/066FP04 (kehtivusaja lõpp: 1. aprill 2011)

    Väidetavalt kultuuriminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    40.

    Kata Kéké (teise nimega Keke Joseph Kata)

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1951, Daloa

    Passi number:

    PD-AE/086FO02 (kehtivusaja lõpp: 27. veebruar 2011)

    Väidetavalt teadusuuringute minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    41.

    Franck Guéi

    Sünniaeg: 20. veebruar 1967

    Passi number:

    PD-AE/082GL12 (kehtivusaja lõpp: 22. detsember 2012)

    Väidetavalt spordiminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    42.

    Touré Amara

     

    Väidetavalt kaubandusminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    43.

    Kouamé Sécré Richard

     

    Väidetavalt turismi- ja käsitöönduse minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    44.

    Anne Gnahouret Tatret

     

    Väidetavalt solidaarsuse, ülesehituse ja sotsiaalse ühtekuuluvuse minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    45.

    Nyamien Messou

    Sünniaeg ja -koht: 20. juuni 1954, Bongouanou

    Endise passi number: PD-AE/056FE05 (kehtivusaja lõpp: 29. mai 2010)

    Väidetavalt tööminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    46.

    Koné Katina Justin

     

    Väidetavalt eelarve eest vastutav minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    47.

    N’Guessan Yao Thomas

     

    Väidetavalt kõrghariduse eest vastutav haridusministri abiminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    48.

    Lago Daléba Loan Odette

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1955, Floleu

    Passi number:

    08AA68945 (kehtivuse lõpp: 29. aprill 2014)

    Väidetavalt kooli- ja tudengielu eest vastutav riigisekretär:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    49.

    Georges Armand Alexis Ouégnin

    Sünniaeg ja -koht: 27. august 1953, Bouaké

    Passi number:

    08AA59267 (kehtivuse lõpp: 24. märts 2014)

    Väidetavalt üldise tervisekindlustuse eest vastutav riigisekretär:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    50.

    Dogo Djéréké Raphaël

     

    Väidetavalt puuetega inimeste eest vastutav riigisekretär:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    51.

    Dosso Charles Radel Durando

     

    Väidetavalt sõjaohvrite eest vastutav riigisekretär:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    52.

    Timothée Ahoua N'Guetta

    Sünniaeg ja -koht: 25. aprill 1931, Aboisso

    Passi number:

    PD-AE/084FK10 (kehtivusaja lõpp: 20. oktoober 2013)

    Põhiseadusnõukogu liige:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    53.

    Jacques André Daligou Monoko

     

    Põhiseadusnõukogu liige:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    54.

    Bruno Walé Ekpo

     

    Põhiseadusnõukogu liige:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    55.

    Félix Tano Kouakou

    Sünniaeg ja -koht: 12. märts 1959, Ouelle

    Passi number:

    PD-AE/091FD05 (kehtivusaja lõpp: 13. mai 2010)

    Põhiseadusnõukogu liige:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    56.

    Hortense Kouassi Angoran

     

    Põhiseadusnõukogu liige:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    57.

    Joséphine Suzanne Touré

    Sünniaeg ja -koht: 28. veebruar 1972, Abidjan

    Passide numbrid:

    PD-AE/032GL12 (kehtivusaja lõpp: 7. detsember 2012);

    08AA62264 (kehtivusaja lõpp: 6. aprill 2014)

    Põhiseadusnõukogu liige: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    58.

    Konaté Navigué

    Sünniaeg ja -koht: 4. märts 1974, Tindara

    Passi number:

    PD-AE/076FE06 (kehtivusaja lõpp: 5. juuni 2010)

    Côte d’Ivoire’i Rahvarinde noorteliikumise president:

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine.

    59.

    Patrice Baï

     

    Endise presidendi Gbagbo julgeolekunõunik: koordineerib tegevust vastaste hirmutamiseks; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    60.

    Marcel Gossio

    Sünniaeg ja -koht: 18. veebruar 1951, Adjamé

    Passi number: 08AA14345 (kehtivusaja lõpp: 6. oktoober 2013)

    Port Autonome d’Abidjani peadirektor: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    61.

    Alphonse Mangly (teise nimega Mangley)

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1958, Danané

    Passide numbrid: 04LE57580 (kehtivusaja lõpp: 16. juuni 2011);

    PS-AE/077HK08 (kehtivusaja lõpp: 3. august 2012);

    PD-AE/065GK11 (kehtivusaja lõpp: 15. november 2012)

    PD-AE/065GK11 (kehtivusaja lõpp: 15. november 2012)

    Tolliameti peadirektor:

    keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    62.

