This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21999A1204(02)
Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part - Protocol 1 concerning the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation - Protocol 2 on mutual administrative assistance in customs matters - Final Act - Declarations
Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Vabariigi vaheline kaubandus-, arengu- ja koostööleping
Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Vabariigi vaheline kaubandus-, arengu- ja koostööleping
EÜT L 311, 4.12.1999, p. 3–415
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/03/2016
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/753/oj
11/ 57 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
3 |
21999A1204(02)
L 311/3 |
EUROOPA LIIDU TEATAJA |
ÜHELT POOLT EUROOPA ÜHENDUSE JA SELLE LIIKMESRIIKIDE NING TEISELT POOLT LÕUNA-AAFRIKA VABARIIGI VAHELINE KAUBANDUS-, ARENGU- JA KOOSTÖÖLEPING (1)
BELGIA KUNINGRIIK,
TAANI KUNINGRIIK,
SAKSAMAA LIITVABARIIK,
KREEKA VABARIIK,
HISPAANIA KUNINGRIIK,
PRANTSUSE VABARIIK,
IIRIMAA,
ITAALIA VABARIIK,
LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,
MADALMAADE KUNINGRIIK,
AUSTRIA VABARIIK,
PORTUGALI VABARIIK,
SOOME VABARIIK,
ROOTSI KUNINGRIIK,
SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,
kes on EUROOPA ÜHENDUSE asutamislepingu lepinguosalised,
edaspidi “liikmesriigid”, ja
EUROOPA ÜHENDUS (edaspidi “ühendus”)
ühelt poolt ning
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK (edaspidi “Lõuna-Aafrika”)
teiselt poolt,
edaspidi “lepinguosalised”,
VÕTTES ARVESSE ühenduse ja selle liikmesriikide ning Lõuna-Aafrika vaheliste traditsiooniliste sidemete tähtsust ja lepinguosaliste ühiseid väärtusi;
VÕTTES ARVESSE, et ühendus, selle liikmesriigid ja Lõuna-Aafrika soovivad neid sidemeid tugevdada ning panna aluse võrdväärsel vastastikusel kohtlemisel, partnerlusel ja ühisel arengul põhinevatele tihedatele ning kestvatele suhetele;
TUNNUSTADES lõuna-aafriklaste ajaloolisi saavutusi apartheidisüsteemi lõpetamisel ning uue, õigusriigil, inimõigustel ja demokraatial põhineva poliitilise korra ülesehitamisel;
TUNNUSTADES ühenduse ja liikmesriikide poliitilist ning rahalist toetust sellele poliitilise muutuse ja ülemineku protsessile Lõuna-Aafrikas;
MEENUTADES lepinguosaliste kindlat pühendumust Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja põhimõtetele ning inimõiguste ülddeklaratsioonis sätestatud demokraatlikele põhimõtetele ja põhilistele inimõigustele;
PIDADES SILMAS Lõuna-Aafrika ja Euroopa Ühenduse vahelist koostöölepingut, millele kirjutati alla 10. oktoobril 1994;
MEENUTADES lepinguosaliste soovi luua Lõuna-Aafrika ja AKV-EÜ Lomé konventsiooni riikide vahel võimalikult tihedad sidemed, mida kajastab ka Lõuna-Aafrika ühinemist neljanda AKV-EÜ Lomé konventsiooniga reguleeriv 24. aprillil 1997 allkirjastatud protokoll, mida on muudetud Mauritiusel 4. novembril 1995 allkirjastatud lepinguga;
VÕTTES ARVESSE lepinguosaliste õigusi ja kohustusi seoses nende Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) liikmeks olemisega, vajadust aidata kaasa Uruguay vooru tulemuste rakendamisele ja mõlema lepinguosalise poolt selles osas juba võetud meetmeid;
MEENUTADES tähtsust, mida lepinguosalised omistavad rahvusvahelist kaubandust reguleerivatele põhimõtetele ja eeskirjadele, ning vajadust kohaldada neid läbipaistvalt ja mittediskrimineerivalt;
KINNITADES, et ühendus ja liikmesriigid toetavad ning õhutavad praegu Lõuna-Aafrikas toimuvat kaubanduse liberaliseerimise ja majandusliku ümberkorraldamise protsessi;
TUNNUSTADES Lõuna-Aafrika valitsuse jõupingutusi lõuna-aafriklaste majandusliku ja sotsiaalse arengu tagamiseks;
TOONITADES, et nii Euroopa Ühenduse kui ka Lõuna-Aafrika jaoks on oluline Lõuna-Aafrika rekonstruktsiooni- ja arenguprogrammi edukas rakendamine;
KINNITADES, et lepinguosalised on pühendunud Lõuna-Aafrika riikide vahelise koostöö ja majandusintegratsiooni soodustamisele ning nende riikide vahelise kaubanduse liberaliseerimise õhutamisele;
PIDADES SILMAS lepinguosaliste kohustust tagada, et nende vastastikused kokkulepped ei takistaks Lõuna-Aafrikat ja nelja AKV riiki ühendava Lõuna-Aafrika tolliliidu rekonstrueerimise protsessi;
RÕHUTADES tähtsust, mida lepinguosalised omistavad Kairos 1994. aastal peetud rahvusvahelise rahvastiku- ja arengukonverentsi, 1995. aasta märtsis Kopenhaagenis peetud sotsiaalse arengu ülemaailmse tippkohumise ning 1995. aastal Pekingis peetud neljanda naiste maailmakonverentsi lõppdeklaratsioonis sätestatud väärtustele ja põhimõtetele;
KINNITADES VEEL KORD lepinguosaliste pühendumust majandus- ja sotsiaalarengule ning töötajate põhiõiguste austamisele, eriti propageerides Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) asjakohaseid konventsioone, mis käsitlevad sellised küsimusi nagu ühinemisvabadus, kollektiivläbirääkimiste pidamise õigus ja mittediskrimineerimine ning sunniviisilise töö ja laste töö kaotamine;
MEENUTADES ühist huvi pakkuvaid küsimusi käsitleva korralise poliitilise dialoogi alustamise tähtsust kahepoolses ja mitmepoolses kontekstis,
ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
I JAOTIS
ÜLDEESMÄRGID JA -PÕHIMÕTTED NING POLIITILINE DIALOOG
Artikkel 1
Eesmärgid
Käesoleva lepingu eesmärgid on:
a) |
luua lepinguosaliste-vahelise dialoogi jaoks sobiv raamistik, mis soodustaks tihedate sidemete arengut kõigis käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondades; |
b) |
toetada Lõuna-Aafrika jõupingutusi kindlustada oma üleminekuprotsessi majanduslikud ja sotsiaalsed alused; |
c) |
edendada Lõuna-Aafrika regioonis piirkondlikku koostööd ja majandusintegratsiooni, et aidata kaasa piirkonna ühtlasele ning säästlikule majanduslikule ja sotsiaalsele arengule; |
d) |
edendada vastastikuse kaupu, teenuseid ja kapitali hõlmava kaubanduse laiendamist ja vastastikust liberaliseerimist; |
e) |
õhutada Lõuna-Aafrika sujuvat ja järkjärgulist integratsiooni maailmamajandusse; |
f) |
edendada oma vastavate volituste piires ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelist koostööd, pidades silmas mõlemapoolset huvi. |
Artikkel 2
Oluline osa
Ühenduse ja Lõuna-Aafrika sisepoliitika ja rahvusvaheline poliitika tugineb inimõiguste ülddeklaratsioonis sätestatud demokraatlike põhimõtete ja põhiliste inimõiguste ning õigusriigi põhimõtete austamisele, mis on ka käesoleva lepingu oluliseks osaks.
Samuti kinnitavad lepinguosalised veel kord oma pühendumust hea valitsemistava põhimõtetele.
Artikkel 3
Kohustuste täitmata jätmine
1. Kui üks lepinguosaline leiab, et teine lepinguosaline ei ole täitnud käesoleva lepingu järgset kohustust, võib ta võtta asjakohaseid meetmeid.
2. Enne meetmete võtmist esitab ta teisele lepinguosalisele 30 päeva jooksul kogu asjakohase teabe, mida on vaja olukorra põhjalikuks uurimiseks, et leida lepinguosalistele vastuvõetav lahendus.
3. Eriti pakilisel juhul võib võtta asjakohaseid meetmeid ilma eelneva konsulteerimiseta. Nendest meetmetest teatatakse viivitamata teisele lepinguosalisele ja teise lepinguosalise taotlusel arutatakse neid omavahel. Nõupidamisi peetakse 30 päeva jooksul alates meetmetest teatamisest. Kui rahuldavat lahendust ei leita, võib asjaomane lepinguosaline kasutada vaidluste lahendamisega seotud korda.
4. Lepinguosalised lepivad käesoleva lepingu õige tõlgendamise ja praktilise rakendamise huvides kokku, et lõikes 3 sisalduv mõiste “eriti pakilised juhud” tähendab lepingu olulist rikkumist ühe lepinguosalise poolt. Lepingu oluliseks rikkumiseks peetakse:
i) |
lepingust lahtiütlemist, mis ei ole rahvusvahelise õiguse üldnormide kohaselt lubatud, või |
ii) |
artiklis 2 kirjeldatud lepingu olulise osa rikkumist. |
5. Lepinguosalised lepivad kokku, et käesoleva artikli lõikes 1 osutatud asjakohased meetmed on meetmed, mis võetakse kooskõlas rahvusvahelise õigusega, ning et nende meetmete valikul tuleb esmatähtsaks pidada selliseid meetmeid, mis kõige vähem häirivad käesoleva lepingu toimimist.
Artikkel 4
Poliitiline dialoog
1. Lepinguosaliste vahel seatakse sisse korrapärane poliitiline dialoog. See kaasneb nende koostööga ja aitab seda tugevdada, samuti on see abiks ühtekuuluvuse ja uute koostöövormide osas püsivate sidemete loomisel.
2. Poliitiline dialoog ja koostöö peavad eelkõige:
a) |
soodustama lepinguosaliste paremat vastastikust mõistmist ja nende vaadete suuremat lähendamist; |
b) |
võimaldama igal lepinguosalisel võtta arvesse teise lepinguosalise seisukohti ja huve; |
c) |
õhutama demokraatia, õigusriigi ja inimõiguste austamise toetamist; |
d) |
edendama sotsiaalset õiglust ning aitama luua vajalikke tingimusi vaesuse ja diskrimineerimise kõigi vormide kõrvaldamiseks. |
3. Poliitiline dialoog hõlmab kõiki küsimusi, mis pakuvad lepinguosalistele ühist huvi.
4. Poliitiline dialoog toimub vajaduse korral, eriti:
a) |
ministrite tasandil; |
b) |
kõrgemate ametnike tasandil ühelt poolt Lõuna-Aafrika ning teiselt poolt Euroopa Ühenduste Nõukogu eesistuja ja Euroopa Ühenduste Komisjoni esindajate vahel; |
c) |
täielikult ära kasutades kõiki diplomaatilisi kanaleid, sealhulgas korrapäraseid infotunde, rahvusvaheliste kohtumiste puhul toimuvaid konsultatsioone ja diplomaatiliste esindajate kontakte kolmandates riikides; |
d) |
sobilikus asukohas, muul viisil või mis tahes muul tasandil, milles lepinguosalised kokku lepivad ja mis aitab kaasa dialoogi tugevdamisele ning selle tõhususe parandamisele. |
5. Lisaks eelmistes lõigetes sätestatud kahepoolsele poliitilisele dialoogile kasutavad lepinguosalised täielikult ära Euroopa Liidu ja Lõuna-Aafrika riikide piirkondlikku poliitilist dialoogi ning aitavad sellele aktiivselt kaasa, eelkõige selleks, et edendada piirkonna püsivat rahu ja stabiilsust.
Lepinguosalised osalevad ka laiemas AKV/ELi raamistikus toimuvas poliitilises dialoogis, mis on ette nähtud ja sätestatud vastavate AKV/ELi lepingutega.
II JAOTIS
KAUBANDUS
A-JAGU
ÜLDSÄTTED
Artikkel 5
Vabakaubanduspiirkond
1. Ühendus ja Lõuna-Aafrika lepivad kokku vabakaubanduspiirkonna loomises käesoleva lepingu sätete kohaselt ja järgides WTO sätteid.
2. Vabakaubanduspiirkond luuakse üleminekuperioodi jooksul, mis kestab Lõuna-Aafrika poolel kõige rohkem 12 aastat ja ühenduse poolel kõige rohkem 10 aastat alates käesoleva lepingu jõustumisest.
3. Vabakaubanduspiirkond hõlmab kaupade vaba liikumist kõigis sektorites. Käesolev leping hõlmab ka kaubanduse liberaliseerimist teenuste osas ja kapitali vaba liikumist.
Artikkel 6
Kaupade klassifitseerimine
Ühenduse poolel kohaldatakse Lõuna-Aafrikast imporditud kaupade klassifitseerimise suhtes kaupade koondnomenklatuuri. Lõuna-Aafrika poolel kohaldatakse ühendusest imporditud kaupade klassifitseerimine suhtes harmoneeritud süsteemi.
Artikkel 7
Tollimaksu baasmäär
1. Iga toote puhul on tollimaksu baasmääraks, mille suhtes kohaldatakse käesolevas lepingus ette nähtud järjestikuseid vähendamisi, tollimaksumäär, mida tegelikult kohaldatakse käesoleva lepingu jõustumise päeval.
2. Ühendus ja Lõuna-Aafrika teatavad teineteisele lepinguosaliste vahel kokkulepitud rakendamiskeelu ja mittevastavate meetmete tühistamise kohustuse kohaselt oma vastavad tollimaksu baasmäärad ning I lisas sätestatud kokkulepitud erandid nendest põhimõtetest.
3. Juhul kui tariifide tühistamise menetlus ei alga käesoleva lepingu jõustumisel (eriti II lisa 3., 4. ja 5. loetelus; III lisa 2., 3., 4. ja 6. loetelus; IV lisa 3., 4., 7. ja 8. loetelus; V lisas; VI lisa 2., 3. ja 5. loetelus ning VII lisas nimetatud toodete puhul), on tollimaks, mille suhtes käesolevas lepingus sätestatud järgnevaid vähendamisi kohaldatakse, kas käesoleva artikli lõikes 1 osutatud tollimaksu baasmäär või asjaomase tariifi tühistamise kava algkuupäeval erga omnes alusel kohaldatav tollimaks, olenevalt sellest, kumb on väiksem.
Artikkel 8
Fiskaalsed tollimaksud
Imporditollimaksude tühistamist käsitlevaid sätteid kohaldatakse ka fiskaalsete tollimaksude suhtes, välja arvatud mittediskrimineerivate aktsiisimaksude suhtes, millega maksustatakse nii imporditud kui ka kohapeal toodetud tooteid ja mis vastavad artikli 21 sätetele.
Artikkel 9
Tollimaksudega samaväärse toimega maksud
Käesoleva lepingu jõustumisel kaotavad ühendus ja Lõuna-Aafrika oma vastava impordi puhul kõik tollimaksudega samaväärse toimega maksud.
B-JAGU
TÖÖSTUSTOOTED
Artikkel 10
Mõiste
Käesoleva jao sätteid kohaldatakse ühendusest ja Lõuna-Aafrikast pärit toodete suhtes, välja arvatud nende toodete suhtes, mis kuuluvad käesoleva lepingu kohaselt põllumajandustoodete mõiste alla.
Artikkel 11
Tariifide kaotamine ühenduse poolt
1. Lõuna-Aafrikast pärit muude kui II lisas nimetatud tööstustoodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.
2. Lõuna-Aafrikast pärit II lisa 1. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast, |
|
kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
3. Lõuna-Aafrikast pärit II lisa 2. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu 86 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 72 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 57 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 43 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 28 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 14 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
4. Lõuna-Aafrikast pärit II lisa 3. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
Mitmete selles loetelus nimetatud toodete puhul algab tollimaksude kaotamine nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast. Nende toodete tollimaksude kaotamine toimub kolme võrdse aastase vähendamisena, mis viiakse lõpule kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast.
Teatavate selle loetelus nimetatud terasetoodete puhul viiakse tariifide vähendamine läbi enamsoodustusrežiimi alusel, nii et aastaks 2004 on tollimaksumääraks null.
5. Lõuna-Aafrikast pärit II lisa 4. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse kõige enam 10 aasta jooksul alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast.
Selles loetelus nimetatud autoosade puhul vähendatakse kohaldatavat tariifi alates käesoleva lepingu jõustumisest 50 % võrra.
Selle loetelu toodete puhul määratakse ühenduse täpsed tollimaksu baasmäärad ja tariifide kaotamise kava kindlaks 2000. aasta teisel poolaastal pärast seda, kui mõlemad lepinguosalised on uurinud ühendusest pärit III lisa 5. ja 6. loetelus nimetatud autoosade Lõuna-Aafrikasse importimise edasise liberaliseerimise võimalusi, pidades muu hulgas silmas Lõuna-Aafrika mootoritööstuse arenguprogrammi läbivaatamise tulemusi.
6. Lõuna-Aafrikast pärit II lisa 5. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud vaadatakse läbi käesoleva lepingu viiendal kehtivusaastal, pidades silmas tariifide võimalikku kaotamist.
Artikkel 12
Tariifide kaotamine Lõuna-Aafrika poolt
1. Ühendusest pärit muude kui III lisas nimetatud tööstustoodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.
2. Ühendusest pärit III lisa 1. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
3. Ühendusest pärit III lisa 2. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 67 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 33 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
4. Ühendusest pärit III lisa 3. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 90 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 80 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 70 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 60 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 40 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 30 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 20 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
üheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 10 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kaheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
5. Ühendusest pärit III lisa 4. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 88 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 63 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 38 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
üheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 13 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kaheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
6. Ühendusest pärit III lisa 5. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt kõnealuses lisas esitatud graafikule.
7. Ühendusest pärit III lisa 6. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud vaadatakse käesoleva lepingu toimimise jooksul korrapäraselt läbi, pidades silmas kaubanduse edasist liberaliseerimist.
Lõuna-Aafrika teatab ühendusele Lõuna-Aafrika mootoritööstuse arenguprogrammi läbivaatamise tulemustest. Ta esitab ettepanekud ühendusest pärit III lisa 5. ja 6. loetelus nimetatud autoosade Lõuna-Aafrikasse importimise edasise liberaliseerimise kohta. Lepinguosalised kaaluvad neid ettepanekuid ühiselt 2000. aasta teisel poolaastal.
C-JAGU
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Artikkel 13
Mõiste
Käesoleva jao sätteid kohaldatakse nende ühendusest ja Lõuna-Aafrikast pärit toodete suhtes, mida hõlmab WTO põllumajandustoodete mõiste, ning kala ja kalatoodete suhtes (grupp 3, 1604, 1605 ning tooted 0511 91 10, 0511 91 90, 1902 20 10 ja 2301 20 00).
Artikkel 14
Tariifide kaotamine ühenduse poolt
1. Lõuna-Aafrikast pärit muude kui IV lisas nimetatud põllumajandustoodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.
2. Lõuna-Aafrikast pärit IV lisa 1. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
3. Lõuna-Aafrikast pärit IV lisa 2. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu 91 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 82 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 73 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 64 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 55 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 45 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 36 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 27 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 18 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 9 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
4. Lõuna-Aafrikast pärit IV lisa 3. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 87 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 62 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 37 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 12 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
Teatavate selles lisas osutatud toodete suhtes kohaldatakse alates käesoleva lepingu jõustumisest kuni asjaomaste toodete tariifide järkjärgulise kaotamiseni kõnealuses lisas nimetatud tingimustel tollimaksuvaba kvooti.
5. Lõuna-Aafrikast pärit IV lisa 4. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 83 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 67 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 33 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 17 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
Teatavate selles lisas osutatud toodete suhtes kohaldatakse alates käesoleva lepingu jõustumisest kuni asjaomaste toodete tariifide järkjärgulise kaotamiseni kõnealuses lisas nimetatud tingimustel tollimaksuvaba kvooti.
6. IV lisa 5. loetelus on nimetatud Lõuna-Aafrikast pärit töödeldud põllumajandustoodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud, mida kohaldatakse seal nimetatud tingimustel.
Koostöönõukogu võib otsustada:
a) |
täiendada IV lisa 5. loetelu kohast töödeldud põllumajandustoodete nimekirja ja |
b) |
vähendada töödeldud põllumajandustoodete suhtes kohaldatavaid tollimaksumäärasid. See tollimaksumäärade vähendamine võib toimuda siis, kui ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelises kaubanduses kohaldatavaid tollimaksumäärasid vähendatakse vastusena töödeldud põllumajandustoodetega seotud vastastikustest soodustustest tulenevatele vähendamistele. |
7. IV lisa 6. loetelus on nimetatud teatavate Lõuna-Aafrikast pärit töödeldud põllumajandustoodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad vähendatud tollimaksud, mida kohaldatakse alates käesoleva lepingu jõustumisest selles lisas nimetatud tingimustel.
8. Lõuna-Aafrikast pärit IV lisa 7. loetelus nimetatud toodete suhtes Euroopa Ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud vaadatakse käesoleva lepingu toimimise jooksul ühise põllumajanduspoliitika edasiste arengute põhjal korrapäraselt läbi.
9. IV lisa 8. loetelus nimetatud toodete suhtes ei kohaldata tariifisoodustusi, kuna need tooted kuuluvad ELi kaitstud tootenimetuste alla.
10. Lõuna-Aafrikast pärit V lisas nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavaid tariifisoodustusi kohaldatakse vastavalt kõnealuses lisas nimetatud tingimustele.
Artikkel 15
Tariifide kaotamine Lõuna-Aafrika poolt
1. Ühendusest pärit muude kui VI lisas nimetatud põllumajandustoodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.
2. Ühendusest pärit VI lisa 1. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
3. Ühendusest pärit VI lisa 2. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 67 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 33 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
4. Ühendusest pärit VI lisa 3. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:
|
viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 88 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 63 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 38 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
üheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 13 %ni tollimaksu baasmäärast; |
|
kaheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud. |
Teatavate selles lisas osutatud toodete suhtes kohaldatakse alates käesoleva lepingu jõustumisest kuni asjaomaste toodete tariifide järkjärgulise kaotamiseni kõnealuses lisas nimetatud tingimustel tollimaksuvaba kvooti.
5. Ühendusest pärit VI lisa 4. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud vaadatakse käesoleva lepingu toimimise jooksul korrapäraselt läbi.
6. Ühendusest pärit VII lisas loetletud kalatoodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt, paralleelselt vastavate tariifirubriikide tollimaksude kaotamisega ühenduse poolt.
Artikkel 16
Põllumajandusega seotud kaitseklausel
Juhul kui ühest lepinguosalisest riigist pärinevate toodete import põhjustab või võib põhjustada põllumajandusturgude erilist tundlikkust arvesse võttes tõsiseid häireid teise lepinguosalise riigi turgudel, siis olenemata käesoleva lepingu muudest sätetest, eriti artiklist 24, arutab koostöönõukogu antud küsimust viivitamata, et leida sobiv lahendus. Kuni koostöönõukogu otsuse tegemiseni ja juhul, kui erakorralised asjaolud nõuavad viivitamatuid meetmeid, võib mõjutatud lepinguosaline võtta ajutisi meetmeid, mis on vajalikud häirete piiramiseks või nende tasakaalustamiseks. Selliste ajutiste meetmete võtmisel arvestab mõjutatud lepinguosaline mõlema lepinguosalise huvidega.
Artikkel 17
Tariifide kiirendatud kaotamine Lõuna-Aafrika poolt
1. Kui Lõuna-Aafrika seda taotleb, arutab ühendus ettepanekuid, mis on seotud Lõuna-Aafrikasse imporditud põllumajandustoodete tariifide kaotamise kiirendatud ajakavaga, millega kaasneb kõigi Euroopa Ühendusest pärinevate samade toodete Lõuna-Aafrikasse eksportimisel antavate eksporditoetuste kaotamine.
2. Kui ühendus vastab sellele taotlusele positiivselt, kohaldatakse tariifide kaotamise ja eksporditoetuste kaotamise uusi ajakavasid üheaegselt alates lepinguosaliste poolt kokku lepitud kuupäevast.
3. Ühenduse negatiivse vastuse korral jätkatakse käesoleva lepingu tariifide kõrvaldamist käsitlevate sätete kohaldamist.
Artikkel 18
Läbivaatamissäte
Hiljemalt viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest arutavad ühendus ja Lõuna-Aafrika oma vastastikuse kaubanduse liberaliseerimise protsessi edasisi meetmeid. Sel eesmärgil vaadatakse läbi eelkõige, kuid mitte ainult II lisa 5. loetelus, III lisa 5. ja 6. loetelus, IV lisa 5., 6. ja 7. loetelus, V lisa 1., 2., 3. ja 4. loetelus, VI lisa 4. ja 5. loetelus ning VII lisas nimetatud toodete suhtes kohaldatavad tollimaksud.
III JAOTIS
KAUBANDUSEGA SEOTUD KÜSIMUSED
A-JAGU
ÜLDSÄTTED
Artikkel 19
Piirimeetmed
1. Ühenduse ning Lõuna-Aafrika vahelises kaubanduses kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel koguselised impordi- või ekspordipiirangud ning samaväärse toimega meetmed.
2. Ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelises kaubanduses ei kehtestata uusi koguselisi impordi- ega ekspordipiiranguid ega samaväärse toimega meetmeid.
3. Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast ei rakendata ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelises kaubanduses uusi impordi- ega eksporditollimakse ega samaväärse toimega makse, samuti ei suurendata juba rakendatavaid impordi- ega eksporditollimakse ega samaväärse toimega makse.
Artikkel 20
Põllumajanduspoliitika
1. Lepinguosalised võivad koostöönõukogus oma vastava põllumajanduspoliitika strateegia ja teostusviiside üle korrapäraselt nõu pidada.
2. Kui kumbki osapool peab oma vastava põllumajanduspoliitika teostamisel vajalikuks muuta käesolevas lepingus sätestatud korda, teatab ta sellest koostöönõukogule, kes teeb taotletud muudatuse kohta otsuse.
3. Kui ühendus või Lõuna-Aafrika muudavad lõiget 2 kohaldades käesoleva lepinguga põllumajandustoodete osas ettenähtud korda, teeb ta koostöönõukogus kindlaksmääratavad kohandused, et säilitada teise lepinguosalise territooriumilt pärit impordi suhtes kehtivate soodustuste selline tase, mis on samaväärne käesolevas lepingus sätestatuga.
Artikkel 21
Fiskaalmeetmed
1. Lepinguosalised hoiduvad kohaldamast riikliku maksustamise meetmeid või korda, mis otseselt või kaudselt annavad eelise ühe lepinguosalise territooriumilt pärinevatele toodetele ja tõrjuvad samasuguseid teise lepinguosalise territooriumilt pärinevaid tooteid.
2. Emma-kumma lepinguosalise territooriumile eksporditud toodete puhul ei tohi kaudsete riigimaksude tagasimaksed ületada nendele toodetele otse või kaude kehtestatud kaudseid riigimakse.
Artikkel 22
Tolliliidud ja vabakaubanduspiirkonnad
1. Käesolev leping ei välista ühe lepinguosalise ja kolmandate riikide vaheliste tolliliitude, vabakaubanduspiirkondade ega muude kokkulepete säilitamist ega loomist, välja arvatud juhul, kui need mõjutavad käesolevas lepingus sätestatud õigusi ja kohustusi.
2. Ühendus ja Lõuna-Aafrika peavad koostöönõukogus nõu selliste tolliliitude või vabakaubanduspiirkondade loomist või kohandamist käsitlevate lepingute ja vajaduse korral muude tähtsate küsimuste üle, mis on seotud nende vastava kaubanduspoliitikaga kolmandate riikide suhtes. Sel viisil peetakse nõu eelkõige siis, kui Euroopa Liiduga ühineb mõni kolmas riik, et tagada ühenduse ja Lõuna-Aafrika vastastikuste huvide arvessevõtmine.
Artikkel 23
Dumpinguvastased ja tasakaalustavad meetmed
1. Mitte miski käesolevas lepingus ei piira ega mõjuta kumbagi lepinguosalist dumpinguvastaste või tasakaalustavate meetmete võtmisel vastavalt GATT 1994 VI artiklile, GATT 1994 VI artikli rakendamise lepingule ning subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingule, mis on lisatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) asutamislepingule (Marrakechi lepingule).
2. Enne lõplike dumpinguvastaste või tasakaalustavate tollimaksude kehtestamist Lõuna-Aafrikast imporditud toodete suhtes võivad lepinguosalised kaaluda GATT 1994 VI artikli rakendamise lepingus ning subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingus ettenähtud konstruktiivsete kaitsevahendite kasutamise võimalust.
Artikkel 24
Kaitseklausel
1. Kui mis tahes toote import kasvab sellisel määral ja toimub sellistel tingimustel, mis tekitavad või võivad tekitada tõsist kahju samasuguste toodete või kõnealuste toodetega otseselt konkureerivate toodete kodumaistele tootjatele, võib ühendus või Lõuna-Aafrika, olenevalt olukorrast, võtta WTO asutamislepingule (Marrakechi lepingule) lisatud WTO kaitsemeetmete lepingus või põllumajanduslepingus ettenähtud tingimustel ja kooskõlas artiklis 26 sätestatud menetlustega asjakohased meetmed.
2. Kui mis tahes toote import kasvab sellisel määral ja toimub sellistel tingimustel, mis tekitavad või võivad tekitada Euroopa Liidu äärepoolseimate piirkondade majandusolukorra tõsist halvenemist, võib Euroopa Liit pärast alternatiivsete võimaluste uurimist võtta kooskõlas artiklis 26 sätestatud menetlustega erandkorras asjaomas(t)e piirkonna/piirkondadega piirduvaid järelevalve- või kaitsemeetmeid.
3. Kui mis tahes toodet imporditakse sellistes kogustes ja sellistel tingimustel, mis tekitavad või võivad tekitada ühe või mitme Lõuna-Aafrika tolliliidu liikme majandusolukorra tõsist halvenemist, võib Lõuna-Aafrika pärast asjaomas(t)e riigiga/riikidega nõu pidamist ja pärast alternatiivsete võimaluste uurimist võtta kooskõlas artiklis 26 sätestatud menetlustega erandkorras järelevalve- või kaitsemeetmeid.
Artikkel 25
Üleminekuaja kaitsemeetmed
1. Olenemata artikli 24 sätetest võib Lõuna-Aafrika võtta tollimaksude suurendamise või taaskehtestamise teel piiratud kestusega erandlikke meetmeid, mis moodustavad erandi artiklite 12 ja 15 sätetest.
2. Sellised meetmed võivad olla seotud üksnes noorte tööstusharude või sektoritega, mis on suurtes raskustes, mille on tekitanud artiklites 12 ja 15 ettenähtud tollimaksude vähendamise tõttu toimunud ühendusest pärit impordi kasv, eriti kui need raskused põhjustavad olulisi sotsiaalseid probleeme.
3. Nende meetmetega kehtestatud tollimaksud, mida Lõuna-Aafrikas kohaldatakse ühendusest pärit toodete suhtes, ei tohi ületada tollimaksu baasmäära ega kohaldatavat enamsoodustusrežiimi määra ega 20 % väärtuselist tollimaksu, olenevalt sellest, milline neist on väikseim, ning nendes säilitatakse ühendusest pärit toodete puhul soodustollimaksu element. Nende toodete impordi koguväärtus, mille suhtes rakendatakse kõnealuseid meetmeid, ei või ületada 10 % ühendusest pärit tööstustoodete koguimpordist viimase aasta jooksul, mille kohta on olemas statistilised andmed.
4. Kõnealuseid meetmeid kohaldatakse kuni neli aastat. Nende meetmete kohaldamine lõpetatakse hiljemalt üleminekuaja lõppedes, mis kestab kõige enam 12 aastat. Erandkorras võib neid tähtaegasid koostöönõukogu otsusega pikendada.
5. Neid meetmeid ei või kohaldada selliste toodete puhul, mille suhtes kõik tollimaksud ja koguselised piirangud ning samaväärse toimega maksud ja meetmed on kaotatud rohkem kui kolme aasta eest.
6. Lõuna-Aafrika teavitab koostöönõukogu erandlikest meetmetest, mida ta kavatseb võtta, ning ühenduse taotlusel peetakse selliste meetmete osas enne nende kohaldamist sobiliku lahenduse leidmiseks nõu. Teade hõlmab kehtestatavate tollimaksude kehtestamise ja järgneva kaotamise kavandatavat ajakava.
7. Kui 30 päeva jooksul pärast sellist teavitamist ei ole kavandatavate meetmete osas jõutud lõikes 6 osutatud kokkuleppele, võib Lõuna-Aafrika võtta asjakohased meetmed probleemi lahendamiseks ja peab esitama koostöönõukogule käesoleva artikli alusel kehtestatud tollimaksude kaotamise lõpliku ajakava. Selles ajakavas nähakse ette kõnealuste tollimaksude järkjärguline kaotamine iga-aastaste võrdsete osadena, millega alustatakse hiljemalt ühe aasta möödumisel nende kehtestamisest. Koostöönõukogu võib otsustada teistsuguse ajakava kasuks.
Artikkel 26
Kaitsemenetlused
1. Juhul kui ühendus või Lõuna-Aafrika võtab seoses artiklis 24 osutatud raskustega kasutusele järelevalvemehhanismi, mille eesmärgiks on teabe kiire pakkumine kaubavoogude suundumuste kohta, teavitab ta sellest teist lepinguosalist ja alustab viimase taotluse korral temaga nõupidamisi.
2. Artiklis 24 nimetatud juhtudel enne selles artiklis sätestatud meetmete võtmist või juhtudel, mille puhul kohaldatakse käesoleva artikli lõike 5 punkti b, esitab vastavalt kas ühendus või Lõuna-Aafrika koostöönõukogule võimalikult kiiresti kogu asjakohase teabe, et leida mõlemat lepinguosalist rahuldav lahendus.
3. Meetmete valikul tuleb eelistada neid meetmeid, mis käesoleva lepingu toimimist kõige vähem häirivad, ning neid kohaldatakse üksnes sel määral, mis on vajalik tõsiste häirete vältimiseks või heastamiseks ja kohandamiste võimaldamiseks.
4. Kaitsemeetmetest teatatakse viivitamata koostöönõukogule, kus neid korrapäraselt arutatakse, eelkõige selleks, et koostada ajakava nende kaotamiseks niipea, kui asjaolud võimaldavad.
5. Eespool sätestatud lõigete rakendamisel kohaldatakse järgmisi sätteid:
a) |
artikli 24 osas teatatakse kõnealuses artiklis kirjeldatud olukorrast tulenevatest raskustest nende uurimiseks koostöönõukogule, kes võib teha selliste raskuste kõrvaldamiseks vajaliku otsuse. Kui 30 päeva jooksul teatamisest ei ole koostöönõukogu või eksportiv lepinguosaline teinud otsust raskuste kõrvaldamiseks ega ole leitud ühtki muud rahuldavat lahendust, võib importiv lepinguosaline võtta probleemi lahendamiseks asjakohaseid meetmeid. Sellised meetmed tuleks võtta ajavahemikuks, mis ei ületa kolme aastat, ning need peavad sisaldama elemente, mis võimaldaksid need kahanevalt kaotada hiljemalt kindlaksmääratud ajavahemiku lõpuks; |
b) |
kui koheseid meetmeid nõudvate erandlike asjaolude tõttu on eelnev teavitamine või läbivaatamine võimatu, võib ühendus või Lõuna-Aafrika, olenevalt olukorrast, kohaldada artiklis 24 ettenähtud juhtudel viivitamata ettevaatusabinõusid, mis on vajalikud olukorra lahendamiseks, ning sellest tuleb viivitamata teatada teisele lepinguosalisele. |
Artikkel 27
Erandid
Käesolev leping ei välista selliste impordi-, ekspordi- või transiidikeeldude või -piirangute kohaldamist, mis on õigustatud kõlbluse, avaliku korra või julgeoleku seisukohast; inimeste, loomade või taimede elu ja tervise kaitse seisukohast; kunsti-, ajaloolise ja arheoloogilise väärtusega rahvuslike rikkuste kaitse seisukohast või intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õiguste kaitse või kulla või hõbedaga seotud eeskirjade kaitse seisukohast. Sellised keelud või piirangud ei kujuta endast samadel tingimustel siiski meelevaldse või põhjendamatu diskrimineerimise vahendit ega lepinguosaliste-vahelise kaubanduse varjatud piiramist.
Artikkel 28
Päritolureeglid
Päritolureeglid käesolevas lepingus ettenähtud tariifisoodustuste kohaldamiseks on sätestatud 1. protokollis.
B-JAGU
ASUTAMISÕIGUS JA TEENUSTE OSUTAMINE
Artikkel 29
GATSi järgsete kohustuste taaskinnitamine
1. Tunnistades teenuste kasvavat olulisust oma majanduse arengu jaoks, toonitavad lepinguosalised teenuskaubanduse üldlepingu (GATS), eelkõige selle enamsoodustusrežiimi põhimõtete ning samuti selle kohaldatavate protokollide ja neile lisatud kohustuste range järgimise tähtsust.
2. GATSi kohaselt ei kehti kõnealune režiim:
a) |
ühe lepinguosalise poolt GATSi V artiklis määratletud lepingu sätete kohaselt või sellise lepingu alusel võetud meetmete alusel antud soodustuste kohta; |
b) |
muude soodustuste kohta, mis on antud enamsoodustusrežiimi erandite loendi alusel, mille üks lepinguosaline on GATSile lisanud. |
3. Lepinguosalised kinnitavad oma vastavaid telekommunikatsiooni baasteenuseid käsitlevaid kohustusi, mis on lisatud GATSi neljandale protokollile, ja finantsteenuseid käsitlevaid kohustusi, mis on lisatud viiendale protokollile.
Artikkel 30
Teenuste osutamise edasine liberaliseerimine
1. Lepinguosalised püüavad laiendada lepingu kohaldamisala lepinguosaliste-vahelise teenustega kauplemise edasiseks liberaliseerimiseks. Sellise laiendamise korral nähakse liberaliseerimismenetlusega ette lepinguosaliste-vahelise diskrimineerimise põhimõtteliselt täielik puudumine või kaotamine reguleeritud teenusesektorites ja see peaks hõlmama kõiki teenuste osutamise mooduseid, sealhulgas teenuste osutamist:
a) |
ühe lepinguosalise territooriumilt teise lepinguosalise territooriumile; |
b) |
ühe lepinguosalise territooriumil teise lepinguosalise teenusetarbijale; |
c) |
ühe lepinguosalise teenuseosutaja poolt kaubandusliku kohaloleku kaudu teise lepinguosalise territooriumil; |
d) |
ühe lepinguosalise teenuseosutaja poolt selle lepinguosalise füüsiliste isikute viibimise kaudu teise lepinguosalise territooriumil. |
2. Koostöönõukogu annab vajalikud soovitused lõikes 1 kirjeldatud eesmärgi saavutamiseks.
3. Neid soovitusi formuleerides võtab koostöönõukogu arvesse kummagi lepinguosalise GATSi järgsete kohustuste rakendamisel saadud kogemusi, eelkõige seoses V artikliga üldiselt ja eriti selle lõike 3 punktiga a, mis hõlmavad arengumaade osalemist liberaliseerimislepingutes.
4. Koostöönõukogu kontrollib lõikes 1 sätestatud eesmärki esimest korda hiljemalt viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest.
Artikkel 31
Meretransport
1. Lepinguosalised püüavad tõhusalt kohaldada põhimõtet, mis tagab ausal konkurentsil ja kaubanduslikel alustel toimuva piiramatu juurdepääsu rahvusvahelisele mereveoturule ja mereliiklusele.
2. Lepinguosalised nõustuvad laiendama teineteise kodanikele ja ükskõik kumma lepinguosalise territooriumil registreeritud laevadele kaupade, reiside või mõlemate meretranspordi, sadamatele juurdepääsu, nende sadamate infrastruktuuri ja abiteenistuste kasutamise ning sellega seotud tasude, maksude ja tolliteenuste osas ning peale- ja mahalaadimisvahendite kasutamise võimaldamisel vähemalt sama soodsat kohtlemist, kui võimaldatakse enamsoodustusrežiimi alusel ja mis põhineb ausal konkurentsil ning kaubanduslikel tingimustel.
3. Lepinguosalised lepivad kokku meretranspordi, sealhulgas ühendvedude arutamise artikli 30 kontekstis, ilma et see piiraks kummagi lepinguosalise antud hetkel kehtivaid kodakondsusel põhinevaid piiranguid või kokkuleppeid, mis on järjepidevad lepinguosaliste GATSi lepingu järgsete õiguste ja kohustustega.
C-JAGU
JOOKSVAD MAKSED JA KAPITALI LIIKUMINE
Artikkel 32
Jooksvad maksed
1. Kui artikli 34 sätetest ei tulene teisiti, kohustuvad lepinguosalised võimaldama kõigi ühenduse ja Lõuna-Aafrika elanike vaheliste jooksvate maksete teostamist vabalt konverteeritavas vääringus.
2. Lõuna-Aafrika võib võtta vajalikud meetmed tagamaks, et tema elanikud ei kasuta lõike 1 jooksvaid makseid liberaliseerivaid sätteid kapitali lubamatuks väljavooluks.
Artikkel 33
Kapitaliliikumised
1. Maksebilansi kapitalikonto kohaste tehingute puhul tagavad ühendus ja Lõuna-Aafrika alates käesoleva lepingu jõustumisest, et kehtivate õigusnormide kohaselt Lõuna-Aafrikas asutatud äriühingute otseinvesteeringutega seotud kapital saab vabalt liikuda ning neid investeeringuid ja nendest saadud kasumit saab muuta likviidseks või kodumaale tagasi toimetada.
2. Lepinguosalised peavad teineteisega nõu, et hõlbustada kapitali liikumist ühenduse ning Lõuna-Aafrika vahel ja see lõpuks täielikult liberaliseerida.
Artikkel 34
Maksebilansiraskused
Kui ühel või mitmel ühenduse liikmesriigil või Lõuna-Aafrikal on tõsiseid maksebilansiraskusi või neid ähvardavad sellised raskused, võivad olenevalt olukorrast ühendus või Lõuna-Aafrika vastavalt asjaoludele ning kooskõlas üldises tolli- ja kaubanduskokkuleppes ja Rahvusvahelise Valuutafondi põhikirja VIII ja XIV artiklis kehtestatud tingimustega kehtestada piirangud jooksvatele tehingutele, mis on lühiajalised ning mida ei kasutata kauem, kui on vaja maksebilansi olukorra parandamiseks. Olenevalt olukorrast teavitab ühendus või Lõuna-Aafrika teist lepinguosalist viivitamata ja esitab talle võimalikult kiiresti asjaomaste meetmete kõrvaldamise ajakava.
D-JAGU
KONKURENTSIPOLIITIKA
Artikkel 35
Mõiste
Järgnev on kokkusobimatu käesoleva lepingu nõuetekohase toimimisega sel määral, mil see võib mõjutada ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelist kaubandust:
a) |
horisontaalsete suhetega ettevõtjate vahelised kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus, ettevõtete liitude otsused ja vertikaalsete suhetega ettevõtjate vahelised kokkulepped, mis avaldavad ühenduse või Lõuna-Aafrika territooriumil olulist konkurentsi takistavat või vähendavat mõju, välja arvatud juhul, kui ettevõtted suudavad tõestada, et konkurentsi soodustav toime kaalub üles konkurentsivastase toime; |
b) |
turuvõimu kuritarvitamine ühe või mitme ettevõtte poolt kogu ühenduse või Lõuna-Aafrika territooriumil või selle olulisel osal. |
Artikkel 36
Rakendamine
Kui ükskõik kumb lepinguosaline ei ole käesoleva lepingu jõustumise ajaks veel vastu võtnud vajalikke õigusnorme artikli 35 rakendamiseks oma jurisdiktsiooni alla kuuluval territooriumil, teeb ta seda kolme aasta jooksul.
Artikkel 37
Asjakohased meetmed
Kui ühendus või Lõuna-Aafrika leiab, et teatav tegevus tema koduturul ei vasta artikli 35 tingimustele ja:
a) |
seda ei ole piisavalt käsitletud artiklis 36 nimetatud rakenduseeskirjades või |
b) |
niisuguste eeskirjade puudumisel ja kui kõnealune tegevus põhjustab või ähvardab põhjustada olulist kahju teise lepinguosalise huvidele või selle kodumaisele tööstusele, kaasa arvatud teenindusala, |
võib asjaomane lepinguosaline võtta tema enda seadustega järjepidevad asjakohased meetmed pärast koostöönõukoguga nõu pidamist või 30 päeva möödumisel sellise nõupidamise taotlemisest. Asjakohaste meetmete võtmisel austatakse asjaomase konkurentsiasutuse volitusi.
Artikkel 38
Viisakus
1. Lepinguosalised lepivad kokku, et kui komisjonil või Lõuna-Aafrika konkurentsiametil on põhjust uskuda, et teise asutuse territooriumil toimub artiklis 35 määratletud konkurentsivastane tegevus, mis märkimisväärselt mõjutab lepinguosaliste olulisi huve, võib ta paluda teise lepinguosalise konkurentsiasutusel võtta kõnealuse asutuse konkurentsieeskirjade põhjal asjakohaseid heastavaid meetmeid.
2. Selline palve ei piira palve esitanud asutuse konkurentsiseaduste kohast tegevust, mida võib lugeda vajalikuks, ega takista ühelgi viisil palve saanud asutuse otsuste tegemise volitusi ega sõltumatust.
3. Ilma et see piiraks tema vastavaid ülesandeid, õigusi, kohustusi ja sõltumatust kaalub sellise palve saanud konkurentsiasutus palve esitanud asutuse väljendatud seisukohti ja esitatud dokumente ja võtab neid hoolikalt arvesse ning eelkõige pöörab tähelepanu kõnealuse konkurentsivastase tegevuse laadile, sellega seotud ettevõtjale või ettevõtjatele ja väidetavale kannatanud lepinguosalise olulistele huvidele avaldatud kahjulikule mõjule.
4. Kui komisjon või Lõuna-Aafrika konkurentsiamet otsustab viia läbi uurimise või kavatseb võtta meetmeid, mis võivad teise lepinguosalise huve oluliselt mõjutada, peavad lepinguosalised ühe lepinguosalise taotlusel nõu pidama ning mõlemad üritavad leida vastastikku rahuldavat lahendust, pidades silmas oma vastavaid olulisi huve ning võttes arvesse teineteise seadusi, suveräänsust, vastavate konkurentsiasutuste sõltumatust ja viisakusega seotud kaalutlusi.
Artikkel 39
Tehniline abi
Ühendus osutab Lõuna-Aafrikale tema konkurentsiseaduste ja -poliitika ümberkorraldamisel tehnilist abi, mis võib muu hulgas hõlmata:
a) |
ekspertide vahetust; |
b) |
seminaride korraldamist; |
c) |
koolitustegevust. |
Artikkel 40
Teavitamine
Lepinguosalised vahetavad teavet, võttes arvesse ameti- ja ärisaladuste hoidmise nõuetega seatud piiranguid.
E-JAGU
RIIGIABI
Artikkel 41
Riigiabi
1. Kuivõrd see võib mõjutada ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelist kaubandust, on riigiabi, mis eelistab teatavaid ettevõtteid või teatavate toodete toodangut, mis moonutab või ähvardab moonutada konkurentsi ja mis ei toeta kummagi lepinguosalise konkreetset avaliku poliitika eesmärki või eesmärke, käesoleva lepingu nõuetekohase toimimise seisukohalt sobimatu.
2. Lepinguosalised nõustuvad, et nende huvides on tagada riigiabi andmine õiglasel, erapooletul ja läbipaistval viisil.
Artikkel 42
Heastavad meetmed
1. Kui ühendus või Lõuna-Aafrika leiab, et teatav teguviis ei ole artikli 41 tingimustega kokkusobiv ning et selline teguviis tekitab või ähvardab tekitada tõsist kahju teise lepinguosalise huvidele või tema kodumaisele tööstusele, nõustuvad lepinguosalised juhul, kui seda teguviisi olemasolevate eeskirjade ja menetluste kohaselt piisavalt ei käsitleta, pidama nõu vastastikku rahuldava lahenduse leidmiseks. Sellised nõupidamised ei piira lepinguosaliste õigusi ega kohustusi nende vastavate seaduste ja rahvusvaheliste kohustuste alusel.
2. Kumbki lepinguosaline võib paluda koostöönõukogul sellise nõupidamise käigus uurida lepinguosaliste avaliku poliitika eesmärke, mis õigustavad artiklis 41 osutatud riigiabi andmist.
Artikkel 43
Läbipaistvus
Kumbki lepinguosaline tagab riigiabi valdkonnas läbipaistvuse. Eelkõige esitab lepinguosaline teise lepinguosalise taotlusel teavet oma abistamiskavade, riigiabi andmise konkreetsete üksikjuhtude või antud abi kogusumma ja jagunemise kohta. Lepinguosaliste-vahelisel teabevahetusel võetakse arvesse kummagi lepinguosalise äri- ja ametisaladuste pidamise nõuetega seotud seadustega kehtestatud piiranguid.
Artikkel 44
Läbivaatamine
1. Artikli 41 rakenduseeskirjade ja -korra puudumisel kohaldatakse riigiabi või subsiidiumide suhtes 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VI ja XVI artiklit ning WTO subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingut.
2. Koostöönõukogu vaatab kõnealustes küsimustes toimunud arengud korrapäraselt läbi. Eriti jätkab ta koostöö ja mõistmise arendamist kummagi lepinguosalise poolt seoses artikli 41 toimimisega võetud meetmete osas.
F-JAGU
MUUD KAUBANDUSEGA SEOTUD SÄTTED
Artikkel 45
Riigihanked
1. Lepinguosalised lepivad kokku koostöö tegemises, et tagada lepinguosaliste hankelepingute juurdepääsu reguleerimine õiglase, erapooletu ja läbipaistva süsteemiga.
2. Koostöönõukogu vaatab kõnealuses küsimuses toimunud arengud korrapäraselt läbi.
Artikkel 46
Intellektuaalomand
1. Lepinguosalised tagavad intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õiguste piisava ja tõhusa kaitse kooskõlas kõige rangemate rahvusvaheliste standarditega. Lepinguosalised kohaldavad 1. jaanuari 1996. aasta WTO intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingut ja kohustuvad parandama kõnealuse lepingu kohaselt pakutavat kaitset, kui see on asjakohane.
2. Kui intellektuaalomandi kaitse valdkonnas tekib kaubandustingimusi mõjutavaid raskusi, peetakse emma-kumma lepinguosalise taotlusel viivitamata nõu, et jõuda vastastikku rahuldavate lahendusteni.
3. Ühendus ja selle liikmesriigid kinnitavad, et nad omistavad suurt tähtsust kohustustele, mis tulenevad:
a) |
märkide rahvusvahelise registreerimise Madridi kokkuleppe protokollist (Madrid, 1989); |
b) |
teose esitaja, fonogrammitootja ja ringhäälinguorganisatsiooni kaitse rahvusvahelisest konventsioonist (Rooma, 1961); |
c) |
patendikoostöölepingust (Washington, 1979, muudetud 1984. aastal). |
4. Ilma et see piiraks WTO intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingust tulenevaid kohustusi võib Lõuna-Aafrika positiivselt kaaluda lõikes 3 nimetatud mitmepoolsete konventsioonidega ühinemist.
5. Lepinguosalised kinnitavad, et nad omistavad suurt tähtsust järgmistele dokumentidele:
a) |
märkide registreerimisel kasutatava kaupade ja teenuste rahvusvahelise klassifikatsiooni Nizza kokkuleppe sätted (Genf, 1977, muudetud 1979. aastal); |
b) |
Berni kirjandus- ja kunstiteoste kaitse konventsioon (1971. aasta Pariisi akt); |
c) |
rahvusvaheline uute taimesortide kaitse konventsioon (UPOV) (1978. aasta Genfi akt); |
d) |
mikroorganismide patendiekspertiisiks deponeerimise rahvusvahelise tunnustamise Budapesti leping (1977, muudetud 1980. aastal); |
e) |
tööstusomandi kaitse Pariisi konventsioon (Stockholmi akt, muudetud 1979. aastal) WIPO; |
f) |
WIPO autoriõiguse leping (WCT), 1996. |
6. Käesoleva artikli rakendamise hõlbustamiseks võib ühendus anda taotluse korral ning vastastikku kokkulepitud tingimustel Lõuna-Aafrikale tehnilist abi muu hulgas intellektuaalomandi õiguste kaitset ja jõustamist käsitlevate seaduste ja määruste koostamisel, selliste õiguste kuritarvitamise vältimisel ning kodumaiste ametite ja muude jõustamise ja kaitsega seotud asutuste loomisel ning tugevdamisel, sealhulgas töötajate väljaõppe kaudu.
7. Lepinguosalised lepivad kokku, et lepingu kohaldamisel hõlmab intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomand eelkõige autoriõigust, sealhulgas arvutiprogrammide autoriõigust ja sellega kaasnevaid õigusi, kasulike mudelite, patentide, sealhulgas biotehniliste leiutiste, tööstusdisainilahenduste, geograafiliste tähiste, sealhulgas päritolunimetuste, kaubamärkide ja teenindusmärkide ning mikrolülituste topoloogiaga seotud õigusi, samuti andmebaaside õiguskaitset ja kaitset kõlvatu konkurentsi eest, nagu on sätestatud tööstusomandi kaitse Pariisi konventsiooni artiklis 10a, ja avalikustamata oskusteabe kaitset.
Artikkel 47
Standardimine ja vastavushindamine
Lepinguosalised teevad koostööd standardimise, metroloogia, sertifitseerimise ja kvaliteedi tagamise valdkonnas, et vähendada lepinguosaliste-vahelisi erinevusi antud valdkondades, kõrvaldada tehnilisi tõkkeid ja hõlbustada kahepoolset kaubandust. See koostöö hõlmab:
a) |
WTO tehniliste kaubandustõkete lepingu sätetele vastavaid meetmeid rahvusvaheliste tehniliste normide, standardite ja vastavushindamismenetluste, sealhulgas sektoripõhiste erimeetmete laialdasema kasutamise soodustamiseks; |
b) |
vastavushindamise vastastikuse tunnustamise kokkulepete koostamist vastastikust majandushuvi pakkuvates sektorites; |
c) |
kvaliteedi juhtimist ja tagamist käsitlevat koostööd teatavates Lõuna-Aafrikale tähtsates valdkondades; |
d) |
tehnilise abi hõlbustamist Lõuna-Aafrika suutlikkuse arendamise algatustele akrediteerimise, metroloogia ja standardimise valdkonnas; |
e) |
praktiliste seoste loomist Lõuna-Aafrika ja Euroopa standardi-, akrediteerimis- ja sertifitseerimisorganisatsioonide vahel. |
Artikkel 48
Toll
1. Lepinguosalised soodustavad ja hõlbustavad oma tolliteenistuste vahelist koostööd, et tagada kaubandust käsitlevate sätete järgimine ja aus kaubandus. Koostöö hõlmab muu hulgas teabe vahetamist ja koolituskavasid.
2. Ilma et see piiraks muid käesoleva lepingu, eriti selle artikli 90 kohaselt ettenähtud koostöövorme, pakuvad lepinguosaliste haldusasutused üksteisele vastavalt käesoleva lepingu 2. protokolli sätetele vastastikust abi.
Artikkel 49
Statistika
Lepinguosalised lepivad kokku koostöö tegemises selles valdkonnas. Koostöö on suunatud peamiselt statistiliste meetodite ja tavade ühtlustamisele, mis võimaldaks töödelda vastastikku kokkulepitud alusel andmeid kaupade ja teenuste ning laiemalt mis tahes käesoleva lepinguga reguleeritud valdkonna kohta, mida on võimalik statistiliselt käsitleda.
IV JAOTIS
MAJANDUSKOOSTÖÖ
Artikkel 50
Sissejuhatus
Lepinguosalised lepivad kokku majandus- ning tööstusküsimustes tehtava koostöö arendamise ja soodustamise, mis oleks vastastikku kasulik ning terve Lõuna-Aafrika piirkonna huvides, muutes omavahelised majandussidemed mitmekesisemaks ja tugevamaks, soodustades oma majanduse säästvat arengut, toetades piirkondlikku majanduskoostöö mudeleid, soodustades väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate vahelist koostööd, kaitstes ja parandades keskkonda, soodustades ajalooliselt ebasoodsas olukorras olevate rühmade, sealhulgas naistele majandusliku olukorra tugevdamist, kaitstes ja soodustades töötajate ning ametiühingute õigusi.
Artikkel 51
Tööstus
Selles valdkonnas tehtava koostöö eesmärgiks on hõlbustada Lõuna-Aafrika tööstuse ümberkorraldamist ja kaasajastamist, soodustades ühtlasi selle konkurentsivõimet ja kasvu ning luues tingimused Lõuna-Aafrika ja ühenduse tööstuse vaheliseks vastastikku kasulikuks koostööks.
Koostöö eesmärgiks on muu hulgas:
a) |
julgustada lepinguosaliste ettevõtteid koostööd tegema (ettevõtted, spetsialistid, valdkondade organisatsioonid ja muud äriorganisatsioonid, töötajate kutseühingud jms); |
b) |
toetada Lõuna-Aafrika era- ja avaliku sektori pingutusi tööstuse ümberkorraldamisel ja kaasajastamisel sellistel tingimustel, mis tagavad keskkonnakaitse, säästva arengu ja majandusliku olukorra tugevdamise; |
c) |
soodustada eraalgatust soosivat keskkonda eesmärgiga stimuleerida ja mitmekesistada sise- ning eksporditurge; |
d) |
soodustada Lõuna-Aafrika inimressursside ja tööstuspotentsiaali paremat kasutamist muu hulgas krediidi ja investeeringute kaudu toimuva rahastamise kasutamise soodustamise ning tööstuslike uuenduste, tehnosiirde, koolituse, teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse toetamise teel. |
Artikkel 52
Investeeringute soodustamine ja kaitse
Lepinguosaliste-vahelise koostööga püütakse luua nii kodu- kui ka välismaiseid vastastikku kasulikke investeeringuid soodustav keskkond, eelkõige investeeringute kaitse, investeeringute soodustamise, kapitali liikumise ning investeerimisvõimalusi käsitleva teabevahetuse paremate tingimuste kaudu.
Koostöö eesmärgiks on muu hulgas hõlbustada ja soodustada:
a) |
vajaduse korral investeeringute soodustamise ja kaitse lepingute sõlmimist liikmesriikide ja Lõuna-Aafrika vahel; |
b) |
vajaduse korral topeltmaksude vältimise lepingute sõlmimist liikmesriikide ja Lõuna-Aafrika vahel; |
c) |
teabe vahetamist investeerimisvõimaluste kohta; |
d) |
investeeringute valdkonnas ühtlustatud ja lihtsustatud menetluste ning haldustavade saavutamiseks tehtavat tööd; |
e) |
Lõuna-Aafrikasse ja Lõuna-Aafrika piirkonda tehtavate investeeringute soodustamine ja õhutamine toetamine asjakohaste vahenditega. |
Artikkel 53
Kaubanduse arendamine
1. Lepinguosalised kohustuvad arendama, mitmekesistama ja suurendama omavahelist kaubandust ning parandama Lõuna-Aafrika tootmise konkurentsivõimet kodumaistel, piirkondlikel ja rahvusvahelistel turgudel.
2. Kaubanduse arendamise vallas tehtava koostöö puhul keskendutakse eriti järgmisele:
a) |
asjakohaste kaubanduse arendamise strateegiate koostamine ja konkurentsi toetavate kauplemiskeskkondade loomine; |
b) |
nii era- kui avaliku sektori võimekuse tõstmine ning inimressursside ja ametioskuste arendamine kaubanduse ja tugiteenuste valdkonnas, sealhulgas tööjõu osas; |
c) |
teabe vahetamine turunõuete kohta; |
d) |
oskusteabe edastamine ja tehnosiire investeeringute ning ühisettevõtete kaudu; |
e) |
erasektori, eriti kaubandusega seotud väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate arendamine; |
f) |
kaubanduse ja tugiteenuste arenguga seotud organisatsioonide loomine, kohandamine ja tugevdamine; |
g) |
piirkondlik koostöö kaubanduse ning kaubandusega seotud infrastruktuuri ja teenuste arendamiseks Lõuna-Aafrika piirkonnas. |
Artikkel 54
Mikroettevõtjad ning väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad
Lepinguosaliste eesmärgiks on arendada ja tugevdada Lõuna-Aafrika mikroettevõtjaid ning väikeseid ja keskmise suurusega ettevõtjaid (VKEd), samuti soodustada ühenduse ning Lõuna-Aafrika ja sealse piirkonna VKEde vahelist koostööd soolist võrdõiguslikkust järgival viisil. Muu hulgas lepinguosalised:
a) |
teevad asjakohasuse korral koostööd mikroettevõtjate ja VKEde asutamise ning laiendamise õiguslike, halduslike, institutsiooniliste, tehniliste, maksualaste ja rahanduslike raamistike loomisel; |
b) |
annavad mikroettevõtjatele ja VKEdele olenemata nende õiguslikust seisundit vajalikku abi rahastamise, väljaõppe, tehnoloogia ja turustamise valdkonnas; |
c) |
abistavad lõikes b viidatud teenuseid osutavaid ettevõtteid, organisatsioone, poliitiliste otsuste tegijaid ja asutusi asjakohase tehnilise toe, teabevahetuse ning võimekuse tõstmisega; |
d) |
seavad sisse asjakohased sidemed Lõuna-Aafrika, Lõuna-Aafrika piirkonna ja ühenduse ettevõtjate vahel ning hõlbustavad nende tekkimist, et parandada infovooge (seoses strateegiate formuleerimise ja rakendamise, ärisuundumuste ja -võimaluste, võrgustike moodustamise, ühisettevõtete ning oskuste edastamisega). |
Artikkel 55
Infoühiskond – telekommunikatsioon ja infotehnoloogia
1. Lepinguosalised lepivad kokku koostöö tegemises side- ja infotehnoloogia valdkonnas, mida nad peavad kaasaegase ühiskonna võtmesektoriteks ning mis on majandusliku ja sotsiaalse arengu ning infoühiskonna arengu seisukohast kriitilise tähtsusega. Selles kontekstis hõlmab side posti, ringhäälingut, telekommunikatsiooni ja infotehnoloogiat. Koostöö eesmärgid on:
a) |
parandada Lõuna-Aafrika eraõiguslike- ja avalik-õiguslike üksuste juurdepääsu sidevahenditele, elektroonikale ja infotehnoloogiale, toetades infrastruktuurivõrkude, inimressursside ja asjakohase infoühiskonna poliitika arengut Lõuna-Aafrikas; |
b) |
toetada Lõuna-Aafrika piirkonna riikide vahelist koostööd selles valdkonnas, eriti satelliiditehnoloogiate vallas; |
c) |
pöörata tähelepanu globaliseerumise, uute tehnoloogiate, institutsioonide ja sektorite ümberkorraldamisega kaasnevatele proovikividele ning kasvavale lõhele peamiste infoteenuste ja perspektiivsete teenuste vahel. |
2. Muu hulgas hõlmab koostöö järgmist:
a) |
dialoog infoühiskonna eri aspektide, kaasa arvatud selle reguleerimisega seotud aspektide ja sidepoliitika üle; |
b) |
teabevahetus ja võimalik tehniline abi side- ja infotehnoloogia reguleerimise, standardimise, vastavushindamise ja sertifitseerimise ning sageduste kasutamise vallas; |
c) |
uue side- ja infotehnoloogia levitamine ning uute vahendite väljatöötamine, eelkõige seoses võrkude vastastikuse sidumise ja rakenduste koostalitlusvõimega; |
d) |
ühiste teadusuuringute ning tehnoloogiaarendus edendamine ja teostamine seoses projektidega infoühiskonnaga seotud uue tehnoloogia vallas; |
e) |
Lõuna-Aafrika organisatsioonide juurdepääs ühenduse projektidele ja programmidele vastavalt erinevates asjaomastes valdkondades kohaldatavatele kokkulepetele ning Euroopa Liidu organisatsioonide juurdepääs Lõuna-Aafrika algatatud tegevusele samadel tingimustel. |
Artikkel 56
Koostöö posti valdkonnas
Koostöö selles valdkonnas hõlmab:
a) |
teabevahetust ja dialoogi postiküsimuste kohta muu hulgas seoses piirkondliku ja rahvusvahelise tegevusega, reguleerimisega seotud tahkude ja poliitiliste otsustega; |
b) |
tehnilist abi reguleerimise, tegevusstandardite ja inimressursside arendamise osas; |
c) |
selle valdkonna tehnoloogilise arenguga seotud ühisprojektide, sealhulgas teadustöö soodustamine ja teostamine. |
Artikkel 57
Energia
1. Selles valdkonnas tehtava koostöö eesmärk on:
a) |
parandada lõuna-aafriklaste võimalusi kasutada taskukohaseid, usaldusväärseid ja säästlikke energiaallikaid; |
b) |
korraldada ümber ja kaasajastada energiat tootvad, jaotavad ja tarbivad alamsektorid, nii et asjakohaseid teenuseid osutatakse majandusliku tõhususe, sotsiaalse arengu ja keskkonnakaitse alase vastuvõetavuse osas optimaalsetel tingimustel; |
c) |
toetada Lõuna-Aafrika piirkonna riikide vahelist koostööd kohalikult saadaolevate energiaallikate tõhusal ja keskkonnasäästlikul kasutamisel. |
2. Koostöö eesmärk on eriti:
a) |
toetada asjakohase energiapoliitika ja -infrastruktuuri arengut Lõuna-Aafrikas; |
b) |
mitmekesistada Lõuna-Aafrika energiavarusid; |
c) |
parandada energiaettevõtjate tegevusstandardeid tehnilisest, majanduslikust ja rahanduslikust seisukohast, eriti elektrienergia ja vedelkütuste sektoris; |
d) |
hõlbustada kohalike ekspertide võimekuse tõstmist, eriti üldise ja tehnilise väljaõppe kaudu; |
e) |
töötada välja uued ja taastuvad energiavormid ning toetada eelkõige maapiirkondade energiavarustuse infrastruktuuri; |
f) |
parandada ratsionaalset energiakasutust, eelkõige energiasüsteemide tõhususe soodustamise kaudu; |
g) |
soodustada keskkonnasäästlike tehnoloogiate siiret ja kasutamist; |
h) |
soodustada Lõuna-Aafrikas piirkondlikku koostööd energia vallas. |
Artikkel 58
Mäetööstus ja maavarad
1. Selles valdkonnas tehtava koostöö eesmärk on muu hulgas:
a) |
toetada ja soodustada poliitilisi meetmeid, millega parandatakse mäetööstuse tervishoiu- ja ohutusstandardeid ning töötingimusi; |
b) |
teha maavarad ja geoteaduse teave uuringuteks ning mäetööstuse investeeringuteks kättesaadavaks. Samuti peaks koostöö looma vastastikku kasuliku õhkkonna investeeringute meelitamiseks sellesse sektorisse, sealhulgas VKEdesse (ja eelnevalt ebasoodsas olukorras olnud kogukondadesse); |
c) |
toetada poliitikat, mis tagab mäetööde tegemise keskkonda ja säästvat arengut nõuetekohaselt arvestaval viisil, võttes arvesse riigis valitsevaid konkreetseid tingimusi ja mäetööde laadi; |
d) |
teha koostööd mäetööstuse ja maavaratehnoloogia alase teadus- ja arendustegevuse vallas. |
2. Koostöö hõlmab Lõuna-Aafrika tegevust Lõuna-Aafrika Arenguühenduse mäetööde kooskõlastamise üksuse raames.
Artikkel 59
Transport
1. Selles valdkonnas tehtava koostöö eesmärk on:
a) |
parandada lõuna-aafriklaste võimalusi kasutada taskukohaseid, turvalisi ja usaldusväärseid transpordivahendeid ning hõlbustada riigi kaubavoogusid mitmeid transpordiliike hõlmavate majanduse ja keskkonna seisukohast säästlike infrastruktuurivõrkude ja transpordisüsteemide arendamise toetamise kaudu; |
b) |
toetada koostööd Lõuna-Aafrika piirkonna riikide vahel, et luua piirkondlike vajaduste rahuldamiseks säästlik transpordivõrk. |
2. Koostöös keskendutakse eriti järgmisele:
a) |
maantee-, raudtee-, sadama- ja lennujaamainfrastruktuuri ümberkorraldamisele ja kaasajastamisele kaasaaitamine; |
b) |
õhutranspordi ning raudtee-, maantee- ja mitmeliigilise transiidi tingimuste järkjärguline parandamine, samuti maanteede, raudteede, sadamate ja lennujaamade ning mere- ja õhuliikluse juhtimine; |
c) |
õhu- ja mereliikluse ohutuse parandamine, toetades tõhusate programmide võimaldamiseks paremini navigatsiooni ja väljaõpet. |
Artikkel 60
Turism
1. Lepinguosalised teevad koostööd eesmärgiga tugevdada konkurentsivõimelise turisminduse arengut. Selles valdkonnas lepivad lepinguosalised kokku eriti järgmises:
a) |
soodustada turisminduse arengut, mis tekitab majandusarengut ja majanduse tugevnemist, tööhõivet ja valuutat; |
b) |
taotleda turismi säästva arengu tagamiseks avalikke, erasektori ja kogukondlikke huve hõlmava strateegilise liidu loomist; |
c) |
teostada ühistegevust sellistes valdkondades, nagu näiteks toodete ja turgude, inimressursside ja institutsionaalsete struktuuride arendamine; |
d) |
teha teenindusstandardite parandamiseks koostööd turismialase väljaõppe ja võimekuse tõstmise osas; |
e) |
teha koostööd kogukondliku turismi soodustamisel ja arendamisel maapiirkondade pilootprojektide kaudu; |
f) |
soodustada turistide vaba liikumist. |
2. Lepinguosalised lepivad kokku, et turismi valdkonnas põhineb koostöö muu hulgas järgmistel suunistel:
a) |
kohalike, eriti maapiirkondade kogukondade terviklikkuse ja huvide austamine; |
b) |
kultuuripärandi tähtsuse toonitamine; |
c) |
väljaõppe, oskusteabe edastamise ja teadlikkuse suurendamise hõlbustamine laiema kogukonna hulgas; |
d) |
turismi ja keskkonnakaitse vahelise positiivse vastastoime tagamine; |
e) |
piirkondliku koostöö soodustamine Lõuna-Aafrika piirkonnas. |
Artikkel 61
Põllumajandus
1. Selles valdkonnas tehtava koostöö eesmärk on soodustada Lõuna-Aafrika maapiirkondade terviklikku, ühtlast ja säästvat arengut. Eelkõige on koostöö sihiks:
a) |
põllumajandussektori kaasajastamine ning ümberkorraldamine, kui see on asjakohane, infrastruktuuri ja seadmete tänapäevastamise, pakendamis- ja hoiustamisviiside arendamise ning eraettevõtlusel põhinevate jaotamis- ja turustamisahelate parandamist hõlmavate meetmete teel; |
b) |
eelnevalt ebasoodsas olukorras olnud kogukondadest pärit talupidajate konkurentsivõime arendamise ja soodustamise hõlbustamine ning selles osas asjakohaste põllumajandusega seotud teenuste pakkumine; |
c) |
toodangu ja välisturgude mitmekesistamine ja arendamine; |
d) |
koostöö sisseseadmine ja arendamine loomade tervishoiu, taimetervise ja põllumajandusliku tootmise tehnikate osas; |
e) |
meetmete uurimine loomade tervishoiu ja taimetervise standardite ja eeskirjade ühtlustamiseks, pidades silmas kaubanduse hõlbustamist ning võttes arvesse mõlema lepinguosalise kehtivaid õigusakte ja järgides WTO eeskirju. |
2. Koostöö toimub muu hulgas oskusteabe edastamise, ühisettevõtete loomise ja võimekuse tõstmise programmide kaudu.
Artikkel 62
Kalandus
Selles valdkonnas tehtava koostöö eesmärk on soodustada kalavarude säästvat majandamist ja kasutamist mõlema lepinguosalise pikaajalistes huvides. See saavutatakse teabevahetuse ning kokkulepitud korralduste kavandamise ja rakendamise teel, mis võivad käsitleda lepinguosaliste majanduslikke, kaubanduslikke, arengualaseid, teaduslikke ja tehnilisi püüdlusi. Need korraldused sätestatakse eraldi vastastikku kasulikus kalanduslepingus, mida lepinguosalised kohustuvad võimalikult kiiresti sõlmima.
