EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1452

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1452/1999, 1. juuli 1999, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1964/82, milles sätestatakse teatavate kondita veiseliha jaotustükkide ekspordi eritoetuste andmise tingimused

EÜT L 167, 2.7.1999, p. 17–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1452/oj

31999R1452



Euroopa Liidu Teataja L 167 , 02/07/1999 Lk 0017 - 0018


Komisjoni määrus (EÜ) nr 1452/1999,

1. juuli 1999,

millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1964/82, milles sätestatakse teatavate kondita veiseliha jaotustükkide ekspordi eritoetuste andmise tingimused

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 27. juuni 1968. aasta määrust (EMÜ) nr 805/68 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1633/98, [2] eriti selle artikli 13 lõiget 12,

ning arvestades, et:

(1) komisjoni määruses (EMÜ) nr 1964/82, [3] muudetud määrusega (EÜ) nr 2469/97, [4] sätestatakse täiskasvanud isasveiste tagaveerandist saadud teatavate kondita jaotustükkide ekspordi eritoetuste andmise tingimused;

(2) eritoetuse andmise tingimuseks on rümbaveerandite konditustamisel saadud kogu lihakoguse eksportimine, v.a vääramatu jõu korral ja ilma et see piiraks kõnealuse määruse artikli 6 lõike 2 kohaldamist;

(3) tuleks laiendada tingimusi, mille puhul ei jääda ilma toetuse saamise õigusest, kui liha üldkoguse eksportimise kohustuse nõue ei ole täielikult täidetud; seda võimalust tuleks kuritarvitamise vältimiseks siiski piirata;

(4) käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EMÜ) nr 1964/82 artikkel 6 asendatakse järgmisega:

"Artikkel 6

1. Eritoetuse andmise tingimuseks on kogu artikli 4 lõikes 1 osutatud sertifikaadis/sertifikaatides osutatud ja artikli 2 lõikes 3 osutatud järelevalvega hõlmatud konditustamisel saadud lihakoguse eksportimine, välja arvatud vääramatu jõu korral.

Ettevõtja võib ühenduses siiski müüa fileed väikese nimmelihasega või ilma, konte, suuri kõõluseid, kõhri, pekitükke ja muid konditustamisjääke. Kui ettevõtja tahab turustada fileed ühenduses, peab ta sellest teatama artikli 2 lõikes 1 osutatud deklaratsioonis. Lisaks sellele kantakse artikli 4 lõikes 1 osutatud sertifikaadi/sertifikaatide lahtrisse 4 sõnad "ilma fileeta".

2. Kui eksporditud kogus on artikli 4 lõikes 1 osutatud sertifikaadi lahtris 6 märgitud kogusest väiksem, kuid erinevus ei ületa 10 %, vähendatakse eritoetust. Vähendusprotsent on viis korda suurem kui kaaluerinevus.

3. Kui kaaluerinevus on üle 10 %, on eritoetus sama, mida kohaldatakse CN-koodi 02013000 9150 alla kuuluvate toodete suhtes määruse (EMÜ) nr 3665/87 artikli 3 lõike 1 või artikli 26 lõike 1 kohaste tolliformaalsuste täitmise aluseks oleva ekspordilitsentsi lahtris 21 märgitud kuupäeval.

4. Määruse (EMÜ) nr 3665/87 artikli 11 lõike 1 punktis a sätestatud karistust ei kohaldata lõigetes 2 ja 3 osutatud juhtudel."

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Seda kohaldatakse toimingute suhtes, mille puhul ei ole käesoleva määruse jõustumise kuupäevaks tehtud tagatise maksmise või vabastamise kohta lõplikku otsust.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 1. juuli 1999

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Franz Fischler

[1] EÜT L 148, 28.6.1968, lk 24.

[2] EÜT L 210, 28.7.1998, lk 17.

[3] EÜT L 212, 21.7.1982, lk 48.

[4] EÜT L 341, 12.12.1997, lk 8.

--------------------------------------------------

Top