    Marc Gnatoa

     

    Kesk-Lääne piirkonna julgestusrinde juht: On osalenud represseerimistes. Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    63.

    Moussa Touré Zéguen

    Sünniaeg ja -koht: 9. september 1944;

    Endise passi number: AE/46CR05

    Rahu nimel tegutsevate patriootide rühmituse peasekretär:

    Politsei eriüksuse vastutav isik. Osales represseerimistes pärast presidendivalimiste teist vooru. Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    64.

    Bro Grébé Geneviève née Yobou

    Sünniaeg ja -koht: 13. märts 1953, Grand Alepé

    Passi number:

    PD-AE/072ER06 (kehtivusaja lõpp: 6. juuni 2012)

    Côte d’Ivoire’i patriootiliste naiste liikumise esimees:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, õhutades avalikkust vihkamisele ja vägivallale.

    65.

    Lorougnon Souhonon Marie Odette, sündinud Gnabri

     

    Côte d’Ivoire’i Rahvarinde naisteliikumise riiklik sekretär:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, õhutades avalikkust vihkamisele ja vägivallale.

    66.

    Felix Nanihio

     

    Riikliku audiovisuaalse kommunikatsiooni nõukogu peasekretär: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    67.

    Stéphane Kipré

     

    Ajalehe Le Quotidien d’Abidjan toimetaja: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

    68.

    Lahoua Souanga Etienne, (teise nimega César Etou)

     

    Ajalehe Notre Voie toimetaja ja peatoimetaja:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

    69.

    Jean Baptiste Akrou

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1956, Yamoussoukro

    Passi number: 08AA15000

    (kehtivusaja lõpp: 5. oktoober 2013)

    Ajalehe Fraternité Matin peadirektor:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

    70.

    Kindralleitnant Philippe Mangou

     

    Relvajõudude staabiülem: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    71.

    Kindral Affro (sandarmeeria)

     

    Sandarmeeria ülemjuhatuse abikomandör: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    72.

    Ottro Laurent Zirignon

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1943, Gagnoa

    Passide numbrid: 08AB47683 (kehtivuse lõpp: 26. jaanuar 2015);

    PD-AE/062FR06 (kehtivusaja lõpp: 1. juuni 2011);

    97LB96734

    Rafineerimisettevõtte Société Ivoirienne de Raffinage (SIR) haldusnõukogu esimees: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    73.

    Kassoum Fadika

    Sünniaeg ja -koht: 7. juuni 1962, Man

    Passi number: 08AA57836 (kehtivusaja lõpp: 1. aprill 2014)

    Ettevõtte PETROCI direktor: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    74.

    Djédjé Mama Ohoua Simone

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1957, Zialegrehoa või Gagnoa;

    Passi number: 08AA23624 (kehtivusaja lõpp: 22. oktoober 2013);

    PD-AE/006FR05

    Riigikassa peadirektor: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    75.

    Kessé Feh Lambert

    Sünniaeg ja -koht: 22. november 1948, Gbonne

    Passi number:

    PD-AE/047FP03 (kehtivusaja lõpp: 26. mai 2011)

    Maksuameti peadirektor: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    76.

    Aubert Zohoré

     

    Gbagbo erinõunik majandusküsimustes: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    77.

    Thierry Legré

     

    Patriootiliste noorte liikumise liige: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, õhutades avalikkust vihkamisele ja vägivallale.

    78.

    Kindralleitnant Kassaraté Edouard Tiapé

     

    Sandarmeeria peakomandör: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    79.

    Kolonelmajor Babri Gohourou Hilaire

     

    Côte d’Ivoire’i julgeolekujõudude pressiesindaja: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vihkamisele ja vägivallale õhutamine; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    80.

    Divisjoniülem Yoro Claude

     

    Riikliku Politsei sekkumisüksuste juht: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    81.

    Superintendant Loba Gnango Emmanuel Patrick

     

    Massirahutuste vastase brigaadi juht: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    82.

    Kapten Guei Badia

     

    Mereväebaas – Riiklikud merejõud: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    83.

    Leitnant Ourigou Bawa

     

    Mereväebaas – Riiklikud merejõud: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    84.

    Superintendant Joachim Robe Gogo

     

    Julgeolekuoperatsioonide juhtimiskeskuse (CECOS) ülem: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    85.