Artikkel 63
Teenused
Lepinguosalised lepivad kokku koostöö edendamises teenindussektoris üldiselt ning eriti panganduse, kindlustuse ja muude finantsteenuste valdkonnas, muu hulgas:
a) |
teenustega kauplemise õhutamise kaudu; |
b) |
kui see on asjakohane, teabe vahetamise kaudu lepinguosaliste teenindussektorit reguleerivate eeskirjade, seaduste ja määruste kohta; |
c) |
finantsteenuste ja finantsjärelevalve raamatupidamisarvestuse, auditeerimise, järelevalve ja reguleerimise parandamise kaudu, näiteks koolituskavade edendamise teel. |
Artikkel 64
Tarbijapoliitika ja tarbijate tervise kaitse
Lepinguosalised alustavad koostööd tarbijapoliitika ja tarbijate tervise kaitse valdkonnas, mille eesmärk on eriti:
a) |
süsteemide loomine vastastikuseks teavitamiseks siseturul keelatud ja ohtlikest toodetest; |
b) |
teabe ja kogemuste vahetamine toodete ja tooteohutuse turustamisjärgse järelevalve sisseseadmise ja toimimise kohta; |
c) |
tarbijatele eriti hindade, toodete omaduste ja pakutavate teenuste kohta antava teabe parandamine; |
d) |
tarbijate huvide esindajate vahelise teabevahetuse õhutamine; |
e) |
tarbijapoliitika ja -süsteemide vastavuse suurendamine; |
f) |
teabe vahetamine tarbijate teadlikkuse tõstmise kohta teavitamise ja hariduse kaudu; |
g) |
lepinguosaliste-vahelisest menetluste jõustamisest ja koostööst teavitamine kahjulike või ebaausate äritavade uurimisel; |
h) |
teabe vahetamine ebaseadusliku tegevuse tõttu toimunud tarbijate õigusvastase kohtlemise hüvitamise tõhusate viiside kohta. |
V JAOTIS
ARENGUKOOSTÖÖ
A-JAGU
ÜLDSÄTTED
Artikkel 65
Eesmärgid
1. Ühenduse ja Lõuna-Aafrika vaheline arengukoostöö toimub poliitilise dialoogi ja partnerluse kontekstis ning see toetab siseriiklike asutuste teostatavat poliitikat ja reforme.
2. Eriti aitab arengukoostöö kaasa Lõuna-Aafrika tasakaalustatud ja säästvale majanduslikule ning sotsiaalsele arengule ja tema lülitumisele maailmamajandusse ning inimõiguste poliitilisi, sotsiaalseid ja kultuurilisi tahke ning põhiõigusi austava demokraatliku ühiskonna ja õigusriigi aluste tugevdamisele.
3. Selles valdkonnas on prioriteediks sellise tegevuse toetamine, mis aitab võidelda vaesuse vastu.
Artikkel 66
Prioriteedid
1. Arengukoostöö valdkonnad käsitlevad peamiselt järgmist:
a) |
Lõuna-Aafrika majanduse järkjärgulise maailmamajandusse ja -kaubandusse integreerimise poliitikate ja vahendite, töökohtade loomise, järjepidevate erasektori ettevõtete arendamise, piirkondliku koostöö ja integratsiooni toetamine. Sellega seoses pööratakse erilist tähelepanu piirkonna kohandamispüüdluste toetamisele, mis kaasnevad käesoleva lepingu alusel loodud vabakaubanduspiirkonnaga, eriti Lõuna-Aafrika tolliliidus; |
b) |
elutingimuste parandamine ja põhiliste sotsiaalteenuste osutamine; |
c) |
demokratiseerimise, inimõiguste kaitse, usaldusväärse avaliku halduse, kodanikuühiskonna tugevdamise ja selle arenguprotsessi kaasamise toetamine. |
2. Edendatakse dialoogi ja partnerlust riigiasutuste ja valitsusväliste arengupartnerite ja asjaosaliste vahel.
3. Programmidega keskendutakse eelnevalt ebasoodsas olukorras olnud kogukondade põhivajadustele ning need kajastavad arengu neid dimensioone, mis on seotud sugupoolte ja keskkonnakaitsega.
Artikkel 67
Tingimustele vastavad abisaajad
Koostööpartnerid, kellel on õigus saada rahalist ja tehnilist abi, on riigi-, maakonna- ja kohalikud asutused ning avalikud asutused, valitsusvälised ja kogukondlikud organisatsioonid, piirkondlikud ja rahvusvahelised organisatsioonid, institutsioonid ning avalik-õiguslikud ja eraõiguslikud ettevõtjad. Kui mõlemad pooled on nii määranud, võib abi saada ka mis tahes muu organ.
Artikkel 68
Vahendid ja meetodid
1. Artiklis 66 nimetatud koostöö raames toimuvateks ettevõtmisteks võib kasutada vahendeid, mis hõlmavad eelkõige uuringuid, tehnilist abi, koolitust ja muid teenuseid, tarneid ja töid, samuti hindamis-, järelevalve- ja auditeerimistoiminguid.
2. Ühendusepoolne rahastamine, mis sõltuvalt ettevõtmise vajadustest ja laadist on kohalikus või välisvääringus, võib hõlmata järgmist:
a) |
valitsuse eelarvekulutused reformide ja poliitika rakendamise toetamiseks poliitilise dialoogi kaudu kindlaksmääratud prioriteetsetes sektorites; |
b) |
investeeringud (välja arvatud ehitiste ostmiseks) ja seadmed; |
c) |
teatavatel juhtudel ja eriti juhul, kui programmi viib ellu valitsusväline partner, jooksvad kulutused. |
3. Artiklis 67 määratletud partneritelt nõutakse põhimõtteliselt panust iga koostöö raames toimuva ettevõtmise rahastamisse. Selle panuse laadi ja summat kohandatakse vastavalt partneri võimalustele ja ettevõtmise laadile.
4. Võib otsida võimalusi järjepidevuse ja vastastikuse täiendamise saavutamiseks teiste rahastajate, eriti Euroopa Liidu liikmesriikidega.
5. Mõlemad lepinguosalised võtavad asjakohaseid meetmeid tagamaks, et ühenduse seotus käesoleva lepingu alusel tehtavas arengukoostöös tehakse avalikkusele teatavaks.
Artikkel 69
Programmitöö
1. Ühenduse ja Lõuna-Aafrika valitsuse vaheliste tihedate kontaktide kontekstis ning Euroopa Investeerimispanga toetusel teostatakse mitmeaastast suunavat programmitööd, mis põhineb artiklis 66 esitatud prioriteetidest tuletatud konkreetsetel eesmärkidel ning milles viidatakse arengukoostöö ettevalmistamise, rakendamise ja järelevalve moodustele ning nendest tulenevatele ettevõtmistele võrdlusperioodi jooksul. Programmitööga seotud arutelude tulemused tuuakse ära mitmeaastases suunavas programmis, millele mõlemad lepinguosalised alla kirjutavad.
2. Mitmeaastasele suunavale programmile lisatakse tegevuste üksikasjalikud menetlused ning arengukoostöö rakendamise ja järelevalve sätted.
Artikkel 70
Projektide määratlemine, koostamine ja hindamine
1. Arengutegevuse määratlemise ja ettevalmistamise eest vastutab artiklis 80 määratletud Lõuna-Aafrika valitsuse riiklik eelarvevahendite käsutaja või mis tahes muu artiklis 67 määratletud tingimustele vastav abisaaja.
2. Ühendusepoolseks rahastamiseks esitatud projektide või programmide toimikud peavad sisaldama kogu hindamiseks vajalikku teavet. Riiklik eelarvevahendite käsutaja või muud tingimustele vastavad abisaajad esitavad sellised toimikud ametlikult delegatsiooni juhile.
3. Arengutegevuse hindamist teostavad riiklik eelarvevahendite käsutaja ja/või muud tingimustele vastavad abisaajad ning ühendus ühiselt.
Artikkel 71
Rahastamisettepanek ja -otsus
1. Hindamise tulemustest esitab delegatsiooni juht kokkuvõtte rahastamisettepanekus, mis on koostatud tihedas koostöös riikliku eelarvevahendite käsutaja ja/või muude tingimustele vastavate abisaajatega.
2. Komisjon vormistab rahastamisettepaneku lõplikult ja edastab selle ühenduse otsuseid tegevale organile.
Artikkel 72
Rahastamislepingud
1. Iga ühenduse poolt heakskiidetud projekt või programm kaetakse:
a) |
rahastamislepingust, mis on koostatud ühenduse nimel tegutseva komisjoni ja Lõuna-Aafrika valitsuse nimel tegutseva riikliku eelarvevahendite käsutaja või tingimustele vastava abisaaja vahel, |
b) |
või rahvusvaheliste organisatsioonide või juriidiliste isikute, füüsiliste isikute või muude artiklis 67 määratletud projekti või programmi elluviimise eest vastutavate ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppest. |
2. Kõigis rahastamislepingutes või -kokkulepetes nähakse ette komisjoni ja Euroopa Kontrollikoja kohapealsed kontrollid.
B-JAGU
RAKENDAMINE
Artikkel 73
Töövõtjate ja tarnete abikõlbulikkus
1. Pakkumismenetlustes osalemine ja lepingute sõlmimine on võrdsetel tingimustel avatud kõigi Euroopa Liidu liikmesriikide, Lõuna-Aafrika ning AKV riikide füüsilistele ja juriidilistele isikutele. Osalemist võib piisavalt põhjendatud juhtudel ja parima tasuvussuhte saavutamiseks laiendada teiste arenguriikide arvel.
2. Tarned peavad pärinema liikmesriikidest, Lõuna-Aafrikast või AKV riikidest. Piisavalt põhjendatud erijuhtudel võivad tarned pärineda muudest riikidest.
Artikkel 74
Tellija
1. Ehitustöö-, tarne- ja teenuslepingud koostab, nende osas peab läbirääkimisi ja need sõlmib tingimustele vastav abisaaja kokkuleppel ja koostöös komisjoniga.
2. Tingimustele vastav abisaaja võib paluda, et komisjon koostaks teenuslepinguid, peaks nende osas läbirääkimisi ja sõlmiks neid tema nimel kas otse või oma asjakohase asutuse kaudu.
Artikkel 75
Hankemenetlused
Ühenduse rahastatud hangete või lepingute menetlused sätestatakse rahastamislepingule lisatud üldtingimustes.
Artikkel 76
Üldeeskirjad ja -tingimused
Ühenduse rahastatud ehitustöö-, tarne- ja teenuslepingute sõlmimine on reguleeritud käesoleva lepingu ning vastavate ehitustöö-, tarne- ja teenuslepingute üldeeskirjade ning koostöönõukogu otsusega vastuvõetud üldtingimustega.
Artikkel 77
Vaidluste lahendamine
Kõik Lõuna-Aafrika ning töövõtja, tarnija või teenuste osutaja vahel ühenduse rahastatud lepingu täitmise jooksul tekkivad vaidlused lahendatakse vahekohtumenetlusega vastavalt koostöönõukogu otsusega vastuvõetud lepingute arbitraaži ja lepituse menetluseeskirjadele.
Artikkel 78
Maksu- ja tollikord
1. Lõuna-Aafrika valitsus kohaldab kõigi ühenduse rahastatud lepingute suhtes täielikku vabastust fiskaalsetest ja tollimaksudest ja/või samasuguse toimega maksudest või tasudest.
2. Lõikes 1 osutatud kokkulepete üksikasjad määratakse kindlaks Lõuna-Aafrika valitsuse ja komisjoni vahelise kirjavahetuse teel.
Artikkel 79
Juhtiv eelarvevahendite käsutaja
Komisjon määrab juhtiva eelarvevahendite käsutaja, kes vastutab ühenduse poolt Lõuna-Aafrikaga arengukoostööks eraldatud vahendite haldamise eest.
Artikkel 80
Riiklik eelarvevahendite käsutaja ja makseasutus
1. Lõuna-Aafrika valitsus määrab riikliku eelarvevahendite käsutaja, kes esindab teda kõigis komisjoni rahastatud projektidega seotud ettevõtmistes, mille suhtes kehtib Lõuna-Aafrika ja ühenduse vaheline rahastamisleping. Samuti määratakse makseasutus.
2. Juhtiva eelarvevahendite käsutaja ning riikliku eelarvevahendite käsutaja ja makseasutuse kohustused ja ülesanded määratakse kindlaks Lõuna-Aafrika valitsuse ja komisjoni vahel vahetatud dokumentides vastavalt sooduslepingute suhtes kohaldatavate komisjoni finantsmääruste sätetele.
Artikkel 81
Delegatsiooni juht
1. Komisjoni esindab Lõuna-Aafrikas delegatsiooni juht, kes tagab koos riikliku eelarvevahendite käsutajaga finantsalase ja tehnilise koostöö rakendamise, järelevalve ja järelmeetmed kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõtete ning käesoleva lepingu sätetega. Eelkõige antakse delegatsiooni juhile volitused projektide ja programmide ettevalmistamise, hindamise ja elluviimise hõlbustamiseks ning kiirendamiseks.
2. Lõuna-Aafrika valitsus annab delegatsiooni juhile ning komisjoni määratud ametnikele Lõuna-Aafrikas privileegid ja immuniteedid vastavalt 1961. aasta diplomaatiliste suhete Viini konventsioonile.
3. Riikliku eelarvevahendite käsutaja ning delegatsiooni juhi ülesannete ja kohustuste kindlaksmääramisel püüavad lepinguosalised tagada võimalikult suures ulatuses projektide ja programmide kohalikku juhtimist, samuti järjepidevuse ja terviklikkuse teistes AKV riikides kohaldatavate tavadega.
Artikkel 82
Järelevalve ja hindamine
1. Järelevalve ja hindamise eesmärk on arendustegevuse (ettevalmistuse, rakendamise ja järgneva toimimise) korrapärane väline hindamine, et parandada käimasoleva ja tulevase tegevuse tõhusust. Seda tööd teevad Lõuna-Aafrika ja ühendus ühiselt.
2. Koostöö järelevalvet ja hindamist teostavad Lõuna-Aafrika ja ühendus ühiselt. Läbi võib viia iga-aastaseid nõupidamisi, et hinnata arengut ning leppida kokku meetmetes mitmeaastase suunava programmi kohandamiseks ja selle rakendamise parandamiseks ning valmistada ette tulevast tegevust.
VI JAOTIS
KOOSTÖÖ MUUDES VALDKONDADES
Artikkel 83
Teadus ja tehnika
Lepinguosalised kohustuvad tõhustama teadusja tehnoloogiakoostööd. Selle eesmärgi elluviimise üksikasjalik kord on sätestatud eraldi lepingus, mis jõustus 1997. aasta novembris.
Artikkel 84
Keskkond
1. Lepinguosalised teevad koostööd, et püüelda säästva arengu poole taastumatute loodusvarade ratsionaalse kasutamise ja taastuvate loodusvarade säästva kasutamise kaudu, soodustades keskkonnakaitset, selle olukorra halvenemise takistamist ja saastamise reguleerimist. Lepinguosaliste eesmärgiks on püüda parandada oma keskkonna kvaliteeti ja teha koostööd ülemaailmsete keskkonnaprobleemide lahendamiseks.
2. Lepinguosalised pööravad erilist tähelepanu võimekuse arendamisele keskkonnakorralduse valdkonnas. Keskkonnakaitse prioriteetide kindlaksmääramise osas peetakse dialoogi. Vaadatakse läbi Lõuna-Aafrika eelneva poliitika mõju keskkonna seisundile ning sellega tegeletakse võimaluste piires.
3. Koostöösuhe hõlmab muu hulgas küsimusi, mis on seotud linnade arengu ja maa kasutamisega põllumajanduslikel ja muudel eesmärkidel; kõrbestumisega; jäätmekäitluse, sealhulgas tuuma- ja ohtlikejäätmete käitlemisega; ohtlike kemikaalide haldamisega; bioloogilise mitmekesisuse kaitsmise ja säästva kasutamisega; metsavarude säästva haldamisega; veekvaliteedi kontrollimisega; tööstuslikest ja muudest allikatest pärit saastuse kontrollimisega; rannikualade ja mere reostuse ning kalavarude majandamisega; vee ärakande kompleksse haldamise, sealhulgasrahvusvaheliste vesikondade haldamisega; vee nõudluse haldamisega ning kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamisega seotud probleemidega.
Artikkel 85
Kultuur
1. Lepinguosalised kohustuvad tegema koostööd kultuuri valdkonnas, et soodustada põhjalikke teadmisi Lõuna-Aafrika ja Euroopa Liidu kultuurilise mitmekesisuse kohta ning nende paremat mõistmist. Lepinguosalised kõrvaldavad kultuuridevahelise suhtlemise ja koostöö teel olevad takistused ning ergutavad teadlikkust eri kultuuridesse kuuluvate inimeste vastastikusest sõltuvusest. Nad edendavad Lõuna-Aafrika ja Euroopa Liidu elanike osalemist kultuuri vastastikusel rikastamisel.
2. Kultuurialaste kontaktide eesmärk on kultuuripärandi kaitsmine ja edendamine ning kultuurivaldkonnaga seotud kaupade ja teenuste tootmine ning levitamine. Kultuurikontaktide hõlbustamiseks kasutatakse võimalikult ulatuslikult ära riiklikke, piirkondlikke ja piirkondadevahelisi massiteabevahendeid, soodustades samas autoriõiguse ja sellega seotud õiguste austamist.
3. Lepinguosalised teevad koostööd kultuurisündmuste ning Lõuna-Aafrika ja Euroopa Liidu asutuste ja liitude vaheliste kultuurivahetuste vallas.
Artikkel 86
Sotsiaalküsimused
1. Lepinguosalised alustavad dialoogi sotsiaalküsimustes tehtava koostöö vallas. See hõlmab muu hulgas küsimusi, mis on seotud apartheidi-järgse ühiskonna sotsiaalsete probleemide, vaesuse leevendamise, tööpuuduse, sugudevahelise võrdsuse, naiste vastu suunatud vägivalla, laste õiguste, töösuhete, rahvatervise, tööohutuse ja rahvastikuga.
2. Lepinguosalised leiavad, et majandusarenguga peab kaasnema sotsiaalne areng. Nad tunnistavad kohustust tagada põhilised sotsiaalsed õigused, mille konkreetseks eesmärgiks on töötajate ühinemisvabadus, õigus pidada kollektiivseid läbirääkimisi, sunniviisilise töö kaotamine, tööhõive ja ametikohtade osas toimuva diskrimineerimise lõpetamine ning laste töö tõhus kaotamine. Nende õiguste arendamisel kasutatakse võrdlusena ILO kehtivaid standardeid.
Artikkel 87
Teavitamine
Lepinguosalised võtavad asjakohased meetmed vastastikuse tõhusa teabevahetuse soodustamiseks ja õhutamiseks. Muu hulgas peetakse esmatähtsaks teabe levitamise tagamist Lõuna-Aafrika ja Euroopa Ühenduse vahelise koostöö kohta. Lisaks sellele üritavad lepinguosalised anda põhiteavet Lõuna-Aafrika ja Euroopa Liidu kohta laiemale avalikkusele ning eriteavet Euroopa Liidu poliitikate kohta konkreetsetele sihtrühmadele Lõuna-Aafrikas ja eriteavet Lõuna-Aafrika poliitikate kohta konkreetsetele sihtrühmadele Euroopa Liidus.
Artikkel 88
Ajakirjandus ja audiovisuaalmeedia
Lepinguosalised õhutavad koostööd ajakirjanduse ja audiovisuaalmeedia valdkonnas, et toetada meediakanalite sõltumatuse ja mitmekesisuse arengut ning edendamist. Muu hulgas püütakse teha koostööd:
a) |
inimressursside arendamise soodustamise kaudu, eriti ajakirjanike ja meedia valdkonna spetsialistide väljaõppe- ja vahetusprogrammide teel; |
b) |
laiema juurdepääsu õhutamise kaudu meedia teabeallikatele; |
c) |
tehnilise oskusteabe ja info vahetamise kaudu; |
d) |
audiovisuaalprogrammide tootmise kaudu. |
Artikkel 89
Inimressursid
1. Lepinguosalised teevad koostööd, et tõsta Lõuna-Aafrika inimressursside taset kõigi käesoleva lepinguga reguleeritud valdkondades. Koostöö eesmärk on tugevdada institutsioonide võimekust valitsuse peamistes inimressursside arendamise valdkondades, pöörates erilist tähelepanu kõige ebasoodsamas olukorras olevatele rahvastiku osadele.
2. Avaliku ja erasektori kõrgemate ametnike kutseoskuste arendamiseks tihendavad lepinguosalised koostööd hariduse ja kutseõppe alal ning haridusasutuste ja ettevõtjate vahel. Erilist tähelepanu pööratakse Euroopa Liidu ja Lõuna-Aafrika erialaasutuste vaheliste püsivate sidemete loomise soodustamisele, et tugevdada kogemuste ja tehniliste ressursside vahetamist ning ühiskasutust.
3. Lepinguosalised õhutavad teabevahetust, et soodustada koostööd asjakohaste asutuste antud kraadide ja diplomite tunnustamise vallas.
4. Lepinguosalised õhutavad kõrgkoolide, näiteks ülikoolide vahelisi sidemeid ja koostööd.
Artikkel 90
Uimasti- ja rahapesuvastane võitlus
Lepinguosalised kohustuvad tegema koostööd uimasti- ja rahapesuvastases võitluses:
a) |
edendades Lõuna-Aafrika uimastikontrolli raamkava ning suurendades Lõuna-Aafrika ja Lõuna-Aafrika piirkonna narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ebaseadusliku kuritarvitamise ning nende tootmise, tarnimise ja nendega kauplemise vastase võitluse programmide tõhusust asjakohaste rahvusvaheliste ÜRO uimastikontrolli konventsioonide põhjal; |
b) |
takistades nende finantsasutuste kasutamist kuritegevusest tervikuna ja eriti uimastikaubandusest saadud kapitali rahapesuks rahvusvaheliste organite, eriti rahapesuvastase töökonna poolt vastuvõetud standarditega võrdsete standardite põhjal ja |
c) |
takistades narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ebaseaduslikul tootmisel kasutatavate keemiliste lähteainete ning muude oluliste ainete kasutamist asjaomaste rahvusvaheliste asutuste, eriti kemikaalidega tegeleva töökonna vastuvõetud standardite põhjal. |
Artikkel 91
Andmekaitse
1. Lepinguosalised teevad koostööd, et parandada isikuandmete töötlemise kaitstuse taset, võttes arvesse rahvusvahelisi standardeid.
2. Isikuandmete kaitsel tehtav koostöö võib hõlmata tehnilist abi teabe ja ekspertide vahetamise ning ühisprogrammide ja -projektide loomise kaudu.
3. Koostöönõukogu vaatab selles küsimuses toimunud arengud korrapäraselt läbi.
Artikkel 92
Tervishoid
1. Lepinguosalised teevad koostööd rahvastiku vaimse ja füüsilise tervise parandamiseks, edendades tervishoidu ja vältides haigusi.
2. Rahvatervise valdkonnas teevad lepinguosalised koostööd, jagades teadmisi ja kogemusi programmide kohta, mille abil muu hulgas levitatakse teavet, parandatakse rahvatervise valdkonna spetsialistide haridust ja väljaõpet, teostatakse haiguste seiret ja töötatakse välja tervishoiu infosüsteem, vähendatakse elustiiliga seotud haiguste ohtu ning ennetatakse ja kontrollitakse HIVi/AIDSi ning muid nakkushaigusi.
3. Tööohutuse ja -tervishoiu osas hõlmab koostöö teabe vahetamist seadusandlike ja muude meetmete kohta, mis on ette nähtud õnnetuste, töötamisega seotud haiguste ja töötamisega seotud terviseriskide vältimiseks.
4. Farmaatsia valdkonnas võib koostöö hõlmata toetust ravimite hindamisel ja registreerimisel.
VII JAOTIS
KOOSTÖÖ RAHALINE KÜLG
Artikkel 93
Eesmärk
Käesoleva lepingu eesmärkide saavutamiseks saab Lõuna-Aafrika oma sotsiaalmajandusliku arenguga seotud vajaduste toetamiseks ühenduselt rahalist ja tehnilist abi tagastamatu rahalise abi ning laenude näol.
Artikkel 94
Tagastamatu rahaline abi
Tagastamatu rahalise abina antav abi kaetakse:
a) |
ühenduse eelarve raames loodud rahastamise erivahendist artiklites 65 ja 66 osutatud arengukoostööga seotud tegevuste toetamiseks; |
b) |
muudest rahalistest vahenditest, mis on eraldatud ühenduse muudest eelarveridadest nende eelarveridade raamesse jääva arengu- ja rahvusvahelise koostööga seotud tegevusteks. Taotluste esitamise ja heakskiitmise, rakendamise ning järelevalve/hindamise menetlus toimub asjaomase eelarvereaga seotud üldtingimuste kohaselt. |
Artikkel 95
Laenud
Laenudena antava rahalise abi osas võib Euroopa Investeerimispank kaaluda Euroopa Liidu Nõukogu taotlusel Lõuna-Aafrikas läbiviidavate investeerimisprojektide rahastamise pikendamist pikaajaliste laenude näol, mis jäävad selliste maksimaalsete summade ja kehtivusaegade piiresse, mis määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse asutamislepingu asjakohaseid sätteid kohaldades.
Artikkel 96
Piirkondlik koostöö
Eelmistes artiklites osutatud ühenduse rahalist abi võib kasutada riiklike või kohalike projektide või programmide rahastamiseks Lõuna-Aafrikas, samuti Lõuna-Aafrika osalemiseks piirkondliku koostööga seotud ettevõtmistes, mida ta teostab koos muude arengumaadega.
VIII JAOTIS
LÕPPSÄTTED
Artikkel 97
Institutsionaalne ülesehitus
1. Lepinguosalised lepivad kokku koostöönõukogu moodustamises, mis täidab järgmisi ülesandeid:
a) |
tagab käesoleva lepingu nõuetekohase toimimise ja rakendamise ning lepinguosaliste-vahelise dialoogi pidamise; |
b) |
uurib lepinguosaliste-vahelise kaubanduse ja koostöö arengut; |
c) |
otsib asjakohaseid meetodeid käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondadest tuleneda võivate probleemide ennetamiseks; |
d) |
vahetab arvamusi ja teeb soovitusi mis tahes vastastikku huvi pakkuvate kaubandust ja koostööd puudutavate küsimuste, sealhulgas tulevase tegevuse ning selle teostamiseks olemasolevate vahendite kohta. |
2. Koostöönõukogu istungitel osalejate, nende sageduse, päevakorra ja asukoha osas lepitakse kokku lepinguosaliste-vaheliste nõupidamiste käigus.
3. Eespool nimetatud koostöönõukogu on volitatud tegema otsuseid kõigi käesoleva lepinguga reguleeritud küsimuste osas.
4. Lepinguosalised lepivad kokku käesoleva lepinguga reguleeritud erinevates valdkondades korrapäraste kontaktide õhutamises ja hõlbustamises oma parlamentide vahel.
5. Samuti õhutavad lepinguosalised kontakte muude samalaadsete asjakohaste Lõuna-Aafrika ja Euroopa Liidu institutsioonide, nagu näiteks Euroopa Ühenduse majandus- ja sotsiaalkomitee ning Lõuna-Aafrika riikliku majandusarengu- ja töönõukogu (NEDLAC) vahel.
Artikkel 98
Maksuerand
1. Käesoleva lepingu sätete kohaselt võimaldatavat enamsoodustusrežiimi ega ühtegi selle lepingu põhjal sõlmitavat kokkulepet ei kohaldata maksusoodustuste suhtes, mida Lõuna-Aafrika ja Euroopa Liidu liikmesriigid annavad või võivad edaspidi anda topeltmaksustamise vältimise lepingute või muude maksukokkulepete või siseriikliku maksuõiguse alusel.
2. Mitte midagi käesolevas lepingus ega selle alusel sõlmitud kokkulepetes ei tõlgendata nii, nagu takistaks see võtmast või rakendamast meetmeid, mille eesmärk on vältida või takistada topeltmaksustamise vältimise lepingute maksusätete ja muude maksukokkulepete või siseriikliku maksuõiguse kohastest maksudest kõrvalehoidumist.
3. Mitte midagi käesolevas lepingus ega selle alusel sõlmitud kokkulepetes ei tõlgendata nii, nagu takistaks see Euroopa Liidu liikmesriike ega Lõuna-Aafrikat eristamast oma maksuõiguse asjakohaste sätete kohaldamisel maksumaksjaid, kes ei ole ühesuguses olukorras, eeskätt oma elu- või asukoha poolest või selle koha poolest, kuhu nad oma kapitali on investeerinud.
Artikkel 99
Kestus
Käesolev leping kehtib määramata aja jooksul. Kumbki lepinguosaline võib käesoleva lepingu denonsseerida, teatades sellest kirjalikult teisele lepinguosalisele. Käesolev leping kaotab kehtivuse kuue kuu möödumisel sellise teatamise kuupäevast.
Artikkel 100
Diskrimineerimisest hoidumine
Käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondades ja ilma et see piiraks siin sisalduvate erisätete kohaldamist:
a) |
ei tohi kord, mida Lõuna-Aafrika kohaldab ühenduse suhtes, põhjustada diskrimineerimist liikmesriikide, nende kodanike või nende äriühingute vahel; |
b) |
ei tohi kord, mida ühendus ja liikmesriigid kohaldavad Lõuna-Aafrika suhtes, põhjustada diskrimineerimist Lõuna-Aafrika kodanike või äriühingute vahel. |
Artikkel 101
Territoriaalne kohaldatavus
Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingut kõnealuses lepingus sätestatud tingimustel, ja teiselt poolt Lõuna-Aafrika põhiseadusega määratletud Lõuna-Aafrika territooriumide suhtes.
Artikkel 102
Edasine areng
Koostöö taseme tõstmiseks võivad lepinguosalised vastastikusel nõusolekul ja oma vastava pädevuse piires käesolevat lepingut laiendada ning teha sellesse täiendusi konkreetseid sektoreid või valdkondi käsitlevate kokkulepete kaudu.
Mõlemad lepinguosalised võivad käesoleva lepingu raames esitada soovitusi koostöö laiendamiseks, võttes arvesse lepingu kohaldamisel saadud kogemusi.
Artikkel 103
Läbivaatamine
Lepinguosalised vaatavad käesoleva lepingu viie aasta möödumisel selle jõustumisest läbi, et pöörata tähelepanu muude kokkulepete võimalikku mõju käesolevale lepingule. Edasiste läbivaatamiste osas võib vastastikku kokku leppida.
Artikkel 104
Vaidluste lahendamine
1. Kumbki lepinguosaline võib suunata koostöönõukogule vaidlused, mis on seotud käesoleva lepingu kohaldamise või tõlgendamisega.
2. Koostöönõukogu võib kõik vaidlused lahendada otsusega.
3. Kumbki lepinguosaline on kohustatud võtma meetmeid lõikes 2 osutatud otsuse täitmiseks.
4. Kui vaidlust ei ole võimalik lahendada lõike 2 kohaselt, võib ükskõik kumb lepinguosaline teatada teisele vahekohtuniku määramisest; seejärel peab teine lepinguosaline määrama teise vahekohtuniku kahe kuu jooksul esimese vahekohtuniku määramisest.
5. Koostöönõukogu määrab kolmanda vahekohtuniku kuue kuu jooksul teise vahekohtuniku määramisest.
6. Vahekohtunike otsused võetakse vastu häälteenamusega kaheteistkümne kuu jooksul.
7. Mõlemad vaidlusosalised peavad võtma vahekohtunike otsuse täitmiseks vajalikke meetmeid.
8. Koostöönõukogu seab sisse vahekohtumenetluse töökorralduse.
9. Käesoleva lepingu II ja III jaotise alusel tekkivate vaidluste puhul kohaldatakse järgmist korda:
a) |
teise vahekohtuniku määramine peab toimuma 30 päeva jooksul; |
b) |
koostöönõukogu määrab kolmanda vahekohtuniku 60 päeva jooksul teise vahekohtuniku määramisest; |
c) |
üldreeglina esitavad vahekohtunikud oma järeldused ja otsused lepinguosalistele ja koostöönõukogule hiljemalt kuu kuue möödumisel vahekohtu koosseisu määramisest. Edasilükkamatutel juhtudel, sealhulgas siis, kui on tegemist kergesti riknevate kaupadega, peavad vahekohtunikud püüdma ettekande vaidluspooltele üle anda kolme kuu jooksul; |
d) |
asjaomane lepinguosaline teatab oma kavatsustest vastavalt olukorrale koostöönõukogu või vahekohtunike järelduste ja otsuste rakendamise suhtes 60 päeva jooksul teisele lepinguosalisele ja koostöönõukogule; |
e) |
kui koostöönõukogu või vahekohtunike järelduste ja otsuste järgimine ei ole otsekohe võimalik, võimaldatakse asjaomasele lepinguosalisele selle tegemiseks mõistlik ajavahemik. See mõistlik ajavahemik ei kesta kauem kui 15 kuud alates järelduste ja otsuste esitamisest lepinguosalistele. Lepinguosaliste vastastikusel nõusolekul võib seda ajavahemikku sõltuvalt konkreetsetest asjaoludest siiski lühendada või pikendada. |
10. Ilma et see piiraks nende õigust kasutada WTO vaidluste lahendamise menetlusi püüavad ühendus ja Lõuna-Aafrika lahendada käesoleva lepingu II või III jaotisest tulenevate konkreetsete kohustustega seotud vaidlusi käesoleva lepingu konkreetseid vaidluste lahendamise sätteid kasutades. Käesoleva lepingu alusel kehtestatud vahekohtumenetluse käigus ei käsitleta küsimusi, mis on seotud kummagi lepinguosalise WTO liikmelisusest tulenevate õiguste ja kohustustega, välja arvatud juhul, kui lepinguosalised lepivad kokku selliste küsimuste suunamises vahekohtule.
Artikkel 105
Kahepoolseid kokkuleppeid käsitlev klausel
Käesolev leping ei mõjuta õigusi, mis sisalduvad ühelt poolt ühe või mitme liikmesriigi ja teiselt poolt Lõuna-Aafrika jaoks siduvates olemasolevates kokkulepetes, välja arvatud sel määral, mil see annab asjaomastele lepinguosalistele samaväärsed või suuremad õigused
Artikkel 106
Muudatusi käsitlev klausel
1. Lepinguosaline, kes soovib käesolevat lepingut muuta, võib esitada oma muudatusettepanekud koos kavandatava muudatuse põhjendusega koostöönõukogule arutamiseks ja vastava otsuse tegemiseks.
2. Kui üks lepinguosaline leiab, et kavandatav ettepanek võib avaldada kahjulikku mõju tema käesoleva lepinguga seotud õigustele, võib ta esitada koostöönõukogule arutamiseks ja vastava otsuse tegemiseks ettepaneku lepingusse kompenseerivate täpsustuste tegemiseks.
Artikkel 107
Lisad
Protokollid ja lisad moodustavad käesoleva lepingu lahutamatu osa.
Artikkel 108
Keeled ja originaalide arv
Käesolev leping on koostatud kahes eksemplaris hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, soome ja taani keeles ning muudes Lõuna-Aafrika ametlikes keeltes kui inglise keeles, nimelt afrikaani, isindebele, isizulu, isixhosa, sepedi, sesotho, setswana, siswati, tshivenda ja xitsonga keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.
Artikkel 109
Jõustumine
Käesolev leping jõustub järgmise kuu esimesel päeval pärast seda kuud, mille jooksul lepinguosalised teatavad teineteisele vajalike menetluste lõpuleviimisest.
Kui kuni käesoleva lepingu jõustumiseni otsustavad lepingupooled seda ajutiselt kohaldada, käsitatakse kõiki viiteid selle jõustumiskuupäevale viitena kuupäevale, mil kõnealune ajutine kohaldamine kehtima hakkab.
Hecho en Pretoria, el once de octubre de mil novecientos noventa y nueve.
Udfærdiget i Pretoria, den ellevte oktober nitten hundrede og nioghalvfems.
Geschehen zu Pretoria am elften Oktober neunzehnhundertneunundneunzig.
Έγινε στην Πρετόρια, στις ένδεκα Οκτωβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.
Done at Pretoria on the eleventh day of October in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.
Fait à Pretoria, le onze octobre mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.
Fatto a Pretoria, addì undici ottobre millenovecentonovantanove.
Gedaan te Pretoria, de elfde oktober negentienhonderd negennegentig.
Feito em Pretória, em onze de Outubro de mil novecentos e noventa e nove.
Tehty Pretoriassa yhdentenätoista päivänä lokakuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.
Som skedde i Pretoria den elfte oktober nittonhundranittionio.
Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
Pour le Royaume de Belgique
Voor het Koninkrijk België
Für das Königreich Belgien
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.
Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
For Kongeriget Danmark
Für die Bundesrepublik Deutschland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Thar ceann na hÉireann
For Ireland
Per la Repubblica italiana
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
Pela República Portuguesa
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
For the Republic of South Africa
wa Repapoliki ya Afrika Borwa
Ya Rephaboliki ya Afrika Borwa
Wa Rephaboliki ya Aforika Borwa
WeRiphabliki yaseNingizimu Afrika
wa Rephabuliki ya Afurika Tshipembe
Wa Riphabliki ra Afrika-Dzonga
Vir die Republiek van Suid-Afrika
WeRiphabhliki yeSewula Afrika
WeRiphablikhi yoMzantsi Afrika
WeRiphabhulikhi yaseNingizimu Afrika
(1) Euroopa Liidu 11 ametlikus keeles (Hispaania, Taani, Saksa, Kreeka, Inglise, Prantsuse, Itaalia, Hollandi, Portugali, Soome, Roosti) koostatud leping avaldati Euroopa Liidu Teatajas L 311, 4.12.1999, lk 3.
Tšehhi-, eesti-, läti-, leedu-, ungari-, malta-, poola-, slovaki- ja sloveenikeelsed versioonid on avaldatud käesolevas 2004. aasta eriväljaandes.
I LISA
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK
HETKEOLUKORRA SÄILITAMISE JA VALITSUSE KONTROLLI ALL TOIMUVA HINDADE ALANDAMISE SEONDUVATE KOKKULEPITUD ERANDITE LOETELU
Sissejuhatus
Ühendus ja Lõuna-Aafrika lepivad kokku, et kõik kohaldatava enamsoodustusrežiimi tariifi tõstmised või mis tahes muud piiravad või kahjustavad meetmed, mis on võetud pärast 1. juulit 1996, tühistatakse vastastikku hiljemalt käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval.
Lõuna-Aafrika poole taotlusel ning pidades silmas Lõuna-Aafrika Vabariigi majandusliku ülemineku erilist iseloomu ja tema WTOga seotud kohustuste raames toimuva kohandamise konkreetset etappi, on ühendus nõustunud erandkorras kaaluma eritaotlusi erandite suhtes valitsuse kontrolli all toimuva hindade alandamiseks.
Selle protsessi tulemusel lepivad mõlemad lepinguosalised kokku, et käesoleva lepingu artikli 7 rakendamisel asendatakse 1. juulist 1996 tegelikult kohaldatavad tariifid asendatakse allpool loetletud tariifimääradega, mida kasutatakse käesolevas lisas nimetatud toodete puhul hetkeolukorra säilitamise võrdlusmäärana.
Koodi kirjeldus |
Rakendamise kuupäev |
1996. aasta maksumäär |
Uus maksumäär |
0207 41 90 |
18.9.1997 |
27 % |
220 senti/kg |
0403 90 00 |
2.1.1998 |
tollimaksuvaba |
450 senti/kg |
0404 10 00 |
2.1.1998 |
tollimaksuvaba |
450 senti/kg |
0404 90 00 |
2.1.1998 |
100 senti/kg |
450 senti/kg |
0405 10 00 |
2.1.1998 |
320 senti/kg |
500 senti/kg |
0405 20 10 |
2.1.1998 |
20 % |
500 senti/kg |
0405 20 90 |
2.1.1998 |
320 senti/kg |
500 senti/kg |
0405 90 00 |
2.1.1998 |
320 senti/kg |
500 senti/kg |
0406 10 10 |
2.1.1998 |
25 % |
500 senti/kg |
0406 10 20 |
2.1.1998 |
20 % |
500 senti/kg |
0406 20 10 |
2.1.1998 |
22 % |
500 senti/kg |
0406 20 90 |
2.1.1998 |
25 % |
500 senti/kg |
0406 30 00 |
2.1.1998 |
25 % |
500 senti/kg |
0406 40 10 |
2.1.1998 |
22 % |
500 senti/kg |
0406 40 90 |
2.1.1998 |
25 % |
500 senti/kg |
0406 90 10 |
2.1.1998 |
22 % |
500 senti/kg |
0406 90 25 |
2.1.1998 |
660 senti/kg |
500 senti/kg |
0406 90 35 |
2.1.1998 |
660 senti/kg |
500 senti/kg |
0406 90 90 |
2.1.1998 |
25 % |
500 senti/kg |
0902 30 00 |
11.1.1999 |
tollimaksuvaba |
R4/kg |
0902 40 00 |
11.1.1999 |
tollimaksuvaba |
R4/kg |
1001 90 00 |
tariifi arvutamise valem |
tollimaksuvaba |
50 |
1005 10 00 |
tariifi arvutamise valem |
tollimaksuvaba |
50 |
1005 90 00 |
tariifi arvutamise valem |
tollimaksuvaba |
50 |
1101 00 10 |
tariifi arvutamise valem |
50 % |
99 |
1101 00 20 |
tariifi arvutamise valem |
1 sent/kg |
99 |
1509 10 00 |
aprill 1998 |
30 % |
10 |
1701 11 00 |
erinev |
76,5 senti/kg |
105 |
1701 12 00 |
erinev |
76,5 senti/kg |
105 |
1701 91 00 |
erinev |
76,5 senti/kg |
105 |
1701 99 00 |
erinev |
76,5 senti/kg |
105 |
2002 10 90 |
13.2.1998 |
110 senti/kg miinus 80 |
30 |
2204 10 10 |
13.2.1998 |
118 senti/liiter |
238 senti/liiter |
2204 10 90 |
13.2.1998 |
118 senti/liiter |
238 senti/liiter |
2204 21 10 |
13.2.1998 |
31 senti/liiter |
97 senti/liiter |
2204 21 20 |
13.2.1998 |
1 764/liiter AA-d või R1.542/liiter +RO.92/ |
138 senti/liiter |
2204 21 90 |
13.2.1998 |
22,44 senti/liiter |
138 senti/liiter |
2204 29 10 |
13.2.1998 |
31 senti/liiter |
73 senti/liiter |
2204 29 20 |
13.2.1998 |
1 764/liiter AA-d või R1.542/liiter +RO.9200 |
138 senti/liiter |
2204 29 90 |
13.2.1998 |
22,44 senti/liiter |
114 senti/liiter |
2205 10 00 |
13.2.1998 |
22,44 senti/liiter |
88 senti/liiter |
2205 90 00 |
13.2.1998 |
22,44 senti/liiter |
73 senti/liiter |
2206 00 10 |
13.2.1998 |
9,9 senti/liiter |
62 senti/liiter |
2206 00 20 |
13.2.1998 |
9,9 senti/liiter |
62 senti/liiter |
2206 00 30 |
13.2.1998 |
9,9 senti/liiter |
156 senti/liiter |
2206 00 40 |
13.2.1998 |
44,81 senti/liiter |
62 senti/liiter |
2206 00 50 |
13.2.1998 |
44,81 senti/liiter |
62 senti/liiter |
2206 00 60 |
13.2.1998 |
44,81 senti/liiter |
156 senti/liiter |
2206 00 70 |
13.2.1998 |
22,44 senti/liiter |
62 senti/liiter |
2206 00 90 |
13.2.1998 |
43,21 senti/liiter |
62 senti/liiter |
2849 10 00 |
13.2.1998 |
tollimaksuvaba |
10 |
3204 17 10 |
19.6.1998 |
tollimaksuvaba |
12 |
3204 19 10 |
19.6.1998 |
tollimaksuvaba |
12 |
4011 10 05 |
1.1.1997 |
tollimaksuvaba |
40 |
4011 10 15 |
1.1.1997 |
25 % või 815 senti/kg miinus 75 |
40 |
4011 10 25 |
1.1.1997 |
25 % või 815 senti/kg miinus 75 |
40 |
4011 10 35 |
1.1.1997 |
25 % või 815 senti/kg miinus 75 |
40 |
4011 20 10 |
1.1.1997 |
25 % või 860 senti/kg miinus 75 |
34 |
4011 20 20 |
1.1.1997 |
25 % või 860 senti/kg miinus 75 |
34 |
4011 20 30 |
1.1.1997 |
25 % või 860 senti/kg miinus 75 |
34 |
4011 20 40 |
1.1.1997 |
25 % või 860 senti/kg miinus 75 |
34 |
4011 20 50 |
1.1.1997 |
25 % või 860 senti/kg miinus 75 |
34 |
4011 20 60 |
1.1.1997 |
25 % või 860 senti/kg miinus 75 |
34 |
4011 91 10 |
1.1.1997 |
10 % või 830 senti/kg miinus 90 |
20 |
4011 91 20 |
1.1.1997 |
tollimaksuvaba |
20 |
4011 91 30 |
1.1.1997 |
tollimaksuvaba |
20 |
4011 91 40 |
1.1.1997 |
tollimaksuvaba |
20 |
4011 91 50 |
1.1.1997 |
10 % või 830 senti/kg miinus 90 |
20 |
4011 91 60 |
1.1.1997 |
10 % või 830 senti/kg miinus 90 |
20 |
4011 99 00 |
1.1.1997 |
10 % või 830 senti/kg miinus 90 |
20 |
4012 10 00 |
1.1.1997 |
20 % |
25 |
4012 20 00 |
1.1.1997 |
20 % |
25 |
4012 90 00 |
1.1.1997 |
12 % |
25 |
4013 10 00 |
1.1.1997 |
10 % või 920 senti/kg miinus 90 |
25 |
4013 90 90 |
1.1.1997 |
10 % või 920 senti/kg miinus 90 |
25 |
4409 20 00 |
7.2.1997 |
tollimaksuvaba |
12 |
5208 31 40 |
13.12.1997 |
10 % |
22 |
5208 32 40 |
13.12.1997 |
10 % |
22 |
5208 33 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5208 41 40 |
13.12.1997 |
10 % |
22 |
5208 42 40 |
13.12.1997 |
10 % |
22 |
5208 51 20 |
13.12.1997 |
10 % |
22 |
5208 51 30 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5208 52 20 |
13.12.1997 |
10 % |
22 |
5208 52 30 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5208 53 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5208 59 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5209 31 40 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5209 41 40 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5209 51 15 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5209 51 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5209 52 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5209 59 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5210 31 40 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5210 32 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5210 39 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5210 51 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5210 51 30 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5210 52 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5210 59 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5211 31 25 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5211 41 25 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5211 51 15 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5211 51 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5211 52 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5211 59 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5212 13 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5212 14 40 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5212 15 20 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5212 23 25 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5212 24 25 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5212 25 15 |
13.12.1996 |
10 % |
22 |
5804 21 00 |
13.12.1996 |
tollimaksuvaba |
22 |
5804 29 00 |
13.12.1996 |
tollimaksuvaba |
22 |
5806 20 00 |
13.12.1996 |
42 % |
36 |
5807 90 10 |
13.12.1996 |
|
36 |
5807 90 20 |
13.12.1996 |
|
36 |
5807 90 30 |
13.12.1996 |
|
36 |
5808 10 10 |
13.12.1996 |
|
36 |
5808 90 00 |
13.12.1996 |
45 % |
36 |
6002 20 10 |
13.12.1996 |
20 % |
22 |
6002 41 10 |
13.12.1996 |
20 % |
22 |
6002 42 10 |
13.12.1996 |
20 % |
22 |
6002 43 05 |
13.12.1996 |
20 % |
22 |
6002 49 10 |
13.12.1996 |
20 % |
22 |
6002 91 10 |
13.12.1996 |
20 % |
22 |
6002 92 10 |
13.12.1996 |
20 % |
22 |
6002 93 05 |
13.12.1996 |
20 % |
22 |
6002 99 10 |
13.12.1996 |
20 % |
22 |
6213 20 10 |
13.12.1996 |
15 % |
46 |
6213 90 10 |
13.12.1996 |
15 % |
46 |
7616 99 10 |
15.11.1996 |
|
10 |
7616 99 20 |
7.2.1997 |
|
15 |
8501 40 90 |
30.5.1997 |
5 % |
20 |
8501 51 90 |
30.5.1997 |
5 % |
24 |
8501 52 90 |
30.5.1997 |
5 % |
24 |
8501 53 90 |
30.5.1997 |
5 % |
20 |
8504 21 90 |
6.12.1997 |
5 % |
15 |
8504 22 90 |
6.12.1997 |
5 % |
15 |
8504 23 30 |
6.12.1997 |
14 % |
15 |
8504 23 90 |
6.12.1997 |
5 % |
15 |
8504 31 90 |
6.12.1997 |
5 % |
15 |
8504 32 90 |
6.12.1997 |
5 % |
15 |
8504 33 90 |
6.12.1997 |
5 % |
15 |
8504 34 90 |
6.12.1997 |
5 % |
15 |
8517 11 00 |
18.12.1998 |
tollimaksuvaba |
12,5 |
8517 19 00 |
18.12.1998 |
tollimaksuvaba |
12,5 |
8517 90 00 |
18.12.1998 |
tollimaksuvaba |
12,5 |
8523 30 00 |
30.11.1998 |
tollimaksuvaba |
10 |
8524 60 00 |
30.11.1998 |
tollimaksuvaba |
10 |
8542 12 00 |
30.11.1998 |
tollimaksuvaba |
10 |
8536 20 10 |
5.7.1996 |
12,5 % |
15 |
8708 91 10 |
3.2.1997 |
tollimaksuvaba |
20 |
II LISA
EUROOPA ÜHENDUS
TÖÖSTUSTOOTED
Loetelu nr 1
ELi pakkumine
Tööstustooted
II lisa – 1. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Sool (sh söögisool ja denatureeritud sool): |
|
2501 00 51 |
|
2501 00 91 |
|
2501 00 99 |
|
Leelismetallid ja leelismuldmetallid; haruldased muldmetallid: |
|
2805 11 00 |
|
2805 19 00 |
|
2805 21 00 |
|
2805 22 00 |
|
2805 30 10 |
|
2805 30 90 |
|
2805 40 10 |
|
Ammoniaak, veevaba või vesilahusena: |
|
2814 10 00 |
|
2814 20 00 |
|
Naatriumhüdroksiid |
|
2815 11 00 |
|
2815 12 00 |
|
Tsinkoksiid; tsinkperoksiid |
|
2817 00 00 |
|
Tehiskorund |
|
2818 10 00 |
|
2818 20 00 |
|
2818 30 00 |
|
Kroomoksiidid ja -hüdroksiidid |
|
2819 10 00 |
|
2819 90 00 |
|
Mangaanoksiidid |
|
2820 10 00 |
|
2820 90 00 |
|
Titaanoksiidid |
|
2823 00 00 |
|
Hüdrasiin ja hüdroksüülamiin |
|
2825 80 00 |
|
Kloriidid, klooroksiidid ja kloorhüdroksiidid |
|
2827 10 00 |
|
Sulfiidid; polüsulfiidid |
|
2830 10 00 |
|
Fosfinaadid (hüpofosfitid), fosfonaadid |
|
2835 10 00 |
|
2835 22 00 |
|
2835 23 00 |
|
2835 24 00 |
|
2835 25 10 |
|
2835 25 90 |
|
2835 26 10 |
|
2835 26 90 |
|
2835 29 10 |
|
2835 29 90 |
|
2835 31 00 |
|
2835 39 10 |
|
2835 39 30 |
|
2835 39 70 |
|
Karbonaadid; peroksokarbonaadid (perkarbonaadid): |
|
2836 20 00 |
|
2836 40 00 |
|
2836 60 00 |
|
Oksometall- ja peroksometallhapete soolad |
|
2841 61 00 |
|
Radioaktiivsed keemilised elemendid |
|
2844 30 11 |
|
2844 30 19 |
|
2844 30 51 |
|
Isotoobid, v.a rubriiki 2844 kuuluvad |
|
2845 10 00 |
|
2845 90 10 |
|
Kindla või muutuva keemilise koostisega karbiidid: |
|
2849 20 00 |
|
2849 90 30 |
|
Hüdriidid, nitriidid, asiidid, silitsiidid ja boriidid |
|
2850 00 70 |
|
Tsüklilised süsivesinikud: |
|
2902 50 00 |
|
Süsivesinike halogeenderivaadid: |
|
2903 11 00 |
|
2903 12 00 |
|
2903 13 00 |
|
2903 14 00 |
|
2903 15 00 |
|
2903 16 00 |
|
2903 19 10 |
|
2903 19 90 |
|
2903 21 00 |
|
2903 23 00 |
|
2903 29 00 |
|
2903 30 10 |
|
2903 30 31 |
|
2903 30 33 |
|
2903 30 38 |
|
2903 30 90 |
|
2903 41 00 |
|
2903 42 00 |
|
2903 43 00 |
|
2903 44 10 |
|
2903 44 90 |
|
2903 45 10 |
|
2903 45 15 |
|
2903 45 20 |
|
2903 45 25 |
|
2903 45 30 |
|
2903 45 35 |
|
2903 45 40 |
|
2903 45 45 |
|
2903 45 50 |
|
2903 45 55 |
|
2903 45 90 |
|
2903 46 10 |
|
2903 46 20 |
|
2903 46 90 |
|
2903 47 00 |
|
2903 49 10 |
|
2903 49 20 |
|
2903 49 90 |
|
2903 51 90 |
|
2903 59 10 |
|
2903 59 30 |
|
2903 59 90 |
|
2903 61 00 |
|
2903 62 00 |
|
2903 69 10 |
|
2903 69 90 |
|
Atsüklilised alkoholid ja nende halogeen- ja sulfoderivaadid |
|
2905 11 00 |
|
2905 12 00 |
|
2905 13 00 |
|
2905 14 10 |
|
2905 14 90 |
|
2905 15 00 |
|
2905 16 10 |
|
2905 16 90 |
|
2905 17 00 |
|
2905 19 10 |
|
2905 19 90 |
|
2905 22 10 |
|
2905 22 90 |
|
2905 29 10 |
|
2905 29 90 |
|
2905 31 00 |
|
2905 32 00 |
|
2905 39 10 |
|
2905 39 90 |
|
2905 41 00 |
|
2905 42 00 |
|
2905 49 10 |
|
2905 49 51 |
|
2905 49 59 |
|
2905 49 90 |
|
2905 50 10 |
|
2905 50 30 |
|
2905 50 99 |
|
Fenoolid; fenoolalkoholid: |
|
2907 11 00 |
|
2907 15 00 |
|
2907 22 10 |
|
Eetrid, eeteralkoholid, eeterfenoolid |
|
2909 11 00 |
|
2909 19 00 |
|
2909 20 00 |
|
2909 30 31 |
|
2909 30 39 |
|
2909 30 90 |
|
2909 41 00 |
|
2909 42 00 |
|
2909 43 00 |
|
2909 44 00 |
|
2909 49 10 |
|
2909 49 90 |
|
2909 50 10 |
|
2909 50 90 |
|
2909 60 00 |
|
Epoksiidid, epoksüalkoholid, epoksüfenoolid ja epoksüeetrid |
|
2910 20 00 |
|
Aldehüüdid, muude hapniku funktsionaalrühmadega või ilma |
|
2912 41 00 |
|
2912 60 00 |
|
Ketoonid ja kinoonid, muude hapniku funktsionaalrühmadega või ilma |
|
2914 11 00 |
|
2914 21 00 |
|
Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped |
|
2915 11 00 |
|
2915 12 00 |
|
2915 13 00 |
|
2915 21 00 |
|
2915 22 00 |
|
2915 23 00 |
|
2915 24 00 |
|
2915 29 00 |
|
2915 31 00 |
|
2915 32 00 |
|
2915 33 00 |
|
2915 34 00 |
|
2915 35 00 |
|
2915 39 10 |
|
2915 39 30 |
|
2915 39 50 |
|
2915 39 90 |
|
2915 40 00 |
|
2915 50 00 |
|
2915 60 10 |
|
2915 60 90 |
|
2915 70 15 |
|
2915 70 20 |
|
2915 70 25 |
|
2915 70 30 |
|
2915 70 80 |
|
2915 90 10 |
|
2915 90 20 |
|
2915 90 80 |
|
Küllastumata atsüklilised monokarboksüülhapped |
|
2916 12 10 |
|
2916 12 20 |
|
2916 12 90 |
|
2916 14 10 |
|
2916 14 90 |
|
Polükarboksüülhapped, nende anhüdriidid ja halogeniidid |
|
2917 11 00 |
|
2917 14 00 |
|
2917 35 00 |
|
2917 36 00 |
|
2917 37 00 |
|
Karboksüülhapped täiendavate hapniku funktsionaalrühmadega |
|
2918 14 00 |
|
2918 15 00 |
|
2918 22 00 |
|
2918 90 00 |
|
Funktsionaalse aminorühmaga ühendid: |
|
2921 11 10 |
|
2921 11 90 |
|
2921 12 00 |
|
2921 19 10 |
|
2921 19 30 |
|
2921 19 90 |
|
2921 21 00 |
|
2921 22 00 |
|
2921 29 00 |
|
2921 30 10 |
|
2921 30 90 |
|
2921 41 00 |
|
2921 42 10 |
|
2921 42 90 |
|
2921 43 10 |
|
2921 43 90 |
|
2921 44 00 |
|
2921 45 00 |
|
2921 49 10 |
|
2921 49 90 |
|
2921 51 10 |
|
2921 51 90 |
|
2921 59 00 |
|
Aminoühendid, millel on hapnikku sisaldav funktsionaalrühm: |
|
2922 11 00 |
|
2922 12 00 |
|
2922 13 00 |
|
2922 19 00 |
|
2922 21 00 |
|
2922 22 00 |
|
2922 29 00 |
|
2922 30 00 |
|
2922 42 10 |
|
2922 43 00 |
|
2922 49 80 |
|
2922 50 00 |
|
Funktsionaalse karboksüamidorühmaga ühendid |
|
2924 21 10 |
|
2924 21 90 |
|
2924 29 30 |
|
Funktsionaalse nitrilorühmaga ühendid: |
|
2926 10 00 |
|
2926 90 90 |
|
Väävelorgaanilised ühendid: |
|
2930 20 00 |
|
2930 90 12 |
|
2930 90 14 |
|
2930 90 16 |
|
Muud orgaanilis-anorgaanilised ühendid: |
|
2931 00 40 |
|
Hapniku heteroaatomi(te)ga heterotsüklilised ühendid |
|
2932 12 00 |
|
2932 13 00 |
|
2932 21 00 |
|
Lämmastiku heteroaatomi(te)ga heterotsüklilised ühendid |
|
2933 61 00 |
|
Sulfoonamiidid |
|
2935 00 00 |
|
Mineraalsed ja keemilised lämmastikväetised: |
|
3102 10 10 |
|
3102 10 90 |
|
3102 21 00 |
|
3102 29 00 |
|
3102 30 10 |
|
3102 30 90 |
|
3102 40 10 |
|
3102 40 90 |
|
3102 50 90 |
|
3102 60 00 |
|
3102 70 90 |
|
3102 80 00 |
|
3102 90 00 |
|
Mineraalsed ja keemilised fosforväetised: |
|
3103 10 10 |
|
3103 10 90 |
|
Mineraalsed või keemilised väetised |
|
3105 10 00 |
|
3105 20 10 |
|
3105 20 90 |
|
3105 30 10 |
|
3105 30 90 |
|
3105 40 10 |
|
3105 40 90 |
|
3105 51 00 |
|
3105 59 00 |
|
3105 60 10 |
|
3105 60 90 |
|
3105 90 91 |
|
3105 90 99 |
|
Taimse päritoluga parkaineekstraktid |
|
3201 20 00 |
|
3201 90 20 |
|
Muud värvained |
|
3206 11 00 |
|
3206 19 00 |
|
3206 20 00 |
|
3206 30 00 |
|
3206 41 00 |
|
3206 42 00 |
|
3206 43 00 |
|
3206 49 90 |
|
3206 50 00 |
|
Aktiivsüsi; aktiveeritud looduslikud mineraaltooted |
|
3802 10 00 |
|
3802 90 00 |
|
Putuka-, närilise-, seene- ja umbrohumürgid |
|
3808 10 20 |
|
3808 10 30 |
|
3808 30 11 |
|
3808 30 13 |
|
3808 30 15 |
|
3808 30 17 |
|
3808 30 21 |
|
3808 30 23 |
|
3808 30 27 |
|
3808 30 30 |
|
3808 30 90 |
|
Kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; plastilisust suurendavad ühendid |
|
3812 30 20 |
|
Orgaaniliste lahustite segud ja vedeldid |
|
3814 00 90 |
|
Alküülbenseenide segud ja alküülnaftaleenide segud |
|
3817 10 10 |
|
3817 10 50 |
|
3817 10 80 |
|
3817 20 00 |
|
Valuvormi- ja kärnisegutugevdid |
|
3824 90 90 |
|
Etüleeni polümeerid algkujul: |
|
3901 10 10 |
|
3901 10 90 |
|
3901 20 00 |
|
3901 30 00 |
|
3901 90 00 |
|
Propüleeni vm olefiinide polümeerid |
|
3902 10 00 |
|
3902 20 00 |
|
3902 30 00 |
|
3902 90 00 |
|
Stüreeni polümeerid algkujul: |
|
3903 11 00 |
|
3903 19 00 |
|
3903 20 00 |
|
3903 30 00 |
|
3903 90 00 |
|
Vinüülkloriidi polümeerid |
|
3904 10 00 |
|
3904 21 00 |
|
3904 22 00 |
|
3904 30 00 |
|
3904 40 00 |
|
3904 50 00 |
|
3904 61 90 |
|
3904 69 00 |
|
3904 90 00 |
|
Vinüülatsetaadi polümeerid |
|
3905 12 00 |
|
Polüatsetaalid, muud polüeetrid ja epoksüvaigud |
|
3907 20 19 |
|
3907 20 90 |
|
3907 60 90 |
|
3907 91 10 |
|
3907 91 90 |
|
3907 99 10 |
|
3907 99 90 |
|
Muud tahvlid, lehed, kiled, foolium ja ribad |
|
3920 10 22 |
|
3920 10 28 |
|
3920 10 40 |
|
3920 10 80 |
|
3920 20 21 |
|
3920 20 29 |
|
3920 20 71 |
|
3920 20 79 |
|
3920 20 90 |
|
3920 30 00 |
|
3920 41 11 |
|
3920 41 19 |
|
3920 41 91 |
|
3920 41 99 |
|
3920 42 11 |
|
3920 42 19 |
|
3920 42 91 |
|
3920 42 99 |
|
3920 51 00 |
|
3920 59 00 |
|
3920 61 00 |
|
3920 62 10 |
|
3920 62 90 |
|
3920 63 00 |
|
3920 69 00 |
|
3920 71 11 |
|
3920 71 19 |
|
3920 71 90 |
|
3920 72 00 |
|
3920 73 10 |
|
3920 73 50 |
|
3920 73 90 |
|
3920 79 00 |
|
3920 91 00 |
|
3920 92 00 |
|
3920 93 00 |
|
3920 94 00 |
|
3920 99 11 |
|
3920 99 19 |
|
3920 99 50 |
|
3920 99 90 |
|
Muud tahvlid, lehed, kiled, foolium ja ribad |
|
3921 90 19 |
|
Tooted kaupade veoks või pakkimiseks |
|
3923 21 00 |
|
Protekteeritud või kasutatud õhkrehvid, kummist |
|
4012 10 30 |
|
4012 10 50 |
|
4012 10 80 |
|
4012 20 90 |
|
4012 90 10 |
|
4012 90 90 |
|
Kummist sisekummid: |
|
4013 10 10 |
|
4013 10 90 |
|
4013 20 00 |
|
4013 90 10 |
|
4013 90 90 |
|
Veiste või hobuslaste nahk, karvata |
|
4104 10 91 |
|
4104 10 95 |
|
4104 10 99 |
|
4104 21 00 |
|
4104 22 90 |
|
4104 29 00 |
|
4104 31 11 |
|
4104 31 19 |
|
4104 31 30 |
|
4104 31 90 |
|
4104 39 10 |
|
4104 39 90 |
|
Lamba- või tallenahk, villata |
|
4105 20 00 |
|
Muude loomade nahad, karvata |
|
4107 10 10 |
|
4107 29 10 |
|
4107 90 10 |
|
4107 90 90 |
|
Seemisnahk (sh rääs-formaldehüüdpargiga): |
|
4108 00 10 |
|
4108 00 90 |
|
Lakknahk ja lamineeritud lakknahk |
|
4109 00 00 |
|
Komposiitnahk naturaalse naha baasil |
|
4111 00 00 |
|
Rõivad ja rõivamanused |
|
4203 10 00 |
|
4203 21 00 |
|
4203 29 10 |
|
4203 29 91 |
|
4203 29 99 |
|
4203 30 00 |
|
4203 40 00 |
|
Puitlaastplaadid jms puitplaadid |
|
4410 11 00 |
|
4410 19 10 |
|
4410 19 30 |
|
4410 19 50 |
|
4410 19 90 |
|
4410 90 00 |
|
Puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist |
|
4411 11 00 |
|
4411 19 00 |
|
4411 21 00 |
|
4411 29 00 |
|
4411 31 00 |
|
4411 39 00 |
|
4411 91 00 |
|
4411 99 00 |
|
Vineer, spoonitud plaadid jms kihtpuitmaterjal |
|
4412 13 11 |
|
4412 13 19 |
|
4412 13 90 |
|
4412 14 00 |
|
4412 19 00 |
|
4412 22 10 |
|
4412 22 91 |
|
4412 22 99 |
|
4412 23 00 |
|
4412 29 20 |
|
4412 29 80 |
|
4412 92 10 |
|
4412 92 91 |
|
4412 92 99 |
|
4412 93 00 |
|
4412 99 20 |
|
4412 99 80 |
|
Puidust tisleri- ja puusepatooted |
|
4418 10 10 |
|
4418 10 50 |
|
4418 10 90 |
|
4418 20 10 |
|
4418 20 50 |
|
4418 20 80 |
|
4418 30 10 |
|
4418 90 10 |
|
Puitmarketrii ja intarsia; laekad ja karbid |
|
4420 90 11 |
|
4420 90 19 |
|
Looduslikust korgist tooted: |
|
4503 10 10 |
|
4503 10 90 |
|
4503 90 00 |
|
Põimikud jms tooted punumismaterjalidest |
|
4601 99 10 |
|
Korv- ja vitspunutised jms tooted |
|
4602 90 10 |
|
Kontori-, arve-, märkme- ja tellimisraamatud |
|
4820 10 30 |
|
Laste pildiraamatud, joonistus- ja värvimisalbumid |
|
4903 00 00 |
|
Maa- ja merekaardid jms kaardid |
|
4905 10 00 |
|
Ülekandelehed (vesipildid): |
|
4908 10 00 |
|
4908 90 00 |
|
Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud kaardid |
|
4909 00 10 |
|
4909 00 90 |
|
Igasugused trükitud kalendrid, sh rebitavate lehtedega |
|
4910 00 00 |
|
Muud trükised, sh trükitud pildid |
|
4911 10 10 |
|
4911 10 90 |
|
4911 91 80 |
|
4911 99 00 |
|
Siidlõng (v.a siidijäätmetest kedratud lõng) |
|
5004 00 10 |
|
5004 00 90 |
|
Siidijäätmetest kedratud lõng, jaemüügiks pakendamata |
|
5005 00 10 |
|
5005 00 90 |
|
Siidlõng ja siidijääkidest kedratud lõng, jaemüügiks pakendatud |
|
5006 00 10 |
|
5006 00 90 |
|
Siidriie või siidijääkidest riie: |
|
5007 10 00 |
|
5007 20 11 |
|
5007 20 19 |
|
5007 20 21 |
|
5007 20 31 |
|
5007 20 39 |
|
5007 20 41 |
|
5007 20 51 |
|
5007 20 59 |
|
5007 20 61 |
|
5007 20 69 |
|
5007 20 71 |
|
5007 90 10 |
|
5007 90 30 |
|
5007 90 50 |
|
5007 90 90 |
|
Lambavillane kraaslõng, jaemüügiks pakendamata: |
|
5106 10 10 |
|
5106 10 90 |
|
5106 20 11 |
|
5106 20 19 |
|
5106 20 91 |
|
5106 20 99 |
|
Lambavillane kammlõng, jaemüügiks pakendamata: |
|
5107 10 10 |
|
5107 10 90 |
|
5107 20 10 |
|
5107 20 30 |
|
5107 20 51 |
|
5107 20 59 |
|
5107 20 91 |
|
5107 20 99 |
|
Kraas- või kammlõng muude loomade villast, jaemüügiks pakendamata: |
|
5108 10 10 |
|
5108 10 90 |
|
5108 20 10 |
|
5108 20 90 |
|
Lõng lambavillast või muude loomade villast, jaemüügiks pakendatud: |
|
5109 10 10 |
|
5109 10 90 |
|
5109 90 10 |
|
5109 90 90 |
|
Loomakarvadest või hobusejõhvist lõng |
|
5110 00 00 |
|
Kraasitud lambavillast või muude loomade kraasitud villast riie |
|
5111 11 11 |
|
5111 11 19 |
|
5111 11 91 |
|
5111 11 99 |
|
5111 19 11 |
|
5111 19 19 |
|
5111 19 31 |
|
5111 19 39 |
|
5111 19 91 |
|
5111 19 99 |
|
5111 20 00 |
|
5111 30 10 |
|
5111 30 30 |
|
5111 30 90 |
|
5111 90 10 |
|
5111 90 91 |
|
5111 90 93 |
|
5111 90 99 |
|
Kammitud lambavillast või muude loomade kammitud villast riie |
|
5112 11 10 |
|
5112 11 90 |
|
5112 19 11 |
|
5112 19 19 |
|
5112 19 91 |
|
5112 19 99 |
|
5112 20 00 |
|
5112 30 10 |
|
5112 30 30 |
|
5112 30 90 |
|
5112 90 10 |
|
5112 90 91 |
|
5112 90 93 |
|
5112 90 99 |
|
Loomakarvadest või hobusejõhvist riie |
|
5113 00 00 |
|
Puuvillane õmblusniit, jaemüügiks pakendatud või mitte |
|
5204 11 00 |
|
5204 19 00 |
|
5204 20 00 |
|
Puuvillane lõng (v.a õmblusniit) |
|
5205 11 00 |
|
5205 12 00 |
|
5205 13 00 |
|
5205 14 00 |
|
5205 15 10 |
|
5205 15 90 |
|
5205 21 00 |
|
5205 22 00 |
|
5205 23 00 |
|
5205 24 00 |
|
5205 26 00 |
|
5205 27 00 |
|
5205 28 00 |
|
5205 31 00 |
|
5205 32 00 |
|
5205 33 00 |
|
5205 34 00 |
|
5205 35 10 |
|
5205 35 90 |
|
5205 41 00 |
|
5205 42 00 |
|
5205 43 00 |
|
5205 44 00 |
|
5205 46 00 |
|
5205 47 00 |
|
5205 48 00 |
|
Puuvillane lõng (v.a õmblusniit) |
|
5206 11 00 |
|
5206 12 00 |
|
5206 13 00 |
|
5206 14 00 |
|
5206 15 10 |
|
5206 15 90 |
|
5206 21 00 |
|
5206 22 00 |
|
5206 23 00 |
|
5206 24 00 |
|
5206 25 10 |
|
5206 25 90 |
|
5206 31 00 |
|
5206 32 00 |
|
5206 33 00 |
|
5206 34 00 |
|
5206 35 10 |
|
5206 35 90 |
|
5206 41 00 |
|
5206 42 00 |
|
5206 43 00 |
|
5206 44 00 |
|
5206 45 10 |
|
5206 45 90 |
|
Puuvillane lõng (v.a õmblusniit), jaemüügiks pakendatud |
|
5207 10 00 |
|
5207 90 00 |
|
Linane lõng: |
|
5306 10 11 |
|
5306 10 19 |
|
5306 10 31 |
|
5306 10 39 |
|
5306 10 50 |
|
5306 10 90 |
|
5306 20 11 |
|
5306 20 19 |
|
5306 20 90 |
|
Lõng muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõng |
|
5308 20 10 |
|
5308 20 90 |
|
5308 30 00 |
|
5308 90 11 |
|
5308 90 13 |
|
5308 90 19 |
|
5308 90 90 |
|
Linane riie: |
|
5309 11 11 |
|
5309 11 19 |
|
5309 11 90 |
|
5309 19 10 |
|
5309 19 90 |
|
5309 21 10 |
|
5309 21 90 |
|
5309 29 10 |
|
5309 29 90 |
|
Džuudist vm niinekiududest riie |
|
5310 10 10 |
|
5310 10 90 |
|
5310 90 00 |
|
Muudest taimsetest tekstiilkiududest riie |
|
5311 00 10 |
|
5311 00 90 |
|
Keemilistest filamentkiududest õmblusniit |
|
5401 10 11 |
|
5401 10 19 |
|
5401 10 90 |
|
5401 20 10 |
|
5401 20 90 |
|
Sünteesfilamentlõng (v.a õmblusniit) |
|
5402 10 10 |
|
5402 10 90 |
|
5402 20 00 |
|
5402 31 10 |
|
5402 31 30 |
|
5402 31 90 |
|
5402 32 00 |
|
5402 33 10 |
|
5402 33 90 |
|
5402 39 10 |
|
5402 39 90 |
|
5402 41 10 |
|
5402 41 30 |
|
5402 41 90 |
|
5402 42 00 |
|
5402 43 10 |
|
5402 43 90 |
|
5402 49 10 |
|
5402 49 91 |
|
5402 49 99 |
|
5402 51 10 |
|
5402 51 30 |
|
5402 51 90 |
|
5402 52 10 |
|
5402 52 90 |
|
5402 59 10 |
|
5402 59 90 |
|
5402 61 10 |
|
5402 61 30 |
|
5402 61 90 |
|
5402 62 10 |
|
5402 62 90 |
|
5402 69 10 |
|
5402 69 90 |
|
Tehisfilamentlõng (v.a õmblusniit) |
|
5403 10 00 |
|
5403 20 10 |
|
5403 20 90 |
|
5403 31 00 |
|
5403 32 00 |
|
5403 33 10 |
|
5403 33 90 |
|
5403 39 00 |
|
5403 41 00 |
|
5403 42 00 |
|
5403 49 00 |
|
Sünteesmonofilament joontihedusega vähemalt 67 detsiteksi |
|
5404 10 10 |
|
5404 10 90 |
|
5404 90 11 |
|
5404 90 19 |
|
5404 90 90 |
|
Tehismonofilament joontihedusega vähemalt 67 detsiteksi |
|
5405 00 00 |
|
Keemilistest kiududest filamentlõng (v.a õmblusniit) |
|
5406 10 00 |
|
5406 20 00 |
|
Sünteesfilamentlõngast riie |
|
5407 10 00 |
|
5407 20 11 |
|
5407 20 19 |
|
5407 20 90 |
|
5407 30 00 |
|
5407 41 00 |
|
5407 42 00 |
|
5407 43 00 |
|
5407 44 00 |
|
5407 51 00 |
|
5407 52 00 |
|
5407 53 00 |
|
5407 54 00 |
|
5407 61 10 |
|
5407 61 30 |
|
5407 61 50 |
|
5407 61 90 |
|
5407 69 10 |
|
5407 69 90 |
|
5407 71 00 |
|
5407 72 00 |
|
5407 73 00 |
|
5407 74 00 |
|
5407 81 00 |
|
5407 82 00 |
|
5407 83 00 |
|
5407 84 00 |
|
5407 91 00 |
|
5407 92 00 |
|
5407 93 00 |
|
5407 94 00 |
|
Tehisfilamentlõngast riie |
|
5408 10 00 |
|
5408 21 00 |
|
5408 22 10 |
|
5408 22 90 |
|
5408 23 10 |
|
5408 23 90 |
|
5408 24 00 |
|
5408 31 00 |
|
5408 32 00 |
|
5408 33 00 |
|
5408 34 00 |
|
Sünteesfilamentköisik: |
|
5501 10 00 |
|
5501 20 00 |
|
5501 30 00 |
|
5501 90 00 |
|
Tehisfilamentköisik: |
|
5502 00 10 |
|
5502 00 90 |
|
Sünteesstaapelkiud, kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata |
|
5503 10 11 |
|
5503 10 19 |
|
5503 10 90 |
|
5503 20 00 |
|
5503 30 00 |
|
5503 40 00 |
|
5503 90 10 |
|
5503 90 90 |
|
Tehisstaapelkiud, kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata |
|
5504 10 00 |
|
5504 90 00 |
|
Jäätmed (sh kraasmed ja lõngajäätmed) |
|
5505 10 10 |
|
5505 10 30 |
|
5505 10 50 |
|
5505 10 70 |
|
5505 10 90 |
|
5505 20 00 |
|
Sünteesstaapelkiud, kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ette valmistatud |
|
5506 10 00 |
|
5506 20 00 |
|
5506 30 00 |
|
5506 90 10 |
|
5506 90 91 |
|
5506 90 99 |
|
Tehisstaapelkiud, kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ette valmistatud |
|
5507 00 00 |
|
Keemilistest staapelkiududest õmblusniit |
|
5508 10 11 |
|
5508 10 19 |
|
5508 10 90 |
|
5508 20 10 |
|
5508 20 90 |
|
Sünteesstaapelkiududest lõng (v.a õmblusniit) |
|
5509 11 00 |
|
5509 12 00 |
|
5509 21 10 |
|
5509 21 90 |
|
5509 22 10 |
|
5509 22 90 |
|
5509 31 10 |
|
5509 31 90 |
|
5509 32 10 |
|
5509 32 90 |
|
5509 41 10 |
|
5509 41 90 |
|
5509 42 10 |
|
5509 42 90 |
|
5509 51 00 |
|
5509 52 10 |
|
5509 52 90 |
|
5509 53 00 |
|
5509 59 00 |
|
5509 61 10 |
|
5509 61 90 |
|
5509 62 00 |
|
5509 69 00 |
|
5509 91 10 |
|
5509 91 90 |
|
5509 92 00 |
|
5509 99 00 |
|
Tehisstaapelkiududest lõng (v.a õmblusniit) |
|
5510 11 00 |
|
5510 12 00 |
|
5510 20 00 |
|
5510 30 00 |
|
5510 90 00 |
|
Keemilistest staapelkiududest lõng (v.a õmblusniit) |
|
5511 10 00 |
|
5511 20 00 |
|
5511 30 00 |
|
Tekstiilvatt ja tooted sellest |
|
5601 10 10 |
|
5601 10 90 |
|
5601 21 10 |
|
5601 21 90 |
|
5601 22 10 |
|
5601 22 91 |
|
5601 22 99 |
|
5601 29 00 |
|
5601 30 00 |
|
Vilt, impregneeritud või mitte |
|
5602 10 11 |
|
5602 10 19 |
|
5602 10 31 |
|
5602 10 35 |
|
5602 10 39 |
|
5602 10 90 |
|
5602 21 00 |
|
5602 29 10 |
|
5602 29 90 |
|
5602 90 00 |
|
Mittekootud materjalid, impregneeritud või mitte |
|
5603 11 10 |
|
5603 11 90 |
|
5603 12 10 |
|
5603 12 90 |
|
5603 13 10 |
|
5603 13 90 |
|
5603 14 10 |
|
5603 14 90 |
|
5603 91 10 |
|
5603 91 90 |
|
5603 92 10 |
|
5603 92 90 |
|
5603 93 10 |
|
5603 93 90 |
|
5603 94 10 |
|
5603 94 90 |
|
Tekstiiliga kaetud kumminiit ja –pael |
|
5604 10 00 |
|
5604 20 00 |
|
5604 90 00 |
|
Metalliseeritud lõng, mähitud või mähkimata |
|
5605 00 00 |
|
Mähitud lõng ja ribad |
|
5606 00 10 |
|
5606 00 91 |
|
5606 00 99 |
|
Tooted lõngast või ribadest |
|
5609 00 00 |
|
Vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted |
|
5701 10 10 |
|
5701 10 91 |
|
5701 10 93 |
|
5701 10 99 |
|
5701 90 10 |
|
5701 90 90 |
|
Karusriie ja šenillriie |
|
5801 10 00 |
|
5801 21 00 |
|
5801 22 00 |
|
5801 23 00 |
|
5801 24 00 |
|
5801 25 00 |
|
5801 26 00 |
|
5801 31 00 |
|
5801 32 00 |
|
5801 33 00 |
|
5801 34 00 |
|
5801 35 00 |
|
5801 36 00 |
|
5801 90 10 |
|
5801 90 90 |
|
Froteerätikuriie jms froteeriie |
|
5802 11 00 |
|
5802 19 00 |
|
5802 20 00 |
|
5802 30 00 |
|
Ažuurne riie, v.a paelad |
|
5803 10 00 |
|
5803 90 10 |
|
5803 90 30 |
|
5803 90 50 |
|
5803 90 90 |
|
Tüll jm võrkkangas, v.a telgedel kootud |
|
5804 10 11 |
|
5804 10 19 |
|
5804 10 90 |
|
5804 21 10 |
|
5804 21 90 |
|
5804 29 10 |
|
5804 29 90 |
|
5804 30 00 |
|
Käsitsi kootud gobelään-seinavaibad |
|
5805 00 00 |
|
Riidekudumismenetlusega valmistatud pael |
|
5806 10 00 |
|
5806 20 00 |
|
5806 31 10 |
|
5806 31 90 |
|
5806 32 10 |
|
5806 32 90 |
|
5806 39 00 |
|
5806 40 00 |
|
Sildid, tunnusmärgid jm seda laadi tekstiilesemed |
|
5807 10 10 |
|
5807 10 90 |
|
5807 90 10 |
|
5807 90 90 |
|
Punutud pael metraažkaubana; postamendid |
|
5808 10 00 |
|
5808 90 00 |
|
Metall-lõngast või metalliseeritud lõngast riie |
|
5809 00 00 |
|
Tikandid metraažkauba, ribade või motiividena: |
|
5810 10 10 |
|
5810 10 90 |
|
5810 91 10 |
|
5810 91 90 |
|
5810 92 10 |
|
5810 92 90 |
|
5810 99 10 |
|
5810 99 90 |
|
Tepitud tekstiil metraažkaubana |
|
5811 00 00 |
|
Kummiga pealistatud riie |
|
5901 10 00 |
|
5901 90 00 |
|
Rehvikoortriie eriti tugevast nailonlõngast |
|
5902 10 10 |
|
5902 10 90 |
|
5902 20 10 |
|
5902 20 90 |
|
5902 90 10 |
|
5902 90 90 |
|
Impregneeritud, pealistatud või kaetud riie |
|
5903 10 10 |
|
5903 10 90 |
|
5903 20 10 |
|
5903 20 90 |
|
5903 90 10 |
|
5903 90 91 |
|
5903 90 99 |
|
Linoleum, vajalikul kujul lõigatud või mitte: |
|
5904 10 00 |
|
5904 91 10 |
|
5904 91 90 |
|
5904 92 00 |
|
Tekstiilseinakatted: |
|
5905 00 10 |
|
5905 00 31 |
|
5905 00 39 |
|
5905 00 50 |
|
5905 00 70 |
|
5905 00 90 |
|
Kummeeritud riie |
|
5906 10 10 |
|
5906 10 90 |
|
5906 91 00 |
|
5906 99 10 |
|
5906 99 90 |
|
Muul viisil impregneeritud, pealistatud või kaetud riie |
|
5907 00 10 |
|
5907 00 90 |
|
Tekstiiltahid, kootud, punutud või silmkoelised |
|
5908 00 00 |
|
Tekstiilvoolikud ja –torud |
|
5909 00 10 |
|
5909 00 90 |
|
Ülekanderihmad või konveierilindid või rihmariie |
|
5910 00 00 |
|
Tehnilise otstarbega tekstiiltooted ja -kaubad |
|
5911 10 00 |
|
5911 20 00 |
|
5911 31 11 |
|
5911 31 19 |
|
5911 31 90 |
|
5911 32 10 |
|
5911 32 90 |
|
5911 40 00 |
|
5911 90 10 |
|
5911 90 90 |
|
Karuskangas, sh kõrge karusega kangas |
|
6001 10 00 |
|
6001 21 00 |
|
6001 22 00 |
|
6001 29 10 |
|
6001 29 90 |
|
6001 91 10 |
|
6001 91 30 |
|
6001 91 50 |
|
6001 91 90 |
|
6001 92 10 |
|
6001 92 30 |
|
6001 92 50 |
|
6001 92 90 |
|
6001 99 10 |
|
6001 99 90 |
|
Meeste ja poiste mantlid, poolmantlid, keebid ja vihmamantlid |
|
6101 10 10 |
|
6101 10 90 |
|
6101 20 10 |
|
6101 20 90 |
|
6101 30 10 |
|
6101 30 90 |
|
6101 90 10 |
|
6101 90 90 |
|
Naiste ja tüdrukute mantlid, poolmantlid, keebid ja vihmamantlid |
|
6102 10 10 |
|
6102 10 90 |
|
6102 20 10 |
|
6102 20 90 |
|
6102 30 10 |
|
6102 30 90 |
|
6102 90 10 |
|
6102 90 90 |
|
Meeste ja poiste ülikonnad, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid |
|
6103 41 10 |
|
6103 41 90 |
|
6103 42 10 |
|
6103 42 90 |
|
6103 43 10 |
|
6103 43 90 |
|
6103 49 10 |
|
6103 49 91 |
|
6103 49 99 |
|
Naiste ja tüdrukute kostüümid, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid |
|
6104 51 00 |
|
6104 52 00 |
|
6104 53 00 |
|
6104 59 00 |
|
6104 61 10 |
|
6104 61 90 |
|
6104 62 10 |
|
6104 62 90 |
|
6104 63 10 |
|
6104 63 90 |
|
6104 69 10 |
|
6104 69 91 |
|
6104 69 99 |
|
Meeste ja poiste aluspüksid, püksikud, öösärgid ja pidžaamad |
|
6107 11 00 |
|
6107 12 00 |
|
6107 19 00 |
|
6107 21 00 |
|
6107 22 00 |
|
6107 29 00 |
|
6107 91 10 |
|
6107 91 90 |
|
6107 92 00 |
|
6107 99 00 |
|
Naiste ja tüdrukute alusseelikud, aluspüksid ja püksikud |
|
6108 11 10 |
|
6108 11 90 |
|
6108 19 10 |
|
6108 19 90 |
|
6108 21 00 |
|
6108 22 00 |
|
6108 29 00 |
|
6108 31 10 |
|
6108 31 90 |
|
6108 32 11 |
|
6108 32 19 |
|
6108 32 90 |
|
6108 39 00 |
|
6108 91 10 |
|
6108 91 90 |
|
6108 92 00 |
|
6108 99 10 |
|
6108 99 90 |
|
T-särgid, särgikud jms varrukateta särgid, silmkoelised või heegeldatud |
|
6109 10 00 |
|
6109 90 10 |
|
6109 90 30 |
|
Spordi- ja suusaülikonnad, supelrõivad, silmkoelised või heegeldatud |
|
6112 11 00 |
|
6112 12 00 |
|
6112 19 00 |
|
6112 20 00 |
|
6112 31 10 |
|
6112 31 90 |
|
6112 39 10 |
|
6112 39 90 |
|
6112 41 10 |
|
6112 41 90 |
|
6112 49 10 |
|
6112 49 90 |
|
Silmkoelisest või heegeldatud kangast rõivad |
|
6113 00 10 |
|
6113 00 90 |
|
Muud silmkoelised või heegeldatud rõivad: |
|
6114 10 00 |
|
6114 20 00 |
|
6114 30 00 |
|
6114 90 00 |
|
Sukkpüksid, sukad, sokid jm sukktooted |
|
6115 11 00 |
|
6115 12 00 |
|
6115 19 10 |
|
6115 19 90 |
|
6115 20 11 |
|
6115 20 19 |
|
6115 20 90 |
|
6115 91 00 |
|
6115 92 00 |
|
6115 93 10 |
|
6115 93 30 |
|
6115 93 91 |
|
6115 93 99 |
|
6115 99 00 |
|
Sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad, silmkoelised või heegeldatud: |
|
6116 10 20 |
|
6116 10 80 |
|
6116 91 00 |
|
6116 92 00 |
|
6116 93 00 |
|
6116 99 00 |
|
Muud valmis rõivamanused, silmkoelised või heegeldatud |
|
6117 10 00 |
|
6117 20 00 |
|
6117 80 10 |
|
6117 80 90 |
|
6117 90 00 |
|
Meeste ja poiste mantlid, poolmantlid, keebid ja vihmamantlid |
|
6201 11 00 |
|
6201 12 10 |
|
6201 12 90 |
|
6201 13 10 |
|
6201 13 90 |
|
6201 19 00 |
|
6201 91 00 |
|
6201 92 00 |
|
6201 93 00 |
|
6201 99 00 |
|
Naiste ja tüdrukute mantlid, poolmantlid, keebid ja vihmamantlid |
|
6202 11 00 |
|
6202 12 10 |
|
6202 12 90 |
|
6202 13 10 |
|
6202 13 90 |
|
6202 19 00 |
|
6202 91 00 |
|
6202 92 00 |
|
6202 93 00 |
|
6202 99 00 |
|
Meeste ja poiste ülikonnad, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid |
|
6203 41 10 |
|
6203 41 30 |
|
6203 41 90 |
|
6203 42 11 |
|
6203 42 31 |
|
6203 42 33 |
|
6203 42 35 |
|
6203 42 51 |
|
6203 42 59 |
|
6203 42 90 |
|
6203 43 11 |
|
6203 43 19 |
|
6203 43 31 |
|
6203 43 39 |
|
6203 43 90 |
|
6203 49 11 |
|
6203 49 19 |
|
6203 49 31 |
|
6203 49 39 |
|
6203 49 50 |
|
6203 49 90 |
|
Naiste ja tüdrukute kostüümid, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid |
|
6204 51 00 |
|
6204 52 00 |
|
6204 53 00 |
|
6204 59 10 |
|
6204 59 90 |
|
6204 61 10 |
|
6204 61 80 |
|
6204 61 90 |
|
6204 62 11 |
|
6204 62 31 |
|
6204 62 33 |
|
6204 62 39 |
|
6204 62 51 |
|
6204 62 59 |
|
6204 62 90 |
|
6204 63 11 |
|
6204 63 18 |
|
6204 63 31 |
|
6204 63 39 |
|
6204 63 90 |
|
6204 69 11 |
|
6204 69 18 |
|
6204 69 31 |
|
6204 69 39 |
|
6204 69 50 |
|
6204 69 90 |
|
Meeste ja poiste särgid |
|
6205 10 00 |
|
6205 20 00 |
|
6205 30 00 |
|
6205 90 10 |
|
6205 90 90 |
|
Meeste ja poiste alussärgid jm särgikud, aluspüksid |
|
6207 11 00 |
|
6207 19 00 |
|
6207 21 00 |
|
6207 22 00 |
|
6207 29 00 |
|
6207 91 10 |
|
6207 91 90 |
|
6207 92 00 |
|
6207 99 00 |
|
Naiste või tüdrukute särgikud jm alussärgid, kombineed |
|
6208 11 00 |
|
6208 19 10 |
|
6208 19 90 |
|
6208 21 00 |
|
6208 22 00 |
|
6208 29 00 |
|
6208 91 11 |
|
6208 91 19 |
|
6208 91 90 |
|
6208 92 10 |
|
6208 92 90 |
|
6208 99 00 |
|
Rinnahoidjad, pihikud, korsetid, traksid, sukahoidjad |
|
6212 10 00 |
|
6212 20 00 |
|
6212 30 00 |
|
6212 90 00 |
|
Taskurätid |
|
6213 10 00 |
|
6213 20 00 |
|
6213 90 00 |
|
Suurrätikud, pea- ja kaelarätid, mantiljad, loorid |
|
6214 10 00 |
|
6214 20 00 |
|
6214 30 00 |
|
6214 40 00 |
|
6214 90 10 |
|
6214 90 90 |
|
Lipsud, ristlipsud ja kaelasidemed: |
|
6215 10 00 |
|
6215 20 00 |
|
6215 90 00 |
|
Sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad |
|
6216 00 00 |
|
Muud valmis rõivamanused |
|
6217 10 00 |
|
6217 90 00 |
|
Tekid ja reisivaibad: |
|
6301 10 00 |
|
6301 20 10 |
|
6301 20 91 |
|
6301 20 99 |
|
6301 30 10 |
|
6301 30 90 |
|
6301 40 10 |
|
6301 40 90 |
|
6301 90 10 |
|
6301 90 90 |
|
Kotid |
|
6305 10 10 |
|
6305 10 90 |
|
6305 20 00 |
|
6305 32 11 |
|
6305 32 81 |
|
6305 32 89 |
|
6305 32 90 |
|
6305 33 10 |
|
6305 33 91 |
|
6305 33 99 |
|
6305 39 00 |
|
6305 90 00 |
|
Presentkatted, markiisid ja päikesekatted; telgid; purjed |
|
6306 11 00 |
|
6306 12 00 |
|
6306 19 00 |
|
6306 21 00 |
|
6306 22 00 |
|
6306 29 00 |
|
6306 31 00 |
|
6306 39 00 |
|
6306 41 00 |
|
6306 49 00 |
|
6306 91 00 |
|
6306 99 00 |
|
Muud valmistooted, sh rõivalõiked (šabloonid) |
|
6307 10 10 |
|
6307 10 30 |
|
6307 10 90 |
|
6307 20 00 |
|
6307 90 10 |
|
6307 90 91 |
|
6307 90 99 |
|
Riidest ja lõngast valmistatud komplektid |
|
6308 00 00 |
|
Kantud rõivad jm kasutatud tekstiiltooted |
|
6309 00 00 |
|
Kummist välistalla ja pealsetega veekindlad jalatsid |
|
6401 10 10 |
|
6401 10 90 |
|
6401 91 10 |
|
6401 91 90 |
|
6401 92 10 |
|
6401 92 90 |
|
6401 99 10 |
|
6401 99 90 |
|
Muud kummist välistalla ja pealsetega jalatsid |
|
6402 12 10 |
|
6402 12 90 |
|
6402 19 00 |
|
6402 20 00 |
|
6402 30 00 |
|
6402 91 00 |
|
6402 99 10 |
|
6402 99 31 |
|
6402 99 39 |
|
6402 99 50 |
|
6402 99 91 |
|
6402 99 93 |
|
6402 99 96 |
|
6402 99 98 |
|
Kummist, plastist või nahast välistallaga jalatsid |
|
6403 12 00 |
|
6403 19 00 |
|
6403 20 00 |
|
6403 30 00 |
|
6403 40 00 |
|
6403 51 11 |
|
6403 51 15 |
|
6403 51 19 |
|
6403 51 91 |
|
6403 51 95 |
|
6403 51 99 |
|
6403 59 11 |
|
6403 59 31 |
|
6403 59 35 |
|
6403 59 39 |
|
6403 59 50 |
|
6403 59 91 |
|
6403 59 95 |
|
6403 59 99 |
|
6403 91 11 |
|
6403 91 13 |
|
6403 91 16 |
|
6403 91 18 |
|
6403 91 91 |
|
6403 91 93 |
|
6403 91 96 |
|
6403 91 98 |
|
6403 99 11 |
|
6403 99 31 |
|
6403 99 33 |
|
6403 99 36 |
|
6403 99 38 |
|
6403 99 50 |
|
6403 99 91 |
|
6403 99 93 |
|
6403 99 96 |
|
6403 99 98 |
|
Kummist, plastist või nahast välistallaga jalatsid |
|
6404 11 00 |
|
6404 19 10 |
|
6404 19 90 |
|
6404 20 10 |
|
6404 20 90 |
|
Muud jalatsid |
|
6405 10 10 |
|
6405 10 90 |
|
6405 20 10 |
|
6405 20 91 |
|
6405 20 99 |
|
6405 90 10 |
|
6405 90 90 |
|
Jalatsiosad (sh pealsed) |
|
6406 10 11 |
|
6406 10 19 |
|
6406 10 90 |
|
6406 20 10 |
|
6406 20 90 |
|
6406 91 00 |
|
6406 99 10 |
|
6406 99 30 |
|
6406 99 50 |
|
6406 99 60 |
|
6406 99 80 |
|
Glasuurimata keraamilised sillutusplaadid, ahjukivid ja seinaplaadid |
|
6907 10 00 |
|
6907 90 10 |
|
6907 90 91 |
|
6907 90 93 |
|
6907 90 99 |
|
Glasuuritud keraamilised sillutusplaadid, ahjukivid ja seinaplaadid |
|
6908 10 10 |
|
6908 10 90 |
|
6908 90 11 |
|
6908 90 21 |
|
6908 90 29 |
|
6908 90 31 |
|
6908 90 51 |
|
6908 90 91 |
|
6908 90 93 |
|
6908 90 99 |
|
Laua- ja kööginõud jm majapidamistarbed |
|
6911 10 00 |
|
6911 90 00 |
|
Keraamilised laua- ja kööginõud jm majapidamistarbed |
|
6912 00 10 |
|
6912 00 30 |
|
6912 00 50 |
|
6912 00 90 |
|
Kujukesed jm dekoratiivkeraamikatooted: |
|
6913 10 00 |
|
6913 90 10 |
|
6913 90 91 |
|
6913 90 93 |
|
6913 90 99 |
|
Klaasist laua- ja kööginõud |
|
7013 10 00 |
|
7013 21 11 |
|
7013 21 19 |
|
7013 21 91 |
|
7013 21 99 |
|
7013 29 10 |
|
7013 29 51 |
|
7013 29 59 |
|
7013 29 91 |
|
7013 29 99 |
|
7013 31 10 |
|
7013 31 90 |
|
7013 32 00 |
|
7013 39 10 |
|
7013 39 91 |
|
7013 39 99 |
|
7013 91 10 |
|
7013 91 90 |
|
7013 99 10 |
|
7013 99 90 |
|
Klaaskiud (sh klaasvill) |
|
7019 11 00 |
|
7019 12 00 |
|
7019 19 10 |
|
7019 19 90 |
|
7019 31 00 |
|
7019 32 00 |
|
7019 39 10 |
|
7019 39 90 |
|
7019 40 00 |
|
7019 51 10 |
|
7019 51 90 |
|
7019 52 00 |
|
7019 59 10 |
|
7019 59 90 |
|
7019 90 10 |
|
7019 90 30 |
|
7019 90 91 |
|
7019 90 99 |
|
Muud väärismetallesemed |
|
7115 90 10 |
|
7115 90 90 |
|
Rauasulamid |
|
7202 50 00 |
|
7202 70 00 |
|
7202 91 00 |
|
7202 92 00 |
|
7202 99 30 |
|
7202 99 80 |
|
Vasest latid, vardad jm profiilid |
|
7407 10 00 |
|
7407 21 10 |
|
7407 21 90 |
|
7407 22 10 |
|
7407 22 90 |
|
7407 29 00 |
|
Vasktraat |
|
7408 11 00 |
|
7408 19 10 |
|
7408 19 90 |
|
7408 21 00 |
|
7408 22 00 |
|
7408 29 00 |
|
Vasest tahvlid, lehed ja ribad |
|
7409 11 00 |
|
7409 19 00 |
|
7409 21 00 |
|
7409 29 00 |
|
7409 31 00 |
|
7409 39 00 |
|
7409 40 10 |
|
7409 40 90 |
|
7409 90 10 |
|
7409 90 90 |
|
Vaskfoolium |
|
7410 11 00 |
|
7410 12 00 |
|
7410 21 00 |
|
7410 22 00 |
|
Vasktorud |
|
7411 10 11 |
|
7411 10 19 |
|
7411 10 90 |
|
7411 21 10 |
|
7411 21 90 |
|
7411 22 00 |
|
7411 29 10 |
|
7411 29 90 |
|
Vasest toruliitmikud |
|
7412 10 00 |
|
7412 20 00 |
|
Keerutatud traat, trossid, põimitud lindid jms |
|
7413 00 91 |
|
7413 00 99 |
|
Riie (sh lõputu lint), võred ja võrk |
|
7414 20 00 |
|
7414 90 00 |
|
Naelad, tihvtid, rõhknaelad ja klambrid |
|
7415 10 00 |
|
7415 21 00 |
|
7415 29 00 |
|
7415 31 00 |
|
7415 32 00 |
|
7415 39 00 |
|
Vaskvedrud |
|
7416 00 00 |
|
Küpsetus- ja soojendusseadmed |
|
7417 00 00 |
|
Laua-, köögi- jm majapidamistarbed |
|
7418 11 00 |
|
7418 19 00 |
|
7418 20 00 |
|
Muud vasktooted: |
|
7419 10 00 |
|
7419 91 00 |
|
7419 99 00 |
|
Alumiiniumist latid, vardad jm profiilid |
|
7604 10 10 |
|
7604 10 90 |
|
7604 21 00 |
|
7604 29 10 |
|
7604 29 90 |
|
Alumiiniumtraat |
|
7605 11 00 |
|
7605 19 00 |
|
7605 21 00 |
|
7605 29 00 |
|
Alumiiniumist tahvlid, lehed ja ribad |
|
7606 11 10 |
|
7606 11 91 |
|
7606 11 93 |
|
7606 11 99 |
|
7606 12 10 |
|
7606 12 50 |
|
7606 12 91 |
|
7606 12 93 |
|
7606 12 99 |
|
7606 91 00 |
|
7606 92 00 |
|
Alumiiniumfoolium |
|
7607 11 10 |
|
7607 11 90 |
|
7607 19 10 |
|
7607 19 91 |
|
7607 19 99 |
|
7607 20 10 |
|
7607 20 91 |
|
7607 20 99 |
|
Alumiiniumtorud |
|
7608 10 90 |
|
7608 20 30 |
|
7608 20 91 |
|
7608 20 99 |
|
Alumiiniumist toruliitmikud |
|
7609 00 00 |
|
Alumiiniumist tarindid |
|
7610 10 00 |
|
7610 90 10 |
|
7610 90 90 |
|
Alumiiniumist reservuaarid, paagid ja vaadid |
|
7611 00 00 |
|
Alumiiniumist tünnid, trumlid, konservikarbid, kastid |
|
7612 10 00 |
|
7612 90 10 |
|
7612 90 20 |
|
7612 90 91 |
|
7612 90 98 |
|
Alumiiniumist suru- ja vedelgaasimahutid |
|
7613 00 00 |
|
Keerutatud traat, trossid, põimitud lindid jms |
|
7614 10 00 |
|
7614 90 00 |
|
Laua-, köögi- jm majapidamistarbed |
|
7615 11 00 |
|
7615 19 10 |
|
7615 19 90 |
|
7615 20 00 |
|
Muud alumiiniumtooted |
|
7616 10 00 |
|
7616 91 00 |
|
7616 99 10 |
|
7616 99 90 |
|
Survetöötlemata plii |
|
7801 10 00 |
|
7801 91 00 |
|
7801 99 91 |
|
7801 99 99 |
|
Volfram ja tooted sellest, sh jäätmed |
|
8101 10 00 |
|
8101 91 10 |
|
Molübdeen ja tooted sellest, sh jäätmed |
|
8102 10 00 |
|
8102 91 10 |
|
8102 93 00 |
|
Magneesium ja tooted sellest, sh jäätmed |
|
8104 11 00 |
|
8104 19 00 |
|
Kaadmium ja tooted sellest, sh jäätmed |
|
8107 10 10 |
|
Titaan ja tooted sellest, sh jäätmed |
|
8108 10 10 |
|
8108 10 90 |
|
8108 90 30 |
|
8108 90 50 |
|
8108 90 70 |
|
8108 90 90 |
|
Tsirkoonium ja tooted sellest, sh jäätmed |
|
8109 10 10 |
|
8109 90 00 |
|
Antimon ja tooted sellest, sh jäätmed |
|
8110 00 11 |
|
8110 00 19 |
|
Berüllium, kroom, germaanium, vanaadium, gallium |
|
8112 20 31 |
|
8112 30 20 |
|
8112 30 90 |
|
8112 91 10 |
|
8112 91 31 |
|
8112 99 30 |
|
Metallkeraamika ja tooted sellest, sh jäätmed |
|
8113 00 20 |
|
8113 00 40 |
|
Tuumareaktorid; kütuseelemendid (kassetid) |
|
8401 10 00 |
|
8401 20 00 |
|
8401 30 00 |
|
8401 40 10 |
|
8401 40 90 |
|
Vesiturbiinid, vesirattad ja nende regulaatorid |
|
8410 11 00 |
|
8410 12 00 |
|
8410 13 00 |
|
8410 90 10 |
|
8410 90 90 |
|
Turboreaktiivmootorid, turbotiivikmootorid jm gaasiturbiinid |
|
8411 11 90 |
|
8411 12 90 |
|
8411 21 90 |
|
8411 22 90 |
|
8411 81 90 |
|
8411 82 91 |
|
8411 82 93 |
|
8411 82 99 |
|
8411 91 90 |
|
8411 99 90 |
|
Õhu- või vaakumpumbad, õhu- vm gaasikompressorid |
|
8414 10 30 |
|
8414 10 50 |
|
8414 10 90 |
|
8414 20 91 |
|
8414 20 99 |
|
8414 30 30 |
|
8414 30 91 |
|
8414 30 99 |
|
8414 40 10 |
|
8414 40 90 |
|
8414 51 90 |
|
8414 59 30 |
|
8414 59 50 |
|
8414 59 90 |
|
8414 60 00 |
|
8414 80 21 |
|
8414 80 29 |
|
8414 80 31 |
|
8414 80 39 |
|
8414 80 41 |
|
8414 80 49 |
|
8414 80 60 |
|
8414 80 71 |
|
8414 80 79 |
|
8414 80 90 |
|
8414 90 90 |
|
Kahveltõstukid; muud veokärud |
|
8427 10 10 |
|
8427 10 90 |
|
8427 20 11 |
|
8427 20 19 |
|
8427 20 90 |
|
8427 90 00 |
|
Õmblusmasinad, v.a raamatuköitmismasinad |
|
8452 10 11 |
|
8452 10 19 |
|
8452 10 90 |
|
8452 21 00 |
|
8452 29 00 |
|
8452 30 10 |
|
8452 30 90 |
|
8452 40 00 |
|
8452 90 00 |
|
Elektromehaanilised kodumasinad |
|
8509 10 10 |
|
8509 10 90 |
|
8509 20 00 |
|
8509 30 00 |
|
8509 40 00 |
|
8509 80 00 |
|
8509 90 10 |
|
8509 90 90 |
|
Elektrilised vee kiir- või salvestusboilerid |
|
8516 29 91 |
|
8516 31 10 |
|
8516 31 90 |
|
8516 40 10 |
|
8516 40 90 |
|
8516 50 00 |
|
8516 60 70 |
|
8516 71 00 |
|
8516 72 00 |
|
8516 79 80 |
|
Plaadimängijad ja kassetimängijad |
|
8519 10 00 |
|
8519 21 00 |
|
8519 29 00 |
|
8519 31 00 |
|
8519 39 00 |
|
8519 40 00 |
|
8519 93 31 |
|
8519 93 39 |
|
8519 93 81 |
|
8519 93 89 |
|
8519 99 12 |
|
8519 99 18 |
|
8519 99 90 |
|
Magnetofonid jm helisalvestusseadmed |
|
8520 10 00 |
|
8520 32 19 |
|
8520 32 50 |
|
8520 32 91 |
|
8520 32 99 |
|
8520 33 19 |
|
8520 33 90 |
|
8520 39 10 |
|
8520 39 90 |
|
8520 90 90 |
|
Videosalvestus- või taasesitusseadmed |
|
8521 10 30 |
|
8521 10 80 |
|
8521 90 00 |
|
Osad ja tarvikud |
|
8522 10 00 |
|
8522 90 30 |
|
8522 90 91 |
|
8522 90 98 |
|
Salvestiseta helikandjad |
|
8523 30 00 |
|
Plaadid, lindid jm salvestiste kandjad |
|
8524 10 00 |
|
8524 32 00 |
|
8524 39 00 |
|
8524 51 00 |
|
8524 52 00 |
|
8524 53 00 |
|
8524 60 00 |
|
8524 99 00 |
|
Raadiotelefoni vastuvõtjad |
|
8527 12 10 |
|
8527 12 90 |
|
8527 13 10 |
|
8527 13 91 |
|
8527 13 99 |
|
8527 21 20 |
|
8527 21 52 |
|
8527 21 59 |
|
8527 21 70 |
|
8527 21 92 |
|
8527 21 98 |
|
8527 29 00 |
|
8527 31 11 |
|
8527 31 19 |
|
8527 31 91 |
|
8527 31 93 |
|
8527 31 98 |
|
8527 32 90 |
|
8527 39 10 |
|
8527 39 91 |
|
8527 39 99 |
|
8527 90 91 |
|
8527 90 99 |
|
Televisioonivastuvõtjad |
|
8528 12 14 |
|
8528 12 16 |
|
8528 12 18 |
|
8528 12 22 |
|
8528 12 28 |
|
8528 12 52 |
|
8528 12 54 |
|
8528 12 56 |
|
8528 12 58 |
|
8528 12 62 |
|
8528 12 66 |
|
8528 12 72 |
|
8528 12 76 |
|
8528 12 81 |
|
8528 12 89 |
|
8528 12 91 |
|
8528 12 98 |
|
8528 13 00 |
|
8528 21 14 |
|
8528 21 16 |
|
8528 21 18 |
|
8528 21 90 |
|
8528 22 00 |
|
8528 30 10 |
|
8528 30 90 |
|
Osad, mis sobivad kasutamiseks üksnes või peaasjalikult seadmetega rubriikidest … |
|
8529 10 20 |
|
8529 10 31 |
|
8529 10 39 |
|
8529 10 40 |
|
8529 10 50 |
|
8529 10 70 |
|
8529 10 90 |
|
8529 90 51 |
|
8529 90 59 |
|
8529 90 70 |
|
8529 90 81 |
|
8529 90 89 |
|
Elektriseadmed kuuldavaks või nähtavaks märguandeks |
|
8531 10 20 |
|
8531 10 30 |
|
8531 10 80 |
|
8531 80 90 |
|
8531 90 90 |
|
Termo-, külm- või fotokatoodiga elektronlambid |
|
8540 11 11 |
|
8540 11 13 |
|
8540 11 15 |
|
8540 11 19 |
|
8540 11 91 |
|
8540 11 99 |
|
8540 12 00 |
|
8540 20 10 |
|
8540 20 30 |
|
8540 20 90 |
|
8540 40 00 |
|
8540 50 00 |
|
8540 60 00 |
|
8540 71 00 |
|
8540 72 00 |
|
8540 79 00 |
|
8540 81 00 |
|
8540 89 11 |
|
8540 89 19 |
|
8540 89 90 |
|
8540 91 00 |
|
8540 99 00 |
|
Elektroonsed integraallülitused ja mikromoodulid |
|
8542 14 25 |
|
Isoleeritud (sh emailitud või anooditud) traat |
|
8544 11 10 |
|
8544 11 90 |
|
8544 19 10 |
|
8544 19 90 |
|
8544 20 00 |
|
8544 30 90 |
|
8544 41 10 |
|
8544 41 90 |
|
8544 49 20 |
|
8544 49 80 |
|
8544 51 00 |
|
8544 59 10 |
|
8544 59 20 |
|
8544 59 80 |
|
8544 60 10 |
|
8544 60 90 |
|
8544 70 00 |
|
Mootorsõidukid vähemalt 10 inimese veoks |
|
8702 10 91 |
|
8702 10 99 |
|
8702 90 31 |
|
8702 90 39 |
|
8702 90 90 |
|
Mootorsõidukid kaubaveoks |
|
8704 10 11 |
|
8704 10 19 |
|
8704 10 90 |
|
8704 21 10 |
|
8704 21 91 |
|
8704 21 99 |
|
8704 22 10 |
|
8704 23 10 |
|
8704 31 10 |
|
8704 31 91 |
|
8704 31 99 |
|
8704 32 10 |
|
8704 90 00 |
|
Eriotstarbelised mootorsõidukid |
|
8705 10 00 |
|
8705 20 00 |
|
8705 30 00 |
|
8705 40 00 |
|
8705 90 10 |
|
8705 90 30 |
|
8705 90 90 |
|
Tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud |
|
8709 11 10 |
|
8709 11 90 |
|
8709 19 10 |
|
8709 19 90 |
|
8709 90 10 |
|
8709 90 90 |
|
Mootorrattad (sh mopeedid) |
|
8711 10 00 |
|
8711 20 10 |
|
8711 20 91 |
|
8711 20 93 |
|
8711 20 98 |
|
8711 30 10 |
|
8711 30 90 |
|
8711 40 00 |
|
8711 50 00 |
|
8711 90 00 |
|
Kaherattalised jm jalgrattad |
|
8712 00 10 |
|
8712 00 30 |
|
8712 00 80 |
|
Valguskoopiamasinad |
|
9009 11 00 |
|
9009 12 00 |
|
9009 21 00 |
|
9009 22 10 |
|
9009 22 90 |
|
9009 30 00 |
|
9009 90 10 |
|
9009 90 90 |
|
Vedelkristallseadmed |
|
9013 10 00 |
|
9013 20 00 |
|
9013 80 11 |
|
9013 80 19 |
|
9013 80 30 |
|
9013 80 90 |
|
9013 90 10 |
|
9013 90 90 |
|
Käe-, tasku- jm kaasaskantavad kellad |
|
9101 11 00 |
|
9101 12 00 |
|
9101 19 00 |
|
9101 21 00 |
|
9101 29 00 |
|
9101 91 00 |
|
9101 99 00 |
|
Käe-, tasku- jm kaasaskantavad kellad |
|
9102 11 00 |
|
9102 12 00 |
|
9102 19 00 |
|
9102 21 00 |
|
9102 29 00 |
|
9102 91 00 |
|
9102 99 00 |
|
Käekellamehhanismiga kellad |
|
9103 10 00 |
|
9103 90 00 |
|
Muud kui kaasaskantavad kellad |
|
9105 11 00 |
|
9105 19 00 |
|
9105 21 00 |
|
9105 29 00 |
|
9105 91 00 |
|
9105 99 10 |
|
9105 99 90 |
|
Klaverid, sh automaatklaverid; klavessiinid |
|
9201 10 10 |
|
9201 10 90 |
|
9201 20 00 |
|
9201 90 00 |
|
Revolvrid ja püstolid |
|
9302 00 10 |
|
9302 00 90 |
|
Muud tulirelvad jms riistad |
|
9303 10 00 |
|
9303 20 30 |
|
9303 20 80 |
|
9303 30 00 |
|
9303 90 00 |
|
Muud relvad (nt vedru-, õhu- või gaasipüssid) |
|
9304 00 00 |
|
Rubriikide 9.… alla kuuluvate toodete osad ja tarvikud |
|
9305 10 00 |
|
9305 21 00 |
|
9305 29 10 |
|
9305 29 30 |
|
9305 29 80 |
|
9305 90 90 |
|
Pommid, granaadid, torpeedod, miinid ja raketid |
|
9306 10 00 |
|
9306 21 00 |
|
9306 29 40 |
|
9306 29 70 |
|
9306 30 10 |
|
9306 30 91 |
|
9306 30 93 |
|
9306 30 98 |
|
9306 90 90 |
|
Istmed (v.a rubriiki 9402 kuuluvad) |
|
9401 20 00 |
|
9401 90 10 |
|
9401 90 30 |
|
9401 90 80 |
|
Muu mööbel ja selle osad |
|
9403 40 10 |
|
9403 40 90 |
|
9403 90 10 |
|
9403 90 30 |
|
9403 90 90 |
|
Madratsialused; voodivarustus |
|
9404 10 00 |
|
9404 21 10 |
|
9404 21 90 |
|
9404 29 10 |
|
9404 29 90 |
|
9404 30 10 |
|
9404 30 90 |
|
9404 90 10 |
|
9404 90 90 |
|
Lambid ja valgustid, sh helgiheitjad |
|
9405 10 21 |
|
9405 10 29 |
|
9405 10 30 |
|
9405 10 50 |
|
9405 10 91 |
|
9405 10 99 |
|
9405 20 11 |
|
9405 20 19 |
|
9405 20 30 |
|
9405 20 50 |
|
9405 20 91 |
|
9405 20 99 |
|
9405 30 00 |
|
9405 40 10 |
|
9405 40 31 |
|
9405 40 35 |
|
9405 40 39 |
|
9405 40 91 |
|
9405 40 95 |
|
9405 40 99 |
|
9405 50 00 |
|
9405 60 91 |
|
9405 60 99 |
|
9405 91 11 |
|
9405 91 19 |
|
9405 91 90 |
|
9405 92 90 |
|
9405 99 90 |
|
Kokkupandavad ehitised |
|
9406 00 10 |
|
9406 00 31 |
|
9406 00 39 |
|
9406 00 90 |
|
Muud mänguasjad; vähendatud suuruses mudelid |
|
9503 10 10 |
|
9503 10 90 |
|
9503 20 10 |
|
9503 20 90 |
|
9503 30 10 |
|
9503 30 30 |
|
9503 30 90 |
|
9503 41 00 |
|
9503 49 10 |
|
9503 49 30 |
|
9503 49 90 |
|
9503 50 00 |
|
9503 60 10 |
|
9503 60 90 |
|
9503 70 00 |
|
9503 80 10 |
|
9503 80 90 |
|
9503 90 10 |
|
9503 90 32 |
|
9503 90 34 |
|
9503 90 35 |
|
9503 90 37 |
|
9503 90 51 |
|
9503 90 55 |
|
9503 90 99 |
|
Põranda- jm harjad |
|
9603 10 00 |
|
9603 21 00 |
|
9603 29 10 |
|
9603 29 30 |
|
9603 29 90 |
|
9603 30 10 |
|
9603 30 90 |
|
9603 40 10 |
|
9603 40 90 |
|
9603 50 00 |
|
9603 90 10 |
|
9603 90 91 |
|
9603 90 99 |
|
II LISA
EUROOPA ÜHENDUS
TÖÖSTUSTOOTED
Loetelu nr 2
ELi pakkumine
Tööstustooted
II lisa – 2. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Puuvillane riie puuvillasisaldusega vähemalt 85 % massist |
|
5208 11 10 |
|
5208 11 90 |
|
5208 12 11 |
|
5208 12 13 |
|
5208 12 15 |
|
5208 12 19 |
|
5208 12 91 |
|
5208 12 93 |
|
5208 12 95 |
|
5208 12 99 |
|
5208 13 00 |
|
5208 19 00 |
|
5208 21 10 |
|
5208 21 90 |
|
5208 22 11 |
|
5208 22 13 |
|
5208 22 15 |
|
5208 22 19 |
|
5208 22 91 |
|
5208 22 93 |
|
5208 22 95 |
|
5208 22 99 |
|
5208 23 00 |
|
5208 29 00 |
|
5208 31 00 |
|
5208 32 11 |
|
5208 32 13 |
|
5208 32 15 |
|
5208 32 19 |
|
5208 32 91 |
|
5208 32 93 |
|
5208 32 95 |
|
5208 32 99 |
|
5208 33 00 |
|
5208 39 00 |
|
5208 41 00 |
|
5208 42 00 |
|
5208 43 00 |
|
5208 49 00 |
|
5208 51 00 |
|
5208 52 10 |
|
5208 52 90 |
|
5208 53 00 |
|
5208 59 00 |
|
Puuvillane riie puuvillasisaldusega vähemalt 85 % massist |
|
5209 11 00 |
|
5209 12 00 |
|
5209 19 00 |
|
5209 21 00 |
|
5209 22 00 |
|
5209 29 00 |
|
5209 31 00 |
|
5209 32 00 |
|
5209 39 00 |
|
5209 41 00 |
|
5209 42 00 |
|
5209 43 00 |
|
5209 49 10 |
|
5209 49 90 |
|
5209 51 00 |
|
5209 52 00 |
|
5209 59 00 |
|
Puuvillane riie puuvillasisaldusega alla 85 % massist |
|
5210 11 10 |
|
5210 11 90 |
|
5210 12 00 |
|
5210 19 00 |
|
5210 21 10 |
|
5210 21 90 |
|
5210 22 00 |
|
5210 29 00 |
|
5210 31 10 |
|
5210 31 90 |
|
5210 32 00 |
|
5210 39 00 |
|
5210 41 00 |
|
5210 42 00 |
|
5210 49 00 |
|
5210 51 00 |
|
5210 52 00 |
|
5210 59 00 |
|
Puuvillane riie puuvillasisaldusega alla 85 % massist |
|
5211 11 00 |
|
5211 12 00 |
|
5211 19 00 |
|
5211 21 00 |
|
5211 22 00 |
|
5211 29 00 |
|
5211 31 00 |
|
5211 32 00 |
|
5211 39 00 |
|
5211 41 00 |
|
5211 42 00 |
|
5211 43 00 |
|
5211 49 10 |
|
5211 49 90 |
|
5211 51 00 |
|
5211 52 00 |
|
5211 59 00 |
|
Muu puuvillane riie |
|
5212 11 10 |
|
5212 11 90 |
|
5212 12 10 |
|
5212 12 90 |
|
5212 13 10 |
|
5212 13 90 |
|
5212 14 10 |
|
5212 14 90 |
|
5212 15 10 |
|
5212 15 90 |
|
5212 21 10 |
|
5212 21 90 |
|
5212 22 10 |
|
5212 22 90 |
|
5212 23 10 |
|
5212 23 90 |
|
5212 24 10 |
|
5212 24 90 |
|
5212 25 10 |
|
5212 25 90 |
|
Sünteesstaapelkiududest riie |
|
5512 11 00 |
|
5512 19 10 |
|
5512 19 90 |
|
5512 21 00 |
|
5512 29 10 |
|
5512 29 90 |
|
5512 91 00 |
|
5512 99 10 |
|
5512 99 90 |
|
Sünteesstaapelkiududest riie |
|
5513 11 10 |
|
5513 11 30 |
|
5513 11 90 |
|
5513 12 00 |
|
5513 13 00 |
|
5513 19 00 |
|
5513 21 10 |
|
5513 21 30 |
|
5513 21 90 |
|
5513 22 00 |
|
5513 23 00 |
|
5513 29 00 |
|
5513 31 00 |
|
5513 32 00 |
|
5513 33 00 |
|
5513 39 00 |
|
5513 41 00 |
|
5513 42 00 |
|
5513 43 00 |
|
5513 49 00 |
|
Sünteesstaapelkiududest riie |
|
5514 11 00 |
|
5514 12 00 |
|
5514 13 00 |
|
5514 19 00 |
|
5514 21 00 |
|
5514 22 00 |
|
5514 23 00 |
|
5514 29 00 |
|
5514 31 00 |
|
5514 32 00 |
|
5514 33 00 |
|
5514 39 00 |
|
5514 41 00 |
|
5514 42 00 |
|
5514 43 00 |
|
5514 49 00 |
|
Muu sünteesstaapelkiududest riie |
|
5515 11 10 |
|
5515 11 30 |
|
5515 11 90 |
|
5515 12 10 |
|
5515 12 30 |
|
5515 12 90 |
|
5515 13 11 |
|
5515 13 19 |
|
5515 13 91 |
|
5515 13 99 |
|
5515 19 10 |
|
5515 19 30 |
|
5515 19 90 |
|
5515 21 10 |
|
5515 21 30 |
|
5515 21 90 |
|
5515 22 11 |
|
5515 22 19 |
|
5515 22 91 |
|
5515 22 99 |
|
5515 29 10 |
|
5515 29 30 |
|
5515 29 90 |
|
5515 91 10 |
|
5515 91 30 |
|
5515 91 90 |
|
5515 92 11 |
|
5515 92 19 |
|
5515 92 91 |
|
5515 92 99 |
|
5515 99 10 |
|
5515 99 30 |
|
5515 99 90 |
|
Tehisstaapelkiududest riie |
|
5516 11 00 |
|
5516 12 00 |
|
5516 13 00 |
|
5516 14 00 |
|
5516 21 00 |
|
5516 22 00 |
|
5516 23 10 |
|
5516 23 90 |
|
5516 24 00 |
|
5516 31 00 |
|
5516 32 00 |
|
5516 33 00 |
|
5516 34 00 |
|
5516 41 00 |
|
5516 42 00 |
|
5516 43 00 |
|
5516 44 00 |
|
5516 91 00 |
|
5516 92 00 |
|
5516 93 00 |
|
5516 94 00 |
|
Nöörid, paelad, köied ja trossid |
|
5607 10 00 |
|
5607 21 00 |
|
5607 29 10 |
|
5607 29 90 |
|
5607 30 00 |
|
5607 41 00 |
|
5607 49 11 |
|
5607 49 19 |
|
5607 49 90 |
|
5607 50 11 |
|
5607 50 19 |
|
5607 50 30 |
|
5607 50 90 |
|
5607 90 00 |
|
Nööridest, paeltest või köitest sõlmitud võrgulina |
|
5608 11 11 |
|
5608 11 19 |
|
5608 11 91 |
|
5608 11 99 |
|
5608 19 11 |
|
5608 19 19 |
|
5608 19 31 |
|
5608 19 39 |
|
5608 19 91 |
|
5608 19 99 |
|
5608 90 00 |
|
Vaibad jm tekstiilpõrandakatted, kootud |
|
5702 10 00 |
|
5702 20 00 |
|
5702 31 10 |
|
5702 31 30 |
|
5702 31 90 |
|
5702 32 10 |
|
5702 32 90 |
|
5702 39 10 |
|
5702 39 90 |
|
5702 41 10 |
|
5702 41 90 |
|
5702 42 10 |
|
5702 42 90 |
|
5702 49 10 |
|
5702 49 90 |
|
5702 51 00 |
|
5702 52 00 |
|
5702 59 00 |
|
5702 91 00 |
|
5702 92 00 |
|
5702 99 00 |
|
Vaibad jm tekstiilpõrandakatted, tepitud |
|
5703 10 10 |
|
5703 10 90 |
|
5703 20 11 |
|
5703 20 19 |
|
5703 20 91 |
|
5703 20 99 |
|
5703 30 11 |
|
5703 30 19 |
|
5703 30 51 |
|
5703 30 59 |
|
5703 30 91 |
|
5703 30 99 |
|
5703 90 10 |
|
5703 90 90 |
|
Vaibad jm tekstiilpõrandakatted, vildist |
|
5704 10 00 |
|
5704 90 00 |
|
Muud vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted |
|
5705 00 10 |
|
5705 00 31 |
|
5705 00 39 |
|
5705 00 90 |
|
Muu silmkoeline või heegeldatud kangas |
|
6002 10 10 |
|
6002 10 90 |
|
6002 20 10 |
|
6002 20 31 |
|
6002 20 39 |
|
6002 20 50 |
|
6002 20 70 |
|
6002 20 90 |
|
6002 30 10 |
|
6002 30 90 |
|
6002 41 00 |
|
6002 42 10 |
|
6002 42 30 |
|
6002 42 50 |
|
6002 42 90 |
|
6002 43 11 |
|
6002 43 19 |
|
6002 43 31 |
|
6002 43 33 |
|
6002 43 35 |
|
6002 43 39 |
|
6002 43 50 |
|
6002 43 91 |
|
6002 43 93 |
|
6002 43 95 |
|
6002 43 99 |
|
6002 49 00 |
|
6002 91 00 |
|
6002 92 10 |
|
6002 92 30 |
|
6002 92 50 |
|
6002 92 90 |
|
6002 93 10 |
|
6002 93 31 |
|
6002 93 33 |
|
6002 93 35 |
|
6002 93 39 |
|
6002 93 91 |
|
6002 93 99 |
|
6002 99 00 |
|
Meeste ja poiste ülikonnad, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid |
|
6103 11 00 |
|
6103 12 00 |
|
6103 19 00 |
|
6103 21 00 |
|
6103 22 00 |
|
6103 23 00 |
|
6103 29 00 |
|
6103 31 00 |
|
6103 32 00 |
|
6103 33 00 |
|
6103 39 00 |
|
Naiste ja tüdrukute kostüümid, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid |
|
6104 11 00 |
|
6104 12 00 |
|
6104 13 00 |
|
6104 19 00 |
|
6104 21 00 |
|
6104 22 00 |
|
6104 23 00 |
|
6104 29 00 |
|
6104 31 00 |
|
6104 32 00 |
|
6104 33 00 |
|
6104 39 00 |
|
6104 41 00 |
|
6104 42 00 |
|
6104 43 00 |
|
6104 44 00 |
|
6104 49 00 |
|
Meeste ja poiste päevasärgid, silmkoelised või heegeldatud |
|
6105 10 00 |
|
6105 20 10 |
|
6105 20 90 |
|
6105 90 10 |
|
6105 90 90 |
|
Naiste ja tüdrukute pluusid, särgid ja särkpluusid |
|
6106 10 00 |
|
6106 20 00 |
|
6106 90 10 |
|
6106 90 30 |
|
6106 90 50 |
|
6106 90 90 |
|
T-särgid, särgikud jms varrukateta särgid, silmkoelised või heegeldatud |
|
6109 90 90 |
|
Kampsunid, pulloverid, kardiganid, vestid jms |
|
6110 10 10 |
|
6110 10 31 |
|
6110 10 35 |
|
6110 10 38 |
|
6110 10 91 |
|
6110 10 95 |
|
6110 10 98 |
|
6110 20 10 |
|
6110 20 91 |
|
6110 20 99 |
|
6110 30 10 |
|
6110 30 91 |
|
6110 30 99 |
|
6110 90 10 |
|
6110 90 90 |
|
Imikurõivad ja -rõivamanused, silmkoelised |
|
6111 10 10 |
|
6111 10 90 |
|
6111 20 10 |
|
6111 20 90 |
|
6111 30 10 |
|
6111 30 90 |
|
6111 90 00 |
|
Meeste ja poiste ülikonnad, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid |
|
6203 11 00 |
|
6203 12 00 |
|
6203 19 10 |
|
6203 19 30 |
|
6203 19 90 |
|
6203 21 00 |
|
6203 22 10 |
|
6203 22 80 |
|
6203 23 10 |
|
6203 23 80 |
|
6203 29 11 |
|
6203 29 18 |
|
6203 29 90 |
|
6203 31 00 |
|
6203 32 10 |
|
6203 32 90 |
|
6203 33 10 |
|
6203 33 90 |
|
6203 39 11 |
|
6203 39 19 |
|
6203 39 90 |
|
Naiste ja tüdrukute kostüümid, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid |
|
6204 11 00 |
|
6204 12 00 |
|
6204 13 00 |
|
6204 19 10 |
|
6204 19 90 |
|
6204 21 00 |
|
6204 22 10 |
|
6204 22 80 |
|
6204 23 10 |
|
6204 23 80 |
|
6204 29 11 |
|
6204 29 18 |
|
6204 29 90 |
|
6204 31 00 |
|
6204 32 10 |
|
6204 32 90 |
|
6204 33 10 |
|
6204 33 90 |
|
6204 39 11 |
|
6204 39 19 |
|
6204 39 90 |
|
6204 41 00 |
|
6204 42 00 |
|
6204 43 00 |
|
6204 44 00 |
|
6204 49 10 |
|
6204 49 90 |
|
Naiste ja tüdrukute pluusid, särgid ja särkpluusid |
|
6206 10 00 |
|
6206 20 00 |
|
6206 30 00 |
|
6206 40 00 |
|
6206 90 10 |
|
6206 90 90 |
|
Väikelaste rõivad ja rõivamanused |
|
6209 10 00 |
|
6209 20 00 |
|
6209 30 00 |
|
6209 90 00 |
|
Rõivad rubriikidesse 5602, 5… kuuluvast kangast |
|
6210 10 10 |
|
6210 10 91 |
|
6210 10 99 |
|
6210 20 00 |
|
6210 30 00 |
|
6210 40 00 |
|
6210 50 00 |
|
Spordidressid, suusa- ja supelkostüümid; muud rõivad |
|
6211 11 00 |
|
6211 12 00 |
|
6211 20 00 |
|
6211 31 00 |
|
6211 32 10 |
|
6211 32 31 |
|
6211 32 41 |
|
6211 32 42 |
|
6211 32 90 |
|
6211 33 10 |
|
6211 33 31 |
|
6211 33 41 |
|
6211 33 42 |
|
6211 33 90 |
|
6211 39 00 |
|
6211 41 00 |
|
6211 42 10 |
|
6211 42 31 |
|
6211 42 41 |
|
6211 42 42 |
|
6211 42 90 |
|
6211 43 10 |
|
6211 43 31 |
|
6211 43 41 |
|
6211 43 42 |
|
6211 43 90 |
|
6211 49 00 |
|
Voodipesu, laualinad, käterätikud, vannilinad ja köögirätikud |
|
6302 10 10 |
|
6302 10 90 |
|
6302 21 00 |
|
6302 22 10 |
|
6302 22 90 |
|
6302 29 10 |
|
6302 29 90 |
|
6302 31 10 |
|
6302 31 90 |
|
6302 32 10 |
|
6302 32 90 |
|
6302 39 10 |
|
6302 39 30 |
|
6302 39 90 |
|
6302 40 00 |
|
6302 51 10 |
|
6302 51 90 |
|
6302 52 00 |
|
6302 53 10 |
|
6302 53 90 |
|
6302 59 00 |
|
6302 60 00 |
|
6302 91 10 |
|
6302 91 90 |
|
6302 92 00 |
|
6302 93 10 |
|
6302 93 90 |
|
6302 99 00 |
|
Kardinad (sh eesriided) ja rulood |
|
6303 11 00 |
|
6303 12 00 |
|
6303 19 00 |
|
6303 91 00 |
|
6303 92 10 |
|
6303 92 90 |
|
6303 99 10 |
|
6303 99 90 |
|
Muud sisustuskaubad |
|
6304 11 00 |
|
6304 19 10 |
|
6304 19 30 |
|
6304 19 90 |
|
6304 91 00 |
|
6304 92 00 |
|
6304 93 00 |
|
6304 99 00 |
|
II LISA
EUROOPA ÜHENDUS
TÖÖSTUSTOOTED
Loetelu nr 3
ELi pakkumine
Tööstustooted
II lisa – 3. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Vesinik, väärisgaasid jm mittemetallid |
|
2804 69 00 |
|
Kolloidsed väärismetallid; anorgaanilised või orgaanilised väärismetalliühendid |
|
2843 10 90 (*1) |
|
2843 30 00 (*1) |
|
2843 90 90 (*1) |
|
Aminoühendid, millel on hapnikku sisaldav funktsionaalrühm: |
|
2922 41 00 (*1) |
|
Toor- ja peegelmalm kangide, plokkide vm algvormidena |
|
7201 10 11 (*2) |
|
7201 10 19 (*2) |
|
7201 10 30 (*2) |
|
7201 20 00 (*2) |
|
7201 50 90 (*2) |
|
Rauasulamid: |
|
7202 11 20 (*1) |
|
7202 11 80 (*1) |
|
7202 19 00 (*1) |
|
7202 21 10 (*1) |
|
7202 21 90 (*1) |
|
7202 29 00 (*1) |
|
7202 30 00 (*1) |
|
7202 41 10 (*1) |