    Gilbert Anoh N’Guessan

     

    Kohvi ja kakao tootmise juhtimiskomitee (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao (CGFCC)) president: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.


    B.   Juriidilised isikud, üksused ja organid

     

    Nimi (ja võimalikud varjunimed)

    Identifitseerimis-andmed

    Põhjendus

    1.

    PETROCI (Société Nationale d'Opérations Pétrolières de la Côte d'Ivoire - Côte d’Ivoire’i naftatehingute riigiettevõte)

    Abidjan Plateau, Immeuble les Hévéas - 14, boulevard Carde

    Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    2.

    SIR (Société Ivoirienne de Raffinage - Côte d’Ivoire’i rafineerimisettevõte)

    Abidjan Port Bouët, Route de Vridi – Boulevard de Petit Bassam

    Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    3.

    Abidjani autonoomne sadam

    Abidjan Vridi, sadamaala

    Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    4.

    San Pedro autonoomne sadam

    San Pedro, sadamaala

    Esindus Abidjanis: Immeuble Ancien Monoprix, face Gare Sud Plateau - 1er Etage côté Rue du Commerce

    Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    5.

    BNI (Banque Nationale d'Investissement – Riiklik invesreerimispank)

    Abidjan Plateau, Avenue Marchand – Immeuble SCIAM

    Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    6.

    BFA (Banque pour le Financement de l'Agriculture – Põllumajanduse rahastamise pank)

    Abidjan Plateau, Rue Lecoeur – Immeuble Alliance B, 2. – 4. korrus

    Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    7.

    Versus Bank

    Abidjan Plateau, Avenue Botreau Roussel – Immeuble CRRAE UMOA, BCEAO hoone taga, rue des Banques vastas

    Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    8.

    CGFCC (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao – Kohvi ja kakao tootmise juhtimiskomitee)

    Abidjan Plateau – Immeuble CAISTAB, 23. korrus

    Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    9.

    APROCANCI (Association des Producteurs de Caoutchouc Naturel de Côte d'Ivoire – Côte d'Ivoire'i loodusliku kautšuki tootjate liit)

    Cocody II Plateau Boulevard Latrille – Sicogi, bloc A Bâtiment D 1. korrus

    Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    10.

    SOGEPE (Société de gestion du patrimoine de l'électricité – Elektri haldusettevõte)

    Abidjan Plateau, Place de la République – Immeuble EECI, 15. korrus

    Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    11.

    RTI (Radiodiffusion Télévision ivoirienne – Côte d'Ivoire'i ringhääling)

    Cocody Boulevard des Martyrs, 08 - BP 883 - Abidjan 08 - Côte d'Ivoire

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine, osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.”


    II LISA

    „II LISA

    Veebilehed teabega artiklites 3, 4, 5, 7 ja 8 osutatud pädevate asutuste kohta ning aadress teadete saatmiseks Euroopa Komisjonile

    BELGIA

    http://www.diplomatie.be/eusanctions

    BULGAARIA

    http://www.mfa.government.bg

    TŠEHHI VABARIIK

    http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

    TAANI

    http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

    SAKSAMAA

    http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

    EESTI

    http://www.vm.ee/est/kat_622/

    IIRIMAA

    http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

    KREEKA

    http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/

    HISPAANIA

    http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

    PRANTSUSMAA

    http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

    ITAALIA

    http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

    KÜPROS

    http://www.mfa.gov.cy/sanctions

    LÄTI

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    LEEDU

    http://www.urm.lt

    LUKSEMBURG

    http://www.mae.lu/sanctions

    UNGARI

    http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

    MALTA

    http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

    MADALMAAD

    http://www.minbuza.nl/sancties

    AUSTRIA

    http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

    POOLA

    http://www.msz.gov.pl

    PORTUGAL

    http://www.min-nestrangeiros.pt

    RUMEENIA

    http://www.mae.ro/node/1548

    SLOVEENIA

    http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

    SLOVAKKIA

    http://www.foreign.gov.sk

    SOOME

    http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

    ROOTSI

    http://www.ud.se/sanktioner

    ÜHENDKUNINGRIIK

    www.fco.gov.uk/competentauthorities

    Aadress teadete saatmiseks Euroopa Komisjonile või temaga suhtlemiseks:

    European Commission

    Foreign Policy Instruments Service

    Unit FPIS.2

    CHAR 12/106

    B-1049 Bruxelles/Brussel

    Belgium

    E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu

    Tel: (32 2) 295 55 85

    Faks: (32 2) 299 08 73”


    Top