ülemaailmse tollimaksuvaba kvoodi konsolideerimine:515 000 tonni ferrokroomi |
7202 41 91 (*1) |
ülemaailmse tollimaksuvaba kvoodi konsolideerimine:515 000 tonni ferrokroomi |
7202 41 99 (*1) |
ülemaailmse tollimaksuvaba kvoodi konsolideerimine:515 000 tonni ferrokroomi |
7202 49 10 (*1) |
|
7202 49 50 (*1) |
|
7202 49 90 (*1) |
|
Otsetaandamisel saadud raud |
|
7203 90 00 (*2) |
|
Malmi ja terase jäätmed ja jäägid; jääkidest sulatatud valuplokid |
|
7204 50 90 (*2) |
|
Raud ja legeerimata teras valuplokkide vm algvormidena |
|
7206 10 00 (*2) |
|
7206 90 00 (*2) |
|
Pooltooted rauast või legeerimata terasest |
|
7207 11 11 (*2) |
|
7207 11 14 (*2) |
|
7207 11 16 (*2) |
|
7207 12 10 (*2) |
|
7207 19 11 (*2) |
|
7207 19 14 (*2) |
|
7207 19 16 (*2) |
|
7207 19 31 (*2) |
|
7207 20 11 (*2) |
|
7207 20 15 (*2) |
|
7207 20 17 (*2) |
|
7207 20 32 (*2) |
|
7207 20 51 (*2) |
|
7207 20 55 (*2) |
|
7207 20 57 (*2) |
|
7207 20 71 (*2) |
|
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest |
|
7208 10 00 (*2) |
|
7208 25 00 (*2) |
|
7208 26 00 (*2) |
|
7208 27 00 (*2) |
|
7208 36 00 (*2) |
|
7208 37 10 (*2) |
|
7208 37 90 (*2) |
|
7208 38 10 (*2) |
|
7208 38 90 (*2) |
|
7208 39 10 (*2) |
|
7208 39 90 (*2) |
|
7208 40 10 (*2) |
|
7208 40 90 (*2) |
|
7208 51 10 (*2) |
|
7208 51 30 (*2) |
|
7208 51 50 (*2) |
|
7208 51 91 (*2) |
|
7208 51 99 (*2) |
|
7208 52 10 (*2) |
|
7208 52 91 (*2) |
|
7208 52 99 (*2) |
|
7208 53 10 (*2) |
|
7208 53 90 (*2) |
|
7208 54 10 (*2) |
|
7208 54 90 (*2) |
|
7208 90 10 (*2) |
|
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest |
|
7209 15 00 (*2) |
|
7209 16 10 (*2) |
|
7209 16 90 (*2) |
|
7209 17 10 (*2) |
|
7209 17 90 (*2) |
|
7209 18 10 (*2) |
|
7209 18 91 (*2) |
|
7209 18 99 (*2) |
|
7209 25 00 (*2) |
|
7209 26 10 (*2) |
|
7209 26 90 (*2) |
|
7209 27 10 (*2) |
|
7209 27 90 (*2) |
|
7209 28 10 (*2) |
|
7209 28 90 (*2) |
|
7209 90 10 (*2) |
|
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest |
|
7210 11 10 (*2) |
|
7210 12 11 (*2) |
|
7210 12 19 (*2) |
|
7210 20 10 (*2) |
|
7210 30 10 (*2) |
|
7210 41 10 (*2) |
|
7210 49 10 (*2) |
|
7210 50 10 (*2) |
|
7210 61 10 (*2) |
|
7210 69 10 (*2) |
|
7210 70 31 (*2) |
|
7210 70 39 (*2) |
|
7210 90 31 (*2) |
|
7210 90 33 (*2) |
|
7210 90 38 (*2) |
|
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest |
|
7211 13 00 (*2) |
|
7211 14 10 (*2) |
|
7211 14 90 (*2) |
|
7211 19 20 (*2) |
|
7211 19 90 (*2) |
|
7211 23 10 (*2) |
|
7211 23 51 (*2) |
|
7211 29 20 (*2) |
|
7211 90 11 (*2) |
|
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest |
|
7212 10 10 (*2) |
|
7212 10 91 (*2) |
|
7212 20 11 (*2) |
|
7212 30 11 (*2) |
|
7212 40 10 (*2) |
|
7212 40 91 (*2) |
|
7212 50 31 (*2) |
|
7212 50 51 (*2) |
|
7212 60 11 (*2) |
|
7212 60 91 (*2) |
|
Vardad ja latid, kuumvaltsitud |
|
7213 10 00 (*2) |
|
7213 20 00 (*2) |
|
7213 91 10 (*2) |
|
7213 91 20 (*2) |
|
7213 91 41 (*2) |
|
7213 91 49 (*2) |
|
7213 91 70 (*2) |
|
7213 91 90 (*2) |
|
7213 99 10 (*2) |
|
7213 99 90 (*2) |
|
Muud vardad ja latid rauast või legeerimata terasest |
|
7214 20 00 (*2) |
|
7214 30 00 (*2) |
|
7214 91 10 (*2) |
|
7214 91 90 (*2) |
|
7214 99 10 (*2) |
|
7214 99 31 (*2) |
|
7214 99 39 (*2) |
|
7214 99 50 (*2) |
|
7214 99 61 (*2) |
|
7214 99 69 (*2) |
|
7214 99 80 (*2) |
|
7214 99 90 (*2) |
|
Muud vardad ja latid rauast või legeerimata terasest |
|
7215 90 10 (*2) |
|
Kujuprofiilid rauast või legeerimata terasest |
|
7216 10 00 (*2) |
|
7216 21 00 (*2) |
|
7216 22 00 (*2) |
|
7216 31 11 (*2) |
|
7216 31 19 (*2) |
|
7216 31 91 (*2) |
|
7216 31 99 (*2) |
|
7216 32 11 (*2) |
|
7216 32 19 (*2) |
|
7216 32 91 (*2) |
|
7216 32 99 (*2) |
|
7216 33 10 (*2) |
|
7216 33 90 (*2) |
|
7216 40 10 (*2) |
|
7216 40 90 (*2) |
|
7216 50 10 (*2) |
|
7216 50 91 (*2) |
|
7216 50 99 (*2) |
|
7216 99 10 (*2) |
|
Roostevaba teras valuplokkidena või muude esmasvormidena |
|
7218 10 00 (*2) |
|
7218 91 11 (*2) |
|
7218 91 19 (*2) |
|
7218 99 11 (*2) |
|
7218 99 20 (*2) |
|
Lehtvaltstooted roostevabast terasest |
|
7219 11 00 (*2) |
|
7219 12 10 (*2) |
|
7219 12 90 (*2) |
|
7219 13 10 (*2) |
|
7219 13 90 (*2) |
|
7219 14 10 (*2) |
|
7219 14 90 (*2) |
|
7219 21 10 (*2) |
|
7219 21 90 (*2) |
|
7219 22 10 (*2) |
|
7219 22 90 (*2) |
|
7219 23 00 (*2) |
|
7219 24 00 (*2) |
|
7219 31 00 (*2) |
|
7219 32 10 (*2) |
|
7219 32 90 (*2) |
|
7219 33 10 (*2) |
|
7219 33 90 (*2) |
|
7219 34 10 (*2) |
|
7219 34 90 (*2) |
|
7219 35 10 (*2) |
|
7219 35 90 (*2) |
|
7219 90 10 (*2) |
|
Lehtvaltstooted roostevabast terasest |
|
7220 11 00 (*2) |
|
7220 12 00 (*2) |
|
7220 20 10 (*2) |
|
7220 90 11 (*2) |
|
7220 90 31 (*2) |
|
Vardad ja latid, kuumvaltsitud |
|
7221 00 10 (*2) |
|
7221 00 90 (*2) |
|
Muud vardad ja latid roostevabast terasest |
|
7222 11 11 (*2) |
|
7222 11 19 (*2) |
|
7222 11 21 (*2) |
|
7222 11 29 (*2) |
|
7222 11 91 (*2) |
|
7222 11 99 (*2) |
|
7222 19 10 (*2) |
|
7222 19 90 (*2) |
|
7222 30 10 (*2) |
|
7222 40 10 (*2) |
|
7222 40 30 (*2) |
|
Muu legeerteras valuplokkide vm algvormidena |
|
7224 10 00 (*2) |
|
7224 90 01 (*2) |
|
7224 90 05 (*2) |
|
7224 90 08 (*2) |
|
7224 90 15 (*2) |
|
7224 90 31 (*2) |
|
7224 90 39 (*2) |
|
Lehtvaltstooted muust legeerterasest |
|
7225 11 00 (*2) |
|
7225 19 10 (*2) |
|
7225 19 90 (*2) |
|
7225 20 20 (*2) |
|
7225 30 00 (*2) |
|
7225 40 20 (*2) |
|
7225 40 50 (*2) |
|
7225 40 80 (*2) |
|
7225 50 00 (*2) |
|
7225 91 10 (*2) |
|
7225 92 10 (*2) |
|
7225 99 10 (*2) |
|
Lehtvaltstooted muust legeerterasest |
|
7226 11 10 (*2) |
|
7226 19 10 (*2) |
|
7226 19 30 (*2) |
|
7226 20 20 (*2) |
|
7226 91 10 (*2) |
|
7226 91 90 (*2) |
|
7226 92 10 (*2) |
|
7226 93 20 (*2) |
|
7226 94 20 (*2) |
|
7226 99 20 (*2) |
|
Vardad ja latid, kuumvaltsitud |
|
7227 10 00 (*2) |
|
7227 20 00 (*2) |
|
7227 90 10 (*2) |
|
7227 90 50 (*2) |
|
7227 90 95 (*2) |
|
Muud vardad ja latid muust legeerterasest |
|
7228 10 10 (*2) |
|
7228 10 30 (*2) |
|
7228 20 11 (*2) |
|
7228 20 19 (*2) |
|
7228 20 30 (*2) |
|
7228 30 20 (*2) |
|
7228 30 41 (*2) |
|
7228 30 49 (*2) |
|
7228 30 61 (*2) |
|
7228 30 69 (*2) |
|
7228 30 70 (*2) |
|
7228 30 89 (*2) |
|
7228 60 10 (*2) |
|
7228 70 10 (*2) |
|
7228 70 31 (*2) |
|
7228 80 10 (*2) |
|
7228 80 90 (*2) |
|
Rauast või terasest sulundkonstruktsioonid |
|
7301 10 00 (*2) |
|
Raudteede ja trammiteede konstruktsioonielemendid |
|
7302 10 31 (*2) |
|
7302 10 39 (*2) |
|
7302 10 90 (*2) |
|
7302 20 00 (*2) |
|
7302 40 10 (*2) |
|
7302 90 10 (*2) |
|
Malmist torud ja õõnesprofiilid |
|
7303 00 10 (*2) |
|
7303 00 90 (*2) |
|
Toruliitmikud (nt muhvid) |
|
7307 11 10 (*2) |
|
7307 11 90 (*2) |
|
7307 19 10 (*2) |
|
7307 19 90 (*2) |
|
7307 21 00 (*2) |
|
7307 22 10 (*2) |
|
7307 22 90 (*2) |
|
7307 23 10 (*2) |
|
7307 23 90 (*2) |
|
7307 29 10 (*2) |
|
7307 29 30 (*2) |
|
7307 29 90 (*2) |
|
7307 91 00 (*2) |
|
7307 92 10 (*2) |
|
7307 92 90 (*2) |
|
7307 93 11 (*2) |
|
7307 93 19 (*2) |
|
7307 93 91 (*2) |
|
7307 93 99 (*2) |
|
7307 99 10 (*2) |
|
7307 99 30 (*2) |
|
7307 99 90 (*2) |
|
Reservuaarid, paagid, vaadid jms mahutid |
|
7309 00 10 (*2) |
|
7309 00 30 (*2) |
|
7309 00 51 (*2) |
|
7309 00 59 (*2) |
|
7309 00 90 (*2) |
|
Paagid, tünnid, konservikarbid, kastid jms mahutid |
|
7310 10 00 (*2) |
|
7310 21 10 (*2) |
|
7310 21 91 (*2) |
|
7310 21 99 (*2) |
|
7310 29 10 (*2) |
|
7310 29 90 (*2) |
|
Suru- või vedelgaasimahutid |
|
7311 00 10 (*2) |
|
7311 00 91 (*2) |
|
7311 00 99 (*2) |
|
Keerutatud traat, köied, trossid, põimitud lindid |
|
7312 10 30 (*2) |
|
7312 10 51 (*2) |
|
7312 10 59 (*2) |
|
7312 10 71 (*2) |
|
7312 10 75 (*2) |
|
7312 10 79 (*2) |
|
7312 10 82 (*2) |
|
7312 10 84 (*2) |
|
7312 10 86 (*2) |
|
7312 10 88 (*2) |
|
7312 10 99 (*2) |
|
7312 90 90 (*2) |
|
Okastraat rauast või terasest |
|
7313 00 00 (*2) |
|
Raud- ja terasketid, nende osad |
|
7315 11 10 (*2) |
|
7315 11 90 (*2) |
|
7315 12 00 (*2) |
|
7315 19 00 (*2) |
|
7315 20 00 (*2) |
|
7315 81 00 (*2) |
|
7315 82 10 (*2) |
|
7315 82 90 (*2) |
|
7315 89 00 (*2) |
|
7315 90 00 (*2) |
|
Kruvid, poldid, mutrid, puidukruvid, kruvikonksud |
|
7318 11 00 (*2) |
|
7318 12 10 (*2) |
|
7318 12 90 (*2) |
|
7318 13 00 (*2) |
|
7318 14 10 (*2) |
|
7318 14 91 (*2) |
|
7318 14 99 (*2) |
|
7318 15 10 (*2) |
|
7318 15 20 (*2) |
|
7318 15 30 (*2) |
|
7318 15 41 (*2) |
|
7318 15 49 (*2) |
|
7318 15 51 (*2) |
|
7318 15 59 (*2) |
|
7318 15 61 (*2) |
|
7318 15 69 (*2) |
|
7318 15 70 (*2) |
|
7318 15 81 (*2) |
|
7318 15 89 (*2) |
|
7318 15 90 (*2) |
|
7318 16 10 (*2) |
|
7318 16 30 (*2) |
|
7318 16 50 (*2) |
|
7318 16 91 (*2) |
|
7318 16 99 (*2) |
|
7318 19 00 (*2) |
|
7318 21 00 (*2) |
|
7318 22 00 (*2) |
|
7318 23 00 (*2) |
|
7318 24 00 (*2) |
|
7318 29 00 (*2) |
|
Õmblusnõelad, kudumisvardad, kingsepanõelad, heegelnõelad |
|
7319 10 00 (*2) |
|
7319 20 00 (*2) |
|
7319 30 00 (*2) |
|
7319 90 00 (*2) |
|
Rauast või terasest vedrud ja vedrulehed |
|
7320 10 11 (*2) |
|
7320 10 19 (*2) |
|
7320 10 90 (*2) |
|
7320 20 20 (*2) |
|
7320 20 81 (*2) |
|
7320 20 85 (*2) |
|
7320 20 89 (*2) |
|
7320 90 10 (*2) |
|
7320 90 30 (*2) |
|
7320 90 90 (*2) |
|
Ahjud ja pliidid |
|
7321 11 10 (*2) |
|
7321 11 90 (*2) |
|
7321 12 00 (*2) |
|
7321 13 00 (*2) |
|
7321 81 10 (*2) |
|
7321 81 90 (*2) |
|
7321 82 10 (*2) |
|
7321 82 90 (*2) |
|
7321 83 00 (*2) |
|
7321 90 00 (*2) |
|
Keskkütteradiaatorid |
|
7322 11 00 (*2) |
|
7322 19 00 (*2) |
|
7322 90 90 (*2) |
|
Laua-, köögi- jm majapidamistarbed |
|
7323 10 00 (*2) |
|
7323 91 00 (*2) |
|
7323 92 00 (*2) |
|
7323 93 10 (*2) |
|
7323 93 90 (*2) |
|
7323 94 10 (*2) |
|
7323 94 90 (*2) |
|
7323 99 10 (*2) |
|
7323 99 91 (*2) |
|
7323 99 99 (*2) |
|
Rauast või terasest sanitaartehnilised tooted ja nende osad |
|
7324 10 90 (*2) |
|
7324 21 00 (*2) |
|
7324 29 00 (*2) |
|
7324 90 90 (*2) |
|
Muud rauast või terasest valatud tooted |
|
7325 10 20 (*2) |
|
7325 10 50 (*2) |
|
7325 10 91 (*2) |
|
7325 10 99 (*2) |
|
7325 91 00 (*2) |
|
7325 99 10 (*2) |
|
7325 99 91 (*2) |
|
7325 99 99 (*2) |
|
Muud raud- ja terastooted |
|
7326 11 00 (*2) |
|
7326 19 10 (*2) |
|
7326 19 90 (*2) |
|
7326 20 30 (*2) |
|
7326 20 50 (*2) |
|
7326 20 90 (*2) |
|
7326 90 10 (*2) |
|
7326 90 30 (*2) |
|
7326 90 40 (*2) |
|
7326 90 50 (*2) |
|
7326 90 60 (*2) |
|
7326 90 70 (*2) |
|
7326 90 80 (*2) |
|
7326 90 91 (*2) |
|
7326 90 93 (*2) |
|
7326 90 95 (*2) |
|
7326 90 97 (*2) |
|
Survetöötlemata tsink |
|
7901 11 00 |
|
7901 12 10 |
|
7901 12 30 |
|
7901 12 90 |
|
7901 20 00 |
|
Tsingitolm, -pulbrid ja -helbed |
|
7903 10 00 |
|
7903 90 00 |
|
Mootorsõidukid vähemalt 10 inimese veoks |
|
8702 10 11 |
|
8702 10 19 |
|
8702 90 11 |
|
8702 90 19 |
|
Mootorsõidukid kaubaveoks |
|
8704 21 31 |
|
8704 21 39 |
|
8704 22 91 |
|
8704 22 99 |
|
8704 23 91 |
|
8704 23 99 |
|
8704 31 31 |
|
8704 31 39 |
|
8704 32 91 |
|
8704 32 99 |
|
(*1) Tariifide kaotamine algab 4. aastal.
(*2) Tariifid kaotatakse aastaks 2004.
II LISA
EUROOPA ÜHENDUS
TÖÖSTUSTOOTED
Loetelu nr 4
ELi pakkumine
Tööstustooted
II lisa – 4. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Sõiduautod jm mootorsõidukid |
|
8703 10 10 |
|
8703 10 90 |
|
8703 21 10 |
|
8703 21 90 |
|
8703 22 11 |
|
8703 22 19 |
|
8703 22 90 |
|
8703 23 11 |
|
8703 23 19 |
|
8703 23 90 |
|
8703 24 10 |
|
8703 24 90 |
|
8703 31 10 |
|
8703 31 90 |
|
8703 32 11 |
|
8703 32 19 |
|
8703 32 90 |
|
8703 33 11 |
|
8703 33 19 |
|
8703 33 90 |
|
8703 90 10 |
|
8703 90 90 |
|
Šassiid koos mootoriga |
|
8706 00 11 |
|
8706 00 19 |
|
8706 00 91 |
|
8706 00 99 |
|
Mootorsõidukite kered (sh kabiinid) |
|
8707 10 10 |
|
8707 10 90 |
|
8707 90 10 |
|
8707 90 90 |
|
Mootorsõidukite osad ja tarvikud |
|
8708 10 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 10 90 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 21 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 21 90 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 29 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 29 90 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 31 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 31 91 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 31 99 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 39 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 39 90 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 40 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 40 90 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 50 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 50 90 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 60 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 60 91 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 60 99 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 70 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 70 50 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 70 91 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 70 99 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 80 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 80 90 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 91 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 91 90 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 92 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 92 90 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 93 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 93 90 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 94 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 94 90 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 99 10 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 99 30 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 99 50 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 99 92 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
8708 99 98 (*1) |
enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine |
(*1) Enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine jõustumisel.
II LISA
EUROOPA ÜHENDUS
TÖÖSTUSTOOTED
Loetelu nr 5
ELi pakkumine
Tööstustooted
II lisa – 5. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Survetöötlemata alumiinium |
|
7601 10 00 |
|
7601 20 10 |
|
7601 20 91 |
|
7601 20 99 |
|
Alumiiniumipulbrid ja -helbed |
|
7603 10 00 |
|
7603 20 00 |
|
III LISA
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK
TÖÖSTUSTOOTED
Loetelu nr 1
Lõuna-Aafrika pakkumine
Tööstustooted
III lisa – 1. loetelu
HS-kood 1996 |
Märkused, tariifikvoot/vähendamised |
Süsivesinike halogeenderivaadid |
|
2903 19 10 |
|
Aldehüüdid, millel on või ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi; aldehüüdide tsüklilised polümeerid |
|
2912 11 00 |
|
Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped |
|
2915 35 00 |
|
Funktsionaalse aminorühmaga ühendid |
|
2921 11 00 |
|
2921 19 15 |
|
2921 29 80 |
|
2921 41 00 |
|
Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale lämmastiku aatomi(te) |
|
2933 69 40 |
|
Valuvormi- ja kärnisegutugevdid |
|
3824 10 10 |
|
3824 10 90 |
|
3824 20 10 |
|
3824 20 90 |
|
3824 30 10 |
|
3824 30 90 |
|
3824 50 10 |
|
3824 50 90 |
|
3824 90 23 |
|
Plastmasstooted kaupade pakkimiseks või veoks; punnid, kaaned, korgid |
|
3923 90 20 |
|
Muud plastmassidest ja teistest rubriikidesse 3901–3914 kuuluvatest materjalidest tooted |
|
3926 90 20 |
|
3926 90 25 |
|
Nahast ja komposiitnahast tooted, mida kasutatakse masinates |
|
4204 00 00 |
|
Kookos, abaka (manillakanep ehk Musa textilis Nee), ramjee ja muud taimsed tekstiilkiud |
|
5305 11 00 |
|
5305 19 00 |
|
5305 21 00 |
|
5305 29 00 |
|
5305 91 00 |
|
5305 99 00 |
|
Lõng muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõng |
|
5308 10 00 |
|
5308 30 00 |
|
Taskurätid |
|
6213 20 10 |
|
6213 90 10 |
|
Kotid kaupade pakendamiseks |
|
6305 10 90 |
|
6305 90 90 |
|
Muud valmistooted, sh rõivalõiked |
|
6307 90 20 |
|
6307 90 40 |
|
Klompkivi, ääriskivid ja sillutusplaadid looduslikust kivist (v.a kiltkivist) |
|
6801 00 00 |
|
Töödeldud ehitus- või raidkivi (v.a kiltkivi) ja tooted sellest |
|
6802 10 00 |
|
Korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, ravimipudelid, ampullid ja muud anumad |
|
7010 20 00 |
|
7010 91 10 |
|
7010 91 30 |
|
7010 92 10 |
|
7010 92 40 |
|
7010 93 10 |
|
7010 93 20 |
|
7010 94 10 |
|
7010 94 20 |
|
Avatud klaaskolvid, sh ümmarguse (klaaspirnid) ja toruja kujuga, ning nende klaasosad |
|
7011 10 00 |
|
7011 20 00 |
|
7011 90 00 |
|
Klaaskiud (sh klaasvatt) ja tooted sellest (näiteks klaasniit, klaasriie) |
|
7019 40 90 |
|
7019 51 90 |
|
7019 52 90 |
|
7019 59 90 |
|
Muud tooted väärismetallist või väärismetalliga plakeeritud metallist |
|
7115 10 20 |
|
7115 90 90 |
|
Roostevaba teras valuplokkidena või muude esmasvormidena; roostevabast terasest pooltooted |
|
7218 10 00 |
|
7218 90 10 |
|
7218 90 20 |
|
7218 90 30 |
|
7218 90 90 |
|
7218 91 00 |
|
7218 99 10 |
|
7218 99 20 |
|
7218 99 90 |
|
Põllu-, aia- ja metsatöömasinad maa ettevalmistamiseks või kultiveerimiseks |
|
8432 29 90 |
|
8432 30 10 |
|
8432 30 90 |
|
Plaadid, lindid jm helisalvestise vms salvestise kandjad |
|
8524 90 90 |
|
8524 91 10 |
|
Raadiotelefonside, raadiotelegraafi, ringhäälingu saateaparaadid |
|
8525 10 10 |
|
Üksnes või peamiselt rubriikide 8525–8… seadmetele sobivad osad |
|
8529 90 60 |
|
Elektrilised lülitus- või kaitseseadmed vooluahelatele |
|
8536 90 30 |
|
8536 90 40 |
|
III LISA
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK
TÖÖSTUSTOOTED
Loetelu nr 2
Lõuna-Aafrika pakkumine
Tööstustooted
III lisa – 2. loetelu
HS-kood 1996 |
Märkused, tariifikvoot/vähendamised |
Õlid jm tooted kõrgel temperatuuril destilleeritud kivisöetõrvast |
|
2707 99 90 |
|
Naftakoks, naftabituumen jm naftaõlide tootmisjäägid |
|
2713 20 00 |
|
2713 90 00 |
|
Looduslik bituumen ja asfalt; bituumenkilt, põlevkivi ja õliliivad; asfaltiidid |
|
2714 90 10 |
|
2714 90 20 |
|
2714 90 90 |
|
Fluor, kloor, broom ja jood |
|
2801 10 00 |
|
2801 20 00 |
|
Süsinik (tahmad ning muu süsinik mujal nimetamata kujul) |
|
2803 00 00 |
|
Vesinikkloriid (vesinikkloriidhape); kloorväävelhape |
|
2806 10 00 |
|
Tsinkoksiid; tsinkperoksiid |
|
2817 00 00 |
|
Kolloidsed väärismetallid; anorgaanilised või orgaanilised väärismetallide ühendid |
|
2843 29 00 |
|
2843 30 00 |
|
Vesinikperoksiid, uureaga tahkestatud või tahkestamata |
|
2847 00 15 |
|
Kindla või muutuva keemilise koostisega karbiidid |
|
2849 10 00 |
|
Süsivesinike halogeenderivaadid |
|
2903 22 00 |
|
2903 23 00 |
|
Süsivesinike sulfo-, nitro- või nitrosoderivaadid |
|
2904 10 90 |
|
2904 90 10 |
|
Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid |
|
2905 12 00 |
|
Eetrid, eeteralkoholid, eeterfenoolid, eeteralkoholfenoolid, alkoholperoksiidid |
|
2909 60 00 |
|
Ketoonid ja kinoonid, muude hapniku funktsionaalrühmadega või ilma |
|
2914 11 00 |
|
2914 12 00 |
|
Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped |
|
2915 29 90 |
|
2915 39 90 |
|
2915 50 30 |
|
Polükarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped |
|
2917 12 30 |
|
2917 19 90 |
|
Karboksüülhapped, mis sisaldavad täiendavaid hapniku funktsionaalrühmi, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped |
|
2918 90 90 |
|
Aminoühendid, millel on hapnikku sisaldav funktsionaalrühm: |
|
2922 43 00 |
|
Funktsionaalse karboksüamidorühmaga ühendid; funktsionaalse amidorühmaga süsihappeühendid |
|
2924 29 90 |
|
Väävelorgaanilised ühendid: |
|
2930 90 05 |
|
Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale hapniku aatomi(te) |
|
2932 99 90 |
|
Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale lämmastiku aatomi(te) |
|
2933 40 90 |
|
2933 59 30 |
|
2933 59 90 |
|
2933 69 90 |
|
Nukleiinhapped ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid |
|
2934 20 90 |
|
Looduslikud või sünteetilised provitamiinid ja vitamiinid |
|
2936 29 00 |
|
Valmiskujul pigmendid, klaasihägustid ja värvid, vitrifitseeruvad (klaasistuvad) emailid |
|
3207 10 00 |
|
3207 30 00 |
|
Muud värvid ja lakid (sh emailid, glasuurid ja liimvärvid); valmiskujul vesipigmendid |
|
3210 00 40 |
|
Lõhnaainete segud (sh alkohollahused) |
|
3302 90 10 |
|
Habemeajamisel või enne või pärast habemeajamist kasutatavad vahendid, ihudesodorandid, vannipreparaadid |
|
3307 49 90 |
|
Modelleerimispastad, sh lastele mõeldud voolimispastad |
|
3407 00 00 |
|
Valgustamata valgustundlikud rullides fotofilmid mis tahes muust materjalist kui paber |
|
3702 41 00 |
|
3702 42 90 |
|
Valgustamata valgustundlik fotopaber, -papp ja valgustamata valgustundlikud tekstiilmaterjalid |
|
3703 10 20 |
|
3703 10 90 |
|
3703 20 10 |
|
3703 20 90 |
|
3703 90 10 |
|
3703 90 90 |
|
Valgustatud, kuid ilmutamata fotoplaadid, -filmid, -paber, -papp ja -tekstiil |
|
3704 00 90 |
|
Valgustatud ja ilmutatud fotoplaadid ja -filmid, v.a kinofilmid |
|
3705 10 00 |
|
3705 90 00 |
|
Insektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid |
|
3808 20 90 |
|
3808 30 05 |
|
3808 30 10 |
|
3808 30 30 |
|
3808 30 35 |
|
3808 30 40 |
|
3808 30 80 |
|
Kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; kummi või plasti plastifikaatorid |
|
3812 30 90 |
|
Elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised elemendid ketaste, vahvlite vms kujul |
|
3818 00 90 |
|
Pidurivedelikud jm hüdrauliliste ülekannete valmiskujul vedelikud |
|
3819 00 90 |
|
Antifriisid ja jäätumisvastased vedelikud |
|
3820 00 10 |
|
3820 00 90 |
|
Valuvormide ja -kärnide sideained; keemiatooted |
|
3824 60 10 |
|
3824 60 90 |
|
3824 71 90 |
|
Aminovaigud, fenoolvaigud ja polüuretaanid algkujul |
|
3909 40 40 |
|
3909 40 90 |
|
Torud ja voolikud ja nende liitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud) |
|
3917 10 90 |
|
3917 29 85 |
|
3917 31 85 |
|
3917 32 05 |
|
3917 32 85 |
|
3917 39 65 |
|
Plastist põrandakatted rullides, isekleepuvad või mitte |
|
3918 90 90 |
|
Isekleepuvad plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid, lindid, ribad ja muud lamevormid |
|
3919 10 90 |
|
3919 90 90 |
|
Muud plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad, mittepoorsed ja tugevdamata |
|
3920 72 00 |
|
3920 73 00 |
|
3920 79 90 |
|
3920 99 90 |
|
Muud plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad |
|
3921 14 00 |
|
3921 19 90 |
|
3921 90 05 |
|
3921 90 12 |
|
3921 90 90 |
|
Õlidest toodetud sünteetiline kautšuk ja faktis algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena |
|
4002 11 90 |
|
4002 20 30 |
|
4002 31 30 |
|
4002 39 30 |
|
4002 41 90 |
|
4002 51 90 |
|
4002 70 30 |
|
4002 80 00 |
|
4002 91 90 |
|
Vulkaniseerimata täidisega kautšuk (toorkummi) algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena |
|
4005 10 10 |
|
Niit ja nöör vulkaniseeritud kummist |
|
4007 00 20 |
|
Igasuguseks otstarbeks ette nähtud rõivad ja rõivamanused (sh kindad) |
|
4015 19 10 |
|
Spoon ja spoonilehed vineeri valmistamiseks (jätkatud või mitte) |
|
4408 10 00 |
|
Puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist, vaikude abil kokku ühendatud või mitte |
|
4411 11 90 |
|
4411 19 90 |
|
4411 21 90 |
|
4411 29 90 |
|
4411 31 90 |
|
4411 39 90 |
|
4411 91 90 |
|
4411 99 90 |
|
Vineer, spoonitud plaadid jms kihtpuitmaterjal |
|
4412 13 00 |
|
4412 14 00 |
|
4412 19 00 |
|
4412 22 00 |
|
4412 23 00 |
|
4412 29 00 |
|
4412 92 00 |
|
4412 93 00 |
|
4412 99 00 |
|
Puidust pakk-kastid, karbid, salved, trumlid jms puitpakendid; puidust kaablitrumlid |
|
4415 10 00 |
|
Puidust tööriistad, nende korpused ja käepidemed, pintslite ja harjade puitosad ja -käepidemed |
|
4417 00 90 |
|
Ajalehepaber, rullides või lehtedena |
|
4801 00 20 |
|
Pinnakatteta paber ja papp kirjutamiseks, trükkimiseks vm graafilisteks töödeks |
|
4802 51 00 |
|
4802 52 00 |
|
4802 53 00 |
|
4802 60 00 |
|
Tualettpaber, kosmeetiliste salvrätikute paber, käterätiku- või salvrätikupaber jms paber |
|
4803 00 00 |
|
Pinnakatteta jõupaber ja papp, rullides või lehtedena |
|
4804 11 00 |
|
4804 19 00 |
|
4804 21 00 |
|
4804 29 00 |
|
4804 31 00 |
|
4804 41 00 |
|
4804 42 00 |
|
4804 49 00 |
|
4804 51 00 |
|
4804 52 00 |
|
4804 59 00 |
|
Muu pinnakatteta paber ja papp, rullides või lehtedena, täiendava töötlemiseta |
|
4805 10 00 |
|
4805 21 00 |
|
4805 22 00 |
|
4805 23 00 |
|
4805 29 00 |
|
4805 50 00 |
|
4805 60 90 |
|
4805 70 90 |
|
4805 80 90 |
|
Kihiline paber ja papp (valmistatud siledate paberi- või papikihtide kokkuliimimise teel) |
|
4807 10 00 |
|
4807 90 00 |
|
4807 99 00 |
|
Lainepaber ja -papp (sileda liimitud pinnakihiga või ilma), krepp-paber |
|
4808 10 00 |
|
4808 20 00 |
|
4808 30 00 |
|
4808 90 00 |
|
Söepaber, isekopeeruv paber jm kopeerpaber või paber kujutise ülekandmiseks |
|
4809 10 00 |
|
Papp ja paber, pinnatud ühelt või mõlemalt küljelt kaoliiniga (portselansaviga) |
|
4810 11 00 |
|
4810 12 00 |
|
4810 21 00 |
|
4810 29 00 |
|
4810 31 00 |
|
4810 32 00 |
|
4810 39 00 |
|
4810 91 00 |
|
4810 99 00 |
|
Paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, pinnatud, immutatud |
|
4811 10 00 |
|
4811 29 00 |
|
4811 31 00 |
|
4811 39 00 |
|
4811 40 00 |
|
4811 90 00 |
|
Söepaber, isekopeeruv paber jm kopeerpaber või paber kujutise ülekandmiseks |
|
4816 10 00 |
|
Karbid, kastid, kotid jm pakendid paberist, papist, tselluloosist |
|
4819 30 00 |
|
4819 40 00 |
|
Poolid, rullid, bobiinid jms alused pabermassist, paberist või papist |
|
4822 10 10 |
|
Sukkpüksid, retuusid, sukad, sokid jm sukktooted, sh veenilaiendite ravisukktooted |
|
6115 11 90 |
|
6115 12 90 |
|
6115 19 00 |
|
6115 20 90 |
|
Sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad, silmkoelised või heegeldatud |
|
6116 10 00 |
|
6116 91 00 |
|
6116 92 00 |
|
6116 93 00 |
|
6116 99 00 |
|
Spordidressid, suusa- ja supelkostüümid; muud rõivad |
|
6211 41 10 |
|
6211 42 10 |
|
6211 43 10 |
|
6211 49 10 |
|
Sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad |
|
6216 00 00 |
|
Muud valmis rõivamanused, rõivaste või rõivamanuste osad |
|
6217 10 30 |
|
6217 10 90 |
|
6217 90 00 |
|
Vildist kübaratoorikud ja kübaravildid (vormimata ning servadeta) |
|
6501 00 00 |
|
Kübaratoorikud, punutud või mis tahes materjali ribadest valmistatud |
|
6502 00 00 |
|
Töödeldud ehitus- või raidkivi (v.a kiltkivi) ja tooted sellest |
|
6802 91 00 |
|
6802 92 00 |
|
6802 93 00 |
|
6802 99 00 |
|
Töödeldud looduslik kiltkivi, tooted looduslikust või aglomeeritud kiltkivist |
|
6803 00 90 |
|
Valuklaas ja valtsklaas lehtede või profiilidena |
|
7003 12 80 |
|
7003 12 90 |
|
7003 19 90 |
|
7003 20 00 |
|
7003 30 00 |
|
Tõmmatud ja puhutud klaas lehtedena |
|
7004 20 80 |
|
7004 20 90 |
|
7004 90 15 |
|
7004 90 25 |
|
7004 90 35 |
|
7004 90 45 |
|
7004 90 55 |
|
Lehtklaas ning lihvitud või poleeritud pealispinnaga klaas lehtedena |
|
7005 10 80 |
|
7005 21 13 |
|
7005 21 15 |
|
7005 21 17 |
|
7005 21 23 |
|
7005 21 25 |
|
7005 21 35 |
|
7005 21 45 |
|
7005 21 55 |
|
7005 21 65 |
|
7005 21 75 |
|
7005 21 85 |
|
7005 29 13 |
|
7005 29 15 |
|
7005 29 17 |
|
7005 29 23 |
|
7005 29 25 |
|
7005 29 35 |
|
7005 29 45 |
|
7005 29 55 |
|
7005 29 65 |
|
7005 29 75 |
|
7005 29 85 |
|
7005 30 00 |
|
Klaasist korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, ravimipudelid, ampullid ja muud anumad |
|
7010 10 90 |
|
7010 91 90 |
|
7010 92 20 |
|
7010 92 90 |
|
7010 93 15 |
|
7010 93 90 |
|
7010 94 15 |
|
7010 94 90 |
|
Klaasist signalisatsioonitarbed ja optilised elemendid (v.a rubriigis 7015 nimetatud) |
|
7014 00 90 |
|
Kellaklaasid jms klaastooted |
|
7015 90 00 |
|
Klaaskiud (sh klaasvatt) ja tooted sellest (näiteks klaasniit, klaasriie) |
|
7019 40 20 |
|
7019 51 10 |
|
7019 52 10 |
|
7019 59 10 |
|
Muud tooted väärismetallist või väärismetalliga plakeeritud metallist |
|
7115 90 30 |
|
Rauasulamid |
|
7202 99 10 |
|
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega 600 mm või rohkem |
|
7208 10 00 |
|
7208 25 00 |
|
7208 26 00 |
|
7208 27 00 |
|
7208 36 00 |
|
7208 37 00 |
|
7208 38 00 |
|
7208 39 00 |
|
7208 51 00 |
|
7208 52 00 |
|
7208 53 00 |
|
7208 54 00 |
|
7208 90 00 |
|
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega vähemalt 600 mm |
|
7209 15 00 |
|
7209 16 00 |
|
7209 17 00 |
|
7209 18 00 |
|
7209 25 00 |
|
7209 26 00 |
|
7209 27 00 |
|
7209 28 00 |
|
7209 90 00 |
|
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega vähemalt 600 mm |
|
7210 12 00 |
|
7210 30 00 |
|
7210 41 00 |
|
7210 49 00 |
|
7210 50 00 |
|
7210 70 00 |
|
7210 90 00 |
|
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega alla 600 mm |
|
7211 13 00 |
|
7211 14 00 |
|
7211 19 00 |
|
7211 23 00 |
|
7211 29 00 |
|
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega alla 600 mm |
|
7212 10 20 |
|
7212 20 00 |
|
7212 30 00 |
|
7212 40 00 |
|
7212 50 85 |
|
7212 50 90 |
|
Kuumvaltsitud vardad ja latid rauast või legeerimata terasest, korrapäratult kokku keritud |
|
7213 10 00 |
|
7213 20 00 |
|
7213 91 00 |
|
7213 99 00 |
|
Muud kuumvaltsitud vardad või latid rauast või legeerimata terasest, sepistatud, muul viisil töötlemata |
|
7214 10 10 |
|
7214 10 90 |
|
7214 20 00 |
|
7214 30 00 |
|
7214 91 00 |
|
7214 99 00 |
|
Muud vardad ja latid rauast või legeerimata terasest |
|
7215 10 00 |
|
7215 50 00 |
|
7215 90 00 |
|
Nurgad jm profiilid rauast või legeerimata terasest |
|
7216 10 00 |
|
7216 21 00 |
|
7216 22 00 |
|
7216 31 00 |
|
7216 32 00 |
|
7216 33 00 |
|
7216 40 00 |
|
7216 50 00 |
|
7216 67 00 |
|
7216 69 00 |
|
7216 91 00 |
|
7216 99 00 |
|
Traat rauast või legeerimata terasest |
|
7217 10 00 |
|
7217 11 00 |
|
7217 12 00 |
|
7217 13 00 |
|
7217 19 00 |
|
7217 20 00 |
|
7217 21 00 |
|
7217 22 00 |
|
7217 23 00 |
|
7217 29 00 |
|
7217 30 00 |
|
7217 31 00 |
|
7217 32 00 |
|
7217 33 00 |
|
7217 39 00 |
|
7217 90 00 |
|
Lehtvaltstooted roostevabast terasest, laiusega vähemalt 600 mm |
|
7219 11 00 |
|
7219 12 00 |
|
7219 13 00 |
|
7219 14 00 |
|
7219 21 00 |
|
7219 22 00 |
|
7219 23 00 |
|
7219 24 00 |
|
7219 31 00 |
|
7219 32 00 |
|
7219 33 00 |
|
7219 34 00 |
|
7219 35 00 |
|
7219 90 00 |
|
Lehtvaltstooted roostevabast terasest, laiusega alla 600 mm |
|
7220 11 00 |
|
7220 12 00 |
|
7220 20 00 |
|
7220 90 00 |
|
Lehtvaltstooted muust legeerterasest, laiusega vähemalt 600 mm |
|
7225 30 00 |
|
7225 40 10 |
|
7225 40 90 |
|
7225 50 00 |
|
7225 90 90 |
|
7225 91 00 |
|
7225 92 00 |
|
7225 99 90 |
|
Lehtvaltstooted muust legeerterasest, laiusega alla 600 mm |
|
7226 91 00 |
|
7226 93 00 |
|
7226 94 00 |
|
Kuumvaltsitud vardad ja latid muust legeerterasest, korrapäratult kokku keritud |
|
7227 10 00 |
|
7227 20 00 |
|
7227 90 00 |
|
Muud vardad ja latid muust legeerterasest; muust sulamist nurgad ja profiilid |
|
7228 10 10 |
|
7228 10 20 |
|
7228 10 90 |
|
7228 20 10 |
|
7228 20 20 |
|
7228 20 30 |
|
7228 20 40 |
|
7228 20 50 |
|
7228 20 60 |
|
7228 20 90 |
|
7228 30 10 |
|
7228 30 20 |
|
7228 30 30 |
|
7228 30 90 |
|
7228 40 00 |
|
7228 50 00 |
|
7228 60 00 |
|
7228 70 00 |
|
7228 80 00 |
|
Legeerterasest traat |
|
7229 20 00 |
|
7229 90 00 |
|
Rauast või terasest sulundkonstruktsioonid, puuritud, perforeeritud või mitte |
|
7301 10 10 |
|
7301 20 00 |
|
Raudteede ja trammiteede rauast või terasest konstruktsioonielemendid; rööpad |
|
7302 10 00 |
|
7302 20 00 |
|
7302 30 00 |
|
7302 40 00 |
|
7302 90 00 |
|
Igasugused õmbluseta torud ja õõnesprofiilid, rauast või terasest (v.a malmist) |
|
7304 10 30 |
|
7304 10 90 |
|
7304 21 10 |
|
7304 21 20 |
|
7304 21 90 |
|
7304 29 10 |
|
7304 29 20 |
|
7304 29 90 |
|
7304 31 00 |
|
7304 39 35 |
|
7304 39 90 |
|
7304 51 00 |
|
7304 59 45 |
|
7304 90 00 |
|
Muud torud (nt keevitatud, needitud või muu õmblusega) |
|
7305 11 00 |
|
7305 12 00 |
|
7305 19 00 |
|
7305 20 00 |
|
7305 31 90 |
|
7305 39 90 |
|
7305 90 90 |
|
Muud raud- või terastorud ning õõnesprofiilid (nt lahtiste, keevitatud, needitud või sarnasel viisil ühendatud õmblustega) |
|
7306 10 00 |
|
7306 20 00 |
|
7306 30 00 |
|
7306 40 00 |
|
7306 50 00 |
|
7306 60 00 |
|
7306 90 00 |
|
Rauast või terasest toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved) |
|
7307 11 10 |
|
7307 11 90 |
|
7307 19 10 |
|
7307 19 80 |
|
7307 19 90 |
|
7307 21 10 |
|
7307 21 90 |
|
7307 22 10 |
|
7307 22 90 |
|
7307 23 10 |
|
7307 23 90 |
|
7307 29 10 |
|
7307 29 90 |
|
7307 91 10 |
|
7307 91 20 |
|
7307 91 30 |
|
7307 91 40 |
|
7307 91 50 |
|
7307 91 90 |
|
7307 92 10 |
|
7307 92 20 |
|
7307 92 30 |
|
7307 93 10 |
|
7307 93 20 |
|
7307 93 30 |
|
7307 99 10 |
|
7307 99 20 |
|
7307 99 30 |
|
Konstruktsioonid (v.a rubriiki 9406 kuuluvad kokkupandavad ehitised) ja konstruktsioonide osad |
|
7308 10 00 |
|
Keerutatud traat, trossid, põimitud lint, tropid jms, rauast või terasest |
|
7312 10 05 |
|
7312 10 10 |
|
7312 10 15 |
|
7312 10 20 |
|
7312 10 25 |
|
7312 10 30 |
|
7312 10 35 |
|
7312 10 40 |
|
7312 10 90 |
|
7312 90 90 |
|
Riie (sh lõputu lint), võred, võrgud ja tarad raud- või terastraadist |
|
7314 12 10 |
|
7314 12 20 |
|
7314 13 10 |
|
7314 14 20 |
|
7314 14 30 |
|
7314 19 30 |
|
7314 19 40 |
|
7314 50 00 |
|
Õmblusnõelad, kudumisvardad, läbitõmbenõelad, heegelnõelad, tikkimisstiletid jms |
|
7319 20 00 |
|
7319 30 00 |
|
7319 90 90 |
|
Rauast või terasest vedrud ja vedrulehed |
|
7320 10 00 |
|
7320 20 00 |
|
7320 90 00 |
|
Muud rauast või terasest valatud tooted |
|
7325 10 40 |
|
7325 99 40 |
|
Muud raud- ja terastooted |
|
7326 19 00 |
|
7326 90 29 |
|
Vasest latid, vardad jm profiilid |
|
7407 10 30 |
|
7407 10 90 |
|
7407 21 20 |
|
7407 21 90 |
|
7407 22 20 |
|
7407 22 90 |
|
7407 29 20 |
|
7407 29 90 |
|
Vasest plaadid, lehed ja ribad, paksusega üle 0,15 mm |
|
7409 11 00 |
|
7409 19 00 |
|
7409 21 00 |
|
7409 29 00 |
|
7409 31 00 |
|
7409 39 00 |
|
7409 40 00 |
|
7409 90 00 |
|
Vaskfoolium (trükiga kaetud või paberist, papist, plastist vms materjalist aluskihiga või mitte) |
|
7410 11 00 |
|
7410 12 00 |
|
Vasktorud: |
|
7411 10 10 |
|
7411 10 40 |
|
7411 21 15 |
|
7411 22 10 |
|
7411 29 10 |
|
Vasest toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud) |
|
7412 10 10 |
|
7412 10 80 |
|
7412 10 90 |
|
7412 20 20 |
|
7412 20 80 |
|
Keerutatud traat, trossid, punutud lindid jms vasktooted, elektriisolatsioonita |
|
7413 00 30 |
|
7413 00 90 |
|
Vasktraadist riie (sh lõputu lint), võred ja võrk |
|
7414 20 00 |
|
7414 90 00 |
|
Muud vasktooted: |
|
7419 99 22 |
|
7419 99 24 |
|
7419 99 25 |
|
7419 99 90 |
|
Alumiiniumipulbrid ja -helbed |
|
7603 10 00 |
|
Alumiiniumist latid, vardad jm profiilid |
|
7604 10 35 |
|
7604 10 65 |
|
7604 21 15 |
|
7604 21 90 |
|
7604 29 15 |
|
7604 29 65 |
|
7604 29 90 |
|
Alumiiniumtraat |
|
7605 11 07 |
|
Alumiiniumtorud |
|
7608 20 15 |
|
Alumiiniumist toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud) |
|
7609 00 10 |
|
7609 00 90 |
|
Alumiiniumist konstruktsioonid (v.a rubriiki 9406 kuuluvad kokkupandavad ehitised) |
|
7610 10 00 |
|
7610 90 00 |
|
Alumiiniumist paagid, tünnid, konservikarbid, kastid jms mahutid |
|
7612 90 40 |
|
Keerutatud traat, trossid, punutud lindid jms alumiiniumist tooted, elektriisolatsioonita |
|
7614 10 00 |
|
7614 90 00 |
|
Tsingist vardad, latid, profiilid ja traat |
|
7904 00 00 |
|
Muud tsinktooted |
|
7907 00 90 |
|
Volfram ja tooted sellest, sh jäätmed ja jäägid |
|
8101 10 00 |
|
8101 91 00 |
|
Magneesium ja tooted sellest, sh jäätmed ja jäägid |
|
8104 30 00 |
|
8104 90 50 |
|
Käsisaed; mis tahes saelehed (sh saelehed pikisaagide, tapisaagide jaoks ja hammastamata saelehed) |
|
8202 20 20 |
|
Mitteväärismetallist painduvad torud, furnituuriga või ilma |
|
8307 10 90 |
|
8307 90 90 |
|
Keskküttekatlad (v.a rubriiki 8402 kuuluvad katlad) |
|
8403 10 00 |
|
8403 90 00 |
|
Rubriikide 8402 ja 8403 katelde abiseadmed |
|
8404 10 10 |
|
8404 90 10 |
|
Muud mootorid ja jõuseadmed |
|
8412 29 10 |
|
8412 80 20 |
|
8412 90 60 |
|
Vedelikupumbad, vedelikukulu mõõtvate seadmetega või ilma nendeta; vedelikutõstukid (-elevaatorid) |
|
8413 11 00 |
|
8413 20 10 |
|
8413 50 10 |
|
8413 60 10 |
|
8413 60 20 |
|
8413 70 15 |
|
8413 81 10 |
|
8413 91 10 |
|
Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte) |
|
8418 10 00 |
|
8418 21 00 |
|
8418 22 00 |
|
8418 29 00 |
|
8418 30 90 |
|
8418 40 90 |
|
8418 50 00 |
|
8418 61 10 |
|
8418 69 10 |
|
8418 91 10 |
|
8418 91 20 |
|
8418 99 20 |
|
8418 99 30 |
|
Tsentrifuugid, sh tsentrifugaalkuivatid; filtreerimis- või puhastamisseadmed ja -aparaadid |
|
8421 12 20 |
|
8421 21 10 |
|
8421 31 10 |
|
8421 31 20 |
|
8421 91 20 |
|
8421 99 30 |
|
Nõudepesumasinad; seadmed pudelite ning muude mahutite pesuks ja kuivatamiseks |
|
8422 11 00 |
|
8422 19 00 |
|
8422 90 10 |
|
Talid ja tõstukid, v.a skipptõstukid; vintsid ja pelid (kepslid); tungrauad |
|
8425 11 00 |
|
8425 31 10 |
|
8425 39 10 |
|
8425 42 35 |
|
8425 42 50 |
|
8425 49 90 |
|
Laevade mastnoolkraanad; kraanad, sh kaabelkraanad; liikuvad tõstefermid, portaalkandurid |
|
8426 11 10 |
|
8426 20 10 |
|
8426 41 10 |
|
8426 91 10 |
|
Muud tõste-, teisaldus- ning laadimismehhanismid (nt liftid, eskalaatorid) |
|
8428 39 90 |
|
8428 90 15 |
|
Iseliikuvad buldooserid, planeerimisbuldooserid, teehöövlid, planeerijad, skreeperid, mehaanilised kopad |
|
8429 20 90 |
|
8429 51 20 |
|
8429 59 05 |
|
Osad mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikidesse 8425–8… kuuluvates nimetatud masinates |
|
8431 20 10 |
|
8431 20 30 |
|
8431 20 50 |
|
8431 20 90 |
|
8431 39 90 |
|
8431 49 25 |
|
8431 49 30 |
|
8431 49 35 |
|
8431 49 47 |
|
Põllu-, aia- ja metsatöömasinad maa ettevalmistamiseks või kultiveerimiseks |
|
8432 10 10 |
|
8432 29 30 |
|
Masinad põllukultuuride koristuseks ning viljapeksuks, sh põhu- ning heinapressid; muru- ja heinaniidumasinad |
|
8433 11 90 |
|
8433 19 90 |
|
8433 90 20 |
|
Muud põllumajandus-, aiandus-, metsandus-, linnukasvatus- või mesindusmasinad |
|
8436 29 90 |
|
8436 91 90 |
|
Pesemis-, puhastamis-, väänamis-, kuivatusmasinad (v.a rubriiki 8450 kuuluvad masinad) |
|
8451 21 10 |
|
8451 30 10 |
|
8451 30 20 |
|
8451 90 10 |
|
8451 90 20 |
|
Üksnes või peaasjalikult rubriikidesse … kuuluvates masinates kasutamiseks sobivad osad ja tarvikud |
|
8466 20 00 |
|
Müügiautomaadid (näiteks postmarkide, sigarettide, toidu või joogi müügiks) |
|
8476 21 00 |
|
8476 29 00 |
|
Metallivalus kasutatavad vormikastid; vormialused; mudelid; metallivaluvormid |
|
8480 30 10 |
|
8480 30 30 |
|
8480 30 90 |
|
8480 71 00 |
|
8480 79 00 |
|
Kraanid, klapid, ventiilid jms armatuur torude, katelde, reservuaaride, paakide jaoks |
|
8481 80 37 |
|
8481 90 55 |
|
8481 90 90 |
|
Üksnes või peamiselt rubriikides 8501 või 850… nimetatud masinatele sobivad osad |
|
8503 00 10 |
|
8503 00 20 |
|
Primaarelemendid ja -patareid |
|
8506 10 05 |
|
8506 10 25 |
|
8506 80 05 |
|
8506 80 25 |
|
8506 90 00 |
|
Akud (sh nende separaatorid, nii täisnurksed kui muukujulised) |
|
8507 40 00 |
|
8507 90 20 |
|
8507 90 90 |
|
Elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (sh keeduspiraalid) |
|
8516 31 10 |
|
8516 90 20 |
|
Tavatelefoni- ja telegraafiseadmed, kaasa arvatud tavatelefoniaparaadid |
|
8517 50 00 |
|
8517 90 00 |
|
Plaadid, lindid jm helisalvestise vms salvestise kandjad |
|
8524 32 90 |
|
Raudteede, trammiteede, maanteede elektrilised märguande-, ohutus- ja liikluskorraldusseadmed |
|
8530 80 00 |
|
8530 90 90 |
|
Elektrilised heli- ja visuaalsignalisatsiooniseadmed (nt kellad, sireenid, näitpaneelid) |
|
8531 80 90 |
|
8531 90 90 |
|
Elektrilised lülitus- või kaitseseadmed vooluahelatele |
|
8536 10 10 |
|
8536 20 10 |
|
8536 30 10 |
|
8536 61 10 |
|
8536 69 10 |
|
Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid, sh hermeetilised suundvalguslambid |
|
8539 22 20 |
|
8539 22 90 |
|
8539 29 10 |
|
8539 29 15 |
|
8539 29 20 |
|
8539 29 25 |
|
8539 29 50 |
|
8539 29 57 |
|
8539 29 90 |
|
8539 31 45 |
|
8539 31 90 |
|
8539 32 45 |
|
8539 32 90 |
|
8539 39 45 |
|
8539 39 90 |
|
8539 41 00 |
|
8539 49 10 |
|
8539 49 20 |
|
8539 90 00 |
|
Süsielektroodid, süsiharjad, kaarlambi- ja galvaanielemendisöed ja muud tooted |
|
8545 90 00 |
|
Elektrimasinate ja -seadmete isolatsioonivahendid |
|
8547 90 10 |
|
Raudteede ja trammiteede hooldus- ja teenindussõidukid, iseliikuvad või mitte |
|
8604 00 10 |
|
Raudtee ja trammi järelveetavad kaubavagunid ja platvormvagunid |
|
8606 99 10 |
|
Raudtee- ja trammivedurite ning veeremi osad |
|
8607 19 40 |
|
8607 21 60 |
|
8607 30 60 |
|
Kokku monteeritud läätsed, prismad ja muud optilised elemendid mis tahes materjalist |
|
9002 20 80 |
|
Klaverid, sh automaatklaverid; klavessiinid jm klahvkeelpillid |
|
9201 10 00 |
|
Üldkehaliste harjutuste, võimlemis- ning kergejõustikutarbed ja -inventar |
|
9506 62 00 |
|
9506 69 00 |
|
9506 70 00 |
|
9506 91 00 |
|
9506 99 00 |
|
Õngeridvad, -konksud jm varustus õngepüügiks; kahvad ja liblikavõrgud |
|
9507 10 90 |
|
9507 30 00 |
|
9507 90 00 |
|
Pliiatsid (v.a rubriiki 9608 kuuluvad pliiatsid), värvipliiatsid, pliiatsisüdamikud, pastellid, joonistamiseks |
|
9609 10 10 |
|
III LISA
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK
TÖÖSTUSTOOTED
Loetelu nr 3
Lõuna-Aafrika pakkumine
Tööstustooted
III lisa – 3. loetelu
HS-kood 1996 |
Märkused, tariifikvoot/vähendamised |
Lõhnaõlid ja lõhnaveed |
|
3303 00 90 |
|
Kosmeetika- või jumestusvahendid ja nahahooldusvahendid |
|
3304 10 30 |
|
3304 10 90 |
|
3304 20 30 |
|
3304 20 90 |
|
3304 30 30 |
|
3304 30 90 |
|
3304 91 00 |
|
3304 99 30 |
|
3304 99 90 |
|
Juuksehooldusvahendid |
|
3305 10 30 |
|
3305 10 90 |
|
3305 20 30 |
|
3305 20 90 |
|
3305 30 30 |
|
3305 30 90 |
|
3305 90 30 |
|
3305 90 90 |
|
Habemeajamisel või enne või pärast habemeajamist kasutatavad vahendid, ihudesodorandid, vannipreparaadid |
|
3307 10 40 |
|
3307 10 90 |
|
3307 20 30 |
|
3307 20 90 |
|
3307 30 10 |
|
3307 30 90 |
|
3307 41 00 |
|
3307 90 40 |
|
3307 90 90 |
|
Veise- ja hobuseliste nahad, karvadeta, v.a seemis- ja lakknahk rubriikidest 4… |
|
4104 10 90 |
vähendamine algab 3. aastal |
4104 21 00 |
vähendamine algab 3. aastal |
4104 22 00 |
vähendamine algab 3. aastal |
4104 29 00 |
vähendamine algab 3. aastal |
4104 31 00 |
vähendamine algab 3. aastal |
4104 39 00 |
vähendamine algab 3. aastal |
Lamba- ja lambatallenahk, villata, v.a nahk rubriikidest 4108 või 41… |
|
4105 11 00 |
vähendamine algab 3. aastal |
4105 12 00 |
vähendamine algab 3. aastal |
4105 19 00 |
vähendamine algab 3. aastal |
4105 20 00 |
vähendamine algab 3. aastal |
Nahast või komposiitnahast rõivad ja rõivamanused |
|
4203 21 00 |
vähendamine algab 3. aastal |
Paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, pinnatud, immutatud |
|
4811 21 00 |
vähendamine algab 3. aastal |
Ümbrikud, kaartkirjad, lihtpostkaardid ja korrespondentskaardid |
|
4817 10 00 |
|
4817 20 00 |
|
4817 30 00 |
|
Tualettpaber jms paber, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas |
|
4818 10 00 |
|
4818 20 00 |
|
4818 30 00 |
|
4818 40 00 |
|
4818 50 00 |
|
4818 90 00 |
|
Glasuurimata keraamilised teekatteplaadid ja sillutis, põranda- ja seinaviimistlusplaadid; glasuurimata keraamilised mosaiikkivid |
|
6907 90 00 |
|
Glasuuritud keraamilised teekatteplaadid ja sillutis, põranda- ja seinaviimistlusplaadid; glasuuritud keraamilised mosaiikkivid |
|
6908 10 00 |
|
6908 90 00 |
|
Portselanist lauanõud, kööginõud, muud majapidamis- ja tualett-tarbed |
|
6911 10 00 |
|
Keraamilised lauanõud, kööginõud, muud majapidamis- ja tualett-tarbed |
|
6912 00 00 |
|
Pesumasinad, kodumajapidamises või pesulates kasutatavad, sh kuivatusseadmega pesumasinad |
|
8450 11 15 |
|
8450 19 20 |
|
8450 90 10 |
|
Kraanid, klapid, ventiilid jms armatuur torude, katelde, reservuaaride, paakide jaoks |
|
8481 80 72 |
|
8481 80 73 |
|
Veerelaagrid |
|
8482 10 10 |
|
8482 10 15 |
|
8482 20 15 |
|
8482 20 30 |
|
8482 20 45 |
|
8482 30 20 |
|
8482 50 50 |
|
8482 91 20 |
|
8482 99 11 |
|
8482 99 13 |
|
8482 99 17 |
|
8482 99 29 |
|
8482 99 31 |
|
Elektrimootorid ja -generaatorid (välja arvatud generaatorseadmed) |
|
8501 10 05 |
|
8501 10 19 |
|
8501 20 10 |
|
8501 31 10 |
|
8501 32 10 |
|
8501 33 10 |
|
8501 34 10 |
|
8501 40 25 |
|
8501 40 30 |
|
8501 40 35 |
|
8501 40 40 |
|
8501 40 45 |
|
8501 40 50 |
|
8501 40 55 |
|
8501 40 70 |
|
8501 40 75 |
|
8501 40 80 |
|
8501 51 20 |
|
8501 51 30 |
|
8501 51 40 |
|
8501 51 50 |
|
8501 52 20 |
|
8501 52 40 |
|
8501 52 50 |
|
8501 53 20 |
|
8501 53 50 |
|
8501 61 90 |
|
8501 62 00 |
|
8501 63 10 |
|
Voolugeneraatorseadmed ja pöörlevad muundurid |
|
8502 11 00 |
|
8502 12 00 |
|
8502 13 00 |
|
Primaarelemendid ja -patareid |
|
8506 10 90 |
|
8506 30 90 |
|
8506 80 90 |
|
Sisseehitatud elektrimootoriga kodumasinad |
|
8509 30 00 |
|
8509 40 00 |
|
8509 80 00 |
|
Elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (sh keeduspiraalid) |
|
8516 29 10 |
|
8516 33 00 |
|
8516 50 00 |
|
8516 60 00 |
|
8516 71 00 |
|
8516 72 00 |
|
8516 79 00 |
|
8516 80 10 |
|
8516 90 30 |
|
Raadiotelefonside, raadiotelegraafi või raadiosaadete vastuvõtuaparaadid |
|
8527 19 00 |
|
8527 21 00 |
|
Elektrilised lülitus- või kaitseseadmed vooluahelatele |
|
8536 69 20 |
|
Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid, sh hermeetilised suundvalguslambid |
|
8539 21 20 |
|
8539 29 45 |
|
Istmed (v.a rubriigis 9402 nimetatud), voodiks teisendatavad või mitte |
|
9401 30 00 |
|
9401 40 00 |
|
9401 50 00 |
|
9401 61 00 |
|
9401 69 00 |
|
9401 71 00 |
|
9401 79 00 |
|
9401 80 30 |
|
9401 80 90 |
|
Meditsiini-, kirurgia-, hambaravi- või veterinaariamööbel (nt lõikuslauad) |
|
9402 10 20 |
|
9402 90 90 |
|
Muu mööbel ja selle osad |
|
9403 10 10 |
|
9403 10 90 |
|
9403 20 10 |
|
9403 20 30 |
|
9403 20 50 |
|
9403 20 60 |
|
9403 20 90 |
|
9403 30 00 |
|
9403 40 00 |
|
9403 50 00 |
|
9403 60 30 |
|
9403 60 40 |
|
9403 60 90 |
|
9403 70 30 |
|
9403 70 90 |
|
9403 80 30 |
|
9403 80 90 |
|
9403 90 10 |
|
9403 90 20 |
|
9403 90 30 |
|
9403 90 40 |
|
9403 90 50 |
|
9403 90 60 |
|
9403 90 90 |
|
Madratsialused; magamistoa- jms mööbli juurde kuuluvad lisandid (nt madratsid) |
|
9404 10 00 |
|
9404 21 00 |
|
9404 29 10 |
|
9404 29 90 |
|
9404 90 10 |
|
9404 90 90 |
|
Lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad |
|
9405 10 05 |
|
9405 10 35 |
|
9405 10 90 |
|
9405 20 10 |
|
9405 20 90 |
|
9405 30 00 |
|
9405 40 05 |
|
9405 40 50 |
|
9405 40 90 |
|
9405 50 00 |
|
9405 60 00 |
|
9405 91 90 |
|
9405 92 10 |
|
9405 92 90 |
|
9405 99 30 |
|
9405 99 35 |
|
9405 99 40 |
|
9405 99 55 |
|
9405 99 60 |
|
9405 99 90 |
|
Kokkupandavad ehitised |
|
9406 00 90 |
|
III LISA
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK
TÖÖSTUSTOOTED
Loetelu nr 4
Lõuna-Aafrika pakkumine
Tööstustooted
III lisa – 4. loetelu
HS-kood 1996 |
Märkused, tariifikvoot/vähendamised |
Kivisöe-, ligniidi- või turbatõrv ja muud mineraaltõrvad |
|
2706 00 00 |
|
Naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud: |
|
2711 13 10 |
|
2711 29 10 |
|
Vaseliin; parafiin, mikrokristalliline naftavaha, toorparafiin, osokeriit |
|
2712 10 10 |
|
2712 10 20 |
|
Looduslikul asfaldil, looduslikul bituumenil, naftabituumenil põhinevad bituumenisegud |
|
2715 00 10 |
|
2715 00 20 |
|
Titaanoksiidid |
|
2823 00 00 |
|
Hüpokloritid; tehniline kaltsiumhüpoklorit; kloritid; hüpobromitid |
|
2828 10 00 |
|
Fosfinaadid (hüpofosfitid), fosfonaadid (fosfitid), fosfaadid ja polüfosfaadid |
|
2835 25 00 |
|
2835 26 10 |
|
2835 31 00 |
|
Süsivesinike sulfo-, nitro- või nitrosoderivaadid |
|
2904 10 10 |
|
Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid |
|
2905 15 00 |
|
2905 45 00 |
|
Ketoonid ja kinoonid, muude hapniku funktsionaalrühmadega või ilma , ja nende halogeenderivaadid |
|
2914 13 00 |
|
2914 41 00 |
|
Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped ja nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ning vastavad peroksühapped |
|
2915 21 00 |
|
2915 22 00 |
|
2915 31 00 |
|
2915 33 00 |
|
2915 34 00 |
|
2915 39 20 |
|
2915 39 30 |
|
2915 39 40 |
|
Polükarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped |
|
2917 12 20 |
|
2917 14 00 |
|
2917 19 30 |
|
2917 31 00 |
|
2917 32 00 |
|
2917 33 00 |
|
2917 34 00 |
|
2917 35 00 |
|
Karboksüülhapped, mis sisaldavad täiendavaid hapniku funktsionaalrühmi, nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja vastavad peroksühapped |
|
2918 12 00 |
|
2918 13 20 |
|
2918 14 00 |
|
2918 19 20 |
|
2918 22 10 |
|
2918 23 10 |
|
2918 90 10 |
|
Funktsionaalse aminorühmaga ühendid |
|
2921 19 80 |
|
2921 44 90 |
|
2921 51 10 |
|
Funktsionaalse karboksüamidorühmaga ühendid; funktsionaalse amidorühmaga süsihappeühendid |
|
2924 21 10 |
|
Muude lämmastikku sisaldavate funktsionaalrühmadega ühendid |
|
2929 90 10 |
|
Väävelorgaanilised ühendid |
|
2930 10 00 |
|
2930 20 25 |
|
Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale hapniku aatomi(te) |
|
2932 29 10 |
|
Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale lämmastiku aatomi(te) |
|
2933 40 30 |
|
2933 40 40 |
|
2933 59 20 |
|
2933 69 30 |
|
Nukleiinhapped ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid |
|
2934 20 10 |
|
2934 20 30 |
|
2934 20 40 |
|
Looduslikud või sünteesitud taimsed alkaloidid ja nende soolad, eetrid, estrid |
|
2939 90 20 |
|
Antibiootikumid |
|
2941 40 10 |
|
Vatt, marli, sidumismaterjalid jms tooted (näiteks haavasidemed, kleepplaastrid) |
|
3005 90 10 |
|
Kindla või muutuva keemilise koostisega orgaanilised sünteesvärvained |
|
3204 17 10 |
|
3204 17 20 |
|
3204 17 90 |
|
3204 19 10 |
|
3204 19 20 |
|
3204 19 90 |
|
Muud värvained; käesoleva grupi 3. märkuses nimetatud preparaadid |
|
3206 11 00 |
|
3206 19 00 |
|
3206 20 15 |
|
3206 20 90 |
|
3206 30 00 |
|
3206 41 00 |
|
3206 42 00 |
|
3206 43 00 |
|
3206 49 00 |
|
3206 50 00 |
|
Valmiskujul pigmendid, klaasihägustid ja värvid, vitrifitseeruvad (klaasistuvad) emailid |
|
3207 40 00 |
|
Sünteetilistel polümeeridel põhinevad värvid ja lakid (sealhulgas emailid ja glasuurid) |
|
3208 10 00 |
|
3208 20 00 |
|
3208 90 90 |
|
Sünteetilistel polümeeridel põhinevad värvid ja lakid (sealhulgas emailid ja glasuurid) |
|
3209 10 00 |
|
3209 90 00 |
|
Muud värvid ja lakid (sh emailid, glasuurid ja liimvärvid); valmiskujul vesipigmendid |
|
3210 00 05 |
|
Mittevesikeskkonnas dispergeeritud pigmendid (sealhulgas metallipulbrid ja -helbed) |
|
3212 90 10 |
|
Suu- ja hambahügieenivahendid, sh hambaproteeside kinnitamise pastad ja pulbrid |
|
3306 10 00 |
|
3306 20 90 |
|
3306 90 00 |
|
Habemeajamisel või enne või pärast habemeajamist kasutatavad vahendid, ihudesodorandid, vannipreparaadid |
|
3307 10 10 |
|
3307 49 20 |
|
Seep, seebina kasutatavad orgaanilised pindaktiivsed ained ja valmistised |
|
3401 11 20 |
|
3401 11 30 |
|
3401 11 90 |
|
3401 19 20 |
|
3401 19 30 |
|
3401 19 90 |
|
3401 20 00 |
|
Orgaanilised pindaktiivsed ained (v.a seep); pindaktiivsed valmistised |
|
3402 11 10 |
|
3402 11 20 |
|
3402 12 10 |
|
3402 12 20 |
|
3402 13 10 |
|
3402 13 20 |
|
3402 19 10 |
|
3402 19 20 |
|
3402 20 10 |
|
3402 20 20 |
|
3402 90 10 |
|
3402 90 20 |
|
Tehisvaha ja töödeldud vaha |
|
3404 10 00 |
|
3404 20 00 |
|
3404 90 00 |
|
Jalatsite, mööbli, põranda, sõidukikere, klaasi või metalli poleerimisvahendid ning kreemid |
|
3405 10 00 |
|
3405 20 00 |
|
3405 30 00 |
|
3405 40 00 |
|
3405 90 90 |
|
Küünlad jms tooted |
|
3406 00 00 |
|
Süütenöörid; detoneerivad nöörid; löök- ja detonaatorkapslid; sütikud |
|
3603 00 90 |
|
Tuletikud (v.a rubriigis 3604 nimetatud pürotehnilised tooted) |
|
3605 00 00 |
|
Valgustamata valgustundlikud fotoplaadid ja lamefilmid |
|
3701 10 90 |
|
3701 30 15 |
|
3701 30 20 |
|
3701 30 30 |
|
3701 30 40 |
|
3701 30 60 |
|
3701 99 15 |
|
3701 99 45 |
|
3701 99 50 |
|
3701 99 70 |
|
Valgustamata valgustundlikud rullides fotofilmid mis tahes muust materjalist kui paber |
|
3702 32 10 |
|
3702 39 10 |
|
3702 42 20 |
|
3702 43 10 |
|
3702 44 10 |
|
3702 91 20 |
|
3702 92 20 |
|
3702 93 20 |
|
3702 94 20 |
|
3702 95 20 |
|
Insektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid |
|
3808 30 17 |
|
3808 40 10 |
|
3808 40 20 |
|
Kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; kummi või palsti plastifikaatorid |
|
3812 10 00 |
|
3812 30 10 |
|
3812 30 20 |
|
3812 30 25 |
|
Valmistised ja laengud tulekustutite jaoks; laetud tulekustutusgranaadid |
|
3813 00 10 |
|
3813 00 15 |
|
Mujal nimetamata orgaanilised segalahustid ja -vedeldid |
|
3814 00 00 |
|
Alküülbenseenide segud ja alküülnaftaleenide segud, välja arvatud rubriiki 2707 kuuluvad |
|
3817 10 00 |
|
Elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised elemendid ketaste, vahvlite vms kujul |
|
3818 00 20 |
|
Pidurivedelikud ja muud hüdrauliliste ülekannete vedelikud |
|
3819 00 10 |
|
Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslik rasvalkohol |
|
3823 13 00 |
|
3823 19 10 |
|
3823 19 20 |
|
3823 70 00 |
|
Valuvormide ja -kärnide sideained; keemiatooted |
|
3824 71 10 |
|
3824 90 25 |
|
3824 90 37 |
|
3824 90 40 |
|
3824 90 45 |
|
3824 90 47 |
|
3824 90 50 |
|
Etüleeni polümeerid algkujul |
|
3901 10 00 |
|
3901 20 90 |
|
3901 30 10 |
|
3901 90 90 |
|
Propüleeni ja teiste olefiinide polümeerid algkujul |
|
3902 10 00 |
|
3902 30 00 |
|
Vinüülkloriidi või muude halogeniseeritud olefiinide polümeerid algkujul |
|
3904 10 00 |
|
3904 21 10 |
|
3904 21 90 |
|
3904 22 10 |
|
3904 22 90 |
|
3904 30 00 |
|
3904 40 10 |
|
3904 40 20 |
|
3904 40 90 |
|
Vinüülatsetaadi või teiste vinüülestrite polümeerid algkujul; muud vinüülpolümeerid |
|
3905 11 00 |
|
3905 21 00 |
|
Akrüülpolümeerid algkujul |
|
3906 90 20 |
|
Polüatsetaalid, muud polüeetrid ja epoksüvaigud algkujul; polükarbonaadid |
|
3907 20 10 |
|
3907 60 90 |
|
3907 91 00 |
|
Mujal nimetamata tselluloos ja selle keemilised derivaadid |
|
3912 31 00 |
|
Plastijäätmed, -lõikmed ja -puru |
|
3915 10 00 |
|
3915 20 00 |
|
3915 30 00 |
|
3915 90 40 |
|
Monokiud, mille ristlõike mis tahes läbimõõt ületab 1 mm, latid, vardad |
|
3916 10 10 |
|
3916 10 90 |
|
3916 20 90 |
|
3916 90 05 |
|
3916 90 30 |
|
3916 90 40 |
|
3916 90 50 |
|
3916 90 90 |
|
Torud ja voolikud ja nende liitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud) |
|
3917 21 90 |
|
3917 22 00 |
|
3917 23 00 |
|
3917 29 30 |
|
3917 29 40 |
|
3917 29 50 |
|
3917 29 60 |
|
3917 29 90 |
|
3917 31 20 |
|
3917 31 30 |
|
3917 31 40 |
|
3917 31 50 |
|
3917 31 60 |
|
3917 31 75 |
|
3917 31 80 |
|
3917 31 90 |
|
3917 32 20 |
|
3917 32 30 |
|
3917 32 40 |
|
3917 32 50 |
|
3917 32 60 |
|
3917 32 75 |
|
3917 32 80 |
|
3917 32 90 |
|
3917 33 00 |
|
3917 39 20 |
|
3917 39 25 |
|
3917 39 30 |
|
3917 39 40 |
|
3917 39 45 |
|
3917 39 55 |
|
3917 39 60 |
|
3917 39 90 |
|
3917 40 00 |
|
Plastist põrandakatted rullides, isekleepuvad või mitte |
|
3918 10 03 |
|
3918 10 07 |
|
3918 10 30 |
|
3918 10 35 |
|
3918 10 53 |
|
3918 10 73 |
|
3918 10 90 |
|
3918 90 10 |
|
3918 90 40 |
|
3918 90 50 |
|
3918 90 60 |
|
3918 90 65 |
|
3918 90 70 |
|
3918 90 75 |
|
3918 90 80 |
|
3918 90 85 |
|
Isekleepuvad plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid, lindid, ribad ja muud lamevormid |
|
3919 10 03 |
|
3919 10 07 |
|
3919 10 10 |
|
3919 10 13 |
|
3919 10 29 |
|
3919 10 31 |
|
3919 10 37 |
|
3919 10 40 |
|
3919 10 43 |
|
3919 10 45 |
|
3919 10 50 |
|
3919 10 53 |
|
3919 10 55 |
|
3919 10 60 |
|
3919 10 65 |
|
3919 90 03 |
|
3919 90 07 |
|
3919 90 10 |
|
3919 90 13 |
|
3919 90 19 |
|
3919 90 29 |
|
3919 90 30 |
|
3919 90 35 |
|
3919 90 37 |
|
3919 90 40 |
|
3919 90 45 |
|
3919 90 47 |
|
3919 90 50 |
|
3919 90 55 |
|
Muud tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad, mittepoorsed ja tugevdamata |
|
3920 10 00 |
|
3920 20 10 |
|
3920 20 90 |
|
3920 30 00 |
|
3920 41 65 |
|
3920 41 70 |
|
3920 42 65 |
|
3920 42 70 |
|
3920 51 00 |
|
3920 59 00 |
|
3920 61 00 |
|
3920 63 00 |
|
3920 69 00 |
|
3920 91 00 |
|
3920 92 00 |
|
3920 93 00 |
|
3920 94 00 |
|
3920 99 10 |
|
3920 99 20 |
|
3920 99 25 |
|
3920 99 30 |
|
3920 99 40 |
|
3920 99 60 |
|
Muud plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad |
|
3921 11 00 |
|
3921 12 35 |
|
3921 12 75 |
|
3921 13 00 |
|
3921 19 30 |
|
3921 19 40 |
|
3921 19 50 |
|
3921 19 55 |
|
3921 19 60 |
|
3921 19 70 |
|
3921 19 80 |
|
3921 90 02 |
|
3921 90 04 |
|
3921 90 06 |
|
3921 90 16 |
|
3921 90 22 |
|
3921 90 24 |
|
3921 90 26 |
|
3921 90 28 |
|
3921 90 30 |
|
3921 90 32 |
|
3921 90 34 |
|
3921 90 36 |
|
3921 90 38 |
|
3921 90 40 |
|
3921 90 42 |
|
3921 90 44 |
|
3921 90 46 |
|
3921 90 48 |
|
3921 90 52 |
|
3921 90 54 |
|
3921 90 56 |
|
3921 90 58 |
|
3921 90 60 |
|
3921 90 62 |
|
3921 90 64 |
|
3921 90 66 |
|
3921 90 72 |
|
Vannid, dušinurgaalused, kraanikausid, bideed, klosetipotid, prilllauad ja nende kaaned |
|
3922 10 00 |
|
3922 20 00 |
|
3922 90 10 |
|
3922 90 20 |
|
3922 90 90 |
|
Plastmasstooted kaupade pakkimiseks või veoks; punnid, kaaned, korgid |
|
3923 10 00 |
|
3923 21 10 |
|
3923 21 90 |
|
3923 29 10 |
|
3923 29 20 |
|
3923 29 30 |
|
3923 29 90 |
|
3923 30 00 |
|
3923 40 90 |
|
3923 50 00 |
|
3923 90 30 |
|
3923 90 90 |
|
Plastist lauanõud, kööginõud, muud majapidamis- ja tualett-tarbed |
|
3924 10 00 |
|
3924 90 00 |
|
Plastist mujal nimetamata ehitusdetailid |
|
3925 10 00 |
|
3925 20 00 |
|
3925 30 00 |
|
3925 90 00 |
|
Muud plastmassidest ja teistest rubriikidesse 3901–3914 kuuluvatest materjalidest tooted |
|
3926 10 30 |
|
3926 10 90 |
|
3926 20 10 |
|
3926 20 90 |
|
3926 30 00 |
|
3926 40 00 |
|
3926 90 03 |
|
3926 90 05 |
|
Looduslik kautšuk, balaata, gutapertš, guajuula, tšikle jms looduslikud vaigud |
|
4001 30 30 |
|
4001 30 50 |
|
Õlidest toodetud sünteetiline kautšuk ja faktis algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena |
|
4002 19 90 |
|
4002 20 90 |
|
Vulkaniseerimata täidisega kautšuk (toorkummi) algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena |
|
4005 10 20 |
|
4005 10 30 |
|
4005 10 90 |
|
4005 20 00 |
|
4005 91 10 |
|
4005 91 20 |
|
4005 91 90 |
|
4005 99 10 |
|
4005 99 20 |
|
4005 99 30 |
|
4005 99 40 |
|
Vulkaniseerimata kautšuk muul kujul (näiteks lattide, torude ja profiilvormidena) ja muude toodetena |
|
4006 10 00 |
|
4006 90 00 |
|
Niit ja nöör vulkaniseeritud kummist |
|
4007 00 90 |
|
Tahvlid, lehed, ribad, latid ja profiilvormid vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist) |
|
4008 11 15 |
|
4008 11 90 |
|
4008 19 00 |
|
4008 21 10 |
|
4008 21 15 |
|
4008 21 90 |
|
4008 29 10 |
|
4008 29 90 |
|
Vulkaniseeritud kummist, v.a kõvakummist torud ja voolikud |
|
4009 10 00 |
|
4009 20 00 |
|
4009 30 00 |
|
4009 40 00 |
|
4009 50 00 |
|
Vulkaniseeritud kummist konveierilindid, ülekanderihmad ning rihmamaterjal |
|
4010 11 00 |
|
4010 12 00 |
|
4010 13 00 |
|
4010 19 00 |
|
4010 21 90 |
|
4010 22 90 |
|
4010 23 00 |
|
4010 24 00 |
|
4010 29 10 |
|
4010 29 90 |
|
Hügieeni- ja farmaatsiatooted (sh lutid) vulkaniseeritud kummist |
|
4014 90 90 |
|
Rõivad ja rõivamanused (sh kindad) igaks otstarbeks |
|
4015 11 00 |
|
4015 19 30 |
|
4015 19 90 |
|
4015 90 00 |
|
Muud tooted vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist) |
|
4016 91 00 |
|
4016 92 00 |
|
4016 93 90 |
|
4016 94 00 |
|
4016 95 90 |
|
4016 99 15 |
|
4016 99 40 |
|
4016 99 50 |
|
4016 99 80 |
|
4016 99 90 |
|
Seemisnahk (sh rääs-formaldehüüdpargiga) |
|
4108 00 00 |
|
Komposiitnahk naturaalse naha või nahakiudude baasil, tahvlite, lehtede või ribadena |
|
4111 00 20 |
|
Pargitud või töödeldud karusnahad (sh pead, sabad, käpad jm tükid või lõiked) |
|
4302 11 00 |
|
4302 12 00 |
|
4302 19 00 |
|
4302 20 00 |
|
4302 30 00 |
|
Karusnahast rõivad, rõivamanused jm karusnahatooted |
|
4303 10 00 |
|
4303 90 00 |
|
Tehiskarusnahk ja tooted sellest |
|
4304 00 00 |
|
Puit (sh kokku ühendamata parketilipid ja -liistud) |
|
4409 20 00 |
|
Puitlaastplaadid jms plaadid puidust või muust puitmaterjalist |
|
4410 11 00 |
|
4410 19 00 |
|
4410 90 00 |
|
Puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist, vaikude abil kokku ühendatud või mitte |
|
4411 11 10 |
|
4411 19 10 |
|
4411 21 10 |
|
4411 29 10 |
|
4411 31 10 |
|
4411 39 10 |
|
4411 91 10 |
|
4411 99 10 |
|
Presspuit plokkide, plaatide, prusside või profiilvormidena |
|
4413 00 00 |
|
Puitraamid maalidele, fotodele, peeglitele jms |
|
4414 00 00 |
|
Puidust pakk-kastid, karbid, salved, trumlid jms puitpakendid; puidust kaablitrumlid |
|
4415 20 10 |
|
4415 20 20 |
|
Puidust tööriistad, nende korpused ja käepidemed, pintslite ja harjade puitosad ja -käepidemed |
|
4417 00 40 |
|
4417 00 50 |
|
Puidust tisleri- ja puusepatooted, sh puidust kärgpaneelid, koosteparketikilbid |
|
4418 10 00 |
|
4418 20 00 |
|
4418 40 00 |
|
4418 50 00 |
|
4418 90 00 |
|
Puidust lauanõud ja köögitarbed |
|
4419 00 00 |
|
Puitmarketrii ja intarsia; laekad ja kastid ehete või terariistade hoidmiseks |
|
4420 10 00 |
|
4420 90 00 |
|
Muud puittooted |
|
4421 10 00 |
|
4421 90 05 |
|
4421 90 90 |
|
Põimikud jms punumismaterjalist tooted, lindiks ühendatud või mitte |
|
4601 10 00 |
|
4601 20 00 |
|
4601 91 90 |
|
4601 99 00 |
|
Korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud punumismaterjalidest kindla kuju järgi |
|
4602 10 00 |
|
4602 90 00 |
|
Söepaber, isekopeeruv paber jm kopeerpaber või paber kujutise ülekandmiseks |
|
4809 20 00 |
|
Söepaber, isekopeeruv paber jm kopeerpaber või paber kujutise ülekandmiseks |
|
4816 20 00 |
|
Kastid, karbid, kotid jm paberist või papist pakendid |
|
4819 10 00 |
|
4819 20 00 |
|
4819 50 00 |
|
4819 60 00 |
|
Registri-, arve-, märkme-, tellimis-, kviitungiraamatud, kirjaplokid |
|
4820 10 00 |
|
4820 20 00 |
|
4820 30 00 |
|
4820 40 00 |
|
4820 50 00 |
|
4820 90 00 |
|
Mitmesugused paberist või papist etiketid, pealetrükiga või pealetrükita |
|
4821 10 00 |
|
4821 90 00 |
|
Muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, vormi lõigatud |
|
4823 11 00 |
|
4823 19 00 |
|
4823 30 90 |
|
4823 51 00 |
|
4823 59 00 |
|
4823 60 00 |
|
4823 79 99 |
|
4823 90 90 |
|
Kasutamata postmargid, maksumärgid vms margid jooksvast või uuest väljalaskest |
|
4907 00 90 |
|
Ülekandelehed (vesipildid) |
|
4908 10 90 |
|
4908 90 90 |
|
Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutsekaardid |
|
4909 00 00 |
|
Mitmesugused trükikalendrid, sh rebitavate lehtedega |
|
4910 00 00 |
|
Muu trükitud materjal (sh trükitud reproduktsioonid ning fotod) |
|
4911 10 90 |
|
4911 99 90 |
|
Lambavill ja muude loomade vill või loomakarvad, kraasitud või kammitud |
|
5105 21 90 |
|
5105 40 90 |
|
Sünteesfilamentköisik |
|
5501 20 00 |
|
Sünteesstaapelkiud, kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata |
|
5503 20 00 |
|
5503 40 00 |
|
Keemiliste kiudude jäätmed (sh kraasmed, lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed) |
|
5505 10 10 |
|
5505 10 20 |
|
Sünteesstaapelkiud, kraasitud, kammitud või muul viisil ketramiseks ettevalmistatud |
|
5506 20 00 |
|
Tekstiilvatt ja tooted sellest, kuni 5 mm pikkusega tekstiilkiud |
|
5601 10 00 |
|
5601 21 00 |
|
5601 22 00 |
|
5601 29 00 |
|
Vilt, impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud või mitte |
|
5602 10 00 |
|
5602 21 00 |
|
5602 29 00 |
|
5602 90 00 |
|
Lausriie, impregneeritud, pealistatud, kaetud, lamineeritud või mitte |
|
5603 11 10 |
|
5603 11 90 |
|
5603 12 10 |
|
5603 12 90 |
|
5603 13 10 |
|
5603 13 90 |
|
5603 14 10 |
|
5603 14 90 |
|
5603 91 10 |
|
5603 91 90 |
|
5603 92 10 |
|
5603 92 90 |
|
5603 93 10 |
|
5603 93 90 |
|
5603 94 10 |
|
5603 94 90 |
|
Nöörid, paelad, köied ja trossid, punutud või mitte |
|
5607 10 00 |
|
5607 21 00 |
|
5607 29 00 |
|
5607 30 00 |
|
5607 41 00 |
|
5607 49 00 |
|
5607 90 10 |
|
5607 90 90 |
|
Sõlmitud võrgulina nööridest, paeltest või köitest; kalavõrgud valmistoodetena ja muud võrgud valmistoodetena |
|
5608 11 00 |
|
5608 19 00 |
|
5608 90 00 |
|
Tüll ja muu võrkriie, v.a telgedel kootud riie ja silmkoeline või heegeldatud kangas |
|
5804 21 00 |
|
5804 29 00 |
|
Ülekanderihmad või konveierlindid või rihmariie tekstiilmaterjalist |
|
5910 00 10 |
|
Tehnilise otstarbega tekstiiltooted, mis on kirjeldatud käesoleva grupi märkuses 7 |
|
5911 90 10 |
|
5911 90 40 |
|
5911 90 50 |
|
5911 90 60 |
|
Kardinad (sh eesriided) ja aknasisekatted (rulood); kardina- või voodidrapeeringud (volangid) |
|
6303 99 10 |
|
Kotid kaupade pakendamiseks |
|
6305 10 10 |
|
6305 20 10 |
|
6305 20 20 |
|
6305 20 90 |
|
6305 32 10 |
|
6305 32 90 |
|
6305 33 10 |
|
6305 33 90 |
|
6305 39 10 |
|
6305 39 90 |
|
6305 90 10 |
|
Presentkatted, markiisid ja päikesekatted; telgid; paatide, purjelaudade või maismaasõidukite purjed |
|
6306 11 00 |
|
6306 12 00 |
|
6306 19 00 |
|
6306 21 00 |
|
6306 22 00 |
|
6306 29 00 |
|
6306 31 00 |
|
6306 39 00 |
|
6306 41 00 |
|
6306 49 10 |
|
6306 49 90 |
|
6306 91 00 |
|
6306 99 10 |
|
6306 99 90 |
|
Muud valmistooted, sh rõivalõiked (šabloonid) |
|
6307 10 00 |
|
6307 20 10 |
|
6307 20 90 |
|
6307 90 10 |
|
6307 90 30 |
|
6307 90 50 |
|
6307 90 90 |
|
Komplektid riidest ja lõngast, lisanditega või ilma |
|
6308 00 00 |
|
Muud jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega |
|
6402 12 10 |
|
6402 12 20 |
|
6402 19 00 |
|
Kummist, plastist, nahast või komposiitnahast välistaldade ja nahast pealsetega jalatsid |
|
6404 11 05 |
|
6404 11 10 |
|
6404 19 15 |
|
6404 20 30 |
|
Muud jalatsid: |
|
6405 20 17 |
|
6405 90 17 |
|
Jalatsite osad (sh pealsed, ka muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud) |
|
6406 10 25 |
|
6406 91 40 |
|
6406 91 90 |
|
6406 99 10 |
|
6406 99 15 |
|
6406 99 40 |
|
6406 99 60 |
|
6406 99 90 |
|
Viltkübarad jm vildist peakatted, valmistatud kübaratoorikutest, ketastest |
|
6503 00 00 |
|
Kübarad jm peakatted, punutud või valmistatud mis tahes materjalist ribade ühendamise teel |
|
6504 00 00 |
|
Kübarad jm peakatted, silmkoelised või heegeldatud või valmistatud pitsist, vildist vm riidest |
|
6505 10 00 |
|
6505 90 00 |
|
Muud peakatted, voodri või kaunistustega või ilma |
|
6506 10 80 |
|
6506 10 90 |
|
6506 91 10 |
|
6506 91 90 |
|
6506 92 00 |
|
6506 99 00 |
|
Higipaelad, voodrid, katted, kübaraalused, kübarasõrestikud, mütsinokad ning lõuapaelad |
|
6507 00 00 |
|
Vihma- ja päevavarjud (sh jalutuskepp-vihmavarjud, aiavarjud jms) |
|
6601 10 00 |
|
6601 91 00 |
|
6601 99 00 |
|
Jalutuskepid, toetuskepid, piitsad, ratsapiitsad jms |
|
6602 00 00 |
|
Rubriikides 6601 ja 6602 nimetatud toodete osad, kaunistused ja lisandid |
|
6603 10 00 |
|
6603 20 00 |
|
6603 90 00 |
|
Linnunahad ja linnuosad, kaetud sulgede või udusulgedega, linnusuled, sulgede osad |
|
6701 00 00 |
|
Tehislilled, -lehed ja -puuviljad ning nende osad; tehislilledest valmistatud tooted |
|
6702 10 00 |
|
6702 90 00 |
|
Juuksed, kammitud, hõrendatud, pleegitatud vm viisil töödeldud; vill või loomakarvad |
|
6703 00 10 |
|
Parukad, valehabemed, valekulmud ja -ripsmed, šinjoonid jms tooted juustest või loomakarvadest |
|
6704 11 00 |
|
6704 19 00 |
|
6704 20 00 |
|
6704 90 00 |
|
Veskikivid, käiad, lihvkettad jms raamistuseta tooted, mida kasutatakse lihvimiseks |
|
6804 10 90 |
|
6804 21 90 |
|
6804 22 80 |
|
6804 22 90 |
|
6804 30 90 |
|
Looduslikud või tehisabrasiivterad ja -pulber tekstiilist või paberist materjali alusel |
|
6805 10 00 |
|
6805 20 00 |
|
6805 30 00 |
|
Räbuvatt, kivivill jms mineraalvatid; paisutatud vermikuliit, kergkruus |
|
6806 10 00 |
|
6806 20 00 |
|
6806 90 30 |
|
Tooted asfaldist jms materjalidest (näiteks naftabituumenist või kivisöepigist) |
|
6807 10 00 |
|
6807 90 00 |
|
Paneelid, plaadid, tahvlid, plokid jms tooted taimsest kiust, õlgedest |
|
6808 00 90 |
|
Tooted kipsist ja kipsisegudest |
|
6809 11 00 |
|
6809 19 00 |
|
6809 90 00 |
|
Töödeldud asbestkiud; segud asbesti või asbesti ja magneesiumkarbonaadi baasil |
|
6812 30 90 |
|
6812 50 00 |
|
6812 60 10 |
|
6812 60 20 |
|
6812 70 90 |
|
Töödeldud vilk ja vilgust tooted, sh paagutatud või regenereeritud vilk |
|
6814 10 00 |
|
6814 90 00 |
|
Glasuurimata keraamilised teekatteplaadid ja sillutis, põranda- ja seinaviimistlusplaadid; glasuurimata keraamilised mosaiikkivid |
|
6907 10 00 |
|
Keraamilised valamud, kraanikausid, kraanikausijalad, vannid, bideed, klosetipotid |
|
6910 10 00 |
|
6910 90 00 |
|
Portselanist lauanõud, kööginõud, muud majapidamis- ja tualett-tarbed |
|
6911 90 00 |
|
Kujukesed jm dekoratiivkeraamikatooted |
|
6913 10 00 |
|
6913 90 00 |
|
Muud keraamikatooted |
|
6914 10 00 |
|
6914 90 00 |
|
Rubriikide 7003, 7004 või 7005 klaas, painutatud, töödeldud servadega, graveeritud, puuritud, emailitud |
|
7006 00 90 |
|
Karastatud või lamineeritud kildumatu klaas |
|
7007 19 00 |
|
7007 29 00 |
|
Mitmekihilised klaasisolaatorid |
|
7008 00 00 |
|
Klaaspeeglid, raamitud või raamimata (sh tahavaatepeeglid) |
|
7009 10 00 |
|
7009 91 00 |
|
7009 92 00 |
|
Klaasist korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, ravimipudelid, ampullid jm anumad |
|
7010 10 10 |
|
7010 91 20 |
|
7010 92 30 |
|
7010 94 30 |
|
Sillutuskivid, ehitusplaadid, tellised, tahvlid, viimistlusplaadid jm tooted pressitud või vormitud klaasist |
|
7016 10 00 |
|
7016 90 90 |
|
Laboratooriumides, hügieenis ja farmaatsias kasutatavad klaastooted (gradueeritud või gradueerimata, kalibreeritud või kalibreerimata) |
|
7017 10 10 |
|
7017 10 20 |
|
7017 20 10 |
|
7017 20 20 |
|
7017 90 10 |
|
7017 90 20 |
|
Klaashelmed, tehispärlid, vääris- ja poolvääriskivide klaasimitatsioonid jms |
|
7018 10 00 |
|
7018 20 00 |
|
Klaaskiud (sh klaasvatt) ja tooted sellest (näiteks klaasniit, klaasriie) |
|
7019 11 00 |
|
7019 12 90 |
|
7019 19 90 |
|
7019 31 00 |
|
7019 32 00 |
|
7019 39 00 |
|
7019 40 10 |
|
7019 90 90 |
|
Vääriskivid (v.a teemandid) ja poolvääriskivid, töödeldud või töötlemata |
|
7103 91 00 |
|
7103 99 00 |
|
Juveeltooted ja nende osad väärismetallist |
|
7113 11 00 |
|
7113 19 00 |
|
7113 20 00 |
|
Kullassepa- ja hõbesepatooted ja nende osad väärismetallist |
|
7114 11 90 |
|
7114 19 90 |
|
7114 20 90 |
|
Tooted looduslikest või kultiveeritud pärlitest, vääris- või poolvääriskividest |
|
7116 10 00 |
|
7116 20 00 |
|
Juveeltoodete imitatsioonid |
|
7117 11 00 |
|
7117 19 00 |
|
7117 90 20 |
|
7117 90 40 |
|
7117 90 90 |
|
Konstruktsioonid (v.a rubriiki 9406 kuuluvad kokkupandavad ehitised) ja nende osad |
|
7308 20 90 |
|
7308 30 90 |
|
7308 40 90 |
|
7308 90 30 |
|
7308 90 90 |
|
Raud- ja terasketid, nende osad |
|
7315 11 10 |
|
7315 11 30 |
|
7315 12 35 |
|
7315 19 10 |
|
7315 82 00 |
|
7315 89 90 |
|
7315 90 90 |
|
Naelad, tihvtid, rõhknaelad, klambrid |
|
7317 00 15 |
|
7317 00 40 |
|
Kruvid, poldid, mutrid, võtmega keeratavad puidukruvid, kruvikonksud, needid, tüüblid, splindid, seibid |
|
7318 13 00 |
|
7318 15 90 |
|
7318 16 90 |
|
7318 21 10 |
|
Ahjud, pliidid (sh sisseehitatud keskkütte-kuumaveekatlaga) |
|
7321 11 10 |
|
7321 11 20 |
|
7321 11 30 |
|
7321 11 40 |
|
7321 11 50 |
|
7321 11 60 |
|
7321 12 20 |
|
7321 12 90 |
|
7321 13 00 |
|
7321 81 00 |
|
7321 82 00 |
|
7321 83 00 |
|
7321 90 10 |
|
7321 90 90 |
|
Mitteelektrilised keskkütteradiaatorid ja nende osad |
|
7322 11 00 |
|
7322 19 00 |
|
7322 90 20 |
|
7322 90 90 |
|
Rauast või terasest laua-, köögitarbed jm majapidamistarbed ja nende osad |
|
7323 10 00 |
|
7323 91 10 |
|
7323 91 20 |
|
7323 91 30 |
|
7323 91 40 |
|
7323 91 90 |
|
7323 92 10 |
|
7323 92 20 |
|
7323 92 30 |
|
7323 92 90 |
|
7323 93 10 |
|
7323 93 20 |
|
7323 93 30 |
|
7323 93 40 |
|
7323 93 50 |
|
7323 93 90 |
|
7323 94 07 |
|
7323 94 17 |
|
7323 94 25 |
|
7323 94 40 |
|
7323 94 45 |
|
7323 94 50 |
|
7323 94 55 |
|
7323 94 90 |
|
7323 99 05 |
|
7323 99 50 |
|
7323 99 55 |
|
7323 99 60 |
|
7323 99 65 |
|
7323 99 75 |
|
7323 99 90 |
|
Rauast või terasest sanitaartehnikatooted ja nende osad |
|
7324 10 00 |
|
7324 21 10 |
|
7324 21 90 |
|
7324 29 00 |
|
7324 90 30 |
|
7324 90 80 |
|
7324 90 90 |
|
Muud rauast või terasest valatud tooted |
|
7325 10 90 |
|
7325 91 90 |
|
7325 99 90 |
|
Muud raud- ja terastooted |
|
7326 20 50 |
|
7326 20 90 |
|
7326 90 39 |
|
7326 90 56 |
|
7326 90 59 |
|
7326 90 90 |
|
Vasest toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud) |
|
7412 20 10 |
|
Kodumajapidamises kasutatavad vasest toiduvalmistamis- ja toidusoojendamisseadmed |
|
7417 00 00 |
|
Vasest laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; nõudepesunuustikud |
|
7418 11 00 |
|
7418 19 10 |
|
7418 19 90 |
|
Muud vasktooted |
|
7419 10 90 |
|
7419 91 00 |
|
Survetöötlemata alumiinium |
|
7601 10 00 |
|
Alumiiniumist latid, vardad jm profiilid |
|
7604 10 20 |
|
Alumiiniumtraat |
|
7605 11 05 |
|
7605 11 80 |
|
7605 19 05 |
|
7605 19 80 |
|
7605 21 70 |
|
7605 21 80 |
|
7605 29 05 |
|
7605 29 80 |
|
Alumiiniumist plaadid, lehed ja ribad paksusega üle 0,2 mm |
|
7606 11 07 |
|
7606 11 17 |
|
7606 12 07 |
|
7606 12 17 |
|
7606 91 07 |
|
7606 91 17 |
|
7606 91 40 |
|
7606 92 07 |
|
Alumiiniumfoolium (trükiga kaetud või mitte, paberist, papist, plastist vms materjalist aluskihiga või ilma) |
|
7607 11 00 |
|
7607 19 90 |
|
7607 20 90 |
|
Alumiiniumtorud |
|
7608 10 00 |
|
Alumiiniumist vaadid, trumlid, konservikarbid, kastid jms mahutid (sh jäigad või kokkupressitavad) |
|
7612 10 00 |
|
Alumiiniumist laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; nõudepesunuustikud |
|
7615 11 00 |
|
7615 19 20 |
|
7615 19 90 |
|
7615 20 00 |
|
Muud alumiiniumtooted |
|
7616 90 00 |
|
Muud pliitooted |
|
7806 00 90 |
|
Tsingist torud ja toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud) |
|
7906 00 00 |
|
Muud tsinktooted |
|
7907 00 10 |
|
7907 00 30 |
|
Magneesium ja tooted sellest, sh jäätmed ja jäägid |
|
8104 90 90 |
|
Käsi-tööriistad: labidad, kühvlid, kõplad, kirkad, hangud, hargid, rehad; kirved |
|
8201 10 10 |
|
8201 20 10 |
|
8201 20 30 |
|
8201 30 03 |
|
8201 30 20 |
|
8201 30 40 |
|
8201 40 10 |
|
Käsisaed; mis tahes saelehed (sh saelehed pikisaagide, tapisaagide jaoks ja hammastamata saelehed) |
|
8202 20 30 |
|
8202 39 30 |
|
8202 91 00 |
|
Viilid, rasplid, tangid (sh lõiketangid), näpitsad, pihid, metallikäärid |
|
8203 10 90 |
|
8203 20 10 |
|
8203 20 20 |
|
8203 20 30 |
|
8203 20 40 |
|
Käsimutrivõtmed (dünamomeetrilised võtmed) |
|
8204 11 10 |
|
8204 11 20 |
|
8204 11 30 |
|
8204 11 40 |
|
8204 12 10 |
|
8204 12 20 |
|
8204 20 40 |
|
Mujal nimetamata käsi-tööriistad (sh klaasilõiketeemandid) |
|
8205 10 30 |
|
8205 20 10 |
|
8205 40 10 |
|
8205 40 20 |
|
8205 40 40 |
|
8205 51 00 |
|
8205 59 05 |
|
8205 70 10 |
|
8205 70 20 |
|
8205 70 30 |
|
8205 80 10 |
|
8205 90 00 |
|
Jaemüügiks pakendatud tööriistakomplektid kahest või enamast rubriikidesse 8202–8205 kuuluvast esemest |
|
8206 00 00 |
|
Vahetatavad tööinstrumendid käsitööriistade jaoks (mootoriga või ilma) või tööpinkidele |
|
8207 13 30 |
|
8207 19 10 |
|
8207 20 10 |
|
8207 30 10 |
|
8207 40 10 |
|
8207 50 00 |
|
8207 60 10 |
|
8207 60 20 |
|
8207 70 10 |
|
8207 70 20 |
|
8207 80 10 |
|
Tööriistade plaadid, prussid, otsikud jms, tööriistale monteerimata, metallkeraamikast |
|
8209 00 10 |
|
8209 00 20 |
|
Käsiajamiga mehaanilised seadmed massiga kuni 10 kg |
|
8210 00 00 |
|
Lõiketeradega noad, hammastatud või mitte (sh aianoad) |
|
8211 10 30 |
|
8211 10 80 |
|
8211 10 90 |
|
8211 91 10 |
|
8211 93 30 |
|
8211 93 90 |
|
8211 94 10 |
|
8211 94 90 |
|
8211 95 10 |
|
8211 95 20 |
|
8211 95 30 |
|
Habemenoad, terapardlid ja nende terad (sh terade toorikud lintidena) |
|
8212 10 00 |
|
8212 90 00 |
|
Käärid, rätsepakäärid jms käärid, nende terad |
|
8213 00 10 |
|
8213 00 90 |
|
Muud terariistad (nt juukselõikusmasinad, lihuniku- või kööginoad) |
|
8214 10 10 |
|
8214 10 90 |
|
8214 20 00 |
|
8214 90 30 |
|
8214 90 90 |
|
Lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid |
|
8215 10 00 |
|
8215 20 00 |
|
8215 91 00 |
|
8215 99 00 |
|
Mitteväärismetallist tabalukud ja lukud (võtmega, koodiga või elektrilised) |
|
8301 10 00 |
|
8301 20 00 |
|
8301 30 00 |
|
8301 40 00 |
|
8301 50 00 |
|
8301 60 00 |
|
8301 70 00 |
|
Mitteväärismetallist kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted mööbli, uste, treppide jaoks |
|
8302 20 00 |
|
8302 41 90 |
|
8302 42 90 |
|
8302 49 00 |
|
8302 50 00 |
|
8302 60 00 |
|
Soomustatud või tugevdatud seifid, teraskapid ja uksed ning üüriseifid |
|
8303 00 10 |
|
8303 00 90 |
|
Toimikukapid, dokumendi- ja kartoteegikapid, paberikarbid- ja alused, pliiatsikarbid |
|
8304 00 20 |
|
8304 00 30 |
|
8304 00 40 |
|
8304 00 90 |
|
Kiirköitjate või mappide furnituur, kirjaklambrid ja -nurgad |
|
8305 10 00 |
|
8305 20 00 |
|
8305 90 00 |
|
Mitteväärismetallist kellukesed, kellad ja gongid jms tooted, mitte-elektrilised; kujukesed jm dekoratiivesemed |
|
8306 10 90 |
|
8306 21 00 |
|
8306 29 10 |
|
8306 29 20 |
|
8306 29 90 |
|
8306 30 10 |
|
8306 30 90 |
|
Mitteväärismetallist painduvad torud, furnituuriga või ilma |
|
8307 10 10 |
|
8307 90 10 |
|
Haagid, klambrid, pandlad, aasad, öösid jms tooted |
|
8308 10 00 |
|
8308 20 90 |
|
8308 90 10 |
|
8308 90 20 |
|
8308 90 30 |
|
8308 90 60 |
|
8308 90 90 |
|
Korgid, punnid ja kaaned (sh kroonkorgid, pealekeeratavad korgid ja valamisavaga korgid) |
|
8309 90 90 |
|
Viidad, nimesildid, aadress-sildid jms plaadid, numbrid, tähed jms |
|
8310 00 00 |
|
Mitteväärismetallist traat, latid, torud, plaadid, elektroodid jms tooted |
|
8311 10 10 |
|
8311 30 10 |
|
8311 90 10 |
|
Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid |
|
8407 29 00 |
|
8407 31 90 |
|
8407 32 00 |
|
8407 90 90 |
|
Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diisel- või pooldiiselmootorid) |
|
8408 20 90 |
|
8408 90 40 |
|
8408 90 50 |
|
8408 90 60 |
|
8408 90 90 |
|
Üksnes või peamiselt rubriiki 8407 või 8408 kuuluvatele mootoritele sobivad osad |
|
8409 99 45 |
|
Turboreaktiivmootorid, turbopropellermootorid ning muud gaasiturbiinid |
|
8411 81 10 |
|
Muud mootorid ja jõuseadmed |
|
8412 10 90 |
|
8412 31 90 |
|
8412 39 10 |
|
8412 39 90 |
|
8412 80 40 |
|
8412 80 90 |
|
8412 90 20 |
|
Õhu- või vaakumpumbad, õhu- ja gaasikompressorid ning ventilaatorid |
|
8414 10 10 |
|
8414 10 90 |
|
8414 20 90 |
|
8414 40 20 |
|
8414 51 10 |
|
8414 51 90 |
|
8414 59 10 |
|
8414 59 20 |
|
8414 60 10 |
|
8414 80 10 |
|
8414 80 20 |
|
8414 90 10 |
|
8414 90 30 |
|
8414 90 50 |
|
Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga varustatud ventilaatorist ning seadmetest |
|
8415 10 40 |
|
8415 20 00 |
|
Masinad, tööstusotstarbelised või laboratoorsed seadmed, elektriliselt või muul viisil köetavad |
|
8419 11 10 |
|
8419 19 10 |
|
8419 81 10 |
|
8419 89 10 |
|
8419 89 20 |
|
8419 90 10 |
|
8419 90 20 |
|
8419 90 30 |
|
Tsentrifuugid, sh tsentrifugaalkuivatid; filtreerimis- või puhastusseadmed |
|
8421 39 20 |
|
Kaalud (v.a kaalud tundlikkusega 5 cg ja täpsemad) |
|
8423 90 10 |
|
Mehaanilised seadmed (käsiajamiga või mitte) pritsimiseks või pihustamiseks |
|
8424 20 90 |
|
8424 89 90 |
|
8424 90 90 |
|
Kahveltõstukid; muud tõste- või teisaldusmehhanismiga varustatud veokid |
|
8427 10 10 |
|
8427 10 60 |
|
8427 10 90 |
|
8427 20 15 |
|
8427 20 70 |
|
8427 20 90 |
|
8427 90 10 |
|
Muud tõste-, teisaldus- ning laadimismehhanismid (nt liftid, eskalaatorid) |
|
8428 10 90 |
|
8428 20 90 |
|
8428 40 20 |
|
8428 50 90 |
|
8428 90 90 |
|
Masinad põllukultuuride koristuseks ning viljapeksuks, sh põhu- ning heinapressid; muru- ja heinaniidumasinad |
|
8433 11 10 |
|
8433 19 10 |
|
8433 90 10 |
|
Muud põllumajandus-, aiandus-, metsandus-, linnukasvatus- ja mesindusmasinad |
|
8436 29 30 |
|
Käesolevas grupis mujal nimetamata masinad |
|
8438 50 10 |
|
8438 90 20 |
|
Masinad, aparaadid ja seadmed |
|
8442 50 10 |
|
Pesumasinad, kodumajapidamises või pesulates kasutatavad, sh kuivatusseadmega pesumasinad |
|
8450 12 15 |
|
Koorimis-, teritus-, lihvimis-, hoon-, soveldus-, poleerpingid |
|
8460 90 20 |
|
Tööpingid (sh pressid) metallide sepistamiseks, pressimiseks ja stantsimiseks |
|
8462 10 30 |
|
8462 21 20 |
|
8462 21 70 |
|
8462 29 10 |
|
8462 29 20 |
|
8462 29 70 |
|
8462 29 85 |
|
8462 31 10 |
|
8462 39 10 |
|
8462 91 00 |
|
8462 99 00 |
|
Käsiinstrumendid, pneumaatilise või hüdraulilise ajamiga |
|
8467 11 10 |
|
8467 11 60 |
|
8467 19 60 |
|
8467 19 70 |
|
8467 89 50 |
|
8467 92 30 |
|
8467 92 40 |
|
8467 99 30 |
|
Seadmed sorteerimiseks, sõelumiseks, eraldamiseks, pesemiseks, purustamiseks, peenestamiseks, segamiseks või sõtkumiseks |
|
8474 31 10 |
|
Mujal nimetamata seadmed tubakataimede eeltöötluseks ning tubakatoodete valmistamiseks |
|
8478 10 90 |
|
8478 90 90 |
|
Mujal nimetamata eriotstarbelised seadmed ning mehhanismid |
|
8479 60 10 |
|
8479 60 90 |
|
8479 81 90 |
|
8479 89 30 |
|
8479 89 33 |
|
8479 89 43 |
|
8479 89 53 |
|
8479 89 90 |
|
8479 90 15 |
|
8479 90 27 |
|
8479 90 90 |
|
Kraanid, klapid, ventiilid jms armatuur torude, katelde, reservuaaride, paakide jaoks |
|
8481 10 10 |
|
8481 10 90 |
|
8481 30 00 |
|
8481 40 10 |
|
8481 80 01 |
|
8481 80 07 |
|
8481 80 09 |
|
8481 80 11 |
|
8481 80 19 |
|
8481 80 27 |
|
8481 80 29 |
|
8481 80 31 |
|
8481 80 35 |
|
8481 80 61 |
|
8481 80 63 |
|
8481 80 79 |
|
8481 80 90 |
|
8481 90 05 |
|
8481 90 10 |
|
8481 90 15 |
|
8481 90 20 |
|
8481 90 25 |
|
8481 90 30 |
|
8481 90 35 |
|
8481 90 40 |
|
8481 90 45 |
|
8481 90 50 |
|
Veerelaagrid: |
|
8482 20 02 |
|
8482 20 07 |
|
8482 50 20 |
|
Ülekandevõllid (sh nukk- ja väntvõllid), vändad; laagrikered |
|
8483 30 55 |
|
8483 40 35 |
|
Seibid jms tihendid metallist kihtidest, mis on kombineeritud muu materjaliga |
|
8484 10 90 |
|
8484 90 90 |
|
Masinaosad, mis ei sisalda elektrilisi koostiselemente, isolaatoreid, poole, kontakte |
|
8485 10 00 |
|
8485 90 10 |
|
Elektrimootorid ja -generaatorid (välja arvatud generaatorseadmed) |
|
8501 40 90 |
|
8501 51 10 |
|
8501 51 90 |
|
8501 52 10 |
|
8501 52 90 |
|
8501 53 10 |
|
8501 53 90 |
|
Trafod, staatilised muundurid (näiteks alaldid), induktiivpoolid ja drosselid |
|
8504 10 00 |
|
8504 21 10 |
|
8504 21 90 |
|
8504 22 10 |
|
8504 22 90 |
|
8504 23 30 |
|
8504 23 90 |
|
8504 31 10 |
|
8504 31 20 |
|
8504 31 90 |
|
8504 32 10 |
|
8504 32 20 |
|
8504 32 90 |
|
8504 33 10 |
|
8504 33 90 |
|
8504 34 10 |
|
8504 3420 |
|
8504 34 30 |
|
8504 34 90 |
|
8504 90 10 |
|
Akud (sh nende separaatorid, nii täisnurksed kui muukujulised) |
|
8507 10 00 |
|
8507 90 10 |
|
Sisseehitatud elektrimootoriga elektromehaanilised käsitööriistad |
|
8508 80 10 |
|
8508 90 10 |
|
Sisseehitatud elektrimootoriga kodumasinad |
|
8509 10 10 |
|
8509 20 00 |
|
8509 90 00 |
|
Sisseehitatud elektrimootoriga pardlid, juukselõikusmasinad ja epilaatorid |
|
8510 20 90 |
|
8510 90 30 |
|
8510 90 90 |
|
Sädesüüte puhul kasutatavad elektrilised süüte või käivitusseadised |
|
8511 10 90 |
|
8511 30 30 |
|
8511 40 15 |
|
8511 50 20 |
|
8511 90 20 |
|
8511 90 80 |
|
Elektrilised valgustus- ja signalisatsiooniseadmed (v.a rubriiki 8539 kuuluvad tooted) |
|
8512 20 00 |
|
8512 30 00 |
|
8512 40 00 |
|
Kantavad elektrivalgustid oma vooluallikaga |
|
8513 10 90 |
|
8513 90 90 |
|
Elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (sh keeduspiraalid) |
|
8516 10 90 |
|
8516 21 00 |
|
8516 29 90 |
|
8516 31 90 |
|
8516 32 00 |
|
8516 40 00 |
|
8516 80 90 |
|
8516 90 25 |
|
8516 90 90 |
|
Elektrilised tavatelefoni- ja telegraafiseadmed, sh tavatelefoniaparaadid |
|
8517 11 00 |
|
8517 19 00 |
|
Plaadimängijad ja kassetimängijad |
|
8519 40 00 |
|
Ettevalmistatud salvestuseta kandjad helisalvestiste vms salvestiste jaoks |
|
8523 30 00 |
|
Plaadid, lindid jm helisalvestise vms salvestise kandjad |
|
8524 31 10 |
|
8524 31 90 |
|
8524 39 10 |
|
8524 39 90 |
|
8524 60 10 |
|
8524 60 90 |
|
8524 91 90 |
|
8524 99 30 |
|
Raadiotelefonside, raadiotelegraafi, raadiosaadete vastuvõtuaparatuur |
|
8527 12 00 |
|
8527 13 00 |
|
8527 29 00 |
|
Televisioonivastuvõtjad |
|
8528 12 90 |
|
8528 13 90 |
|
8528 21 20 |
|
Üksnes või peamiselt rubriikide 8525–8… seadmetele sobivad osad |
|
8529 90 10 |
|
8529 90 20 |
|
8529 90 30 |
|
8529 90 40 |
|
8529 90 70 |
|
8529 90 80 |
|
Elektrikondensaatorid, fikseeritud või muudetava mahtuvusega |
|
8532 29 15 |
|
8532 90 10 |
|
Elektrilised lülitus- või kaitseseadmed vooluahelatele |
|
8535 21 05 |
|
8535 21 10 |
|
8535 21 20 |
|
8535 21 40 |
|
8535 30 05 |
|
8535 90 10 |
|
Elektrilised lülitus- või kaitseseadmed vooluahelatele |
|
8536 20 20 |
|
8536 20 30 |
|
8536 20 35 |
|
8536 30 20 |
|
8536 30 30 |
|
8536 41 90 |
|
8536 49 90 |
|
8536 50 25 |
|
8536 50 45 |
|
8536 50 80 |
|
8536 61 20 |
|
8536 61 30 |
|
8536 61 40 |
|
8536 69 30 |
|
8536 69 50 |
|
8536 90 20 |
|
8536 90 90 |
|
Puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jm alused |
|
8537 10 20 |
|
8537 10 30 |
|
8537 20 10 |
|
8537 20 20 |
|
8537 20 40 |
|
Üksnes või peamiselt rubriikide 8535, 853 … seadmetele sobivad osad |
|
8538 90 30 |
|
8538 90 45 |
|
8538 90 60 |
|
Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid, sh hermeetilised suundvalguslambid |
|
8539 10 10 |
|
8539 10 90 |
|
8539 21 10 |
|
Termo-, külm- või fotokatoodiga elektronlambid ja elektronkiiretorud |
|
8540 11 00 |
|
8540 12 00 |
|
Elektroonsed integraallülitused ja mikrolülitused |
|
8542 12 00 |
|
Iseseisva funktsiooniga elektrimasinad ja -seadmed |
|
8543 90 90 |
|
Isoleeritud traat (sh emailitud või anooditud traat), kaablid (sh koaksiaalkaablid) |
|
8544 11 00 |
|
8544 19 00 |
|
8544 20 90 |
|
8544 30 00 |
|
8544 41 00 |
|
8544 51 00 |
|
8544 59 00 |
|
8544 60 00 |
|
8544 70 00 |
|
Primaarelementide, -patareide ja elektriakude jäätmed ja jäägid |
|
8548 10 20 |
|
8548 10 30 |
|
8548 90 00 |
|
Raudtee ja trammi järelveetavad kaubavagunid ja platvormvagunid |
|
8606 30 10 |
|
Raudtee- ja trammivedurite ning veeremi osad |
|
8607 11 40 |
|
8607 12 40 |
|
8607 29 60 |
|
8607 99 30 |
|
Sõiduautod ja muud mootorsõidukid, peamiselt reisijateveoks |
|
8703 21 25 |
|
8703 21 90 |
|
8703 22 25 |
|
8703 23 25 |
|
8703 24 25 |
|
8703 31 25 |
|
8703 32 25 |
|
8703 33 25 |
|
8703 90 25 |
|
Mootorsõidukid kaubaveoks |
|
8704 32 20 |
|
Eriotstarbelised mootorsõidukid, v.a peamiselt reisijateveoks ettenähtud sõidukid |
|
8705 10 00 |
|
8705 40 00 |
|
Rubriikidesse 8701–8705 kuuluvate mootorsõidukite osad ja lisaseadmed |
|
8708 10 00 |
|
8708 21 10 |
|
8708 93 80 |
|
8708 99 90 |
|
Tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud |
|
8709 90 90 |
|
Tankid jm soomusmasinad, relvadega varustatud või mitte |
|
8710 00 00 |
|
Jalgrattad jm rattad (sh velorikšad ja kolmerattalised veojalgrattad), mootorita |
|
8712 00 00 |
|
Osad ja lisaseadmed rubriikides 8711–8713 nimetatud sõidukitele |
|
8714 91 10 |
|
8714 91 20 |
|
8714 95 00 |
|
Lapsevankrid ja nende osad |
|
8715 00 00 |
|
Haagised ja poolhaagised; muud mehaanilise jõuallikata sõidukid; nende osad |
|
8716 10 00 |
|
8716 20 00 |
|
8716 31 00 |
|
8716 39 00 |
|
8716 40 00 |
|
8716 80 10 |
|
8716 80 20 |
|
8716 80 90 |
|
8716 90 05 |
|
8716 90 90 |
|
Jahtlaevad jm lõbusõidu- ja spordilaevad; sõudepaadid ja kanuud |
|
8903 10 00 |
|
8903 91 00 |
|
8903 92 00 |
|
8903 99 90 |
|
Optilised kiud ja nende kimbud; kiudoptilised kaablid |
|
9001 10 00 |
|
Nägemist korrigeeriva, silmi kaitsva vm otstarbega prillid, kaitseprillid jms optikariistad |
|
9004 10 00 |
|
Fotolaborite (sh kinolaborite) aparatuur ja seadmed |
|
9010 60 90 |
|
9010 90 90 |
|
Vedelkristallseadmed |
|
9013 80 30 |
|
9013 90 20 |
|
Meditsiini-, kirurgia-, hambaravi- või veterinaariainstrumendid ja -seadmed |
|
9018 31 10 |
|
9018 31 15 |
|
9018 31 20 |
|
9018 31 25 |
|
9018 31 30 |
|
9018 31 35 |
|
9018 32 20 |
|
9018 39 10 |
|
9018 39 20 |
|
9018 90 20 |
|
Instrumendid ja seadmed kulu, taseme, rõhu mõõtmiseks või kontrollimiseks |
|
9026 90 20 |
|
Instrumendid ja seadmed füüsikaliseks või keemiliseks analüüsiks (nt polarimeetrid) |
|
9027 80 30 |
|
Seadmed gaasi, vedeliku või elektri kulu või tootmismahu mõõtmiseks, sh nende kalibreerimisseadmed |
|
9028 20 10 |
|
9028 20 20 |
|
9028 30 40 |
|
9028 90 10 |
|
Mõõte- või kontrollinstrumendid, -seadmed ja -masinad |
|
9031 80 20 |
|
Automaatregulatsiooni- ja automaatkontroll-instrumendid ning -seadmed |
|
9032 10 10 |
|
Kellaaja registreerimise seadmed ning seadmed mõõtmiseks, registreerimiseks |
|
9106 10 00 |
|
9106 20 00 |
|
9106 90 90 |
|
Kellarihmad, -võrud ja -ketid, nende osad |
|
9113 10 00 |
|
9113 20 00 |
|
9113 90 10 |
|
9113 90 30 |
|
9113 90 90 |
|
Mängutoosid, laadaorelid, leierkastid, mehaanilised laululinnud |
|
9208 90 90 |
|
Muusikariistade osad (nt mängutooside mehhanismid) ja tarvikud (nt kaardid) |
|
9209 10 00 |
|
9209 91 90 |
|
9209 92 90 |
|
9209 93 90 |
|
9209 94 90 |
|
9209 99 90 |
|
Sõjaväerelvad, v.a revolvrid, püstolid ja rubriigi 9307 relvad |
|
9301 00 10 |
|
9301 00 90 |
|
Revolvrid ja püstolid, v.a rubriikide 9303 ja 9304 |
|
9302 00 00 |
|
Muud tulirelvad ja samalaadsed seadmed, milles kasutatakse lõhkelaengut |
|
9303 10 00 |
|
9303 20 15 |
|
9303 20 25 |
|
9303 30 15 |
|
9303 30 25 |
|
9303 90 10 |
|
9303 90 25 |
|
9303 90 90 |
|
Muud relvad (nt vedru-, õhu- või gaasipüssid ja -püstolid, kumminuiad) |
|
9304 00 10 |
|
9304 00 20 |
|
9304 00 90 |
|
Rubriikidesse 9301–9304 kuuluvate relvade osad ja lisaseadmed |
|
9305 10 10 |
|
9305 10 90 |
|
9305 21 00 |
|
9305 29 10 |
|
9305 29 20 |
|
9305 29 90 |
|
9305 90 10 |
|
9305 90 90 |
|
Pommid, granaadid, torpeedod, miinid, raketid jms sõjamoon, nende osad |
|
9306 10 10 |
|
9306 10 20 |
|
9306 10 90 |
|
9306 21 00 |
|
9306 29 10 |
|
9306 29 90 |
|
9306 30 10 |
|
9306 30 90 |
|
9306 90 00 |
|
Mõõgad, pistodad, täägid, odad jms relvad ning nende osad ja tuped |
|
9307 00 00 |
|
Istmed (v.a rubriigis 9402 nimetatud), voodiks teisendatavad või mitte |
|
9401 90 00 |
|
Madratsialused; magamistoa- jms mööbli juurde kuuluvad lisandid (nt madratsid) |
|
9404 30 00 |
|
Lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad |
|
9405 91 10 |
|
Laste poolt juhitavad ratastega mänguasjad (näiteks kolme rattaga lastejalgrattad, tõukerattad) |
|
9501 00 00 |
|
Inimesekujulised nukud |
|
9502 10 00 |
|
9502 91 00 |
|
9502 99 00 |
|
Muud mänguasjad; vähendatud suurusega (“mõõtkavas”) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad või liikumatud |
|
9503 10 00 |
|
9503 20 20 |
|
9503 20 90 |
|
9503 30 00 |
|
9503 41 00 |
|
9503 49 10 |
|
9503 49 90 |
|
9503 50 10 |
|
9503 50 90 |
|
9503 60 10 |
|
9503 60 90 |
|
9503 70 10 |
|
9503 70 90 |
|
9503 80 80 |
|
9503 80 90 |
|
9503 90 20 |
|
9503 90 90 |
|
Vahendid laua- jm meelelahutusmängudeks, mida mängitakse kinnistes ruumides, sh piljardilauad |
|
9504 10 00 |
|
9504 20 00 |
|
9504 30 00 |
|
9504 40 00 |
|
9504 90 20 |
|
9504 90 90 |
|
Tooted pühadeks, karnevali- jm lõbustusesemed, sh vigur- ja üllatusesemed |
|
9505 10 00 |
|
9505 90 00 |
|
Üldkehaliste harjutuste, võimlemis- ning kergejõustikutarbed ja -inventar |
|
9506 32 00 |
|
9506 61 00 |
|
Karussellid, kiiged, lasketiirud jm lõbustuspargi atraktsioonid |
|
9508 00 00 |
|
Töödeldud elevandiluu, luu, kilpkonnaluu, sarv, hirvesarv, korallid, pärlmutter |
|
9601 10 00 |
|
9601 90 00 |
|
Töödeldud taimsed või mineraalsed nikerdusmaterjalid, tooted nendest materjalidest |
|
9602 00 40 |
|
9602 00 90 |
|
Luuad, pintslid, harjad (sh harjad seadmete osadena) |
|
9603 10 00 |
|
9603 21 10 |
|
9603 21 90 |
|
9603 29 90 |
|
9603 30 90 |
|
9603 40 30 |
|
9603 40 90 |
|
9603 50 10 |
|
9603 50 90 |
|
9603 90 10 |
|
9603 90 15 |
|
9603 90 90 |
|
Käsisõelad |
|
9604 00 00 |
|
Tualett- või õmblustarvete, jalatsi- või riidepuhastusvahendite reisikomplektid |
|
9605 00 00 |
|
Nööbid, rõhknööbid, nööbisüdamikud, nende osad |
|
9606 21 00 |
|
9606 22 00 |
|
9606 29 06 |
|
9606 29 90 |
|
9606 30 25 |
|
Tõmblukud, nende osad |
|
9607 11 00 |
|
9607 19 00 |
|
9607 20 20 |
|
9607 20 50 |
|
9607 20 90 |
|
Pastapliiatsid; vildist vms urbsest materjalist otstega pliiatsid ja markerid; täitesulepead |
|
9608 10 00 |
|
9608 20 00 |
|
9608 31 00 |
|
9608 39 10 |
|
9608 39 90 |
|
9608 40 00 |
|
9608 50 10 |
|
9608 50 90 |
|
9608 60 00 |
|
9608 91 00 |
|
9608 99 30 |
|
9608 99 90 |
|
Pliiatsid (v.a rubriiki 9608 kuuluvad pliiatsid), värvipliiatsid, pliiatsisüdamikud, pastellid |
|
9609 10 20 |
|
9609 10 90 |
|
9609 20 00 |
|
9609 90 00 |
|
Kuupäeva-, pitseerimis- või nummerdamistemplid jms (sh seadmed trükkimiseks või pressimiseks) |
|
9611 00 30 |
|
9611 00 90 |
|
Kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud või muul viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud |
|
9612 10 10 |
|
9612 10 90 |
|
9612 20 00 |
|
Välgumihklid jm tulemasinad, mehaanilised või elektrilised |
|
9613 10 00 |
|
9613 20 00 |
|
9613 30 00 |
|
9613 80 00 |
|
9613 90 00 |
|
Piibud (sh piibukahad) ja sigari- või sigaretipitsid, nende osad |
|
9614 20 00 |
|
9614 90 00 |
|
Kammid, juukseklambrid jms; juuksenõelad, lokirullinõelad, lokirullid, lokitangid |
|
9615 11 10 |
|
9615 11 90 |
|
9615 19 00 |
|
9615 90 10 |
|
9615 90 20 |
|
9615 90 90 |
|
Lõhnaainete jm tualett-tarvete pulverisaatorid, nende pumbad ja pihustid; puudritupsud |
|
9616 10 00 |
|
9616 20 00 |
|
Termosed jm vaakumanumad, koos ümbrisega |
|
9617 00 00 |
|
Mannekeenid jms tooted; automaatmannekeenid jm liikuvad kujunduselemendid |
|
9618 00 00 |
|
III LISA
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK
TÖÖSTUSTOOTED
Loetelu nr 5
III lisa – 5. loetelu – märkused (*1)
|
1. aasta |
2. aasta |
3. aasta |
4. aasta |
5. aasta. |
6. aasta |
7. aasta |
8. aasta |
9. aasta |
10. aasta |
11. aasta |
12. aasta |
Jalanõud ja nahk 1 |
20 |
18 |
16 |
14 |
12 |
11 |
10 |
|
|
|
|
|
Jalanõud ja nahk 2 |
30 |
29 |
28 |
27 |
26 |
25 |
24 |
22 |
20 |
|
|
|
Mootorid 1 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
Mootorid 2 |
30 |
28 |
25 |
23 |
20 |
19 |
18 |
16 |
15 |
13 |
12 |
10 |
Mootorid 3 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
Mootorid 4 |
20 |
19 |
18 |
17 |
16 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
Mootorid, osaline 1 |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
Mootorid, osaline 2 |
Enamsoodustusrežiim (MFN) |
MFN |
MFN |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
–5pp |
Tekstiil – rõivad |
40 |
37 |
34 |
31 |
29 |
26 |
23 |
20 |
|
|
|
|
Tekstiil – riie |
22 |
20 |
19 |
17 |
15 |
13 |
12 |
10 |
|
|
|
|
Tekstiil – majapidamine |
35 |
32 |
29 |
26 |
24 |
21 |
18 |
15 |
|
|
|
|
Tekstiil – lõngad |
17 |
15 |
14 |
12 |
10 |
8 |
7 |
5 |
Rehvid (1) |
|
|
|
Rehvid 1 |
25 |
23 |
21 |
19 |
17 |
15 |
|
|
|
|
|
|
Rehvid 2 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
|
|
|
|
|
|
Rehvid 3 |
20 |
18 |
16 |
14 |
12 |
10 |
|
|
|
|
|
|
Rehvid 4 |
30 |
27 |
24 |
21 |
18 |
15 |
|
|
|
|
|
|
Lõuna-Aafrika pakkumine
Tööstustooted
III lisa – 5. loetelu
HS-kood 1996 |
Märkused, tariifikvoot/vähendamised |
Muud plastmassidest ja teistest rubriikidesse 3901–3914 kuuluvatest materjalidest tooted |
|
3926 90 90 |
Mootorid 4 |
Vulkaniseeritud kummist konveierilindid, ülekanderihmad ning rihmamaterjal |
|
4010 21 10 |
Mootorid 1 |
4010 22 10 |
Mootorid 1 |
Uued kummist õhkrehvid |
|
4011 10 05 |
Rehvid 4 |
4011 10 15 |
Rehvid 4 |
4011 10 25 |
Rehvid 4 |
4011 10 35 |
Rehvid 4 |
4011 20 10 |
Rehvid 1 |
4011 20 20 |
Rehvid 1 |
4011 20 30 |
Rehvid 1 |
4011 20 40 |
Rehvid 1 |
4011 20 50 |
Rehvid 1 |
4011 20 60 |
Rehvid 1 |
4011 91 10 |
Rehvid 2 |
4011 91 20 |
Rehvid 2 |
4011 91 30 |
Rehvid 2 |
4011 91 40 |
Rehvid 2 |
4011 91 50 |
Rehvid 2 |
4011 91 60 |
Rehvid 2 |
4011 99 00 |
Rehvid 2 |
Protekteeritud või kasutatud õhkrehvid, kummist; täis- või padjandrehvid, vahetatavad rehvid |
|
4012 10 00 |
Rehvid 1 |
4012 20 00 |
Rehvid 1 |
4012 90 00 |
Rehvid 1 |
Kummist sisekummid |
|
4013 10 00 |
Rehvid 3 |
4013 90 90 |
Rehvid 3 |
Muud tooted vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist) |
|
4016 10 90 |
Mootorid 1 |
4016 99 20 |
Mootorid 4 |
Sadulsepatooted ja rakmed mis tahes loomadele (sh trengid, ohjad, põlvekaitsmed, suukorvid, sadulad) |
|
4201 00 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
Reisikohvrid, käsikohvrid, kosmeetikakohvrikesed, diplomaadikohvrid, portfellid, ranitsad |
|
4202 11 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4202 12 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4202 19 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4202 21 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4202 22 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4202 29 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4202 31 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4202 32 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4202 39 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4202 91 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4202 92 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4202 99 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
Nahast või komposiitnahast rõivad ja rõivamanused |
|
4203 10 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4203 29 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4203 30 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4203 40 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
Muud nahast või komposiitnahast tooted |
|
4205 00 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
Tooted loomasooltest (v.a jämesiidist), lehtkulla valmistamisel kasutatavast nahast, põiest |
|
4206 10 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
4206 90 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
Lambavillane kammlõng, jaemüügiks pakendamata |
|
5107 10 00 |
Tekstiil – lõngad |
5107 20 00 |
Tekstiil – lõngad |
Lõng lambavillast või muude loomade villast, jaemüügiks pakendatud |
|
5109 10 20 |
Tekstiil – lõngad |
5109 10 30 |
Tekstiil – lõngad |
5109 10 40 |
Tekstiil – lõngad |
5109 10 50 |
Tekstiil – lõngad |
5109 10 90 |
Tekstiil – lõngad |
5109 90 20 |
Tekstiil – lõngad |
5109 90 30 |
Tekstiil – lõngad |
5109 90 40 |
Tekstiil – lõngad |
5109 90 50 |
Tekstiil – lõngad |
5109 90 90 |
Tekstiil – lõngad |
Lamba või muude loomade kraasvillast riie |
|
5111 11 00 |
Tekstiil – riie |
5111 19 00 |
Tekstiil – riie |
5111 20 00 |
Tekstiil – riie |
5111 30 00 |
Tekstiil – riie |
Lamba või muude loomade kammvillast riie |
|
5112 11 00 |
Tekstiil – riie |
5112 19 00 |
Tekstiil – riie |
5112 20 00 |
Tekstiil – riie |
5112 30 00 |
Tekstiil – riie |
5112 90 00 |
Tekstiil – riie |
Loomakarvadest või hobusejõhvist riie |
|
5113 00 00 |
Tekstiil – riie |
Puuvillane õmblusniit, jaemüügiks pakendatud või pakendamata |
|
5204 11 00 |
Tekstiil – lõngad |
5204 19 00 |
Tekstiil – lõngad |
5204 20 00 |
Tekstiil – lõngad |
Puuvillane lõng (v.a õmblusniit), puuvillasisaldusega vähemalt 85 % massist |
|
5205 11 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 12 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 13 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 14 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 15 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 21 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 22 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 23 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 24 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 26 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 27 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 28 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 31 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 32 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 33 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 34 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 35 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 41 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 42 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 43 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 44 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 46 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 47 00 |
Tekstiil – lõngad |
5205 48 00 |
Tekstiil – lõngad |
Puuvillane lõng (v.a õmblusniit), puuvillasisaldusega alla 85 % massist |
|
5206 11 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 12 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 13 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 14 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 15 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 21 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 22 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 23 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 24 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 25 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 31 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 32 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 33 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 34 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 35 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 41 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 42 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 43 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 44 00 |
Tekstiil – lõngad |
5206 45 00 |
Tekstiil – lõngad |
Puuvillane lõng (v.a õmblusniit), jaemüügiks pakendatud |
|
5207 10 00 |
Tekstiil – lõngad |
5207 90 00 |
Tekstiil – lõngad |
Puuvillane riie puuvillasisaldusega vähemalt 85 % massist |
|
5208 11 20 |
Tekstiil – riie |
5208 11 30 |
Tekstiil – riie |
5208 11 40 |
Tekstiil – riie |
5208 11 90 |
Tekstiil – riie |
5208 12 20 |
Tekstiil – riie |
5208 12 30 |
Tekstiil – riie |
5208 12 90 |
Tekstiil – riie |
5208 13 20 |
Tekstiil – riie |
5208 13 30 |
Tekstiil – riie |
5208 13 40 |
Tekstiil – riie |
5208 13 90 |
Tekstiil – riie |
5208 19 20 |
Tekstiil – riie |
5208 19 30 |
Tekstiil – riie |
5208 19 40 |
Tekstiil – riie |
5208 19 90 |
Tekstiil – riie |
5208 21 20 |
Tekstiil – riie |
5208 21 30 |
Tekstiil – riie |
5208 21 40 |
Tekstiil – riie |
5208 21 90 |
Tekstiil – riie |
5208 22 20 |
Tekstiil – riie |
5208 22 30 |
Tekstiil – riie |
5208 22 90 |
Tekstiil – riie |
5208 23 20 |
Tekstiil – riie |
5208 23 40 |
Tekstiil – riie |
5208 23 90 |
Tekstiil – riie |
5208 29 20 |
Tekstiil – riie |
5208 29 30 |
Tekstiil – riie |
5208 29 40 |
Tekstiil – riie |
5208 29 90 |
Tekstiil – riie |
5208 31 30 |
Tekstiil – riie |
5208 31 40 |
Tekstiil – riie |
5208 31 50 |
Tekstiil – riie |
5208 31 60 |
Tekstiil – riie |
5208 31 90 |
Tekstiil – riie |
5208 32 30 |
Tekstiil – riie |
5208 32 40 |
Tekstiil – riie |
5208 32 50 |
Tekstiil – riie |
5208 32 90 |
Tekstiil – riie |
5208 33 20 |
Tekstiil – riie |
5208 33 30 |
Tekstiil – riie |
5208 33 40 |
Tekstiil – riie |
5208 33 50 |
Tekstiil – riie |
5208 33 90 |
Tekstiil – riie |
5208 39 20 |
Tekstiil – riie |
5208 39 40 |
Tekstiil – riie |
5208 39 50 |
Tekstiil – riie |
5208 39 60 |
Tekstiil – riie |
5208 39 90 |
Tekstiil – riie |
5208 41 30 |
Tekstiil – riie |
5208 41 40 |
Tekstiil – riie |
5208 41 50 |
Tekstiil – riie |
5208 41 60 |
Tekstiil – riie |
5208 41 90 |
Tekstiil – riie |
5208 42 30 |
Tekstiil – riie |
5208 42 40 |
Tekstiil – riie |
5208 42 50 |
Tekstiil – riie |
5208 42 90 |
Tekstiil – riie |
5208 43 20 |
Tekstiil – riie |
5208 43 30 |
Tekstiil – riie |
5208 43 40 |
Tekstiil – riie |
5208 43 90 |
Tekstiil – riie |
5208 49 20 |
Tekstiil – riie |
5208 49 30 |
Tekstiil – riie |
5208 49 40 |
Tekstiil – riie |
5208 49 50 |
Tekstiil – riie |
5208 49 90 |
Tekstiil – riie |
5208 51 20 |
Tekstiil – riie |
5208 51 30 |
Tekstiil – riie |
5208 51 50 |
Tekstiil – riie |
5208 51 60 |
Tekstiil – riie |
5208 51 90 |
Tekstiil – riie |
5208 52 20 |
Tekstiil – riie |
5208 52 30 |
Tekstiil – riie |
5208 52 40 |
Tekstiil – riie |
5208 52 50 |
Tekstiil – riie |
5208 52 90 |
Tekstiil – riie |
5208 53 20 |
Tekstiil – riie |
5208 53 30 |
Tekstiil – riie |
5208 53 40 |
Tekstiil – riie |
5208 53 50 |
Tekstiil – riie |
5208 53 60 |
Tekstiil – riie |
5208 53 90 |
Tekstiil – riie |
5208 59 20 |
Tekstiil – riie |
5208 59 30 |
Tekstiil – riie |
5208 59 40 |
Tekstiil – riie |
5208 59 50 |
Tekstiil – riie |
5208 59 60 |
Tekstiil – riie |
5208 59 90 |
Tekstiil – riie |
Puuvillane riie puuvillasisaldusega vähemalt 85 % massist |
|
5209 11 40 |
Tekstiil – riie |
5209 11 50 |
Tekstiil – riie |
5209 11 60 |
Tekstiil – riie |
5209 11 70 |
Tekstiil – riie |
5209 11 90 |
Tekstiil – riie |
5209 12 20 |
Tekstiil – riie |
5209 12 30 |
Tekstiil – riie |
5209 12 40 |
Tekstiil – riie |
5209 12 50 |
Tekstiil – riie |
5209 12 90 |
Tekstiil – riie |
5209 19 30 |
Tekstiil – riie |
5209 19 40 |
Tekstiil – riie |
5209 19 50 |
Tekstiil – riie |
5209 19 60 |
Tekstiil – riie |
5209 19 90 |
Tekstiil – riie |
5209 21 40 |
Tekstiil – riie |
5209 21 50 |
Tekstiil – riie |
5209 21 60 |
Tekstiil – riie |
5209 21 70 |
Tekstiil – riie |
5209 21 90 |
Tekstiil – riie |
5209 22 20 |
Tekstiil – riie |
5209 22 30 |
Tekstiil – riie |
5209 22 40 |
Tekstiil – riie |
5209 22 50 |
Tekstiil – riie |
5209 22 90 |
Tekstiil – riie |
5209 29 30 |
Tekstiil – riie |
5209 29 40 |
Tekstiil – riie |
5209 29 50 |
Tekstiil – riie |
5209 29 60 |
Tekstiil – riie |
5209 29 90 |
Tekstiil – riie |
5209 31 40 |
Tekstiil – riie |
5209 31 50 |
Tekstiil – riie |
5209 31 60 |
Tekstiil – riie |
5209 31 70 |
Tekstiil – riie |
5209 31 80 |
Tekstiil – riie |
5209 31 90 |
Tekstiil – riie |
5209 32 20 |
Tekstiil – riie |
5209 32 30 |
Tekstiil – riie |
5209 32 40 |
Tekstiil – riie |
5209 32 50 |
Tekstiil – riie |
5209 32 90 |
Tekstiil – riie |
5209 39 30 |
Tekstiil – riie |
5209 39 40 |
Tekstiil – riie |
5209 39 50 |
Tekstiil – riie |
5209 39 60 |
Tekstiil – riie |
5209 39 90 |
Tekstiil – riie |
5209 41 40 |
Tekstiil – riie |
5209 41 50 |
Tekstiil – riie |
5209 41 60 |
Tekstiil – riie |
5209 41 70 |
Tekstiil – riie |
5209 41 80 |
Tekstiil – riie |
5209 41 90 |
Tekstiil – riie |
5209 42 20 |
Tekstiil – riie |
5209 42 30 |
Tekstiil – riie |
5209 42 40 |
Tekstiil – riie |
5209 42 50 |
Tekstiil – riie |
5209 42 90 |
Tekstiil – riie |
5209 43 20 |
Tekstiil – riie |
5209 43 30 |
Tekstiil – riie |
5209 43 40 |
Tekstiil – riie |
5209 43 50 |
Tekstiil – riie |
5209 43 90 |
Tekstiil – riie |
5209 49 30 |
Tekstiil – riie |
5209 49 40 |
Tekstiil – riie |
5209 49 50 |
Tekstiil – riie |
5209 49 60 |
Tekstiil – riie |
5209 49 90 |
Tekstiil – riie |
5209 51 15 |
Tekstiil – riie |
5209 51 20 |
Tekstiil – riie |
5209 51 25 |
Tekstiil – riie |
5209 51 30 |
Tekstiil – riie |
5209 51 35 |
Tekstiil – riie |
5209 51 40 |
Tekstiil – riie |
5209 51 45 |
Tekstiil – riie |
5209 51 90 |
Tekstiil – riie |
5209 52 20 |
Tekstiil – riie |
5209 52 30 |
Tekstiil – riie |
5209 52 40 |
Tekstiil – riie |
5209 52 50 |
Tekstiil – riie |
5209 52 60 |
Tekstiil – riie |
5209 52 70 |
Tekstiil – riie |
5209 52 90 |
Tekstiil – riie |
5209 59 20 |
Tekstiil – riie |
5209 59 30 |
Tekstiil – riie |
5209 59 40 |
Tekstiil – riie |
5209 59 50 |
Tekstiil – riie |
5209 59 60 |
Tekstiil – riie |
5209 59 70 |
Tekstiil – riie |
5209 59 90 |
Tekstiil – riie |
Puuvillane riie puuvillasisaldusega alla 85 % massist |
|
5210 11 20 |
Tekstiil – riie |
5210 11 30 |
Tekstiil – riie |
5210 11 40 |
Tekstiil – riie |
5210 11 50 |
Tekstiil – riie |
5210 11 90 |
Tekstiil – riie |
5210 12 20 |
Tekstiil – riie |
5210 12 30 |
Tekstiil – riie |
5210 12 40 |
Tekstiil – riie |
5210 12 90 |
Tekstiil – riie |
5210 19 20 |
Tekstiil – riie |
5210 19 30 |
Tekstiil – riie |
5210 19 40 |
Tekstiil – riie |
5210 19 50 |
Tekstiil – riie |
5210 19 90 |
Tekstiil – riie |
5210 21 20 |
Tekstiil – riie |
5210 21 30 |
Tekstiil – riie |
5210 21 40 |
Tekstiil – riie |
5210 21 50 |
Tekstiil – riie |
5210 21 90 |
Tekstiil – riie |
5210 22 20 |
Tekstiil – riie |
5210 22 30 |
Tekstiil – riie |
5210 22 40 |
Tekstiil – riie |
5210 22 90 |
Tekstiil – riie |
5210 29 20 |
Tekstiil – riie |
5210 29 30 |
Tekstiil – riie |
5210 29 40 |
Tekstiil – riie |
5210 29 50 |
Tekstiil – riie |
5210 29 90 |
Tekstiil – riie |
5210 31 30 |
Tekstiil – riie |
5210 31 40 |
Tekstiil – riie |
5210 31 50 |
Tekstiil – riie |
5210 31 60 |
Tekstiil – riie |
5210 31 70 |
Tekstiil – riie |
5210 31 90 |
Tekstiil – riie |
5210 32 20 |
Tekstiil – riie |
5210 32 30 |
Tekstiil – riie |
5210 32 40 |
Tekstiil – riie |
5210 32 50 |
Tekstiil – riie |
5210 32 90 |
Tekstiil – riie |
5210 39 20 |
Tekstiil – riie |
5210 39 40 |
Tekstiil – riie |
5210 39 50 |
Tekstiil – riie |
5210 39 60 |
Tekstiil – riie |
5210 39 70 |
Tekstiil – riie |
5210 39 90 |
Tekstiil – riie |
5210 41 30 |
Tekstiil – riie |
5210 41 40 |
Tekstiil – riie |
5210 41 50 |
Tekstiil – riie |
5210 41 60 |
Tekstiil – riie |
5210 41 90 |
Tekstiil – riie |
5210 42 20 |
Tekstiil – riie |
5210 42 30 |
Tekstiil – riie |
5210 42 40 |
Tekstiil – riie |
5210 42 90 |
Tekstiil – riie |
5210 49 20 |
Tekstiil – riie |
5210 49 30 |
Tekstiil – riie |
5210 49 40 |
Tekstiil – riie |
5210 49 50 |
Tekstiil – riie |
5210 49 90 |
Tekstiil – riie |
5210 51 20 |
Tekstiil – riie |
5210 51 30 |
Tekstiil – riie |
5210 51 40 |
Tekstiil – riie |
5210 51 50 |
Tekstiil – riie |
5210 51 60 |
Tekstiil – riie |
5210 51 70 |
Tekstiil – riie |
5210 51 90 |
Tekstiil – riie |
5210 52 20 |
Tekstiil – riie |
5210 52 30 |
Tekstiil – riie |
5210 52 40 |
Tekstiil – riie |
5210 52 50 |
Tekstiil – riie |
5210 52 60 |
Tekstiil – riie |
5210 52 90 |
Tekstiil – riie |
5210 59 20 |
Tekstiil – riie |
5210 59 30 |
Tekstiil – riie |
5210 59 40 |
Tekstiil – riie |
5210 59 50 |
Tekstiil – riie |
5210 59 60 |
Tekstiil – riie |
5210 59 90 |
Tekstiil – riie |
Puuvillane riie puuvillasisaldusega alla 85 % massist |
|
5211 11 40 |
Tekstiil – riie |
5211 11 50 |
Tekstiil – riie |
5211 11 60 |
Tekstiil – riie |
5211 11 70 |
Tekstiil – riie |
5211 11 90 |
Tekstiil – riie |
5211 12 20 |
Tekstiil – riie |
5211 12 30 |
Tekstiil – riie |
5211 12 40 |
Tekstiil – riie |
5211 12 50 |
Tekstiil – riie |
5211 12 90 |
Tekstiil – riie |
5211 19 30 |
Tekstiil – riie |
5211 19 40 |
Tekstiil – riie |
5211 19 50 |
Tekstiil – riie |
5211 19 60 |
Tekstiil – riie |
5211 19 90 |
Tekstiil – riie |
5211 21 40 |
Tekstiil – riie |
5211 21 50 |
Tekstiil – riie |
5211 21 60 |
Tekstiil – riie |
5211 21 70 |
Tekstiil – riie |
5211 21 90 |
Tekstiil – riie |
5211 22 20 |
Tekstiil – riie |
5211 22 30 |
Tekstiil – riie |
5211 22 40 |
Tekstiil – riie |
5211 22 50 |
Tekstiil – riie |
5211 22 90 |
Tekstiil – riie |
5211 29 30 |
Tekstiil – riie |
5211 29 40 |
Tekstiil – riie |
5211 29 50 |
Tekstiil – riie |
5211 29 60 |
Tekstiil – riie |
5211 29 90 |
Tekstiil – riie |
5211 31 25 |
Tekstiil – riie |
5211 31 30 |
Tekstiil – riie |
5211 31 35 |
Tekstiil – riie |
5211 31 40 |
Tekstiil – riie |
5211 31 45 |
Tekstiil – riie |
5211 31 90 |
Tekstiil – riie |
5211 32 20 |
Tekstiil – riie |
5211 32 30 |
Tekstiil – riie |
5211 32 40 |
Tekstiil – riie |
5211 32 50 |
Tekstiil – riie |
5211 32 90 |
Tekstiil – riie |
5211 39 30 |
Tekstiil – riie |
5211 39 40 |
Tekstiil – riie |
5211 39 50 |
Tekstiil – riie |
5211 39 60 |
Tekstiil – riie |
5211 39 90 |
Tekstiil – riie |
5211 41 25 |
Tekstiil – riie |
5211 41 30 |
Tekstiil – riie |
5211 41 35 |
Tekstiil – riie |
5211 41 40 |
Tekstiil – riie |
5211 41 45 |
Tekstiil – riie |
5211 41 90 |
Tekstiil – riie |
5211 42 20 |
Tekstiil – riie |
5211 42 30 |
Tekstiil – riie |
5211 42 40 |
Tekstiil – riie |
5211 42 50 |
Tekstiil – riie |
5211 42 90 |
Tekstiil – riie |
5211 43 20 |
Tekstiil – riie |
5211 43 30 |
Tekstiil – riie |
5211 43 40 |
Tekstiil – riie |
5211 43 50 |
Tekstiil – riie |
5211 43 90 |
Tekstiil – riie |
5211 49 30 |
Tekstiil – riie |
5211 49 40 |
Tekstiil – riie |
5211 49 50 |
Tekstiil – riie |
5211 49 60 |
Tekstiil – riie |
5211 49 90 |
Tekstiil – riie |
5211 51 15 |
Tekstiil – riie |
5211 51 20 |
Tekstiil – riie |
5211 51 25 |
Tekstiil – riie |
5211 51 30 |
Tekstiil – riie |
5211 51 35 |
Tekstiil – riie |
5211 51 40 |
Tekstiil – riie |
5211 51 45 |
Tekstiil – riie |
5211 51 90 |
Tekstiil – riie |
5211 52 20 |
Tekstiil – riie |
5211 52 30 |
Tekstiil – riie |
5211 52 40 |
Tekstiil – riie |
5211 52 50 |
Tekstiil – riie |
5211 52 60 |
Tekstiil – riie |
5211 52 70 |
Tekstiil – riie |
5211 52 90 |
Tekstiil – riie |
5211 59 20 |
Tekstiil – riie |
5211 59 30 |
Tekstiil – riie |
5211 59 40 |
Tekstiil – riie |
5211 59 50 |
Tekstiil – riie |
5211 59 60 |
Tekstiil – riie |
5211 59 70 |
Tekstiil – riie |
5211 59 90 |
Tekstiil – riie |
Muu puuvillane riie |
|
5212 11 20 |
Tekstiil – riie |
5212 11 30 |
Tekstiil – riie |
5212 11 40 |
Tekstiil – riie |
5212 11 50 |
Tekstiil – riie |
5212 11 90 |
Tekstiil – riie |
5212 12 20 |
Tekstiil – riie |
5212 12 30 |
Tekstiil – riie |
5212 12 40 |
Tekstiil – riie |
5212 12 50 |
Tekstiil – riie |
5212 12 90 |
Tekstiil – riie |
5212 13 20 |
Tekstiil – riie |
5212 13 40 |
Tekstiil – riie |
5212 13 50 |
Tekstiil – riie |
5212 13 60 |
Tekstiil – riie |
5212 13 70 |
Tekstiil – riie |
5212 13 80 |
Tekstiil – riie |
5212 13 90 |
Tekstiil – riie |
5212 14 30 |
Tekstiil – riie |
5212 14 40 |
Tekstiil – riie |
5212 14 50 |
Tekstiil – riie |
5212 14 60 |
Tekstiil – riie |
5212 14 70 |
Tekstiil – riie |
5212 14 90 |
Tekstiil – riie |
5212 15 20 |
Tekstiil – riie |
5212 15 30 |
Tekstiil – riie |
5212 15 40 |
Tekstiil – riie |
5212 15 50 |
Tekstiil – riie |
5212 15 60 |
Tekstiil – riie |
5212 15 70 |
Tekstiil – riie |
5212 15 90 |
Tekstiil – riie |
5212 21 40 |
Tekstiil – riie |
5212 21 50 |
Tekstiil – riie |
5212 21 60 |
Tekstiil – riie |
5212 21 70 |
Tekstiil – riie |
5212 21 90 |
Tekstiil – riie |
5212 22 40 |
Tekstiil – riie |
5212 22 50 |
Tekstiil – riie |
5212 22 60 |
Tekstiil – riie |
5212 22 70 |
Tekstiil – riie |
5212 22 90 |
Tekstiil – riie |
5212 23 25 |
Tekstiil – riie |
5212 23 30 |
Tekstiil – riie |
5212 23 35 |
Tekstiil – riie |
5212 23 40 |
Tekstiil – riie |
5212 23 45 |
Tekstiil – riie |
5212 23 90 |
Tekstiil – riie |
5212 24 25 |
Tekstiil – riie |
5212 24 30 |
Tekstiil – riie |
5212 24 35 |
Tekstiil – riie |
5212 24 40 |
Tekstiil – riie |
5212 24 45 |
Tekstiil – riie |
5212 24 90 |
Tekstiil – riie |
5212 25 15 |
Tekstiil – riie |
5212 25 20 |
Tekstiil – riie |
5212 25 25 |
Tekstiil – riie |
5212 25 30 |
Tekstiil – riie |
5212 25 35 |
Tekstiil – riie |
5212 25 40 |
Tekstiil – riie |
5212 25 45 |
Tekstiil – riie |
5212 25 90 |
Tekstiil – riie |
Linane lõng |
|
5306 10 00 |
Tekstiil – lõngad |
5306 20 00 |
Tekstiil – lõngad |
Linane riie |
|
5309 11 00 |
Tekstiil – riie |
5309 19 00 |
Tekstiil – riie |
5309 21 00 |
Tekstiil – riie |
5309 29 00 |
Tekstiil – riie |
Riie džuudist või muudest rubriiki 5303 kuuluvatest niinekiududest |
|
5310 10 00 |
Tekstiil – riie |
5310 90 00 |
Tekstiil – riie |
Riie muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõngast riie |
|
5311 00 00 |
Tekstiil – riie |
Õmblusniit keemilistest filamentkiududest, jaemüügiks pakendatud või pakendamata |
|
5401 10 00 |
Tekstiil – lõngad |
5401 20 00 |
Tekstiil – lõngad |
Sünteesfilamentlõng (v.a õmblusniit), jaemüügiks pakendamata |
|
5402 10 90 |
Tekstiil – lõngad |
5402 20 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 31 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 32 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 33 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 39 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 41 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 42 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 43 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 49 90 |
Tekstiil – lõngad |
5402 51 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 52 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 59 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 61 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 62 00 |
Tekstiil – lõngad |
5402 69 00 |
Tekstiil – lõngad |
Tehisfilamentlõng (v.a õmblusniit), jaemüügiks pakendamata |
|
5403 20 20 |
Tekstiil – lõngad |
5403 20 90 |
Tekstiil – lõngad |
5403 49 90 |
Tekstiil – lõngad |
Sünteesmonofilament joontihedusega vähemalt 67 detsiteksi |
|
5404 10 00 |
Tekstiil – lõngad |
5404 90 00 |
Tekstiil – lõngad |
Tehismonofilament joontihedusega vähemalt 67 detsiteksi |
|
5405 00 00 |
Tekstiil – lõngad |
Sünteesfilamentlõngast riie |
|
5407 10 00 |
Tekstiil – riie |
5407 20 00 |
Tekstiil – riie |
5407 30 00 |
Tekstiil – riie |
5407 41 25 |
Tekstiil – riie |
5407 41 30 |
Tekstiil – riie |
5407 41 35 |
Tekstiil – riie |
5407 41 40 |
Tekstiil – riie |
5407 41 45 |
Tekstiil – riie |
5407 41 50 |
Tekstiil – riie |
5407 41 55 |
Tekstiil – riie |
5407 41 60 |
Tekstiil – riie |
5407 41 65 |
Tekstiil – riie |
5407 41 90 |
Tekstiil – riie |
5407 42 25 |
Tekstiil – riie |
5407 42 30 |
Tekstiil – riie |
5407 42 35 |
Tekstiil – riie |
5407 42 40 |
Tekstiil – riie |
5407 42 45 |
Tekstiil – riie |
5407 42 50 |
Tekstiil – riie |
5407 42 55 |
Tekstiil – riie |
5407 42 60 |
Tekstiil – riie |
5407 42 65 |
Tekstiil – riie |
5407 42 90 |
Tekstiil – riie |
5407 43 25 |
Tekstiil – riie |
5407 43 30 |
Tekstiil – riie |
5407 43 35 |
Tekstiil – riie |
5407 43 40 |
Tekstiil – riie |
5407 43 45 |
Tekstiil – riie |
5407 43 50 |
Tekstiil – riie |
5407 43 55 |
Tekstiil – riie |
5407 43 60 |
Tekstiil – riie |
5407 43 65 |
Tekstiil – riie |
5407 43 90 |
Tekstiil – riie |
5407 44 25 |
Tekstiil – riie |
5407 44 30 |
Tekstiil – riie |
5407 44 35 |
Tekstiil – riie |
5407 44 40 |
Tekstiil – riie |
5407 44 45 |
Tekstiil – riie |
5407 44 50 |
Tekstiil – riie |
5407 44 55 |
Tekstiil – riie |
5407 44 60 |
Tekstiil – riie |
5407 44 65 |
Tekstiil – riie |
5407 44 70 |
Tekstiil – riie |
5407 44 90 |
Tekstiil – riie |
5407 51 20 |
Tekstiil – riie |
5407 51 25 |
Tekstiil – riie |
5407 51 30 |
Tekstiil – riie |
5407 51 35 |
Tekstiil – riie |
5407 51 40 |
Tekstiil – riie |
5407 51 45 |
Tekstiil – riie |
5407 51 50 |
Tekstiil – riie |
5407 51 55 |
Tekstiil – riie |
5407 51 90 |
Tekstiil – riie |
5407 52 20 |
Tekstiil – riie |
5407 52 25 |
Tekstiil – riie |
5407 52 30 |
Tekstiil – riie |
5407 52 35 |
Tekstiil – riie |
5407 52 40 |
Tekstiil – riie |
5407 52 45 |
Tekstiil – riie |
5407 52 50 |
Tekstiil – riie |
5407 52 55 |
Tekstiil – riie |
5407 52 90 |
Tekstiil – riie |
5407 53 20 |
Tekstiil – riie |
5407 53 25 |
Tekstiil – riie |
5407 53 30 |
Tekstiil – riie |
5407 53 35 |
Tekstiil – riie |
5407 53 40 |
Tekstiil – riie |
5407 53 45 |
Tekstiil – riie |
5407 53 50 |
Tekstiil – riie |
5407 53 55 |
Tekstiil – riie |
5407 53 90 |
Tekstiil – riie |
5407 54 20 |
Tekstiil – riie |
5407 54 25 |
Tekstiil – riie |
5407 54 30 |
Tekstiil – riie |
5407 54 35 |
Tekstiil – riie |
5407 54 40 |
Tekstiil – riie |
5407 54 45 |
Tekstiil – riie |
5407 54 50 |
Tekstiil – riie |
5407 54 55 |
Tekstiil – riie |
5407 54 90 |
Tekstiil – riie |
5407 61 25 |
Tekstiil – riie |
5407 61 40 |
Tekstiil – riie |
5407 61 45 |
Tekstiil – riie |
5407 61 50 |
Tekstiil – riie |
5407 61 55 |
Tekstiil – riie |
5407 61 60 |
Tekstiil – riie |
5407 61 65 |
Tekstiil – riie |
5407 61 70 |
Tekstiil – riie |
5407 61 75 |
Tekstiil – riie |
5407 61 80 |
Tekstiil – riie |
5407 61 90 |
Tekstiil – riie |
5407 69 25 |
Tekstiil – riie |
5407 69 30 |
Tekstiil – riie |
5407 69 35 |
Tekstiil – riie |
5407 69 37 |
Tekstiil – riie |
5407 69 40 |
Tekstiil – riie |
5407 69 43 |
Tekstiil – riie |
5407 69 45 |
Tekstiil – riie |
5407 69 47 |
Tekstiil – riie |
5407 69 50 |
Tekstiil – riie |
5407 69 53 |
Tekstiil – riie |
5407 69 55 |
Tekstiil – riie |
5407 69 57 |
Tekstiil – riie |
5407 69 60 |
Tekstiil – riie |
5407 69 63 |
Tekstiil – riie |
5407 69 65 |
Tekstiil – riie |
5407 69 67 |
Tekstiil – riie |
5407 69 70 |
Tekstiil – riie |
5407 69 75 |
Tekstiil – riie |
5407 69 90 |
Tekstiil – riie |
5407 71 25 |
Tekstiil – riie |
5407 71 30 |
Tekstiil – riie |
5407 71 35 |
Tekstiil – riie |
5407 71 40 |
Tekstiil – riie |
5407 71 45 |
Tekstiil – riie |
5407 71 50 |
Tekstiil – riie |
5407 71 55 |
Tekstiil – riie |
5407 71 60 |
Tekstiil – riie |
5407 71 65 |
Tekstiil – riie |
5407 71 90 |
Tekstiil – riie |
5407 72 25 |
Tekstiil – riie |
5407 72 30 |
Tekstiil – riie |
5407 72 35 |
Tekstiil – riie |
5407 72 40 |
Tekstiil – riie |
5407 72 45 |
Tekstiil – riie |
5407 72 50 |
Tekstiil – riie |
5407 72 55 |
Tekstiil – riie |
5407 72 60 |
Tekstiil – riie |
5407 72 65 |
Tekstiil – riie |
5407 72 90 |
Tekstiil – riie |
5407 73 25 |
Tekstiil – riie |
5407 73 30 |
Tekstiil – riie |
5407 73 35 |
Tekstiil – riie |
5407 73 40 |
Tekstiil – riie |
5407 73 45 |
Tekstiil – riie |
5407 73 50 |
Tekstiil – riie |
5407 73 55 |
Tekstiil – riie |
5407 73 60 |
Tekstiil – riie |
5407 73 65 |
Tekstiil – riie |
5407 73 90 |
Tekstiil – riie |
5407 74 25 |
Tekstiil – riie |
5407 74 30 |
Tekstiil – riie |
5407 74 35 |
Tekstiil – riie |
5407 74 40 |
Tekstiil – riie |
5407 74 45 |
Tekstiil – riie |
5407 74 50 |
Tekstiil – riie |
5407 74 55 |
Tekstiil – riie |
5407 74 60 |
Tekstiil – riie |
5407 74 65 |
Tekstiil – riie |
5407 74 70 |
Tekstiil – riie |
5407 74 90 |
Tekstiil – riie |
5407 81 30 |
Tekstiil – riie |
5407 81 35 |
Tekstiil – riie |
5407 81 40 |
Tekstiil – riie |
5407 81 45 |
Tekstiil – riie |
5407 81 50 |
Tekstiil – riie |
5407 81 55 |
Tekstiil – riie |
5407 81 60 |
Tekstiil – riie |
5407 81 65 |
Tekstiil – riie |
5407 81 70 |
Tekstiil – riie |
5407 81 90 |
Tekstiil – riie |
5407 82 30 |
Tekstiil – riie |
5407 82 35 |
Tekstiil – riie |
5407 82 40 |
Tekstiil – riie |
5407 82 45 |
Tekstiil – riie |
5407 82 50 |
Tekstiil – riie |
5407 82 55 |
Tekstiil – riie |
5407 82 60 |
Tekstiil – riie |
5407 82 65 |
Tekstiil – riie |
5407 82 90 |
Tekstiil – riie |
5407 83 30 |
Tekstiil – riie |
5407 83 35 |
Tekstiil – riie |
5407 83 40 |
Tekstiil – riie |
5407 83 45 |
Tekstiil – riie |
5407 83 50 |
Tekstiil – riie |
5407 83 55 |
Tekstiil – riie |
5407 83 60 |
Tekstiil – riie |
5407 83 65 |
Tekstiil – riie |
5407 83 90 |
Tekstiil – riie |
5407 84 30 |
Tekstiil – riie |
5407 84 35 |
Tekstiil – riie |
5407 84 40 |
Tekstiil – riie |
5407 84 45 |
Tekstiil – riie |
5407 84 50 |
Tekstiil – riie |
5407 84 55 |
Tekstiil – riie |
5407 84 60 |
Tekstiil – riie |
5407 84 65 |
Tekstiil – riie |
5407 84 70 |
Tekstiil – riie |
5407 84 75 |
Tekstiil – riie |
5407 84 90 |
Tekstiil – riie |
5407 91 30 |
Tekstiil – riie |
5407 91 35 |
Tekstiil – riie |
5407 91 40 |
Tekstiil – riie |
5407 91 45 |
Tekstiil – riie |
5407 91 50 |
Tekstiil – riie |
5407 91 55 |
Tekstiil – riie |
5407 91 60 |
Tekstiil – riie |
5407 91 65 |
Tekstiil – riie |
5407 91 70 |
Tekstiil – riie |
5407 91 90 |
Tekstiil – riie |
5407 92 30 |
Tekstiil – riie |
5407 92 35 |
Tekstiil – riie |
5407 92 40 |
Tekstiil – riie |
5407 92 45 |
Tekstiil – riie |
5407 92 50 |
Tekstiil – riie |
5407 92 55 |
Tekstiil – riie |
5407 92 60 |
Tekstiil – riie |
5407 92 65 |
Tekstiil – riie |
5407 92 70 |
Tekstiil – riie |
5407 92 90 |
Tekstiil – riie |
5407 93 30 |
Tekstiil – riie |
5407 93 35 |
Tekstiil – riie |
5407 93 40 |
Tekstiil – riie |
5407 93 45 |
Tekstiil – riie |
5407 93 50 |
Tekstiil – riie |
5407 93 55 |
Tekstiil – riie |
5407 93 60 |
Tekstiil – riie |
5407 93 65 |
Tekstiil – riie |
5407 93 70 |
Tekstiil – riie |
5407 93 90 |
Tekstiil – riie |
5407 94 30 |
Tekstiil – riie |
5407 94 35 |
Tekstiil – riie |
5407 94 40 |
Tekstiil – riie |
5407 94 45 |
Tekstiil – riie |
5407 94 50 |
Tekstiil – riie |
5407 94 55 |
Tekstiil – riie |
5407 94 60 |
Tekstiil – riie |
5407 94 65 |
Tekstiil – riie |
5407 94 70 |
Tekstiil – riie |
5407 94 75 |
Tekstiil – riie |
5407 94 90 |
Tekstiil – riie |
Tehisfilamentlõngast riie |
|
5408 10 00 |
Tekstiil – riie |
5408 21 30 |
Tekstiil – riie |
5408 21 35 |
Tekstiil – riie |
5408 21 40 |
Tekstiil – riie |
5408 21 45 |
Tekstiil – riie |
5408 21 50 |
Tekstiil – riie |
5408 21 55 |
Tekstiil – riie |
5408 21 60 |
Tekstiil – riie |
5408 21 65 |
Tekstiil – riie |
5408 21 70 |
Tekstiil – riie |
5408 21 90 |
Tekstiil – riie |
5408 22 30 |
Tekstiil – riie |
5408 22 35 |
Tekstiil – riie |
5408 22 40 |
Tekstiil – riie |
5408 22 45 |
Tekstiil – riie |
5408 22 50 |
Tekstiil – riie |
5408 22 55 |
Tekstiil – riie |
5408 22 60 |
Tekstiil – riie |
5408 22 65 |
Tekstiil – riie |
5408 22 70 |
Tekstiil – riie |
5408 22 90 |
Tekstiil – riie |
5408 23 30 |
Tekstiil – riie |
5408 23 35 |
Tekstiil – riie |
5408 23 40 |
Tekstiil – riie |
5408 23 45 |
Tekstiil – riie |
5408 23 50 |
Tekstiil – riie |
5408 23 55 |
Tekstiil – riie |
5408 23 60 |
Tekstiil – riie |
5408 23 65 |
Tekstiil – riie |
5408 23 70 |
Tekstiil – riie |
5408 23 90 |
Tekstiil – riie |
5408 24 30 |
Tekstiil – riie |
5408 24 35 |
Tekstiil – riie |
5408 24 40 |
Tekstiil – riie |
5408 24 45 |
Tekstiil – riie |
5408 24 50 |
Tekstiil – riie |
5408 24 55 |
Tekstiil – riie |
5408 24 60 |
Tekstiil – riie |
5408 24 65 |
Tekstiil – riie |
5408 24 70 |
Tekstiil – riie |
5408 24 75 |
Tekstiil – riie |
5408 24 90 |
Tekstiil – riie |
5408 31 30 |
Tekstiil – riie |
5408 31 35 |
Tekstiil – riie |
5408 31 40 |
Tekstiil – riie |
5408 31 45 |
Tekstiil – riie |
5408 31 50 |
Tekstiil – riie |
5408 31 55 |
Tekstiil – riie |
5408 31 60 |
Tekstiil – riie |
5408 31 65 |
Tekstiil – riie |
5408 31 70 |
Tekstiil – riie |
5408 31 90 |
Tekstiil – riie |
5408 32 30 |
Tekstiil – riie |
5408 32 35 |
Tekstiil – riie |
5408 32 40 |
Tekstiil – riie |
5408 32 45 |
Tekstiil – riie |
5408 32 50 |
Tekstiil – riie |
5408 32 55 |
Tekstiil – riie |
5408 32 60 |
Tekstiil – riie |
5408 32 65 |
Tekstiil – riie |
5408 32 70 |
Tekstiil – riie |
5408 32 90 |
Tekstiil – riie |
5408 33 30 |
Tekstiil – riie |
5408 33 35 |
Tekstiil – riie |
5408 33 40 |
Tekstiil – riie |
5408 33 45 |
Tekstiil – riie |
5408 33 50 |
Tekstiil – riie |
5408 33 55 |
Tekstiil – riie |
5408 33 60 |
Tekstiil – riie |
5408 33 65 |
Tekstiil – riie |
5408 33 70 |
Tekstiil – riie |
5408 33 90 |
Tekstiil – riie |
5408 34 30 |
Tekstiil – riie |
5408 34 35 |
Tekstiil – riie |
5408 34 40 |
Tekstiil – riie |
5408 34 45 |
Tekstiil – riie |
5408 34 50 |
Tekstiil – riie |
5408 34 55 |
Tekstiil – riie |
5408 34 60 |
Tekstiil – riie |
5408 34 65 |
Tekstiil – riie |
5408 34 70 |
Tekstiil – riie |
5408 34 75 |
Tekstiil – riie |
5408 34 90 |
Tekstiil – riie |
Õmblusniit keemilistest staapelkiududest, jaemüügiks pakendatud või pakendamata |
|
5508 10 00 |
Tekstiil – lõngad |
5508 20 00 |
Tekstiil – lõngad |
Lõng (v.a õmblusniit) sünteesstaapelkiududest, jaemüügiks pakendamata |
|
5509 11 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 12 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 21 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 22 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 31 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 32 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 41 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 42 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 51 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 52 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 53 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 59 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 61 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 62 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 69 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 91 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 92 00 |
Tekstiil – lõngad |
5509 99 00 |
Tekstiil – lõngad |
Lõng (v.a õmblusniit) tehisstaapelkiududest, jaemüügiks pakendamata |
|
5510 11 00 |
Tekstiil – lõngad |
5510 12 00 |
Tekstiil – lõngad |
5510 20 00 |
Tekstiil – lõngad |
5510 30 00 |
Tekstiil – lõngad |
5510 90 00 |
Tekstiil – lõngad |
Lõng (v.a õmblusniit) keemilistest staapelkiududest, jaemüügiks pakendatud |
|
5511 10 00 |
Tekstiil – lõngad |
5511 20 00 |
Tekstiil – lõngad |
5511 30 00 |
Tekstiil – lõngad |
Sünteesstaapelkiududest riie sünteesstaapelkiudude sisaldusega vähemalt 85 % massist |
|
5512 11 00 |
Tekstiil – riie |
5512 19 00 |
Tekstiil – riie |
5512 21 00 |
Tekstiil – riie |
5512 29 00 |
Tekstiil – riie |
5512 91 00 |
Tekstiil – riie |
5512 99 00 |
Tekstiil – riie |
Sünteesstaapelkiududest riie sünteesstaapelkiudude sisaldusega alla 85 % massist |
|
5513 11 25 |
Tekstiil – riie |
5513 11 30 |
Tekstiil – riie |
5513 11 35 |
Tekstiil – riie |
5513 11 40 |
Tekstiil – riie |
5513 11 45 |
Tekstiil – riie |
5513 11 90 |
Tekstiil – riie |
5513 12 25 |
Tekstiil – riie |
5513 12 30 |
Tekstiil – riie |
5513 12 35 |
Tekstiil – riie |
5513 12 40 |
Tekstiil – riie |
5513 12 90 |
Tekstiil – riie |
5513 13 30 |
Tekstiil – riie |
5513 13 35 |
Tekstiil – riie |
5513 13 40 |
Tekstiil – riie |
5513 13 90 |
Tekstiil – riie |
5513 19 30 |
Tekstiil – riie |
5513 19 35 |
Tekstiil – riie |
5513 19 40 |
Tekstiil – riie |
5513 19 45 |
Tekstiil – riie |
5513 19 50 |
Tekstiil – riie |
5513 19 90 |
Tekstiil – riie |
5513 21 25 |
Tekstiil – riie |
5513 21 30 |
Tekstiil – riie |
5513 21 35 |
Tekstiil – riie |
5513 21 40 |
Tekstiil – riie |
5513 21 45 |
Tekstiil – riie |
5513 21 90 |
Tekstiil – riie |
5513 22 30 |
Tekstiil – riie |
5513 22 35 |
Tekstiil – riie |
5513 22 40 |
Tekstiil – riie |
5513 22 90 |
Tekstiil – riie |
5513 23 30 |
Tekstiil – riie |
5513 23 35 |
Tekstiil – riie |
5513 23 40 |
Tekstiil – riie |
5513 23 90 |
Tekstiil – riie |
5513 29 30 |
Tekstiil – riie |
5513 29 35 |
Tekstiil – riie |
5513 29 40 |
Tekstiil – riie |
5513 29 90 |
Tekstiil – riie |
5513 31 30 |
Tekstiil – riie |
5513 31 35 |
Tekstiil – riie |
5513 31 40 |
Tekstiil – riie |
5513 31 45 |
Tekstiil – riie |
5513 31 90 |
Tekstiil – riie |
5513 32 30 |
Tekstiil – riie |
5513 32 35 |
Tekstiil – riie |
5513 32 40 |
Tekstiil – riie |
5513 32 90 |
Tekstiil – riie |
5513 33 30 |
Tekstiil – riie |
5513 33 35 |
Tekstiil – riie |
5513 33 40 |
Tekstiil – riie |
5513 33 90 |
Tekstiil – riie |
5513 39 30 |
Tekstiil – riie |
5513 39 35 |
Tekstiil – riie |
5513 39 40 |
Tekstiil – riie |
5513 39 90 |
Tekstiil – riie |
5513 41 30 |
Tekstiil – riie |
5513 41 35 |
Tekstiil – riie |
5513 41 40 |
Tekstiil – riie |
5513 41 45 |
Tekstiil – riie |
5513 41 50 |
Tekstiil – riie |
5513 41 90 |
Tekstiil – riie |
5513 42 30 |
Tekstiil – riie |
5513 42 35 |
Tekstiil – riie |
5513 42 40 |
Tekstiil – riie |
5513 42 90 |
Tekstiil – riie |
5513 43 30 |
Tekstiil – riie |
5513 43 35 |
Tekstiil – riie |
5513 43 40 |
Tekstiil – riie |
5513 43 90 |
Tekstiil – riie |
5513 49 30 |
Tekstiil – riie |
5513 49 35 |
Tekstiil – riie |
5513 49 40 |
Tekstiil – riie |
5513 49 90 |
Tekstiil – riie |
Sünteesstaapelkiududest riie sünteesstaapelkiudude sisaldusega alla 85 % massist |
|
5514 11 25 |
Tekstiil – riie |
5514 11 30 |
Tekstiil – riie |
5514 11 35 |
Tekstiil – riie |
5514 11 40 |
Tekstiil – riie |
5514 11 45 |
Tekstiil – riie |
5514 11 50 |
Tekstiil – riie |
5514 11 90 |
Tekstiil – riie |
5514 12 20 |
Tekstiil – riie |
5514 12 25 |
Tekstiil – riie |
5514 12 30 |
Tekstiil – riie |
5514 12 35 |
Tekstiil – riie |
5514 12 90 |
Tekstiil – riie |
5514 13 20 |
Tekstiil – riie |
5514 13 25 |
Tekstiil – riie |
5514 13 30 |
Tekstiil – riie |
5514 13 35 |
Tekstiil – riie |
5514 13 40 |
Tekstiil – riie |
5514 13 90 |
Tekstiil – riie |
5514 19 25 |
Tekstiil – riie |
5514 19 30 |
Tekstiil – riie |
5514 19 35 |
Tekstiil – riie |
5514 19 40 |
Tekstiil – riie |
5514 19 45 |
Tekstiil – riie |
5514 19 90 |
Tekstiil – riie |
5514 21 25 |
Tekstiil – riie |
5514 21 30 |
Tekstiil – riie |
5514 21 35 |
Tekstiil – riie |
5514 21 40 |
Tekstiil – riie |
5514 21 45 |
Tekstiil – riie |
5514 21 50 |
Tekstiil – riie |
5514 21 90 |
Tekstiil – riie |
5514 22 00 |
Tekstiil – riie |
5514 23 20 |
Tekstiil – riie |
5514 23 25 |
Tekstiil – riie |
5514 23 30 |
Tekstiil – riie |
5514 23 35 |
Tekstiil – riie |
5514 23 40 |
Tekstiil – riie |
5514 23 90 |
Tekstiil – riie |
5514 29 25 |
Tekstiil – riie |
5514 29 30 |
Tekstiil – riie |
5514 29 35 |
Tekstiil – riie |
5514 29 40 |
Tekstiil – riie |
5514 29 45 |
Tekstiil – riie |
5514 29 50 |
Tekstiil – riie |
5514 29 90 |
Tekstiil – riie |
5514 31 20 |
Tekstiil – riie |
5514 31 25 |
Tekstiil – riie |
5514 31 30 |
Tekstiil – riie |
5514 31 35 |
Tekstiil – riie |
5514 31 90 |
Tekstiil – riie |
5514 32 20 |
Tekstiil – riie |
5514 32 25 |
Tekstiil – riie |
5514 32 90 |
Tekstiil – riie |
5514 33 20 |
Tekstiil – riie |
5514 33 25 |
Tekstiil – riie |
5514 33 30 |
Tekstiil – riie |
5514 33 90 |
Tekstiil – riie |
5514 39 20 |
Tekstiil – riie |
5514 39 25 |
Tekstiil – riie |
5514 39 30 |
Tekstiil – riie |
5514 39 35 |
Tekstiil – riie |
5514 39 40 |
Tekstiil – riie |
5514 39 45 |
Tekstiil – riie |
5514 39 50 |
Tekstiil – riie |
5514 39 90 |
Tekstiil – riie |
5514 41 25 |
Tekstiil – riie |
5514 41 30 |
Tekstiil – riie |
5514 41 35 |
Tekstiil – riie |
5514 41 40 |
Tekstiil – riie |
5514 41 90 |
Tekstiil – riie |
5514 42 20 |
Tekstiil – riie |
5514 42 25 |
Tekstiil – riie |
5514 42 30 |
Tekstiil – riie |
5514 42 90 |
Tekstiil – riie |
5514 43 20 |
Tekstiil – riie |
5514 43 25 |
Tekstiil – riie |
5514 43 30 |
Tekstiil – riie |
5514 43 35 |
Tekstiil – riie |
5514 43 90 |
Tekstiil – riie |
5514 49 25 |
Tekstiil – riie |
5514 49 30 |
Tekstiil – riie |
5514 49 35 |
Tekstiil – riie |
5514 49 40 |
Tekstiil – riie |
5514 49 90 |
Tekstiil – riie |
Muu sünteesstaapelkiududest riie |
|
5515 11 15 |
Tekstiil – riie |
5515 11 17 |
Tekstiil – riie |
5515 11 20 |
Tekstiil – riie |
5515 11 23 |
Tekstiil – riie |
5515 11 25 |
Tekstiil – riie |
5515 11 27 |
Tekstiil – riie |
5515 11 30 |
Tekstiil – riie |
5515 11 33 |
Tekstiil – riie |
5515 11 35 |
Tekstiil – riie |
5515 11 37 |
Tekstiil – riie |
5515 11 40 |
Tekstiil – riie |
5515 11 43 |
Tekstiil – riie |
5515 11 45 |
Tekstiil – riie |
5515 11 47 |
Tekstiil – riie |
5515 11 50 |
Tekstiil – riie |
5515 11 53 |
Tekstiil – riie |
5515 11 55 |
Tekstiil – riie |
5515 11 57 |
Tekstiil – riie |
5515 11 90 |
Tekstiil – riie |
5515 12 15 |
Tekstiil – riie |
5515 12 17 |
Tekstiil – riie |
5515 12 20 |
Tekstiil – riie |
5515 12 23 |
Tekstiil – riie |
5515 12 25 |
Tekstiil – riie |
5515 12 27 |
Tekstiil – riie |
5515 12 30 |
Tekstiil – riie |
5515 12 33 |
Tekstiil – riie |
5515 12 35 |
Tekstiil – riie |
5515 12 37 |
Tekstiil – riie |
5515 12 40 |
Tekstiil – riie |
5515 12 43 |
Tekstiil – riie |
5515 12 45 |
Tekstiil – riie |
5515 12 47 |
Tekstiil – riie |
5515 12 50 |
Tekstiil – riie |
5515 12 53 |
Tekstiil – riie |
5515 12 55 |
Tekstiil – riie |
5515 12 57 |
Tekstiil – riie |
5515 12 60 |
Tekstiil – riie |
5515 12 90 |
Tekstiil – riie |
5515 13 15 |
Tekstiil – riie |
5515 13 17 |
Tekstiil – riie |
5515 13 20 |
Tekstiil – riie |
5515 13 23 |
Tekstiil – riie |
5515 13 25 |
Tekstiil – riie |
5515 13 27 |
Tekstiil – riie |
5515 13 30 |
Tekstiil – riie |
5515 13 33 |
Tekstiil – riie |
5515 13 35 |
Tekstiil – riie |
5515 13 37 |
Tekstiil – riie |
5515 13 40 |
Tekstiil – riie |
5515 13 43 |
Tekstiil – riie |
5515 13 45 |
Tekstiil – riie |
5515 13 47 |
Tekstiil – riie |
5515 13 50 |
Tekstiil – riie |
5515 13 53 |
Tekstiil – riie |
5515 13 55 |
Tekstiil – riie |
5515 13 57 |
Tekstiil – riie |
5515 13 60 |
Tekstiil – riie |
5515 13 63 |
Tekstiil – riie |
5515 13 90 |
Tekstiil – riie |
5515 19 15 |
Tekstiil – riie |
5515 19 17 |
Tekstiil – riie |
5515 19 20 |
Tekstiil – riie |
5515 19 23 |
Tekstiil – riie |
5515 19 25 |
Tekstiil – riie |
5515 19 27 |
Tekstiil – riie |
5515 19 30 |
Tekstiil – riie |
5515 19 33 |
Tekstiil – riie |
5515 19 35 |
Tekstiil – riie |
5515 19 37 |
Tekstiil – riie |
5515 19 40 |
Tekstiil – riie |
5515 19 43 |
Tekstiil – riie |
5515 19 45 |
Tekstiil – riie |
5515 19 47 |
Tekstiil – riie |
5515 19 50 |
Tekstiil – riie |
5515 19 53 |
Tekstiil – riie |
5515 19 55 |
|
5515 19 57 |
Tekstiil – riie |
5515 19 60 |
Tekstiil – riie |
5515 19 90 |
Tekstiil – riie |
5515 21 00 |
Tekstiil – riie |
5515 22 15 |
Tekstiil – riie |
5515 22 17 |
Tekstiil – riie |
5515 22 20 |
Tekstiil – riie |
5515 22 23 |
Tekstiil – riie |
5515 22 25 |
Tekstiil – riie |
5515 22 27 |
Tekstiil – riie |
5515 22 30 |
Tekstiil – riie |
5515 22 33 |
Tekstiil – riie |
5515 22 35 |
Tekstiil – riie |
5515 22 37 |
Tekstiil – riie |
5515 22 40 |
Tekstiil – riie |
5515 22 43 |
Tekstiil – riie |
5515 22 45 |
Tekstiil – riie |
5515 22 47 |
Tekstiil – riie |
5515 22 50 |
Tekstiil – riie |
5515 22 53 |
Tekstiil – riie |
5515 22 55 |
Tekstiil – riie |
5515 22 57 |
Tekstiil – riie |
5515 22 60 |
Tekstiil – riie |
5515 22 63 |
Tekstiil – riie |
5515 22 90 |
Tekstiil – riie |
5515 29 15 |
Tekstiil – riie |
5515 29 17 |
Tekstiil – riie |
5515 29 20 |
Tekstiil – riie |
5515 29 23 |
Tekstiil – riie |
5515 29 25 |
Tekstiil – riie |
5515 29 27 |
Tekstiil – riie |
5515 29 30 |
Tekstiil – riie |
5515 29 33 |
Tekstiil – riie |
5515 29 35 |
Tekstiil – riie |
5515 29 37 |
Tekstiil – riie |
5515 29 40 |
Tekstiil – riie |
5515 29 43 |
Tekstiil – riie |
5515 29 45 |
Tekstiil – riie |
5515 29 47 |
Tekstiil – riie |
5515 29 50 |
Tekstiil – riie |
5515 29 53 |
Tekstiil – riie |
5515 29 55 |
Tekstiil – riie |
5515 29 57 |
Tekstiil – riie |
5515 29 90 |
Tekstiil – riie |
5515 91 15 |
Tekstiil – riie |
5515 91 17 |
Tekstiil – riie |
5515 91 20 |
Tekstiil – riie |
5515 91 23 |
Tekstiil – riie |
5515 91 25 |
Tekstiil – riie |
5515 91 27 |
Tekstiil – riie |
5515 91 30 |
Tekstiil – riie |
5515 91 33 |
Tekstiil – riie |
5515 91 35 |
Tekstiil – riie |
5515 91 37 |
Tekstiil – riie |
5515 91 40 |
Tekstiil – riie |
5515 91 43 |
Tekstiil – riie |
5515 91 45 |
Tekstiil – riie |
5515 91 47 |
Tekstiil – riie |
5515 91 50 |
Tekstiil – riie |
5515 91 53 |
Tekstiil – riie |
5515 91 55 |
Tekstiil – riie |
5515 91 57 |
Tekstiil – riie |
5515 91 60 |
Tekstiil – riie |
5515 91 90 |
Tekstiil – riie |
5515 92 15 |
Tekstiil – riie |
5515 92 17 |
Tekstiil – riie |
5515 92 20 |
Tekstiil – riie |
5515 92 23 |
Tekstiil – riie |
5515 92 25 |
Tekstiil – riie |
5515 92 27 |
Tekstiil – riie |
5515 92 30 |
Tekstiil – riie |
5515 92 33 |
Tekstiil – riie |
5515 92 35 |
Tekstiil – riie |
5515 92 37 |
Tekstiil – riie |
5515 92 40 |
Tekstiil – riie |
5515 92 43 |
Tekstiil – riie |
5515 92 45 |
Tekstiil – riie |
5515 92 47 |
Tekstiil – riie |
5515 92 50 |
Tekstiil – riie |
5515 92 53 |
Tekstiil – riie |
5515 92 55 |
Tekstiil – riie |
5515 92 57 |
Tekstiil – riie |
5515 92 60 |
Tekstiil – riie |
5515 92 63 |
Tekstiil – riie |
5515 92 90 |
Tekstiil – riie |
5515 99 15 |
Tekstiil – riie |
5515 99 17 |
Tekstiil – riie |
5515 99 20 |
Tekstiil – riie |
5515 99 23 |
Tekstiil – riie |
5515 99 25 |
Tekstiil – riie |
5515 99 27 |
Tekstiil – riie |
5515 99 30 |
Tekstiil – riie |
5515 99 33 |
Tekstiil – riie |
5515 99 35 |
Tekstiil – riie |
5515 99 37 |
Tekstiil – riie |
5515 99 40 |
Tekstiil – riie |
5515 99 43 |
Tekstiil – riie |
5515 99 45 |
Tekstiil – riie |
5515 99 47 |
Tekstiil – riie |
5515 99 50 |
Tekstiil – riie |
5515 99 53 |
Tekstiil – riie |
5515 99 55 |
Tekstiil – riie |
5515 99 57 |
Tekstiil – riie |
5515 99 90 |
Tekstiil – riie |
Tehisstaapelkiududest riie |
|
5516 11 15 |
Tekstiil – riie |
5516 11 17 |
Tekstiil – riie |
5516 11 20 |
Tekstiil – riie |
5516 11 23 |
Tekstiil – riie |
5516 11 25 |
Tekstiil – riie |
5516 11 27 |
Tekstiil – riie |
5516 11 30 |
Tekstiil – riie |
5516 11 33 |
Tekstiil – riie |
5516 11 35 |
Tekstiil – riie |
5516 11 37 |
Tekstiil – riie |
5516 11 90 |
Tekstiil – riie |
5516 12 15 |
Tekstiil – riie |
5516 12 17 |
Tekstiil – riie |
5516 12 20 |
Tekstiil – riie |
5516 12 23 |
Tekstiil – riie |
5516 12 25 |
Tekstiil – riie |
5516 12 27 |
Tekstiil – riie |
5516 12 30 |
Tekstiil – riie |
5516 12 33 |
Tekstiil – riie |
5516 12 35 |
Tekstiil – riie |
5516 12 37 |
Tekstiil – riie |
5516 12 90 |
Tekstiil – riie |
5516 13 15 |
Tekstiil – riie |
5516 13 17 |
Tekstiil – riie |
5516 13 20 |
Tekstiil – riie |
5516 13 23 |
Tekstiil – riie |
5516 13 25 |
Tekstiil – riie |
5516 13 27 |
Tekstiil – riie |
5516 13 30 |
Tekstiil – riie |
5516 13 33 |
Tekstiil – riie |
5516 13 35 |
Tekstiil – riie |
5516 13 37 |
Tekstiil – riie |
5516 13 90 |
Tekstiil – riie |
5516 14 15 |
Tekstiil – riie |
5516 14 17 |
Tekstiil – riie |
5516 14 20 |
Tekstiil – riie |
5516 14 23 |
Tekstiil – riie |
5516 14 25 |
Tekstiil – riie |
5516 14 27 |
Tekstiil – riie |
5516 14 30 |
Tekstiil – riie |
5516 14 33 |
Tekstiil – riie |
5516 14 90 |
Tekstiil – riie |
5516 21 15 |
Tekstiil – riie |
5516 21 17 |
Tekstiil – riie |
5516 21 20 |
Tekstiil – riie |
5516 21 23 |
Tekstiil – riie |
5516 21 25 |
Tekstiil – riie |
5516 21 27 |
Tekstiil – riie |
5516 21 30 |
Tekstiil – riie |
5516 21 33 |
Tekstiil – riie |
5516 21 35 |
Tekstiil – riie |
5516 21 90 |
Tekstiil – riie |
5516 22 15 |
Tekstiil – riie |
5516 22 17 |
Tekstiil – riie |
5516 22 20 |
Tekstiil – riie |
5516 22 23 |
Tekstiil – riie |
5516 22 25 |
Tekstiil – riie |
5516 22 27 |
Tekstiil – riie |
5516 22 30 |
Tekstiil – riie |
5516 22 33 |
Tekstiil – riie |
5516 22 35 |
Tekstiil – riie |
5516 22 90 |
Tekstiil – riie |
5516 23 15 |
Tekstiil – riie |
5516 23 17 |
Tekstiil – riie |
5516 23 20 |
Tekstiil – riie |
5516 23 23 |
Tekstiil – riie |
5516 23 25 |
Tekstiil – riie |
5516 23 27 |
Tekstiil – riie |
5516 23 30 |
Tekstiil – riie |
5516 23 33 |
Tekstiil – riie |
5516 23 35 |
Tekstiil – riie |
5516 23 90 |
Tekstiil – riie |
5516 24 15 |
Tekstiil – riie |
5516 24 17 |
Tekstiil – riie |
5516 24 20 |
Tekstiil – riie |
5516 24 23 |
Tekstiil – riie |
5516 24 25 |
Tekstiil – riie |
5516 24 27 |
Tekstiil – riie |
5516 24 30 |
Tekstiil – riie |
5516 24 90 |
Tekstiil – riie |
5516 31 15 |
Tekstiil – riie |
5516 31 17 |
Tekstiil – riie |
5516 31 20 |
Tekstiil – riie |
5516 31 23 |
Tekstiil – riie |
5516 31 25 |
Tekstiil – riie |
5516 31 27 |
Tekstiil – riie |
5516 31 30 |
Tekstiil – riie |
5516 31 33 |
Tekstiil – riie |
5516 31 35 |
Tekstiil – riie |
5516 31 37 |
Tekstiil – riie |
5516 31 90 |
Tekstiil – riie |
5516 32 15 |
Tekstiil – riie |
5516 32 17 |
Tekstiil – riie |
5516 32 20 |
Tekstiil – riie |
5516 32 23 |
Tekstiil – riie |
5516 32 25 |
Tekstiil – riie |
5516 32 27 |
Tekstiil – riie |
5516 32 30 |
Tekstiil – riie |
5516 32 33 |
Tekstiil – riie |
5516 32 35 |
Tekstiil – riie |
5516 32 37 |
Tekstiil – riie |
5516 32 90 |
Tekstiil – riie |
5516 33 15 |
Tekstiil – riie |
5516 33 17 |
Tekstiil – riie |
5516 33 20 |
Tekstiil – riie |
5516 33 23 |
Tekstiil – riie |
5516 33 25 |
Tekstiil – riie |
5516 33 27 |
Tekstiil – riie |
5516 33 30 |
Tekstiil – riie |
5516 33 33 |
Tekstiil – riie |
5516 33 35 |
Tekstiil – riie |
5516 33 37 |
Tekstiil – riie |
5516 33 90 |
Tekstiil – riie |
5516 34 15 |
Tekstiil – riie |
5516 34 17 |
Tekstiil – riie |
5516 34 20 |
Tekstiil – riie |
5516 34 23 |
Tekstiil – riie |
5516 34 25 |
Tekstiil – riie |
5516 34 27 |
Tekstiil – riie |
5516 34 30 |
Tekstiil – riie |
5516 34 33 |
Tekstiil – riie |
5516 34 90 |
Tekstiil – riie |
5516 41 15 |
Tekstiil – riie |
5516 41 17 |
Tekstiil – riie |
5516 41 20 |
Tekstiil – riie |
5516 41 23 |
Tekstiil – riie |
5516 41 25 |
Tekstiil – riie |
5516 41 27 |
Tekstiil – riie |
5516 41 30 |
Tekstiil – riie |
5516 41 33 |
Tekstiil – riie |
5516 41 35 |
Tekstiil – riie |
5516 41 90 |
Tekstiil – riie |
5516 42 15 |
Tekstiil – riie |
5516 42 17 |
Tekstiil – riie |
5516 42 20 |
Tekstiil – riie |
5516 42 23 |
Tekstiil – riie |
5516 42 25 |
Tekstiil – riie |
5516 42 27 |
Tekstiil – riie |
5516 42 30 |
Tekstiil – riie |
5516 42 33 |
Tekstiil – riie |
5516 42 35 |
Tekstiil – riie |
5516 42 90 |
Tekstiil – riie |
5516 43 15 |
Tekstiil – riie |
5516 43 17 |
Tekstiil – riie |
5516 43 20 |
Tekstiil – riie |
5516 43 23 |
Tekstiil – riie |
5516 43 25 |
Tekstiil – riie |
5516 43 27 |
Tekstiil – riie |
5516 43 30 |
Tekstiil – riie |
5516 43 33 |
Tekstiil – riie |
5516 43 35 |
Tekstiil – riie |
5516 43 90 |
Tekstiil – riie |
5516 44 15 |
Tekstiil – riie |
5516 44 17 |
Tekstiil – riie |
5516 44 20 |
Tekstiil – riie |
5516 44 23 |
Tekstiil – riie |
5516 44 25 |
Tekstiil – riie |
5516 44 27 |
Tekstiil – riie |
5516 44 30 |
Tekstiil – riie |
5516 44 90 |
Tekstiil – riie |
5516 91 15 |
Tekstiil – riie |
5516 91 17 |
Tekstiil – riie |
5516 91 20 |
Tekstiil – riie |
5516 91 23 |
Tekstiil – riie |
5516 91 25 |
Tekstiil – riie |
5516 91 27 |
Tekstiil – riie |
5516 91 30 |
Tekstiil – riie |
5516 91 33 |
Tekstiil – riie |
5516 91 35 |
Tekstiil – riie |
5516 91 90 |
Tekstiil – riie |
5516 92 15 |
Tekstiil – riie |
5516 92 17 |
Tekstiil – riie |
5516 92 20 |
Tekstiil – riie |
5516 92 23 |
Tekstiil – riie |
5516 92 25 |
Tekstiil – riie |
5516 92 27 |
Tekstiil – riie |
5516 92 30 |
Tekstiil – riie |
5516 92 33 |
Tekstiil – riie |
5516 92 35 |
Tekstiil – riie |
5516 92 90 |
Tekstiil – riie |
5516 93 15 |
Tekstiil – riie |
5516 93 17 |
Tekstiil – riie |
5516 93 20 |
Tekstiil – riie |
5516 93 23 |
Tekstiil – riie |
5516 93 25 |
Tekstiil – riie |
5516 93 27 |
Tekstiil – riie |
5516 93 30 |
Tekstiil – riie |
5516 93 33 |
Tekstiil – riie |
5516 93 35 |
Tekstiil – riie |
5516 93 90 |
Tekstiil – riie |
5516 94 15 |
Tekstiil – riie |
5516 94 17 |
Tekstiil – riie |
5516 94 20 |
Tekstiil – riie |
5516 94 23 |
Tekstiil – riie |
5516 94 25 |
Tekstiil – riie |
5516 94 27 |
Tekstiil – riie |
5516 94 30 |
Tekstiil – riie |
5516 94 90 |
Tekstiil – riie |
Tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael; tekstiillõng, ribad jms tooted |
|
5604 10 00 |
Tekstiil – lõngad |
5604 20 00 |
Tekstiil – lõngad |
5604 90 00 |
Tekstiil – lõngad |
Mähitud või mähkimata metalliseeritud lõng, mis on tekstiillõng või ribad vms tooted |
|
5605 00 00 |
Tekstiil – lõngad |
Mähitud lõng, rubriigi 5404 või 5405 ribad jms tooted |
|
5606 00 00 |
Tekstiil – lõngad |
5606 00 10 |
Tekstiil – lõngad |
Tooted lõngast, rubriigi 5404 või 5405 ribadest vms, nöörist, paelast, köiest |
|
5609 00 00 |
Tekstiil – lõngad |
Sõlmtehnikas vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted, valmistoodetena või mitte |
|
5701 10 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5701 90 00 |
Tekstiil – majapidamine |
Telgedel kootud vaibad ja muud põrandakatted, v.a tafting- ja flokeetooted |
|
5702 10 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 20 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 31 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 32 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 39 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 41 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 42 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 49 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 51 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 52 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 59 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 59 10 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 91 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 92 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5702 99 00 |
Tekstiil – majapidamine |
Taftingvaibad ja muud taftingpõrandakatted, valmistoodetena või mitte |
|
5703 10 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5703 20 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5703 30 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5703 90 00 |
Tekstiil – majapidamine |
Vildist vaibad ja muud viltpõrandakatted, v.a tafting- ja flokeetooted |
|
5704 10 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5704 90 00 |
Tekstiil – majapidamine |
Muud vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted, valmistoodetena või mitte |
|
5705 00 00 |
Tekstiil – majapidamine |
Karusriie ja šenillriie, v.a rubriikide 5802 ja 5806 riie |
|
5801 10 00 |
Tekstiil – riie |
5801 21 00 |
Tekstiil – riie |
5801 23 00 |
Tekstiil – riie |
5801 24 00 |
Tekstiil – riie |
5801 25 00 |
Tekstiil – riie |
5801 26 00 |
Tekstiil – riie |
5801 31 00 |
Tekstiil – riie |
5801 33 00 |
Tekstiil – riie |
5801 34 00 |
Tekstiil – riie |
5801 34 07 |
Tekstiil – riie |
5801 34 90 |
Tekstiil – riie |
5801 35 00 |
Tekstiil – riie |
5801 35 07 |
Tekstiil – riie |
5801 35 90 |
Tekstiil – riie |
5801 36 00 |
Tekstiil – riie |
5801 90 00 |
Tekstiil – riie |
Froteerätikuriie jms kootud froteeriie, v.a kitsasriie |
|
5802 11 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5802 19 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5802 20 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5802 30 00 |
Tekstiil – riie |
Marli, v.a rubriigis 5806 nimetatud kitsasriie |
|
5803 10 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5803 90 00 |
Tekstiil – majapidamine |
Gobeläänid, Flandria, Aubussoni, Beauvais' jms tüüpi käsitelgedel valmistatud seinavaibad |
|
5805 00 00 |
Tekstiil – majapidamine |
Kitsasriide, v.a rubriiki 5807 kuuluvad tooted; kitsasriie |
|
5806 10 00 |
Tekstiil – riie |
5806 20 00 |
Tekstiil – riie |
5806 31 00 |
Tekstiil – riie |
5806 32 00 |
Tekstiil – riie |
5806 39 00 |
Tekstiil – riie |
Etiketid, embleemid jms tekstiiltooted, metraažkaubana, ribadena |
|
5807 10 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5807 90 00 |
Tekstiil – majapidamine |
Punutud pael metraažkaubana; tikandita postamendid metraažkaubana |
|
5808 10 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5808 90 00 |
Tekstiil – majapidamine |
Metallniidist ja rubriigi 5605 metalliseeritud lõngast riie |
|
5809 00 00 |
Tekstiil – lõngad |
Tikandid metraažkauba, ribade või motiividena |
|
5810 10 10 |
Tekstiil – majapidamine |
5810 10 90 |
Tekstiil – majapidamine |
5810 91 10 |
Tekstiil – majapidamine |
5810 91 90 |
Tekstiil – majapidamine |
5810 92 10 |
Tekstiil – majapidamine |
5810 92 90 |
Tekstiil – majapidamine |
5810 99 10 |
Tekstiil – majapidamine |
5810 99 90 |
Tekstiil – majapidamine |
Tepitud tekstiil metraažkaubana, mis koosneb ühest või mitmest tekstiilmaterjali kihist |
|
5811 00 90 |
Tekstiil – majapidamine |
Kummi või tärklisainega pealistatud tekstiilriie |
|
5901 90 10 |
Tekstiil – riie |
5901 90 30 |
Tekstiil – riie |
5901 90 90 |
Tekstiil – riie |
Rehvikoortriie eriti tugevast nailonlõngast või muust eriti tugevast polüamiid-, polüester- või viskooslõngast |
|
5902 20 00 |
Tekstiil – riie |
5902 90 00 |
Tekstiil – riie |
Plastiga impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud tekstiilriie |
|
5903 10 10 |
Tekstiil – riie |
5903 10 20 |
Tekstiil – riie |
5903 10 30 |
Tekstiil – riie |
5903 10 90 |
Tekstiil – riie |
5903 20 10 |
Tekstiil – riie |
5903 20 20 |
Tekstiil – riie |
5903 20 30 |
Tekstiil – riie |
5903 20 90 |
Tekstiil – riie |
5903 90 10 |
Tekstiil – riie |
5903 90 20 |
Tekstiil – riie |
5903 90 30 |
Tekstiil – riie |
5903 90 40 |
Tekstiil – riie |
5903 90 50 |
Tekstiil – riie |
5903 90 90 |
Tekstiil – riie |
Linoleum, mõõtu lõigatud või lõikamata; põrandakatted |
|
5904 10 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5904 91 00 |
Tekstiil – majapidamine |
5904 92 00 |
Tekstiil – majapidamine |
Tekstiilseinakatted |
|
5905 00 90 |
Tekstiil – majapidamine |
Kummeeritud riie (v.a rubriiki 5902 kuuluv) |
|
5906 10 10 |
Tekstiil – riie |
5906 10 20 |
Tekstiil – riie |
5906 10 90 |
Tekstiil – riie |
5906 91 10 |
Tekstiil – riie |
5906 91 90 |
Tekstiil – riie |
5906 99 10 |
Tekstiil – riie |
5906 99 90 |
Tekstiil – riie |
Tekstiilriie, mujal nimetamata viisil impregneeritud, pealistatud või kaetud; maalitud lõuend |
|
5907 00 10 |
Tekstiil – riie |
5907 00 20 |
Tekstiil – riie |
5907 00 50 |
Tekstiil – riie |
5907 00 60 |
Tekstiil – riie |
5907 00 90 |
Tekstiil – riie |
Tekstiiltahid lampidele, ahjudele, välgumihklitele, küünaldele, telgedel kootud, punutud või silmkoelised |
|
5908 00 10 |
Tekstiil – majapidamine |
5908 00 20 |
Tekstiil – majapidamine |
5908 00 90 |
Tekstiil – majapidamine |
Tekstiilist voolikud ja torud, sisekattega või ilma |
|
5909 00 00 |
Tekstiil – majapidamine |
Ülekanderihmad või konveierlindid või rihmariie tekstiilmaterjalist, impregneeritud või mitte |
|
5910 00 40 |
Tekstiil – majapidamine |
Tehnilise otstarbega tekstiiltooted, mis on kirjeldatud käesoleva grupi märkuses 7 |
|
5911 10 10 |
Tekstiil – riie |
5911 90 20 |
Tekstiil – riie |
5911 90 70 |
Tekstiil – riie |
Silmkoelised või heegeldatud karuskangad (sh kõrge karusega ja froteekangad) |
|
6001 10 00 |
Tekstiil – riie |
6001 21 20 |
Tekstiil – riie |
6001 21 30 |
Tekstiil – riie |
6001 21 40 |
Tekstiil – riie |
6001 21 50 |
Tekstiil – riie |
6001 21 60 |
Tekstiil – riie |
6001 22 50 |
Tekstiil – riie |
6001 22 60 |
Tekstiil – riie |
6001 22 70 |
Tekstiil – riie |
6001 22 75 |
Tekstiil – riie |
6001 22 80 |
Tekstiil – riie |
6001 29 20 |
Tekstiil – riie |
6001 29 30 |
Tekstiil – riie |
6001 29 40 |
Tekstiil – riie |
6001 29 50 |
Tekstiil – riie |
6001 29 60 |
Tekstiil – riie |
6001 91 20 |
Tekstiil – riie |
6001 91 30 |
Tekstiil – riie |
6001 91 40 |
Tekstiil – riie |
6001 91 50 |
Tekstiil – riie |
6001 91 60 |
Tekstiil – riie |
6001 92 25 |
Tekstiil – riie |
6001 92 35 |
Tekstiil – riie |
6001 92 40 |
Tekstiil – riie |
6001 92 50 |
Tekstiil – riie |
6001 92 60 |
Tekstiil – riie |
6001 99 20 |
Tekstiil – riie |
6001 99 30 |
Tekstiil – riie |
6001 99 40 |
Tekstiil – riie |
6001 99 50 |
Tekstiil – riie |
6001 99 60 |
Tekstiil – riie |
Muu silmkoeline või heegeldatud kangas |
|
6002 10 00 |
Tekstiil – riie |
6002 20 10 |
Tekstiil – riie |
6002 20 90 |
Tekstiil – riie |
6002 30 00 |
Tekstiil – riie |
6002 41 10 |
Tekstiil – riie |
6002 41 90 |
Tekstiil – riie |
6002 42 10 |
Tekstiil – riie |
6002 42 90 |
Tekstiil – riie |
6002 43 01 |
Tekstiil – riie |
6002 43 05 |
Tekstiil – riie |
6002 43 10 |
Tekstiil – riie |
6002 43 40 |
Tekstiil – riie |
6002 43 45 |
Tekstiil – riie |
6002 43 50 |
Tekstiil – riie |
6002 43 55 |
Tekstiil – riie |
6002 43 60 |
Tekstiil – riie |
6002 43 65 |
Tekstiil – riie |
6002 43 90 |
Tekstiil – riie |
6002 49 10 |
Tekstiil – riie |
6002 49 90 |
Tekstiil – riie |
6002 91 10 |
Tekstiil – riie |
6002 91 90 |
Tekstiil – riie |
6002 92 10 |
Tekstiil – riie |
6002 92 20 |
Tekstiil – riie |
6002 92 40 |
Tekstiil – riie |
6002 92 50 |
Tekstiil – riie |
6002 92 60 |
Tekstiil – riie |
6002 92 70 |
Tekstiil – riie |
6002 92 80 |
Tekstiil – riie |
6002 93 05 |
Tekstiil – riie |
6002 93 10 |
Tekstiil – riie |
6002 93 15 |
Tekstiil – riie |
6002 93 33 |
Tekstiil – riie |
6002 93 36 |
Tekstiil – riie |
6002 93 37 |
Tekstiil – riie |
6002 93 38 |
Tekstiil – riie |
6002 93 39 |
Tekstiil – riie |
6002 93 40 |
Tekstiil – riie |
6002 93 45 |
Tekstiil – riie |
6002 93 50 |
Tekstiil – riie |
6002 93 55 |
Tekstiil – riie |
6002 93 60 |
Tekstiil – riie |
6002 93 90 |
Tekstiil – riie |
6002 99 10 |
Tekstiil – riie |
6002 99 90 |
Tekstiil – riie |
Meeste ja poiste mantlid, poolmantlid, keebid, joped, anorakid (sh suusajakid) |
|
6101 10 10 |
Tekstiil – rõivad |
6101 10 20 |
Tekstiil – rõivad |
6101 10 90 |
Tekstiil – rõivad |
6101 20 10 |
Tekstiil – rõivad |
6101 20 20 |
Tekstiil – rõivad |
6101 20 90 |
Tekstiil – rõivad |
6101 30 10 |
Tekstiil – rõivad |
6101 30 20 |
Tekstiil – rõivad |
6101 30 90 |
Tekstiil – rõivad |
6101 90 10 |
Tekstiil – rõivad |
6101 90 20 |
Tekstiil – rõivad |
6101 90 90 |
Tekstiil – rõivad |
Naiste ja tüdrukute mantlid, poolmantlid, keebid, joped, anorakid (sh suusajakid) |
|
6102 10 10 |
Tekstiil – rõivad |
6102 10 20 |
Tekstiil – rõivad |
6102 10 90 |
Tekstiil – rõivad |
6102 20 10 |
Tekstiil – rõivad |
6102 20 20 |
Tekstiil – rõivad |
6102 20 90 |
Tekstiil – rõivad |
6102 30 10 |
Tekstiil – rõivad |
6102 30 20 |
Tekstiil – rõivad |
6102 30 90 |
Tekstiil – rõivad |
6102 90 10 |
Tekstiil – rõivad |
6102 90 20 |
Tekstiil – rõivad |
6102 90 90 |
Tekstiil – rõivad |
Meeste ja poiste ülikonnad, komplektid, jakid, pintsakud, bleiserid, püksid, rinnatüki ja traksidega tunked |
|
6103 11 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 12 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 19 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 21 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 22 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 23 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 29 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 31 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 32 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 33 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 39 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 41 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 42 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 43 00 |
Tekstiil – rõivad |
6103 49 00 |
Tekstiil – rõivad |
Naiste ja tüdrukute kostüümid, komplektid, jakid, pintsakud, bleiserid, kleidid seelikud, püksseelikud |
|
6104 11 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 12 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 13 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 19 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 21 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 22 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 23 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 29 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 31 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 32 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 33 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 39 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 41 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 42 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 43 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 44 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 49 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 51 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 52 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 53 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 59 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 61 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 62 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 63 00 |
Tekstiil – rõivad |
6104 69 00 |
Tekstiil – rõivad |
Meeste ja poiste päevasärgid, silmkoelised või heegeldatud |
|
6105 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6105 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6105 90 00 |
Tekstiil – rõivad |
Naiste ja tüdrukute pluusid ja särkpluusid, silmkoelised või heegeldatud |
|
6106 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6106 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6106 90 00 |
Tekstiil – rõivad |
Meeste ja poiste aluspüksid, püksikud, öösärgid, pidžaamad, supelmantlid, hommikumantlid |
|
6107 11 00 |
Tekstiil – rõivad |
6107 12 00 |
Tekstiil – rõivad |
6107 19 00 |
Tekstiil – rõivad |
6107 21 00 |
Tekstiil – rõivad |
6107 22 00 |
Tekstiil – rõivad |
6107 29 00 |
Tekstiil – rõivad |
6107 91 00 |
Tekstiil – rõivad |
6107 92 00 |
Tekstiil – rõivad |
6107 99 10 |
Tekstiil – rõivad |
6107 99 90 |
Tekstiil – rõivad |
Naiste ja tüdrukute kombineed, alusseelikud, aluspüksid, püksikud, öösärgid, pidžaamad, negližeed |
|
6108 11 00 |
Tekstiil – rõivad |
6108 19 90 |
Tekstiil – rõivad |
6108 21 00 |
Tekstiil – rõivad |
6108 22 00 |
Tekstiil – rõivad |
6108 29 00 |
Tekstiil – rõivad |
6108 31 00 |
Tekstiil – rõivad |
6108 32 00 |
Tekstiil – rõivad |
6108 39 00 |
Tekstiil – rõivad |
6108 91 00 |
Tekstiil – rõivad |
6108 92 00 |
Tekstiil – rõivad |
6108 99 00 |
Tekstiil – rõivad |
T-särgid, särgikud ja muud alussärgid, silmkoelised või heegeldatud |
|
6109 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6109 90 00 |
Tekstiil – rõivad |
Kampsunid, pulloverid, kardiganid, vestid jms rõivaesemed, silmkoelised või heegeldatud |
|
6110 10 20 |
Tekstiil – rõivad |
6110 10 90 |
Tekstiil – rõivad |
6110 20 20 |
Tekstiil – rõivad |
6110 20 90 |
Tekstiil – rõivad |
6110 30 20 |
Tekstiil – rõivad |
6110 30 90 |
Tekstiil – rõivad |
6110 90 20 |
Tekstiil – rõivad |
6110 90 90 |
Tekstiil – rõivad |
Väikelaste rõivad ja rõivamanused, silmkoelised või heegeldatud |
|
6111 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6111 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6111 30 00 |
Tekstiil – rõivad |
6111 90 00 |
Tekstiil – rõivad |
Spordidressid, suusa- ja supelkostüümid, silmkoelised või heegeldatud |
|
6112 11 00 |
Tekstiil – rõivad |
6112 12 00 |
Tekstiil – rõivad |
6112 19 00 |
Tekstiil – rõivad |
6112 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6112 31 10 |
Tekstiil – rõivad |
6112 31 90 |
Tekstiil – rõivad |
6112 39 10 |
Tekstiil – rõivad |
6112 39 90 |
Tekstiil – rõivad |
6112 41 10 |
Tekstiil – rõivad |
6112 41 90 |
Tekstiil – rõivad |
6112 49 10 |
Tekstiil – rõivad |
6112 49 90 |
Tekstiil – rõivad |
Rõivad rubriikides 5903, 5906 või 5907 nimetatud silmkoelistest või heegeldatud kangastest |
|
6113 00 10 |
Tekstiil – rõivad |
6113 00 20 |
Tekstiil – rõivad |
Muud silmkoelised või heegeldatud rõivad |
|
6114 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6114 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6114 30 00 |
Tekstiil – rõivad |
6114 90 00 |
Tekstiil – rõivad |
Sukkpüksid, retuusid, sukad, sokid jm sukktooted, k.a veenilaiendite ravisukktooted |
|
6115 91 00 |
Tekstiil – rõivad |
6115 92 00 |
Tekstiil – rõivad |
6115 93 90 |
Tekstiil – rõivad |
6115 99 00 |
Tekstiil – rõivad |
Muud valmis rõivamanused, silmkoelised või heegeldatud |
|
6117 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6117 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6117 80 00 |
Tekstiil – rõivad |
6117 90 10 |
Tekstiil – rõivad |
6117 90 90 |
Tekstiil – rõivad |
Meeste ja poiste mantlid, poolmantlid, keebid, joped, anorakid (sh suusajakid) |
|
6201 11 20 |
Tekstiil – rõivad |
6201 11 90 |
Tekstiil – rõivad |
6201 12 20 |
Tekstiil – rõivad |
6201 12 90 |
Tekstiil – rõivad |
6201 13 20 |
Tekstiil – rõivad |
6201 13 90 |
Tekstiil – rõivad |
6201 19 20 |
Tekstiil – rõivad |
6201 19 90 |
Tekstiil – rõivad |
6201 91 00 |
Tekstiil – rõivad |
6201 92 00 |
Tekstiil – rõivad |
6201 93 00 |
Tekstiil – rõivad |
6201 99 00 |
Tekstiil – rõivad |
Naiste ja tüdrukute mantlid, poolmantlid, keebid, joped, anorakid (sh suusajakid) |
|
6202 11 20 |
Tekstiil – rõivad |
6202 11 90 |
Tekstiil – rõivad |
6202 12 20 |
Tekstiil – rõivad |
6202 12 90 |
Tekstiil – rõivad |
6202 13 20 |
Tekstiil – rõivad |
6202 13 90 |
Tekstiil – rõivad |
6202 19 20 |
Tekstiil – rõivad |
6202 19 90 |
Tekstiil – rõivad |
6202 91 00 |
Tekstiil – rõivad |
6202 92 00 |
Tekstiil – rõivad |
6202 93 00 |
Tekstiil – rõivad |
6202 99 00 |
Tekstiil – rõivad |
Meeste ja poiste ülikonnad, komplektid, jakid, pintsakud, bleiserid, püksid, rinnatüki ja traksidega tunked |
|
6203 11 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 12 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 19 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 21 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 22 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 23 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 29 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 31 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 32 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 33 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 39 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 41 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 42 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 43 00 |
Tekstiil – rõivad |
6203 49 00 |
Tekstiil – rõivad |
Naiste ja tüdrukute kostüümid, komplektid, jakid, pintsakud, bleiserid, kleidid, seelikud, püksseelikud |
|
6204 11 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 12 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 13 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 19 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 21 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 23 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 29 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 31 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 32 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 33 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 39 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 41 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 42 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 43 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 44 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 49 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 51 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 52 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 53 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 59 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 61 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 62 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 63 00 |
Tekstiil – rõivad |
6204 69 00 |
Tekstiil – rõivad |
Meeste ja poiste särgid |
|
6205 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6205 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6205 30 00 |
Tekstiil – rõivad |
6205 90 00 |
Tekstiil – rõivad |
Naiste ja tüdrukute pluusid ja särkpluusid |
|
6206 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6206 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6206 30 00 |
Tekstiil – rõivad |
6206 40 00 |
Tekstiil – rõivad |
6206 90 00 |
Tekstiil – rõivad |
Meeste ja poiste särgikud jm alussärgid, aluspüksid, püksikud, öösärgid, pidžaamad |
|
6207 11 00 |
Tekstiil – rõivad |
6207 19 00 |
Tekstiil – rõivad |
6207 21 00 |
Tekstiil – rõivad |
6207 22 00 |
Tekstiil – rõivad |
6207 29 00 |
Tekstiil – rõivad |
6207 91 00 |
Tekstiil – rõivad |
6207 92 00 |
Tekstiil – rõivad |
6207 99 00 |
Tekstiil – rõivad |
Naiste ja tüdrukute särgikud jm alussärgid, kombineed, alusseelikud, aluspüksid, püksikud |
|
6208 11 00 |
Tekstiil – rõivad |
6208 19 00 |
Tekstiil – rõivad |
6208 21 00 |
Tekstiil – rõivad |
6208 22 00 |
Tekstiil – rõivad |
6208 29 00 |
Tekstiil – rõivad |
6208 91 00 |
Tekstiil – rõivad |
6208 92 00 |
Tekstiil – rõivad |
6208 99 00 |
Tekstiil – rõivad |
Väikelaste rõivad ja rõivamanused |
|
6209 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6209 20 20 |
Tekstiil – rõivad |
6209 20 90 |
Tekstiil – rõivad |
6209 30 00 |
Tekstiil – rõivad |
6209 90 00 |
Tekstiil – rõivad |
Rõivad, mis on valmistatud rubriigis 5602, 5603, 5903, 5906 või 5907 nimetatud riidest |
|
6210 10 90 |
Tekstiil – rõivad |
6210 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6210 30 00 |
Tekstiil – rõivad |
6210 40 90 |
Tekstiil – rõivad |
6210 50 00 |
Tekstiil – rõivad |
Spordidressid, suusa- ja supelkostüümid; muud rõivad |
|
6211 11 00 |
Tekstiil – rõivad |
6211 12 00 |
Tekstiil – rõivad |
6211 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6211 31 90 |
Tekstiil – rõivad |
6211 32 90 |
Tekstiil – rõivad |
6211 33 90 |
Tekstiil – rõivad |
6211 39 90 |
Tekstiil – rõivad |
6211 41 90 |
Tekstiil – rõivad |
6211 42 90 |
Tekstiil – rõivad |
6211 43 90 |
Tekstiil – rõivad |
6211 49 90 |
Tekstiil – rõivad |
Rinnahoidjad, sukahoidjad, korsetid, traksid, sukapaelad jms tooted ja nende osad |
|
6212 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6212 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6212 30 00 |
Tekstiil – rõivad |
6212 90 10 |
Tekstiil – rõivad |
6212 90 20 |
Tekstiil – rõivad |
6212 90 30 |
Tekstiil – rõivad |
6212 90 40 |
Tekstiil – rõivad |
6212 90 50 |
Tekstiil – rõivad |
6212 90 60 |
Tekstiil – rõivad |
6212 90 90 |
Tekstiil – rõivad |
Taskurätid |
|
6213 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6213 20 90 |
Tekstiil – rõivad |
6213 90 90 |
Tekstiil – rõivad |
Suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms |
|
6214 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6214 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6214 30 00 |
Tekstiil – rõivad |
6214 40 00 |
Tekstiil – rõivad |
6214 90 00 |
Tekstiil – rõivad |
Lipsud, ristlipsud ja kaelasidemed |
|
6215 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6215 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6215 90 00 |
Tekstiil – rõivad |
Tekid ja reisivaibad |
|
6301 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6301 20 00 |
Tekstiil – rõivad |
6301 30 00 |
Tekstiil – rõivad |
6301 40 00 |
Tekstiil – rõivad |
6301 90 00 |
Tekstiil – rõivad |
Voodipesu, lauapesu, käterätikud, vannilinad ja köögirätikud |
|
6302 10 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 21 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 22 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 29 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 31 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 32 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 39 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 40 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 51 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 52 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 53 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 59 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 60 50 |
Tekstiil – rõivad |
6302 60 90 |
Tekstiil – rõivad |
6302 91 10 |
Tekstiil – rõivad |
6302 91 60 |
Tekstiil – rõivad |
6302 91 70 |
Tekstiil – rõivad |
6302 92 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 93 00 |
Tekstiil – rõivad |
6302 99 00 |
Tekstiil – rõivad |
Kardinad (k.a eesriided) ja aknasisekatted (rulood); kardina- või voodidrapeeringud (volangid) |
|
6303 11 00 |
Tekstiil – rõivad |
6303 12 00 |
Tekstiil – rõivad |
6303 19 00 |
Tekstiil – rõivad |
6303 91 00 |
Tekstiil – rõivad |
6303 92 00 |
Tekstiil – rõivad |
6303 99 90 |
Tekstiil – rõivad |
Muud sisustustarbed (v.a rubriigis 9404 nimetatud) |
|
6304 11 00 |
Tekstiil – rõivad |
6304 19 00 |
Tekstiil – rõivad |
6304 91 00 |
Tekstiil – rõivad |
6304 92 00 |
Tekstiil – rõivad |
6304 93 00 |
Tekstiil – rõivad |
6304 99 00 |
Tekstiil – rõivad |
Veekindlad jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega |
|
6401 10 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6401 91 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6401 92 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6401 99 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
Muud jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega |
|
6402 11 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6402 20 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6402 30 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6402 91 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6402 99 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
Kummist, plastist, nahast või komposiitnahast välistaldade ja pealsetega jalatsid |
|
6403 11 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 12 10 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 12 20 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 12 90 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 19 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 20 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 30 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 40 00 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 51 15 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 51 90 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 59 15 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 59 90 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 91 15 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 91 90 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 99 15 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6403 99 90 |
Jalanõud ja nahk 2 |
Kummist, plastist, nahast või komposiitnahast välistaldade ja pealsetega jalatsid |
|
6404 11 90 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6404 19 10 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6404 19 90 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6404 20 10 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6404 20 90 |
Jalanõud ja nahk 2 |
Muud jalatsid |
|
6405 10 90 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6405 20 10 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6405 20 90 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6405 90 10 |
Jalanõud ja nahk 2 |
6405 90 90 |
Jalanõud ja nahk 2 |
Jalatsite osad (k.a pealsed, ka muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud) |
|
6406 10 35 |
Jalanõud ja nahk 1 |
6406 10 90 |
Jalanõud ja nahk 1 |
6406 20 00 |
Jalanõud ja nahk 1 |
Talid ja tõstukid, v.a skipptõstukid; vintsid ja pelid (kepslid); tungrauad |
|
8425 42 25 |
Mootorid 3 |
8425 42 30 |
Mootorid 3 |
Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8425–8… masinates |
|
8431 10 25 |
Mootorid 3 |
8431 10 30 |
Mootorid 3 |
Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8535, 853… seadmetes |
|
8538 10 20 |
Mootorid 1 |
Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid, sh hermeetilised suundvalguslambid |
|
8539 21 45 |
Mootorid 4 |
Isoleeritud traat (sh emailtraat või anooditud traat), kaablid (sh koaksiaalkaablid) |
|
8544 49 00 |
Mootorid 1 |
Traktorid (v.a rubriigi 8709) |
|
8701 20 20 |
Mootorid, osaline 1 |
Mootorsõidukid vähemalt 10 inimese veoks, sh juht |
|
8702 10 10 |
Mootorid, osaline 1 |
8702 10 80 |
Mootorid, osaline 1 |
8702 10 90 |
Mootorid, osaline 1 |
8702 90 10 |
Mootorid, osaline 1 |
8702 90 20 |
Mootorid, osaline 1 |
Mootorsõidukid kaubaveoks |
|
8704 10 00 |
Mootorid, osaline 2 |
8704 21 40 |
Mootorid, osaline 2 |
8704 21 80 |
Mootorid, osaline 1 |
8704 21 90 |
Mootorid, osaline 1 |
8704 22 20 |
Mootorid, osaline 2 |
8704 22 90 |
Mootorid, osaline 1 |
8704 23 20 |
Mootorid, osaline 2 |
8704 23 90 |
Mootorid, osaline 1 |
8704 31 30 |
Mootorid, osaline 2 |
8704 31 80 |
Mootorid, osaline 1 |
8704 31 90 |
Mootorid, osaline 1 |
8704 32 10 |
Mootorid, osaline 2 |
8704 32 90 |
Mootorid, osaline 1 |
8704 90 30 |
Mootorid, osaline 2 |
8704 90 80 |
Mootorid, osaline 1 |
8704 90 90 |
Mootorid, osaline 1 |
Rubriikidesse 8701–8705 kuuluvate mootorsõidukite osad ja lisaseadmed |
|
8708 21 90 |
Mootorid 4 |
8708 31 10 |
Mootorid 2 |
8708 31 90 |
Mootorid 4 |
8708 39 10 |
Mootorid 3 |
8708 39 60 |
Mootorid 3 |
8708 40 50 |
Mootorid 3 |
8708 50 40 |
Mootorid 3 |
8708 60 40 |
Mootorid 3 |
8708 94 40 |
Mootorid 3 |
8708 99 10 |
Mootorid 4 |
8708 99 70 |
Mootorid 3 |
(*1) Tabel on koostatud eeldusel, et tariifide vähendamise kohaldamisel on aluseks 1. juuli 2000. Ent kui lepingu kaubandustkäsitleva peatüki jõustumisel peaks tekkima viivitusi, muudetakse tabelit sellele vastavalt.
(1) 8–12 aastal võimaldab Lõuna-Aafrika ELi ekspordile soodustariifi, mis on ligikaudu 40 % enamsoodustusrežiimi alusel kohaldatavatest tariifidest.
III LISA
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK
TÖÖSTUSTOOTED
Loetelu nr 6
Lõuna-Aafrika pakkumine
Tööstustooted
III lisa – 6. loetelu
HS-kood 1996 |
Märkused, tariifikvoot/vähendamised |
Kivisöetõrvast või muudest mineraaltõrvadest saadud pigi ja pigikoks |
|
2708 10 00 |
|
2708 20 00 |
|
Naftast ja bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid |
|
2709 00 00 |
|
Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid) |
|
2710 00 10 |
|
2710 00 12 |
|
2710 00 13 |
|
2710 00 14 |
|
2710 00 15 |
|
2710 00 16 |
|
2710 00 17 |
|
2710 00 18 |
|
2710 00 19 |
|
2710 00 20 |
|
2710 00 21 |
|
2710 00 22 |
|
2710 00 23 |
|
2710 00 24 |
|
2710 00 25 |
|
2710 00 90 |
|
Naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud |
|
2711 14 00 |
|
Vaseliin; parafiin, mikrokristalne naftavaha, toorparafiin, osokeriit |
|
2712 20 00 |
|
2712 90 10 |
|
2712 90 20 |
|
2712 90 30 |
|
2712 90 50 |
|
2712 90 90 |
|
Naatriumhüdroksiid; kaaliumhüdroksiid (kaustiline potas); naatriumperoksiid |
|
2815 11 00 |
|
2815 12 00 |
|
Karbonaadid; peroksokarbonaadid (perkarbonaadid); tehniline ammooniumkarbonaat |
|
2836 20 00 |
|
Funktsionaalse karboksüamidorühmaga ühendid; funktsionaalse amidorühmaga süsihappeühendid |
|
2924 29 20 |
|
Looduslikud või sünteesitud taimsed alkaloidid ja nende soolad, eetrid, estrid |
|
2939 10 00 |
|
Džuut jm niinekiud (v.a lina-, kanepi- ja ramjeekiud), toored või töödeldud |
|
5303 10 00 |
|
Sisal ja muud perekond Agave taimede kiud, toored või töödeldud, kuid ketramata |
|
5304 10 00 |
|
5304 90 00 |
|
Lõng džuudist või muudest rubriigis 5303 nimetatud niinkiududest |
|
5307 10 00 |
|
5307 20 00 |
|
Lõng muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõng |
|
5308 20 00 |
|
Kantud rõivad jm kasutatud tekstiiltooted |
|
6309 00 13 |
|
6309 00 17 |
|
6309 00 25 |
|
6309 00 45 |
|
6309 00 90 |
|
Kaltsud (uued või kasutatud), nööri-, paela-, köie- ja trossijäätmed ning kasutatud tooted nöörist |
|
6310 90 00 |
|
Hõõrdematerjal ja tooted sellest (nt lehed, rullid, lindid, segmendid) |
|
6813 10 20 |
|
6813 90 10 |
|
Karastatud või lamineeritud kildumatu klaas |
|
7007 11 00 |
|
7007 21 00 |
|
Mitteväärismetallist kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted mööbli, uste, treppide jaoks |
|
8302 10 00 |
|
8302 30 10 |
|
8302 30 90 |
|
Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid |
|
8407 33 00 |
|
8407 34 90 |
|
Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diisel- või pooldiiselmootorid) |
|
8408 10 90 |
|
Üksnes või peamiselt rubriiki 8407 või 8408 kuuluvatele mootoritele sobivad osad |
|
8409 91 27 |
|
8409 91 38 |
|
8409 91 90 |
|
8409 99 27 |
|
8409 99 38 |
|
Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte) |
|
8418 99 40 |
|
Tsentrifuugid, k.a tsentrifugaalkuivatid; seadmed gaaside filtreerimis- või puhastamisseadmed |
|
8421 23 30 |
|
8421 31 50 |
|
8421 99 66 |
|
Ülekandevõllid (k.a nukk- ja väntvõllid), vändad; laagrikered |
|
8483 10 05 |
|
8483 10 35 |
|
8483 50 90 |
|
8483 90 20 |
|
Elektrilised valgustus- ja signalisatsiooniseadmed (v.a rubriiki 8539 kuuluvad) |
|
8512 90 00 |
|
Elektrikondensaatorid, fikseeritud või muudetava mahtuvusega |
|
8532 10 90 |
|
Traktorid (v.a rubriigi 8709) |
|
8701 20 10 |
|
Sõiduautod ja muud mootorsõidukid, peamiselt reisijateveoks |
|
8703 22 90 |
|
8703 23 90 |
|
8703 24 90 |
|
8703 31 90 |
|
8703 32 90 |
|
8703 33 90 |
|
8703 90 90 |
|
Šassii koos mootoriga rubriikidesse 8701–8705 kuuluvatele mootorsõidukitele |
|
8706 00 10 |
|
8706 00 20 |
|
Rubriikide 8701-8705 mootorsõidukite kered (k.a. kabiinid) |
|
8707 10 00 |
|
8707 90 00 |
|
Rubriikidesse 8701–8705 kuuluvate mootorsõidukite osad ja lisaseadmed |
|
8708 29 00 |
|
8708 31 20 |
|
8708 39 20 |
|
8708 39 30 |
|
8708 39 40 |
|
8708 39 45 |
|
8708 39 90 |
|
8708 40 30 |
|
8708 40 90 |
|
8708 50 15 |
|
8708 50 50 |
|
8708 50 90 |
|
8708 60 15 |
|
8708 60 90 |
|
8708 70 90 |
|
8708 80 10 |
|
8708 80 20 |
|
8708 80 30 |
|
8708 80 90 |
|
8708 91 10 |
|
8708 91 90 |
|
8708 92 90 |
|
8708 93 25 |
|
8708 93 55 |
|
8708 93 90 |
|
8708 94 20 |
|
8708 94 90 |
|
8708 99 20 |
|
8708 99 30 |
|
Instrumendid ja seadmed kulu, taseme, rõhu jms mõõtmiseks või kontrollimiseks |
|
9026 20 80 |
|
Istmed (v.a rubriigis 9402 nimetatud), voodiks teisendatavad või mitte |
|
9401 20 00 |
|
9801 00 10 |
|
9801 00 15 |
|
9801 00 20 |
|
9801 00 25 |
|
9801 00 30 |
|
9801 00 40 |
|
9801 00 45 |
|
9801 00 50 |
|
9801 00 55 |
|
IV LISA
EUROOPA ÜHENDUS
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Loetelu nr 1
ELi pakkumine
Põllumajandustooted
IV lisa – 1. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Elusad hobused, eeslid, muulad ja hobueeslid |
|
0101 19 90 |
|
0101 20 90 |
|
Muud elusloomad: |
|
0106 00 20 |
|
Söödav veise-, sea-, lamba- ja kitserups |
|
0206 30 21 |
|
0206 41 91 |
|
0206 80 91 |
|
0206 90 91 |
|
Liha ja söödav rups |
|
0207 13 91 |
|
0207 14 91 |
|
0207 26 91 |
|
0207 27 91 |
|
0207 35 91 |
|
0207 36 89 |
|
Muu liha ja söödav rups, värske või jahutatud |
|
0208 10 11 |
|
0208 10 19 |
|
0208 90 10 |
|
0208 90 50 |
|
0208 90 60 |
|
0208 90 80 |
|
Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees, kuivatatud |
|
0210 90 10 |
|
0210 90 60 |
|
0210 90 79 |
|
0210 90 80 |
|
Linnumunad (koorega), värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud |
|
0407 00 90 |
|
Loomse päritoluga toiduained |
|
0410 00 00 |
|
Taimesibulad, varre- ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud |
|
0601 20 30 |
|
0601 20 90 |
|
Muud elustaimed (sh nende juured) |
|
0602 20 90 |
|
0602 30 00 |
|
0602 40 10 |
|
0602 40 90 |
|
0602 90 10 |
|
0602 90 30 |
|
0602 90 41 |
|
0602 90 45 |
|
0602 90 49 |
|
0602 90 51 |
|
0602 90 59 |
|
0602 90 70 |
|
0602 90 91 |
|
0602 90 99 |
|
Taimelehed, oksad ja muud taimeosad |
|
0604 91 21 |
|
0604 91 29 |
|
0604 91 49 |
|
0604 99 90 |
|
Kartulid, värsked või jahutatud |
|
0701 90 59 |
|
0701 90 90 |
|
Sibulad, šalotid, küüslauk, porrulauk |
|
0703 20 00 |
|
Muud köögiviljad, värsked või jahutatud |
|
0709 10 40 ((1)) |
|
0709 51 30 |
|
0709 52 00 |
|
0709 60 99 |
|
0709 90 31 |
|
0709 90 71 ((1)) |
|
0709 90 73 ((1)) |
|
Köögivili (kuumutamata või aurutatud või keedetud) |
|
0710 80 59 |
|
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili |
|
0711 90 10 |
|
Kuivatatud köögivili, terve, tükeldatud, viilutatud või purustatud |
|
0712 90 05 |
|
Muud pähklid, värsked või kuivatatud, kooritud või mitte |
|
0802 12 90 |
|
Datlid, viigimarjad, ananassid, avokaadod, guajaavid, mangod |
|
0804 10 00 |
|
Tsitrusviljad, värsked või kuivatatud |
|
0805 40 95 |
|
Viinamarjad, värsked või kuivatatud |
|
0806 20 91 |
|
0806 20 92 |
|
0806 20 98 |
|
Aprikoosid, kirsid, virsikud (sh nektariinid) |
|
0809 40 10 ((1)) |
|
0809 40 90 |
|
Muu värske puuvili |
|
0810 40 50 |
|
Puuvili ja pähklid, kuumutamata või aurutatud |
|
0811 20 19 |
|
0811 20 51 |
|
0811 20 90 |
|
0811 90 31 |
|
0811 90 50 |
|
0811 90 85 |
|
Puuvili ja pähklid, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud |
|
0812 90 40 |
|
Puuvili, kuivatatud |
|
0813 10 00 |
|
0813 30 00 |
|
0813 40 30 |
|
0813 40 95 |
|
Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma) |
|
0901 12 00 |
|
0901 21 00 |
|
0901 22 00 |
|
0901 90 90 |
|
Nelk (kogu vili, pungad ja varred) |
|
0907 00 00 |
|
Ingver, safran, kollajuur e kurkum, aed-liivatee, loorber |
|
0910 40 13 |
|
0910 40 19 |
|
0910 40 90 |
|
0910 91 90 |
|
0910 99 99 |
|
Seemned, viljad ja eosed külviks: |
|
1209 11 00 |
|
1209 19 00 |
|
Jaanikaunad, merevetikad jm vetikad, suhkrupeet |
|
1212 92 00 |
|
Searasv (k.a seapekk) ja linnurasv |
|
1501 00 90 |
|
Rasvasteariin ja -õli, oleosteariin ja -õli |
|
1503 00 90 |
|
Maapähkliõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või mitte |
|
1508 10 90 |
|
1508 90 90 |
|
Palmiõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või mitte |
|
1511 90 11 |
|
1511 90 19 |
|
1511 90 99 |
|
Kookospähkli- (kopra-), palmituuma- ja babassupalmiõli |
|
1513 11 91 |
|
1513 11 99 |
|
1513 19 11 |
|
1513 19 19 |
|
1513 19 91 |
|
1513 19 99 |
|
1513 21 30 |
|
1513 21 90 |
|
1513 29 11 |
|
1513 29 19 |
|
1513 29 50 |
|
1513 29 91 |
|
1513 29 99 |
|
Muud taimerasvad ja -õlid |
|
1515 19 90 |
|
1515 21 90 |
|
1515 29 90 |
|
1515 50 19 |
|
1515 50 99 |
|
1515 90 29 |
|
1515 90 39 |
|
1515 90 51 |
|
1515 90 59 |
|
1515 90 91 |
|
1515 90 99 |
|
Looma- ja taimerasvad ja -õlid |
|
1516 10 10 |
|
1516 10 90 |
|
1516 20 91 |
|
1516 20 96 |
|
1516 20 98 |
|
Margariin; söödavad segud |
|
1517 10 90 |
|
1517 90 91 |
|
1517 90 99 |
|
Looma- ja taimerasvad ja -õlid |
|
1518 00 10 |
|
1518 00 91 |
|
1518 00 99 |
|
Vorstid jms tooted lihast või rupsist |
|
1601 00 10 |
|
Ekstraktid ja mahlad lihast, kalast või vähilaadsetest |
|
1603 00 10 |
|
Melass |
|
1703 10 00 |
|
1703 90 00 |
|
Kakaopasta, rasvatustatud või rasvatustamata |
|
1803 10 00 |
|
1803 20 00 |
|
Kakaovõi, -rasv ja -õli |
|
1804 00 00 |
|
Kakaopulber, suhkru- vm magusainelisandita |
|
1805 00 00 |
|
Köögi- ja puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad |
|
2001 90 60 |
|
2001 90 70 |
|
2001 90 75 |
|
2001 90 85 |
|
2001 90 91 |
|
Muu köögivili, muul viisil töödeldud või konserveeritud |
|
2004 90 30 |
|
Muu köögivili, muul viisil töödeldud või konserveeritud |
|
2005 70 10 |
|
2005 70 90 |
|
2005 90 10 |
|
2005 90 30 |
|
2005 90 50 |
|
2005 90 60 |
|
2005 90 70 |
|
2005 90 75 |
|
2005 90 80 |
|
Köögi- ja puuvili, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad |
|
2006 00 91 |
|
Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad |
|
2008 11 10 |
|
2008 11 92 |
|
2008 11 96 |
|
2008 19 11 |
|
2008 19 13 |
|
2008 19 51 |
|
2008 19 93 |
|
2008 30 71 |
|
2008 91 00 |
|
2008 92 12 |
|
2008 92 14 |
|
2008 92 32 |
|
2008 92 34 |
|
2008 92 36 |
|
2008 92 38 |
|
2008 99 11 |
|
2008 99 19 |
|
2008 99 38 |
|
2008 99 40 |
|
2008 99 47 |
|
Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre) |
|
2009 80 36 |
|
2009 80 38 |
|
2009 80 88 |
|
2009 80 89 |
|
2009 80 95 |
|
2009 80 96 |
|
Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed) |
|
2102 30 00 |
|
Kastmed ning pooltooted nende valmistamiseks |
|
2103 10 00 |
|
2103 30 90 |
|
2103 90 90 |
|
Supid ja puljongid ning pooltooted nende valmistamiseks |
|
2104 10 10 |
|
2104 10 90 |
|
2104 20 00 |
|
Mujal nimetamata toiduained |
|
2106 90 92 |
|
Vesi, sh mineraalvesi ja gaseeritud vesi |
|
2202 10 00 |
|
2202 90 10 |
|
Muud kääritatud joogid (nt õunasiider) |
|
2206 00 31 |
|
2206 00 39 |
|
2206 00 51 |
|
2206 00 59 |
|
2206 00 81 |
|
2206 00 89 |
|
Denatureerimata etüülalkohol |
|
2208 50 11 |
|
2208 50 19 |
|
2208 50 91 |
|
2208 50 99 |
|
2208 60 11 |
|
2208 60 91 |
|
2208 60 99 |
|
2208 70 10 |
|
2208 70 90 |
|
2208 90 11 |
|
2208 90 19 |
|
2208 90 57 |
|
2208 90 69 |
|
2208 90 74 |
|
2208 90 78 |
|
Söödavalmistised |
|
2309 10 90 |
|
2309 90 91 |
|
2309 90 93 |
|
2309 90 98 |
|
Töötlemata tubakas; tubakajäätmed |
|
2401 10 30 |
|
2401 10 50 |
|
2401 10 70 |
|
2401 10 80 |
|
2401 10 90 |
|
2401 20 30 |
|
2401 20 49 |
|
2401 20 50 |
|
2401 20 80 |
|
2401 20 90 |
|
2401 30 00 |
|
Sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid |
|
2402 10 00 |
|
2402 20 10 |
|
2402 20 90 |
|
2402 90 00 |
|
Muu töödeldud tubakas ja selle asendajad |
|
2403 10 10 |
|
2403 10 90 |
|
2403 91 00 |
|
2403 99 10 |
|
2403 99 90 |
|
Kaseiin, kaseinaadid jm kaseiinisaadused |
|
3501 10 90 |
|
3501 90 10 |
|
3501 90 90 |
|
Albumiinid |
|
3502 90 70 |
|
Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; happelised õlid |
|
3823 12 00 |
|
3823 70 00 |
|
((1)) Kui ei saavutata vastavat hinda piiril, tuleb maksta täielik koguseline tollimaks.
IV LISA
EUROOPA ÜHENDUS
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Loetelu nr 2
ELi pakkumine
Põllumajandustooted
IV lisa – 2. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Elusad hobused, eeslid, muulad ja hobueeslid |
|
0101 20 10 |
|
Piim ja koor, kontsentreerimata |
|
0401 10 10 |
|
0401 10 90 |
|
0401 20 11 |
|
0401 20 19 |
|
0401 20 91 |
|
0401 20 99 |
|
0401 30 11 |
|
0401 30 19 |
|
0401 30 31 |
|
0401 30 39 |
|
0401 30 91 |
|
0401 30 99 |
|
Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir |
|
0403 10 11 |
|
0403 10 13 |
|
0403 10 19 |
|
0403 10 31 |
|
0403 10 33 |
|
0403 10 39 |
|
Kartulid, värsked või jahutatud |
|
0701 90 51 |
|
Kaunviljad, poetatud või mitte, värsked või jahutatud |
|
0708 10 20 |
|
0708 10 95 |
|
Muud köögiviljad, värsked või jahutatud |
|
0709 51 90 |
|
0709 60 10 |
|
Köögivili (kuumutamata või aurutatud või keedetud) |
|
0710 80 95 |
|
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili |
|
0711 10 00 |
|
0711 30 00 |
|
0711 90 60 |
|
0711 90 70 |
|
Datlid, viigimarjad, ananassid, avokaadod, guajaavid, mangod |
|
0804 20 90 |
|
0804 30 00 |
|
0804 40 20 |
|
0804 40 90 |
|
0804 40 95 |
|
Viinamarjad, värsked või kuivatatud |
|
|
|
0806 20 11 |
|
0806 20 12 |
|
0806 20 18 |
|
Melonid, arbuusid ja papaiad |
|
0807 11 00 |
|
0807 19 00 |
|
Aprikoosid, kirsid, virsikud (sh nektariinid) |
|
|
|
|
|
Muu värske puuvili |
|
0810 90 40 |
|
0810 90 85 |
|
Puuvili ja pähklid, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud |
|
0812 10 00 |
|
0812 20 00 |
|
0812 90 50 |
|
0812 90 60 |
|
0812 90 70 |
|
0812 90 95 |
|
Puuvili, kuivatatud |
|
0813 40 10 |
|
0813 50 15 |
|
0813 50 19 |
|
0813 50 39 |
|
0813 50 91 |
|
0813 50 99 |
|
Pipar perekonnast Piper; kuivatatud või purustatud viljad |
|
0904 20 10 |
|
Sojaoaõli ja selle fraktsioonid |
|
1507 10 10 |
|
1507 10 90 |
|
1507 90 10 |
|
1507 90 90 |
|
Päevalille-, safloori- ja puuvillaseemneõli |
|
1512 11 10 |
|
1512 11 91 |
|
1512 11 99 |
|
1512 19 10 |
|
1512 19 91 |
|
1512 19 99 |
|
1512 21 10 |
|
1512 21 90 |
|
1512 29 10 |
|
1512 29 90 |
|
Rapsi-, rüpsi- ja sinepiõli ning nende fraktsioonid |
|
1514 10 10 |
|
1514 10 90 |
|
1514 90 10 |
|
1514 90 90 |
|
Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad |
|
2008 19 59 |
|
Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre) |
|
2009 20 99 |
|
2009 40 99 |
|
2009 80 99 |
|
Töötlemata tubakas; tubakajäätmed |
|
2401 10 10 |
|
2401 10 20 |
|
2401 10 41 |
|
2401 10 49 |
|
2401 10 60 |
|
2401 20 10 |
|
2401 20 20 |
|
2401 20 41 |
|
2401 20 60 |
|
2401 20 70 |
|
((1)) (1. jaanuarist kuni 31. maini) Välja arvatud sort Emperor.
((2)) (1. jaanuarist kuni 31. märtsini).
((3)) (1. oktoobrist kuni 31. detsembrini).
((4)) Kui ei saavutata vastavat hinda piiril, tuleb maksta täielik koguseline tollimaks.
IV LISA
EUROOPA ÜHENDUS
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Loetelu nr 3
ELi pakkumine
Põllumajandustooted
IV lisa – 3. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Lõikelilled ja lillepungad |
|
0603 10 55 |
|
0603 10 61 |
|
0603 10 69 ((4)) |
proteaas 900t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
Sibulad, šalotid, küüslauk, porrulauk |
|
0703 10 11 |
|
0703 10 19 |
|
0703 10 90 |
|
0703 90 00 |
|
Kapsas, lillkapsas, nuikapsas, lehtkapsas jms |
|
0704 10 05 |
|
0704 10 10 |
|
0704 10 80 |
|
0704 20 00 |
|
0704 90 10 |
|
0704 90 90 |
|
Salat (Lactuca sativa) ja sigur |
|
0705 11 05 |
|
0705 11 10 |
|
0705 11 80 |
|
0705 19 00 |
|
0705 21 00 |
|
0705 29 00 |
|
Porgand, naeris, söögipeet, aed-piimjuur, juurseller |
|
0706 10 00 |
|
0706 90 05 |
|
0706 90 11 |
|
0706 90 17 |
|
0706 90 30 |
|
0706 90 90 |
|
Kaunviljad, poetatud või mitte, värsked või jahutatud |
|
0708 10 90 |
|
0708 20 20 |
|
0708 20 90 |
|
0708 20 95 |
|
0708 90 00 |
|
Muud köögiviljad, värsked või jahutatud |
|
0709 10 30 ((5)) |
|
0709 30 00 |
|
0709 40 00 |
|
0709 51 10 |
|
0709 51 50 |
|
0709 70 00 |
|
0709 90 10 |
|
0709 90 20 |
|
0709 90 40 |
|
0709 90 50 |
|
0709 90 90 |
|
Köögivili (kuumutamata või aurutatud või keedetud) |
|
0710 10 00 |
|
0710 21 00 |
|
0710 22 00 |
|
0710 29 00 |
|
0710 30 00 |
|
0710 80 10 |
|
0710 80 51 |
|
0710 80 61 |
|
0710 80 69 |
|
0710 80 70 |
|
0710 80 80 |
|
0710 80 85 |
|
0710 90 00 |
|
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili |
|
0711 20 10 |
|
0711 40 00 |
|
0711 90 40 |
|
0711 90 90 |
|
Kuivatatud köögivili, terve, tükeldatud, viilutatud või purustatud |
|
0712 20 00 |
|
0712 30 00 |
|
0712 90 30 |
|
0712 90 50 |
|
0712 90 90 |
|
Maniokk, maranta, saalep, maapirn |
|
0714 90 11 |
|
0714 90 19 |
|
Muud pähklid, värsked või kuivatatud, kooritud või mitte |
|
0802 11 90 |
|
0802 21 00 |
|
0802 22 00 |
|
0802 40 00 |
|
Banaanid (sh jahubanaanid), värsked või kuivatatud |
|
0803 00 11 |
|
0803 00 90 |
|
Datlid, viigimarjad, ananassid, avokaadod, guajaavid, mangod |
|
0804 20 10 |
|
Tsitrusviljad, värsked või kuivatatud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0805 30 90 |
|
0805 90 00 |
|
Viinamarjad, värsked või kuivatatud |
|
0806 10 95 |
|
0806 10 97 |
|
Värsked õunad, pirnid ja küdooniad |
|
0808 10 10 ((5)) |
|
0808 20 10 ((5)) |
|
0808 20 90 |
|
Aprikoosid, kirsid, virsikud (sh nektariinid) |
|
0809 10 10 ((5)) |
|
0809 10 50 ((5)) |
|
0809 20 19 ((5)) |
|
0809 20 29 ((5)) |
|
|
|
0809 30 19 ((5)) |
|
|
|
0809 30 59 ((5)) |
|
0809 40 40 ((5)) |
|
Muu värske puuvili |
|
0810 10 05 |
|
0810 20 90 |
|
0810 30 10 |
|
0810 30 30 |
|
0810 30 90 |
|
0810 40 90 |
|
0810 50 00 |
|
Puuvili ja pähklid, kuumutamata või aurutatud |
|
0811 20 11 |
|
0811 20 31 |
|
0811 20 39 |
|
0811 20 59 |
|
0811 90 11 |
|
0811 90 19 |
|
0811 90 39 |
|
0811 90 75 |
|
0811 90 80 |
|
0811 90 95 |
|
Puuvili ja pähklid, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud |
|
0812 90 10 |
|
0812 90 20 |
|
Puuvili, kuivatatud |
|
0813 20 00 |
|
Nisu ja meslin |
|
1001 90 10 |
|
Tatar, hirss ja kanaari paelrohi; muu teravili |
|
1008 10 00 |
|
1008 20 00 |
|
1008 90 90 |
|
Jahu, pulber, helbed ja graanulid |
|
1105 10 00 |
|
1105 20 00 |
|
Jahu ja pulber kuivatatud kaunviljadest |
|
1106 10 00 |
|
1106 30 10 |
|
1106 30 90 |
|
Kalarasvad ja -õlid ning nende fraktsioonid |
|
1504 30 11 |
|
Muu töödeldud või konserveeritud liha või rups |
|
1602 20 11 |
|
1602 20 19 |
|
1602 31 11 |
|
1602 31 19 |
|
1602 31 30 |
|
1602 31 90 |
|
1602 32 19 |
|
1602 32 30 |
|
1602 32 90 |
|
1602 39 29 |
|
1602 39 40 |
|
1602 39 80 |
|
1602 41 90 |
|
1602 42 90 |
|
1602 90 31 |
|
1602 90 72 |
|
1602 90 76 |
|
Köögi- ja puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad |
|
2001 10 00 |
|
2001 20 00 |
|
2001 90 50 |
|
2001 90 65 |
|
2001 90 96 |
|
Seened ja trühvlid, töödeldud või konserveeritud |
|
2003 10 20 |
|
2003 10 30 |
|
2003 10 80 |
|
2003 20 00 |
|
Muu köögivili, muul viisil töödeldud või konserveeritud |
|
2004 10 10 |
|
2004 10 99 |
|
2004 90 50 |
|
2004 90 91 |
|
2004 90 98 |
|
Muu köögivili, muul viisil töödeldud või konserveeritud |
|
2005 10 00 |
|
2005 20 20 |
|
2005 20 80 |
|
2005 40 00 |
|
2005 51 00 |
|
2005 59 00 |
|
Köögi- ja puuvili, pähklid, puuviljakoored |
|
2006 00 31 |
|
2006 00 35 |
|
2006 00 38 |
|
2006 00 99 |
|
Keedised, puuviljatarretised, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed |
|
2007 10 91 |
|
2007 99 93 |
|
Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad |
|
2008 11 94 |
|
2008 11 98 |
|
2008 19 19 |
|
2008 19 95 |
|
2008 19 99 |
|
2008 20 51 |
|
2008 20 59 |
|
2008 20 71 |
|
2008 20 79 |
|
2008 20 91 |
|
2008 20 99 |
|
2008 30 11 |
|
2008 30 39 |
|
2008 30 51 |
|
2008 30 59 |
|
2008 40 11 |
|
2008 40 21 |
|
2008 40 29 |
|
2008 40 39 |
|
2008 60 11 |
|
2008 60 31 |
|
2008 60 39 |
|
2008 60 59 |
|
2008 60 69 |
|
2008 60 79 |
|
2008 60 99 |
|
2008 70 11 |
|
2008 70 31 |
|
2008 70 39 |
|
2008 70 59 |
|
2008 80 11 |
|
2008 80 31 |
|
2008 80 39 |
|
2008 80 50 |
|
2008 80 70 |
|
2008 80 91 |
|
2008 80 99 |
|
2008 99 23 |
|
2008 99 25 |
|
2008 99 26 |
|
2008 99 28 |
|
2008 99 36 |
|
2008 99 45 |
|
2008 99 46 |
|
2008 99 49 |
|
2008 99 53 |
|
2008 99 55 |
|
2008 99 61 |
|
2008 99 62 |
|
2008 99 68 |
|
2008 99 72 |
|
2008 99 74 |
|
2008 99 79 |
|
2008 99 99 |
|
Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre) |
|
2009 11 19 |
|
2009 11 91 |
|
2009 19 19 |
|
2009 19 91 |
|
2009 19 99 |
|
2009 20 19 |
|
2009 20 91 |
|
2009 30 19 |
|
2009 30 31 |
|
2009 30 39 |
|
2009 30 51 |
|
2009 30 55 |
|
2009 30 91 |
|
2009 30 95 |
|
2009 30 99 |
|
2009 40 19 |
|
2009 40 91 |
|
2009 80 19 |
|
2009 80 50 |
|
2009 80 61 |
|
2009 80 63 |
|
2009 80 73 |
|
2009 80 79 |
|
2009 80 83 |
|
2009 80 84 |
|
2009 80 86 |
|
2009 80 97 |
|
2009 90 19 |
|
2009 90 29 |
|
2009 90 39 |
|
2009 90 41 |
|
2009 90 51 |
|
2009 90 59 |
|
2009 90 73 |
|
2009 90 79 |
|
2009 90 92 |
|
2009 90 94 |
|
2009 90 95 |
|
2009 90 96 |
|
2009 90 97 |
|
2009 90 98 |
|
Muud kääritatud joogid (nt õunasiider) |
|
2206 00 10 |
|
Veinisete; viinakivi |
|
2307 00 19 |
|
Taimsed materjalid ja jäätmed |
|
2308 90 19 |
|
((1)) (16. maist kuni 15. septembrini).
((2)) (1. aprillist kuni 31. detsembrini).
((3)) (1. jaanuarist kuni 30. septembrini).
((4)) Iga-aastast kasvutegurit kohaldatakse iga-aastaselt asjakohaste põhikoguste suhtes.
((5)) Kui ei saavutata vastavat hinda piiril, tuleb maksta täielik koguseline tollimaks.
IV LISA
EUROOPA ÜHENDUS
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Loetelu nr 4
ELi pakkumine
Põllumajandustooted
IV lisa – 4. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Elussead |
|
0103 91 10 |
|
0103 92 11 |
|
0103 92 19 |
|
Eluslambad ja -kitsed |
|
0104 10 30 |
|
0104 10 80 |
|
0104 20 90 |
|
Eluskodulinnud, s.o kanad liikidest |
|
0105 11 11 |
|
0105 11 19 |
|
0105 11 91 |
|
0105 11 99 |
|
0105 12 00 |
|
0105 19 20 |
|
0105 19 90 |
|
0105 92 00 |
|
0105 93 00 |
|
0105 99 10 |
|
0105 99 20 |
|
0105 99 30 |
|
0105 99 50 |
|
Värske, jahutatud või külmutatud sealiha |
|
0203 11 10 |
|
0203 12 11 |
|
0203 12 19 |
|
0203 19 11 |
|
0203 19 13 |
|
0203 19 15 |
|
0203 19 55 |
|
0203 19 59 |
|
0203 21 10 |
|
0203 22 11 |
|
0203 22 19 |
|
0203 29 11 |
|
0203 29 13 |
|
0203 29 15 |
|
0203 29 55 |
|
0203 29 59 |
|
Värske, jahutatud või külmutatud lamba- või kitseliha |
|
0204 10 00 |
|
0204 21 00 |
|
0204 22 10 |
|
0204 22 30 |
|
0204 22 50 |
|
0204 22 90 |
|
0204 23 00 |
|
0204 30 00 |
|
0204 41 00 |
|
0204 42 10 |
|
0204 42 30 |
|
0204 42 50 |
|
0204 42 90 |
|
0204 43 10 |
|
0204 43 90 |
|
0204 50 11 |
|
0204 50 13 |
|
0204 50 15 |
|
0204 50 19 |
|
0204 50 31 |
|
0204 50 39 |
|
0204 50 51 |
|
0204 50 53 |
|
0204 50 55 |
|
0204 50 59 |
|
0204 50 71 |
|
0204 50 79 |
|
Liha ja söödav rups |
|
0207 11 10 |
|
0207 11 30 |
|
0207 11 90 |
|
0207 12 10 |
|
0207 12 90 |
|
0207 13 10 |
|
0207 13 20 |
|
0207 13 30 |
|
0207 13 40 |
|
0207 13 50 |
|
0207 13 60 |
|
0207 13 70 |
|
0207 13 99 |
|
0207 14 10 |
|
0207 14 20 |
|
0207 14 30 |
|
0207 14 40 |
|
0207 14 50 |
|
0207 14 60 |
|
0207 14 70 |
|
0207 14 99 |
|
0207 24 10 |
|
0207 24 90 |
|
0207 25 10 |
|
0207 25 90 |
|
0207 26 10 |
|
0207 26 20 |
|
0207 26 30 |
|
0207 26 40 |
|
0207 26 50 |
|
0207 26 60 |
|
0207 26 70 |
|
0207 26 80 |
|
0207 26 99 |
|
0207 27 10 |
|
0207 27 20 |
|
0207 27 30 |
|
0207 27 40 |
|
0207 27 50 |
|
0207 27 60 |
|
0207 27 70 |
|
0207 27 80 |
|
0207 27 99 |
|
0207 32 11 |
|
0207 32 15 |
|
0207 32 19 |
|
0207 32 51 |
|
0207 32 59 |
|
0207 32 90 |
|
0207 33 11 |
|
0207 33 19 |
|
0207 33 51 |
|
0207 33 59 |
|
0207 33 90 |
|
0207 35 11 |
|
0207 35 15 |
|
0207 35 21 |
|
0207 35 23 |
|
0207 35 25 |
|
0207 35 31 |
|
0207 35 41 |
|
0207 35 51 |
|
0207 35 53 |
|
0207 35 61 |
|
0207 35 63 |
|
0207 35 71 |
|
0207 35 79 |
|
0207 35 99 |
|
0207 36 11 |
|
0207 36 15 |
|
0207 36 21 |
|
0207 36 23 |
|
0207 36 25 |
|
0207 36 31 |
|
0207 36 41 |
|
0207 36 51 |
|
0207 36 53 |
|
0207 36 61 |
|
0207 36 63 |
|
0207 36 71 |
|
0207 36 79 |
|
0207 36 90 |
|
Tailihata searasv ja linnurasv |
|
0209 00 11 |
|
0209 00 19 |
|
0209 00 30 |
|
0209 00 90 |
|
Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees |
|
0210 11 11 |
|
0210 11 19 |
|
0210 11 31 |
|
0210 11 39 |
|
0210 11 90 |
|
0210 12 11 |
|
0210 12 19 |
|
0210 12 90 |
|
0210 19 10 |
|
0210 19 20 |
|
0210 19 30 |
|
0210 19 40 |
|
0210 19 51 |
|
0210 19 59 |
|
0210 19 60 |
|
0210 19 70 |
|
0210 19 81 |
|
0210 19 89 |
|
0210 19 90 |
|
0210 90 11 |
|
0210 90 19 |
|
0210 90 21 |
|
0210 90 29 |
|
0210 90 31 |
|
0210 90 39 |
|
Piim ja koor, kontsentreeritud |
|
0402 91 11 |
|
0402 91 19 |
|
0402 91 31 |
|
0402 91 39 |
|
0402 91 51 |
|
0402 91 59 |
|
0402 91 91 |
|
0402 91 99 |
|
0402 99 11 |
|
0402 99 19 |
|
0402 99 31 |
|
0402 99 39 |
|
0402 99 91 |
|
0402 99 99 |
|
Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir |
|
0403 90 51 |
|
0403 90 53 |
|
0403 90 59 |
|
0403 90 61 |
|
0403 90 63 |
|
0403 90 69 |
|
Vadak, kontsentreeritud või mitte |
|
0404 10 48 |
|
0404 10 52 |
|
0404 10 54 |
|
0404 10 56 |
|
0404 10 58 |
|
0404 10 62 |
|
0404 10 72 |
|
0404 10 74 |
|
0404 10 76 |
|
0404 10 78 |
|
0404 10 82 |
|
0404 10 84 |
|
Juust ja kohupiim |
|
0406 10 20 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 10 80 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 20 90 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 30 10 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 30 31 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 30 39 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 30 90 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 40 90 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 90 01 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 90 21 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 90 50 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 90 69 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 90 78 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 90 86 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 90 87 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 90 88 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 90 93 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
0406 90 99 ((4)) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 % |
Linnumunad (koorega), värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud |
|
0407 00 11 |
|
0407 00 19 |
|
0407 00 30 |
|
Kooreta linnumunad ja rebud, värsked |
|
0408 11 80 |
|
0408 19 81 |
|
0408 19 89 |
|
0408 91 80 |
|
0408 99 80 |
|
Naturaalne mesi |
|
0409 00 00 |
|
Tomatid, värsked või jahutatud |
|
0702 00 15 ((5)) |
|
0702 00 20 ((5)) |
|
0702 00 25 ((5)) |
|
0702 00 30 ((5)) |
|
0702 00 35 ((5)) |
|
0702 00 40 ((5)) |
|
0702 00 45 ((5)) |
|
0702 00 50 ((5)) |
|
Kurgid ja kornišonid, värsked või jahutatud |
|
0707 00 10 ((5)) |
|
0707 00 15 ((5)) |
|
0707 00 20 ((5)) |
|
0707 00 25 ((5)) |
|
0707 00 30 ((5)) |
|
0707 00 35 ((5)) |
|
0707 00 40 ((5)) |
|
0707 00 90 |
|
Muud köögiviljad, värsked või jahutatud |
|
0709 10 10 ((5)) |
|
0709 10 20 ((5)) |
|
0709 20 00 |
|
0709 90 39 |
|
0709 90 75 ((5)) |
|
0709 90 77 ((5)) |
|
0709 90 79 ((5)) |
|
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili |
|
0711 20 90 |
|
Kuivatatud köögivili, terve, tükeldatud, viilutatud või purustatud |
|
0712 90 19 |
|
Maniokk, maranta, saalep, maapirn |
|
0714 10 10 |
|
0714 10 91 |
|
0714 10 99 |
|
0714 20 90 |
|
Tsitrusviljad, värsked või kuivatatud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0805 10 82 |
|
0805 10 84 |
|
0805 10 86 |
|
0805 20 11 ((5)) |
|
0805 20 13 ((5)) |
|
0805 20 15 ((5)) |
|
0805 20 17 ((5)) |
|
0805 20 19 ((5)) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0805 20 31 ((5)) |
|
0805 20 33 ((5)) |
|
0805 20 35 ((5)) |
|
0805 20 37 ((5)) |
|
0805 20 39 ((5)) |
|
Viinamarjad, värsked või kuivatatud |
|
0806 10 21 ((5)) |
|
|
|
0806 10 30 ((5)) |
|
0806 10 50 ((5)) |
|
0806 10 61 ((5)) |
|
0806 10 69 ((5)) |
|
0806 10 93 |
|
Aprikoosid, kirsid, virsikud (sh nektariinid) |
|
0809 10 20 ((5)) |
|
0809 10 30 ((5)) |
|
0809 10 40 ((5)) |
|
0809 20 11 ((5)) |
|
0809 20 21 ((5)) |
|
0809 20 31 ((5)) |
|
0809 20 39 ((5)) |
|
0809 20 41 ((5)) |
|
0809 20 49 ((5)) |
|
0809 20 51 ((5)) |
|
0809 20 59 ((5)) |
|
0809 20 61 ((5)) |
|
0809 20 69 ((5)) |
|
0809 20 71 ((5)) |
|
0809 20 79 ((5)) |
|
0809 30 21 ((5)) |
|
0809 30 29 ((5)) |
|
0809 30 31 ((5)) |
|
0809 30 39 ((5)) |
|
0809 30 41 ((5)) |
|
0809 30 49 ((5)) |
|
0809 40 20 ((5)) |
|
0809 40 30 ((5)) |
|
Muu värske puuvili |
|
0810 10 10 |
|
0810 10 80 |
|
0810 20 10 |
|
Puuvili ja pähklid, kuumutamata või aurutatud |
|
0811 10 11 |
|
0811 10 19 |
|
Nisu ja meslin |
|
1001 10 00 |
|
1001 90 91 |
|
1001 90 99 |
|
Rukis |
|
1002 00 00 |
|
Oder |
|
1003 00 10 |
|
1003 00 90 |
|
Kaer |
|
1004 00 00 |
|
Tatar, hirss ja kanaari paelrohi; muu teravili |
|
1008 90 10 |
|
Püülijahu nisust või meslinist |
|
1101 00 11 |
|
1101 00 15 |
|
1101 00 90 |
|
Püülijahu muudest teraviljadest kui nisu või meslin |
|
1102 10 00 |
|
1102 90 10 |
|
1102 90 30 |
|
1102 90 90 |
|
Tangud, lihtjahu ja graanulid teraviljast |
|
1103 11 10 |
|
1103 11 90 |
|
1103 12 00 |
|
1103 19 10 |
|
1103 19 30 |
|
1103 19 90 |
|
1103 21 00 |
|
1103 29 10 |
|
1103 29 20 |
|
1103 29 30 |
|
1103 29 90 |
|
Muul viisil töödeldud viljaterad |
|
1104 11 10 |
|
1104 11 90 |
|
1104 12 10 |
|
1104 12 90 |
|
1104 19 10 |
|
1104 19 30 |
|
1104 19 99 |
|
1104 21 10 |
|
1104 21 30 |
|
1104 21 50 |
|
1104 21 90 |
|
1104 21 99 |
|
1104 22 20 |
|
1104 22 30 |
|
1104 22 50 |
|
1104 22 90 |
|
1104 22 92 |
|
1104 22 99 |
|
1104 29 11 |
|
1104 29 15 |
|
1104 29 19 |
|
1104 29 31 |
|
1104 29 35 |
|
1104 29 39 |
|
1104 29 51 |
|
1104 29 55 |
|
1104 29 59 |
|
1104 29 81 |
|
1104 29 85 |
|
1104 29 89 |
|
1104 30 10 |
|
Jahu ja pulber kuivatatud kaunviljadest |
|
1106 20 10 |
|
1106 20 90 |
|
Linnased, röstitud või mitte |
|
1107 10 11 |
|
1107 10 19 |
|
1107 10 91 |
|
1107 10 99 |
|
1107 20 00 |
|
Jaanikaunad, merevetikad jm vetikad, suhkrupeet |
|
1212 91 20 |
|
1212 91 80 |
|
Searasv (k.a seapekk) ja linnurasv |
|
1501 00 19 |
|
Oliiviõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või mitte |
|
1509 10 10 |
|
1509 10 90 |
|
1509 90 00 |
|
Muud õlid ja nende fraktsioonid |
|
1510 00 10 |
|
1510 00 90 |
|
Degraa (parkerasv) |
|
1522 00 31 |
|
1522 00 39 |
|
Vorstid jms tooted lihast või rupsist |
|
1601 00 91 |
|
1601 00 99 |
|
Muu töödeldud või konserveeritud liha või rups |
|
1602 10 00 |
|
1602 20 90 |
|
1602 32 11 |
|
1602 39 21 |
|
1602 41 10 |
|
1602 42 10 |
|
1602 49 11 |
|
1602 49 13 |
|
1602 49 15 |
|
1602 49 19 |
|
1602 49 30 |
|
1602 49 50 |
|
1602 49 90 |
|
1602 50 31 |
|
1602 50 39 |
|
1602 50 80 |
|
1602 90 10 |
|
1602 90 41 |
|
1602 90 51 |
|
1602 90 69 |
|
1602 90 74 |
|
1602 90 78 |
|
1602 90 98 |
|
Muu suhkur, sh keemiliselt puhas laktoos |
|
1702 11 00 |
|
1702 19 00 |
|
Makarontooted, keedetud, küpsetatud, täidetud või mitte |
|
1902 20 30 |
|
Keedised, puuviljatarretised, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed |
|
2007 10 99 |
|
2007 91 90 |
|
2007 99 91 |
|
2007 99 98 |
|
Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad |
|
2008 20 11 |
|
2008 20 31 |
|
2008 30 19 |
|
2008 30 31 |
|
2008 30 79 |
|
2008 30 91 |
|
2008 30 99 |
|
2008 40 19 |
|
2008 40 31 |
|
2008 50 11 |
|
2008 50 19 |
|
2008 50 31 |
|
2008 50 39 |
|
2008 50 51 |
|
2008 50 59 |
|
2008 60 19 |
|
2008 60 51 |
|
2008 60 61 |
|
2008 60 71 |
|
2008 60 91 |
|
2008 70 19 |
|
2008 70 51 |
|
2008 80 19 |
|
2008 92 16 |
|
2008 92 18 |
|
2008 99 21 |
|
2008 99 32 |
|
2008 99 33 |
|
2008 99 34 |
|
2008 99 37 |
|
2008 99 43 |
|
Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre) |
|
2009 11 11 |
|
2009 19 11 |
|
2009 20 11 |
|
2009 30 11 |
|
2009 30 59 |
|
2009 40 11 |
|
2009 50 10 |
|
2009 50 90 |
|
2009 80 11 |
|
2009 80 32 |
|
2009 80 33 |
|
2009 80 35 |
|
2009 90 11 |
|
2009 90 21 |
|
2009 90 31 |
|
Mujal nimetamata toiduained |
|
2106 90 51 |
|
Värsketest viinamarjadest valmistatud vein, sh kangendatud veinid |
|
2204 10 19 ((4)) |
vahuveini üldkvoot 0,45 miljonit liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 % |
2204 10 99 ((4)) |
vahuveini üldkvoot 0,45 miljonit liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 % |
2204 21 10 |
|
2204 21 81 |
|
2204 21 82 |
|
2204 21 98 |
|
2204 21 99 |
|
2204 29 10 |
|
2204 29 58 |
|
2204 29 75 |
|
2204 29 98 |
|
2204 29 99 |
|
2204 30 10 |
|
2204 30 92 ((5)) |
|
2204 30 94 ((5)) |
|
2204 30 96 ((5)) |
|
2204 30 98 ((5)) |
|
Denatureerimata etüülalkohol |
|
2208 20 40 |
|
Kliid, pebred jm jäägid |
|
2302 30 10 |
|
2302 30 90 |
|
2302 40 10 |
|
2302 40 90 |
|
Õlikook jm tahked jäägid |
|
2306 90 19 |
|
Söödavalmistised |
|
2309 10 13 |
|
2309 10 15 |
|
2309 10 19 |
|
2309 10 33 |
|
2309 10 39 |
|
2309 10 51 |
|
2309 10 53 |
|
2309 10 59 |
|
2309 10 70 |
|
2309 90 33 |
|
2309 90 35 |
|
2309 90 39 |
|
2309 90 43 |
|
2309 90 49 |
|
2309 90 51 |
|
2309 90 53 |
|
2309 90 59 |
|
2309 90 70 |
|
Albumiinid |
|
3502 11 90 |
|
3502 19 90 |
|
3502 20 91 |
|
3502 20 99 |
|
((1)) (1. juunist kuni 15. oktoobrini).
((2)) Sort Emperor või 1. juunist kuni 31. detsembrini.
((3)) (16. septembrist kuni 15. maini).
((4)) Iga-aastast kasvutegurit kohaldatakse iga-aastaselt asjakohaste põhikoguste suhtes.
((5)) Kui ei saavutata vastavat hinda piiril, tuleb maksta täielik koguseline tollimaks.
IV LISA
EUROOPA ÜHENDUS
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Loetelu nr 5
ELi pakkumine
Põllumajandustooted
IV lisa – 5. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir |
|
0403 10 51 |
0 + EA |
0403 10 53 |
0 + EA |
0403 10 59 |
0 + EA |
0403 10 91 |
0 + EA |
0403 10 93 |
0 + EA |
0403 10 99 |
0 + EA |
0403 90 71 |
0 + EA |
0403 90 73 |
0 + EA |
0403 90 79 |
0 + EA |
0403 90 91 |
0 + EA |
0403 90 93 |
0 + EA |
0403 90 99 |
0 + EA |
Või jm piimarasvad ja-õlid |
|
0405 20 10 |
0 + EA |
0405 20 30 |
0 + EA |
Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid |
|
1302 20 10 |
12,8 |
1302 20 90 |
7,4 |
Margariin |
|
1517 10 10 |
0 + EA |
1517 90 10 |
0 + EA |
Muu suhkur, sh keemiliselt puhas laktoos |
|
1702 50 00 |
13 + EA |
1702 90 10 |
9,4 |
Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad) |
|
1704 10 11 |
5 + EA |
1704 10 19 |
4,2 + EA |
1704 10 91 |
4,2 + EA |
1704 10 99 |
4,2 + EA |
1704 90 10 |
9,8 |
1704 90 30 |
6,4 + EA |
1704 90 51 |
6,4 + EA |
1704 90 55 |
6,4 + EA |
1704 90 61 |
6,4 + EA |
1704 90 65 |
6,4 + EA |
1704 90 71 |
6,4 + EA |
1704 90 75 |
6,4 + EA |
1704 90 81 |
6,4 + EA |
1704 90 99 |
6,4 + EA |
Šokolaad jm toiduained |
|
1806 10 15 |
2,7 |
1806 10 20 |
0 + EA |
1806 10 30 |
0 + EA |
1806 10 90 |
0 + EA |
1806 20 10 |
7 + EA |
1806 20 30 |
7 + EA |
1806 20 50 |
7 + EA |
1806 20 70 |
10,9 + EA |
1806 20 80 |
5,8 + EA |
1806 20 95 |
5,8 + EA |
1806 31 00 |
5,8 + EA |
1806 32 10 |
5,8 + EA |
1806 32 90 |
5,8 + EA |
1806 90 11 |
5,8 + EA |
1806 90 19 |
5,8 + EA |
1806 90 31 |
5,8 + EA |
1806 90 39 |
5,8 + EA |
1806 90 50 |
5,8 + EA |
1806 90 60 |
5,8 + EA |
1806 90 70 |
5,8 + EA |
1806 90 90 |
5,8 + EA |
Linnaseekstrakt; toiduained püüli- või lihtjahust |
|
1901 10 00 |
0 + EA |
1901 20 00 |
0 + EA |
1901 90 11 |
0 + EA |
1901 90 19 |
0 + EA |
1901 90 99 |
0 + EA |
Makarontooted, keedetud, küpsetatud, täidetud või mitte |
|
1902 11 00 |
0 + EA |
1902 19 10 |
0 + EA |
1902 19 90 |
0 + EA |
1902 20 91 |
0 + EA |
1902 20 99 |
0 + EA |
1902 30 10 |
0 + EA |
1902 30 90 |
0 + EA |
1902 40 10 |
0 + EA |
1902 40 90 |
0 + EA |
Tapiokk ja selle asendajad |
|
1903 00 00 |
0 + EA |
Toiduained |
|
1904 10 10 |
0 + EA |
1904 10 30 |
0 + EA |
1904 10 90 |
0 + EA |
1904 20 10 |
0 + EA |
1904 20 91 |
0 + EA |
1904 20 95 |
5,4 + EA |
1904 20 99 |
5,4 + EA |
1904 90 10 |
0 + EA |
1904 90 90 |
0 + EA |
Leib, sai, saiakesed, pirukad, koogid, küpsised |
|
1905 10 00 |
0 + EA |
1905 20 10 |
0 + EA |
1905 20 30 |
0 + EA |
1905 20 90 |
0 + EA |
1905 30 11 |
0 + EA |
1905 30 19 |
0 + EA |
1905 30 30 |
0 + EA |
1905 30 51 |
0 + EA |
1905 30 59 |
0 + EA |
1905 30 91 |
0 + EA |
1905 30 99 |
0 + EA |
1905 40 10 |
0 + EA |
1905 40 90 |
0 + EA |
1905 90 10 |
0 + EA |
1905 90 20 |
0 + EA |
1905 90 30 |
0 + EA |
1905 90 40 |
0 + EA |
1905 90 45 |
0 + EA |
1905 90 55 |
0 + EA |
1905 90 60 |
0 + EA |
1905 90 90 |
0 + EA |
Köögi- ja puuvili, pähklid |
|
2001 90 40 |
0 + EA |
Muu köögivili |
|
2004 10 91 |
0 + EA |
Muu köögivili |
|
2005 20 10 |
0 + EA |
Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad |
|
2008 99 85 |
0 + EA |
2008 99 91 |
0 + EA |
Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre) |
|
2009 80 69 |
16,3 |
Kohviekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid |
|
2101 11 11 |
3,7 |
2101 11 19 |
3,7 |
2101 12 92 |
8,4 |
2101 12 98 |
0 + EA |
2101 20 98 |
0 + EA |
2101 30 11 |
8,4 |
2101 30 19 |
0 + EA |
2101 30 91 |
10,3 |
2101 30 99 |
7,9 + EA |
Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed) |
|
2102 10 10 |
8 |
2102 10 31 |
9,7 + 0 |
2102 10 39 |
9,7 + 0 |
2102 10 90 |
10,8 |
2102 20 11 |
6,1 |
Kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; maitseainesegud |
|
2103 20 00 |
7,4 |
Jäätis ja muu toidujää |
|
2105 00 10 |
5,9 + EA |
2105 00 91 |
5,7 + EA |
2105 00 99 |
5,7 + EA |
Mujal nimetamata toiduained |
|
2106 10 20 |
12,8 |
2106 10 80 |
9 + EA |
2106 90 10 |
EA |
2106 90 20 |
12,6 MIN 0,7 EUR/mahuprotsenti/hl |
2106 90 98 |
6,4 + EA |
Vesi, sh mineraalvesi ja gaseeritud vesi |
|
2202 90 91 |
0 + EA |
2202 90 95 |
0 + EA |
2202 90 99 |
0 + EA |
Äädikas ja selle asendajad |
|
2209 00 11 |
5,1 EUR/hl |
2209 00 19 |
3,9 EUR/hl |
2209 00 91 |
3,7 EUR/hl |
2209 00 99 |
2,7 EUR/hl |
Atsüklilised alkoholid ja nende halogeenimissaadused |
|
2905 43 00 |
9 + EA |
2905 44 11 |
7 + EA |
2905 44 19 |
9 + EA |
2905 44 91 |
7 + EA |
2905 44 99 |
9 + EA |
2905 45 00 |
3 |
Lõhnaainesegud |
|
3302 10 10 |
19,5 MIN 1,1 EUR/mahuprotsenti/hl |
3302 10 21 |
12,8 |
3302 10 29 |
0 + EA |
Viimistlusained, värvimise kiirendajad ja värvifiksaatorid |
|
3809 10 10 |
5 + EA |
3809 10 30 |
5 + EA |
3809 10 50 |
5 + EA |
3809 10 90 |
5 + EA |
Valuvormi- ja kärnisegutugevdid |
|
3824 60 11 |
7 + EA |
3824 60 19 |
9 + EA |
3824 60 91 |
7 + EA |
3824 60 99 |
9 + EA |
IV LISA
EUROOPA ÜHENDUS
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Loetelu nr 6
ELi pakkumine
Põllumajandustooted
IV lisa – 6. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Lõikelilled ja lillepungad |
|
0603 10 15 ((1)) |
lillede üldkvoot 1 500 t; 50 % MFN või 80 % GSP; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0603 10 29 ((1)) |
lillede üldkvoot 2 600 t; 50 % MFN või 80 % GSP; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0603 10 51 ((1)) |
lillede üldkvoot 1 500 t; 50 % MFN või 80 % GSP; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0603 10 65 ((1)) |
lillede üldkvoot 1 500 t; 50 % MFN või 80 % GSP; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0603 90 00 ((1)) |
lillede üldkvoot 3 500 t; 25 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
Puuvili ja pähklid, kuumutamata või aurutatud |
|
0811 10 90 ((1)) |
maasikad 250 t; tollimaksuvaba; iga-aastane kasvutegur 3 % |
Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad |
|
2008 40 51 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 40 59 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 40 71 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 40 79 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 40 91 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 40 99 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 50 61 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 50 69 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 50 71 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 50 79 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 50 92 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 50 94 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 50 99 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 70 61 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 70 69 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 70 71 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 70 79 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 70 92 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 70 94 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 70 99 ((1)) |
töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 92 59 ((1)) |
töödeldud puuviljade segude üldkvoot 18 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 92 72 ((1)) |
töödeldud troopiliste puuviljade üldkvoot 2 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 92 74 ((1)) |
töödeldud puuviljade segude üldkvoot 18 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 92 78 ((1)) |
töödeldud puuviljade segude üldkvoot 18 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2008 92 98 ((1)) |
töödeldud puuviljade segude üldkvoot 18 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre) |
|
2009 11 99 ((1)) |
külmutatud apelsinimahl 700 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2009 40 30 ((1)) |
puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2009 70 11 ((1)) |
puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2009 70 19 ((1)) |
puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2009 70 30 ((1)) |
puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2009 70 91 ((1)) |
puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2009 70 93 ((1)) |
puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2009 70 99 ((1)) |
puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
Värsketest viinamarjadest valmistatud vein, sh kangendatud veinid |
|
2204 21 79 ((1)) |
veini üldkvoot 32 miljonit liitrit; tollimaksuvaba; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2204 21 80 ((1)) |
veini üldkvoot 32 miljonit liitrit; tollimaksuvaba; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2204 21 83 ((1)) |
veini üldkvoot 32 miljonit liitrit; tollimaksuvaba; iga-aastane kasvutegur 3 % |
2204 21 84 ((1)) |
veini üldkvoot 32 miljonit liitrit; tollimaksuvaba; iga-aastane kasvutegur 3 % |
((1)) Iga-aastast kasvutegurit kohaldatakse iga-aastaselt asjakohaste põhikoguste suhtes.
IV LISA
EUROOPA ÜHENDUS
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Loetelu nr 7
ELi pakkumine
Põllumajandustooted
IV lisa – 7. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Elusveised: |
|
0102 90 05 |
|
0102 90 21 |
|
0102 90 29 |
|
0102 90 41 |
|
0102 90 49 |
|
0102 90 51 |
|
0102 90 59 |
|
0102 90 61 |
|
0102 90 69 |
|
0102 90 71 |
|
0102 90 79 |
|
Värske või jahutatud veiseliha: |
|
0201 10 00 |
|
0201 20 20 |
|
0201 20 30 |
|
0201 20 50 |
|
0201 20 90 |
|
0201 30 00 |
|
Külmutatud veiseliha: |
|
0202 10 00 |
|
0202 20 10 |
|
0202 20 30 |
|
0202 20 50 |
|
0202 20 90 |
|
0202 30 10 |
|
0202 30 50 |
|
0202 30 90 |
|
Söödav veise-, sea-, lamba- ja kitserups |
|
0206 10 95 |
|
0206 29 91 |
|
0206 29 99 |
|
Liha ja söödav rups, soolatud või soolvees |
|
0210 20 10 |
|
0210 20 90 |
|
0210 90 41 |
|
0210 90 49 |
|
0210 90 90 |
|
Piim ja koor, kontsentreeritud |
|
0402 10 11 |
|
0402 10 19 |
|
0402 10 91 |
|
0402 10 99 |
|
0402 21 11 |
|
0402 21 17 |
|
0402 21 19 |
|
0402 21 91 |
|
0402 21 99 |
|
0402 29 11 |
|
0402 29 15 |
|
0402 29 19 |
|
0402 29 91 |
|
0402 29 99 |
|
Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir |
|
0403 90 11 |
|
0403 90 13 |
|
0403 90 19 |
|
0403 90 31 |
|
0403 90 33 |
|
0403 90 39 |
|
Vadak, kontsentreeritud või mitte |
|
0404 10 02 |
|
0404 10 04 |
|
0404 10 06 |
|
0404 10 12 |
|
0404 10 14 |
|
0404 10 16 |
|
0404 10 26 |
|
0404 10 28 |
|
0404 10 32 |
|
0404 10 34 |
|
0404 10 36 |
|
0404 10 38 |
|
0404 90 21 |
|
0404 90 23 |
|
0404 90 29 |
|
0404 90 81 |
|
0404 90 83 |
|
0404 90 89 |
|
Või jm piimarasvad ja-õlid |
|
0405 10 11 |
|
0405 10 19 |
|
0405 10 30 |
|
0405 10 50 |
|
0405 10 90 |
|
0405 20 90 |
|
0405 90 10 |
|
0405 90 90 |
|
Lõikelilled ja lillepungad |
|
0603 10 11 |
|
0603 10 13 |
|
0603 10 21 |
|
0603 10 25 |
|
0603 10 53 |
|
Muud köögiviljad, värsked või jahutatud: |
|
0709 90 60 |
|
Köögivili (kuumutamata või aurutatud või keedetud) |
|
0710 40 00 |
|
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili |
|
0711 90 30 |
|
Banaanid (sh jahubanaanid), värsked või kuivatatud |
|
0803 00 19 |
|
Tsitrusviljad, värsked või kuivatatud |
|
0805 10 01 ((3)) |
|
0805 10 05 ((3)) |
|
0805 10 09 ((3)) |
|
0805 10 11 ((3)) |
|
0805 10 15 ((1)) |
|
0805 10 19 ((1)) |
|
0805 10 21 ((1)) |
|
0805 10 25 ((3)) |
|
0805 10 29 ((3)) |
|
0805 10 31 ((3)) |
|
0805 10 33 ((3)) |
|
0805 10 35 ((3)) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0805 10 44 ((3)) |
|
|
|
0805 10 51 ((1)) |
|
0805 10 55 ((1)) |
|
0805 10 59 ((1)) |
|
0805 10 61 ((1)) |
|
0805 10 65 ((1)) |
|
0805 10 69 ((1)) |
|
0805 30 20 ((1)) |
|
0805 30 30 ((1)) |
|
0805 30 40 ((1)) |
|
Viinamarjad, värsked või kuivatatud |
|
0806 10 40 ((1)) |
|
Värsked õunad, pirnid ja küdooniad |
|
0808 10 51 ((3)) |
|
0808 10 53 ((3)) |
|
0808 10 59 ((3)) |
|
0808 10 61 ((3)) |
|
0808 10 63 ((3)) |
|
0808 10 69 ((3)) |
|
0808 10 71 ((3)) |
|
0808 10 73 ((3)) |
|
0808 10 79 ((3)) |
|
0808 10 92 ((3)) |
|
0808 10 94 ((3)) |
|
0808 10 98 ((3)) |
|
0808 20 31 ((3)) |
|
0808 20 37 ((3)) |
|
0808 20 41 ((3)) |
|
0808 20 47 ((3)) |
|
0808 20 51 ((3)) |
|
0808 20 57 ((3)) |
|
0808 20 67 ((3)) |
|
Maisiterad |
|
1005 10 90 |
|
1005 90 00 |
|
Riis |
|
1006 10 10 |
|
1006 10 21 |
|
1006 10 23 |
|
1006 10 25 |
|
1006 10 27 |
|
1006 10 92 |
|
1006 10 94 |
|
1006 10 96 |
|
1006 10 98 |
|
1006 20 11 |
|
1006 20 13 |
|
1006 20 15 |
|
1006 20 17 |
|
1006 20 92 |
|
1006 20 94 |
|
1006 20 96 |
|
1006 20 98 |
|
1006 30 21 |
|
1006 30 23 |
|
1006 30 25 |
|
1006 30 27 |
|
1006 30 42 |
|
1006 30 44 |
|
1006 30 46 |
|
1006 30 48 |
|
1006 30 61 |
|
1006 30 63 |
|
1006 30 65 |
|
1006 30 67 |
|
1006 30 92 |
|
1006 30 94 |
|
1006 30 96 |
|
1006 30 98 |
|
1006 40 00 |
|
Terasorgo |
|
1007 00 10 |
|
1007 00 90 |
|
Püülijahu muudest teraviljadest kui nisu või meslin |
|
1102 20 10 |
|
1102 20 90 |
|
1102 30 00 |
|
Tangud, lihtjahu ja graanulid teraviljast |
|
1103 13 10 |
|
1103 13 90 |
|
1103 14 00 |
|
1103 29 40 |
|
1103 29 50 |
|
Muul viisil töödeldud viljaterad |
|
1104 19 50 |
|
1104 19 91 |
|
1104 23 10 |
|
1104 23 30 |
|
1104 23 90 |
|
1104 23 99 |
|
1104 30 90 |
|
Tärklis; inuliin |
|
1108 11 00 |
|
1108 12 00 |
|
1108 13 00 |
|
1108 14 00 |
|
1108 19 10 |
|
1108 19 90 |
|
1108 20 00 |
|
Nisugluteen, kuivatatud või kuivatamata |
|
1109 00 00 |
|
Muu töödeldud või konserveeritud liha või rups |
|
1602 50 10 |
|
1602 90 61 |
|
Roo- või peedisuhkur ja keemiliselt puhas sahharoos |
|
1701 11 10 |
|
1701 11 90 |
|
1701 12 10 |
|
1701 12 90 |
|
1701 91 00 |
|
1701 99 10 |
|
1701 99 90 |
|
Muu suhkur, sh keemiliselt puhas laktoos |
|
1702 20 10 |
|
1702 20 90 |
|
1702 30 10 |
|
1702 30 51 |
|
1702 30 59 |
|
1702 30 91 |
|
1702 30 99 |
|
1702 40 10 |
|
1702 40 90 |
|
1702 60 10 |
|
1702 60 90 |
|
1702 90 30 |
|
1702 90 50 |
|
1702 90 60 |
|
1702 90 71 |
|
1702 90 75 |
|
1702 90 79 |
|
1702 90 80 |
|
1702 90 99 |
|
Köögi- ja puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad |
|
2001 90 30 |
|
Töödeldud või konserveeritud tomatid |
|
2002 10 10 |
|
2002 10 90 |
|
2002 90 11 |
|
2002 90 19 |
|
2002 90 31 |
|
2002 90 39 |
|
2002 90 91 |
|
2002 90 99 |
|
Muu töödeldud või konserveeritud köögivili |
|
2004 90 10 |
|
Muu töödeldud või konserveeritud köögivili |
|
2005 60 00 |
|
2005 80 00 |
|
Keedised, puuviljatarretised, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed |
|
2007 10 10 |
|
2007 91 10 |
|
2007 91 30 |
|
2007 99 10 |
|
2007 99 20 |
|
2007 99 31 |
|
2007 99 33 |
|
2007 99 35 |
|
2007 99 39 |
|
2007 99 51 |
|
2007 99 55 |
|
2007 99 58 |
|
Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad |
|
2008 30 55 |
|
2008 30 75 |
|
2008 92 51 |
|
2008 92 76 |
|
2008 92 92 |
|
2008 92 93 |
|
2008 92 94 |
|
2008 92 96 |
|
2008 92 97 |
|
Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre) |
|
2009 40 93 |
|
2009 60 11 ((3)) |
|
2009 60 19 ((3)) |
|
2009 60 51 ((3)) |
|
2009 60 59 ((3)) |
|
2009 60 71 ((3)) |
|
2009 60 79 ((3)) |
|
2009 60 90 ((3)) |
|
2009 80 71 |
|
2009 90 49 |
|
2009 90 71 |
|
Mujal nimetamata toiduained |
|
2106 90 30 |
|
2106 90 55 |
|
2106 90 59 |
|
Värsketest viinamarjadest valmistatud vein, sh kangendatud veinid |
|
2204 21 94 |
|
2204 29 62 |
|
2204 29 64 |
|
2204 29 65 |
|
2204 29 83 |
|
2204 29 84 |
|
2204 29 94 |
|
Vermut jm veinid värsketest viinamarjadest |
|
2205 10 10 |
|
2205 10 90 |
|
2205 90 10 |
|
2205 90 90 |
|
Denatureerimata etüülalkohol |
|
2207 10 00 |
|
2207 20 00 |
|
Denatureerimata etüülalkohol |
|
2208 40 10 |
|
2208 40 90 |
|
2208 90 91 |
|
2208 90 99 |
|
Kliid, pebred jm jäägid |
|
2302 10 10 |
|
2302 10 90 |
|
2302 20 10 |
|
2302 20 90 |
|
Tärklise valmistamisel tekkivad jms jäägid |
|
2303 10 11 |
|
Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised |
|
3505 10 10 |
|
3505 10 90 |
|
3505 20 10 |
|
3505 20 30 |
|
3505 20 50 |
|
3505 20 90 |
|
((1)) (1. juunist kuni 15. oktoobrini).
((2)) (16. oktoobrist kuni 31. maini).
((3)) Kui ei saavutata vastavat hinda piiril, tuleb maksta täielik koguseline tollimaks.
IV LISA
EUROOPA ÜHENDUS
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Loetelu nr 8
ELi pakkumine
Põllumajandustooted
IV lisa – 8. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Juust ja kohupiim |
|
0406 20 10 |
|
0406 40 10 |
|
0406 40 50 |
|
0406 90 02 |
|
0406 90 03 |
|
0406 90 04 |
|
0406 90 05 |
|
0406 90 06 |
|
0406 90 07 |
|
0406 90 08 |
|
0406 90 09 |
|
0406 90 12 |
|
0406 90 14 |
|
0406 90 16 |
|
0406 90 18 |
|
0406 90 19 |
|
0406 90 23 |
|
0406 90 25 |
|
0406 90 27 |
|
0406 90 29 |
|
0406 90 31 |
|
0406 90 33 |
|
0406 90 35 |
|
0406 90 37 |
|
0406 90 39 |
|
0406 90 61 |
|
0406 90 63 |
|
0406 90 73 |
|
0406 90 75 |
|
0406 90 76 |
|
0406 90 79 |
|
0406 90 81 |
|
0406 90 82 |
|
0406 90 84 |
|
0406 90 85 |
|
Värsketest viinamarjadest valmistatud vein, sh kangendatud veinid |
|
2204 10 11 |
|
2204 10 91 |
|
2204 21 11 |
|
2204 21 12 |
|
2204 21 13 |
|
2204 21 17 |
|
2204 21 18 |
|
2204 21 19 |
|
2204 21 22 |
|
2204 21 24 |
|
2204 21 26 |
|
2204 21 27 |
|
2204 21 28 |
|
2204 21 32 |
|
2204 21 34 |
|
2204 21 36 |
|
2204 21 37 |
|
2204 21 38 |
|
2204 21 42 |
|
2204 21 43 |
|
2204 21 44 |
|
2204 21 46 |
|
2204 21 47 |
|
2204 21 48 |
|
2204 21 62 |
|
2204 21 66 |
|
2204 21 67 |
|
2204 21 68 |
|
2204 21 69 |
|
2204 21 71 |
|
2204 21 74 |
|
2204 21 76 |
|
2204 21 77 |
|
2204 21 78 |
|
2204 21 87 |
|
2204 21 88 |
|
2204 21 89 |
|
2204 21 91 |
|
2204 21 92 |
|
2204 21 93 |
|
2204 21 95 |
|
2204 21 96 |
|
2204 21 97 |
|
2204 29 12 |
|
2204 29 13 |
|
2204 29 17 |
|
2204 29 18 |
|
2204 29 42 |
|
2204 29 43 |
|
2204 29 44 |
|
2204 29 46 |
|
2204 29 47 |
|
2204 29 48 |
|
2204 29 71 |
|
2204 29 72 |
|
2204 29 81 |
|
2204 29 82 |
|
2204 29 87 |
|
2204 29 88 |
|
2204 29 89 |
|
2204 29 91 |
|
2204 29 92 |
|
2204 29 93 |
|
2204 29 95 |
|
2204 29 96 |
|
2204 29 97 |
|
Denatureerimata etüülalkohol |
|
2208 20 12 |
|
2208 20 14 |
|
2208 20 26 |
|
2208 20 27 |
|
2208 20 62 |
|
2208 20 64 |
|
2208 20 86 |
|
2208 20 87 |
|
2208 30 11 |
|
2208 30 19 |
|
2208 30 32 |
|
2208 30 38 |
|
2208 30 52 |
|
2208 30 58 |
|
2208 30 72 |
|
2208 30 78 |
|
2208 90 41 |
|
2208 90 45 |
|
2208 90 52 |
|
V LISA
EUROOPA ÜHENDUS
KALANDUSTOOTED
Loetelu nr 1
Sissejuhatus
1.–4. loetelus esitatud tariifisoodustused jõustuvad alles siis, kui on jõustunud käesoleva lepingu artiklis 62 nimetatud kalandusleping. Soodustusi rakendatakse vastavalt järgmisele graafikule:
— |
1. loetelus nimetatud toodete tariifid kaotatakse viivitamatult, |
— |
2. loetelus nimetatud toodete tariifid kaotatakse võrdsete aastaste vähendamistena kolme aasta jooksul alates kalanduslepingu jõustumisest, |
— |
3. loetelus nimetatud toodete tariifid kaotatakse võrdsete aastaste vähendamistena alates neljanda aasta algusest pärast kalanduslepingu jõustumist, |
— |
4. loetelus nimetatud toodete tariifid kaotatakse võrdsete aastaste vähendamistena alates kuuenda aasta algusest pärast kalanduslepingu jõustumist. |
Käesoleva lisa 5. loetelus nimetatud Lõuna-Aafrika Vabariigist pärit toodete Euroopa Ühendusse importimisel kohaldatavad tariifisoodustused kavandatakse käesoleva lepingu artiklis 62 nimetatud kalanduslepingu sisu ja järjepidevust silmas pidades.
Kalandusleping peaks jõustuma ning ühenduse asjakohased kalatoodetega seotud soodustused tuleks täielikult rakendada kümneaastase üleminekuaja jooksul alates käesoleva lepingu jõustumisest.
ELi pakkumine
Kalatooted
V lisa – 1. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Eluskala |
|
0301 10 90 |
|
0301 92 00 |
|
0301 99 11 |
|
Värske või jahutatud kala, v.a kalafilee |
|
0302 12 00 |
|
0302 31 10 |
|
0302 32 10 |
|
0302 33 10 |
|
0302 39 11 |
|
0302 39 19 |
|
0302 66 00 |
|
0302 69 21 |
|
Külmutatud kala, v.a kalafilee |
|
0303 10 00 |
|
0303 22 00 |
|
0303 41 11 |
|
0303 41 13 |
|
0303 41 19 |
|
0303 42 12 |
|
0303 42 18 |
|
0303 42 32 |
|
0303 42 38 |
|
0303 42 52 |
|
0303 42 58 |
|
0303 43 11 |
|
0303 43 13 |
|
0303 43 19 |
|
0303 49 21 |
|
0303 49 23 |
|
0303 49 29 |
|
0303 49 41 |
|
0303 49 43 |
|
0303 49 49 |
|
0303 76 00 |
|
0303 79 21 |
|
0303 79 23 |
|
0303 79 29 |
|
Kalafilee jm kalaliha |
|
0304 10 13 |
|
0304 20 13 |
|
Makarontooted, keedetud, küpsetatud, täidetud või mitte |
|
1902 20 10 |
|
V LISA
EUROOPA ÜHENDUS
KALANDUSTOOTED
Loetelu nr 2
ELi pakkumine
Kalatooted
V lisa – 2. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Eluskala |
|
0301 91 10 |
|
0301 93 00 |
|
0301 99 19 |
|
Värske või jahutatud kala, v.a kalafilee |
|
0302 11 10 |
|
0302 19 00 |
|
0302 21 10 |
|
0302 21 30 |
|
0302 22 00 |
|
0302 62 00 |
|
0302 63 00 |
|
0302 65 20 |
|
0302 65 50 |
|
0302 65 90 |
|
0302 69 11 |
|
0302 69 19 |
|
0302 69 31 |
|
0302 69 33 |
|
0302 69 41 |
|
0302 69 45 |
|
0302 69 51 |
|
0302 69 85 |
|
0302 69 86 |
|
0302 69 92 |
|
0302 69 99 |
|
0302 70 00 |
|
Külmutatud kala, v.a kalafilee |
|
0303 21 10 |
|
0303 29 00 |
|
0303 31 10 |
|
0303 31 30 |
|
0303 33 00 |
|
0303 39 10 |
|
0303 72 00 |
|
0303 73 00 |
|
0303 75 20 |
|
0303 75 50 |
|
0303 75 90 |
|
0303 79 11 |
|
0303 79 19 |
|
0303 79 35 |
|
0303 79 37 |
|
0303 79 45 |
|
0303 79 51 |
|
0303 79 60 |
|
0303 79 62 |
|
0303 79 83 |
|
0303 79 85 |
|
0303 79 87 |
|
0303 79 92 |
|
0303 79 93 |
|
0303 79 94 |
|
0303 79 96 |
|
0303 80 00 |
|
Kalafilee jm kalaliha |
|
0304 10 19 |
|
0304 10 91 |
|
0304 20 19 |
|
0304 20 21 |
|
0304 20 29 |
|
0304 20 31 |
|
0304 20 33 |
|
0304 20 35 |
|
0304 20 37 |
|
0304 20 41 |
|
0304 20 43 |
|
0304 20 61 |
|
0304 20 69 |
|
0304 20 71 |
|
0304 20 73 |
|
0304 20 87 |
|
0304 20 91 |
|
0304 90 10 |
|
0304 90 31 |
|
0304 90 39 |
|
0304 90 41 |
|
0304 90 45 |
|
0304 90 57 |
|
0304 90 59 |
|
0304 90 97 |
|
Kuivatatud, soolatud või soolvees kala; suitsukala |
|
0305 42 00 |
|
0305 59 50 |
|
0305 59 70 |
|
0305 63 00 |
|
0305 69 30 |
|
0305 69 50 |
|
0305 69 90 |
|
Vähilaadsed, koores või mitte, elusad, värsked |
|
0306 11 10 |
|
0306 11 90 |
|
0306 12 10 |
|
0306 12 90 |
|
0306 13 10 |
|
0306 13 90 |
|
0306 14 10 |
|
0306 14 30 |
|
0306 14 90 |
|
0306 19 10 |
|
0306 19 90 |
|
0306 21 00 |
|
0306 22 10 |
|
0306 22 91 |
|
0306 22 99 |
|
0306 23 10 |
|
0306 23 90 |
|
0306 24 10 |
|
0306 24 30 |
|
0306 24 90 |
|
0306 29 10 |
|
0306 29 90 |
|
Molluskid, koores või mitte, elusad, värsked |
|
0307 10 90 |
|
0307 21 00 |
|
0307 29 10 |
|
0307 29 90 |
|
0307 31 10 |
|
0307 31 90 |
|
0307 39 10 |
|
0307 39 90 |
|
0307 41 10 |
|
0307 41 91 |
|
0307 41 99 |
|
0307 49 01 |
|
0307 49 11 |
|
0307 49 18 |
|
0307 49 31 |
|
0307 49 33 |
|
0307 49 35 |
|
0307 49 38 |
|
0307 49 51 |
|
0307 49 59 |
|
0307 49 71 |
|
0307 49 91 |
|
0307 49 99 |
|
0307 51 00 |
|
0307 59 10 |
|
0307 59 90 |
|
0307 91 00 |
|
0307 99 11 |
|
0307 99 13 |
|
0307 99 15 |
|
0307 99 18 |
|
0307 99 90 |
|
Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja selle asendajad |
|
1604 11 00 |
|
1604 13 90 |
|
1604 15 11 |
|
1604 15 19 |
|
1604 15 90 |
|
1604 19 10 |
|
1604 19 50 |
|
1604 19 91 |
|
1604 19 92 |
|
1604 19 93 |
|
1604 19 94 |
|
1604 19 95 |
|
1604 19 98 |
|
1604 20 05 |
|
1604 20 10 |
|
1604 20 30 |
|
1604 30 10 |
|
1604 30 90 |
|
Vähilaadsed, molluskid jm veeselgrootud |
|
1605 10 00 |
|
1605 20 10 |
|
1605 20 91 |
|
1605 20 99 |
|
1605 30 00 |
|
1605 40 00 |
|
1605 90 11 |
|
1605 90 19 |
|
1605 90 30 |
|
1605 90 90 |
|
V LISA
EUROOPA ÜHENDUS
KALANDUSTOOTED
Loetelu nr 3
ELi pakkumine
Kalatooted
V lisa – 3. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Eluskala |
|
0301 91 90 |
|
Värske või jahutatud kala, v.a kalafilee |
|
0302 11 90 |
|
Külmutatud kala, v.a kalafilee |
|
0303 21 90 |
|
Kalafilee jm kalaliha |
|
0304 10 11 |
|
0304 20 11 |
|
0304 20 57 |
|
0304 20 59 |
|
0304 90 47 |
|
0304 90 49 |
|
Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja selle asendajad |
|
1604 13 11 |
|
V LISA
EUROOPA ÜHENDUS
KALANDUSTOOTED
Loetelu nr 4
ELi pakkumine
Kalatooted
V lisa – 4. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Eluskala |
|
0301 99 90 |
|
Värske või jahutatud kala, v.a kalafilee |
|
0302 21 90 |
|
0302 23 00 |
|
0302 29 10 |
|
0302 29 90 |
|
0302 31 90 |
|
0302 32 90 |
|
0302 33 90 |
|
0302 39 91 |
|
0302 39 99 |
|
0302 40 05 |
|
0302 40 98 |
|
0302 50 10 |
|
0302 50 90 |
|
0302 61 10 |
|
0302 61 30 |
|
0302 61 90 |
|
0302 61 98 |
|
0302 64 05 |
|
0302 64 98 |
|
0302 69 25 |
|
0302 69 35 |
|
0302 69 55 |
|
0302 69 61 |
|
0302 69 75 |
|
0302 69 87 |
|
0302 69 91 |
|
0302 69 93 |
|
0302 69 94 |
|
0302 69 95 |
|
Külmutatud kala, v.a kalafilee |
|
0303 31 90 |
|
0303 32 00 |
|
0303 39 20 |
|
0303 39 30 |
|
0303 39 80 |
|
0303 41 90 |
|
0303 42 90 |
|
0303 43 90 |
|
0303 49 90 |
|
0303 50 05 |
|
0303 50 98 |
|
0303 60 11 |
|
0303 60 19 |
|
0303 60 90 |
|
0303 71 10 |
|
0303 71 30 |
|
0303 71 90 |
|
0303 71 98 |
|
0303 74 10 |
|
0303 74 20 |
|
0303 74 90 |
|
0303 77 00 |
|
0303 79 31 |
|
0303 79 41 |
|
0303 79 55 |
|
0303 79 65 |
|
0303 79 71 |
|
0303 79 75 |
|
0303 79 91 |
|
0303 79 95 |
|
Kalafilee jm kalaliha |
|
0304 10 31 |
|
0304 10 33 |
|
0304 10 35 |
|
0304 10 38 |
|
0304 10 94 |
|
0304 10 96 |
|
0304 10 98 |
|
0304 20 45 |
|
0304 20 51 |
|
0304 20 53 |
|
0304 20 75 |
|
0304 20 79 |
|
0304 20 81 |
|
0304 20 85 |
|
0304 20 96 |
|
0304 90 05 |
|
0304 90 20 |
|
0304 90 27 |
|
0304 90 35 |
|
0304 90 38 |
|
0304 90 51 |
|
0304 90 55 |
|
0304 90 61 |
|
0304 90 65 |
|
Kuivatatud, soolatud või soolvees kala; suitsukala |
|
0305 10 00 |
|
0305 20 00 |
|
0305 30 11 |
|
0305 30 19 |
|
0305 30 30 |
|
0305 30 50 |
|
0305 30 90 |
|
0305 41 00 |
|
0305 49 10 |
|
0305 49 20 |
|
0305 49 30 |
|
0305 49 45 |
|
0305 49 50 |
|
0305 49 80 |
|
0305 51 10 |
|
0305 51 90 |
|
0305 59 11 |
|
0305 59 19 |
|
0305 59 30 |
|
0305 59 60 |
|
0305 59 90 |
|
0305 61 00 |
|
0305 62 00 |
|
0305 69 10 |
|
0305 69 20 |
|
Vähilaadsed, koores või mitte, elusad, värsked |
|
0306 13 30 |
|
0306 19 30 |
|
0306 23 31 |
|
0306 23 39 |
|
0306 29 30 |
|
Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja selle asendajad |
|
1604 12 10 |
|
1604 12 91 |
|
1604 12 99 |
|
1604 14 12 |
|
1604 14 14 |
|
1604 14 16 |
|
1604 14 18 |
|
1604 14 90 |
|
1604 19 31 |
|
1604 19 39 |
|
1604 20 70 |
|
V LISA
EUROOPA ÜHENDUS
KALANDUSTOOTED
Loetelu nr 5
ELi pakkumine
Kalatooted
V lisa – 5. loetelu
CN-kood 1996 |
Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine |
Värske või jahutatud kala, v.a kalafilee |
|
0302 69 65 |
|
0302 69 81 |
|
Külmutatud kala, v.a kalafilee |
|
0303 78 10 |
|
0303 78 90 |
|
0303 79 81 |
|
Kalafilee jm kalaliha |
|
0304 20 83 |
|
Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja selle asendajad |
|
1604 13 19 |
|
1604 16 00 |
|
1604 20 40 |
|
1604 20 50 |
|
1604 20 90 |
|
VI LISA
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Loetelu nr 1
Lõuna-Aafrika pakkumine
Põllumajandustooted
VI lisa – 1. loetelu
HS-kood 1996 |
Märkused, tariifikvoot/vähendamised |
Hobuse-, eesli-, muula- või hobueesliliha, värske, jahutatud või külmutatud |
|
0205 00 00 |
|
Muu toidukõlblik liha ja rups, värske, jahutatud või külmutatud |
|
0208 10 00 |
|
0208 20 00 |
|
0208 90 00 |
|
Kimpudeks või kaunistuseks sobivad lõikelilled ja lillepungad |
|
0603 10 00 |
|
0603 90 00 |
|
Taimelehed, oksad ja muud taimeosad (õiteta ja õienuppudeta) ning heintaimed |
|
0604 91 00 |
|
Kartulid, värsked või jahutatud |
|
0701 10 00 |
|
0701 90 00 |
|
Tomatid, värsked või jahutatud |
|
0702 00 00 |
|
Sibul, šalottsibul, küüslauk, porrulauk jm sibulköögiviljad, värsked või jahutatud |
|
0703 10 00 |
|
0703 20 00 |
|
Kaunviljad, poetatud või poetamata, värsked või jahutatud |
|
0708 10 00 |
|
Muud köögiviljad, värsked või jahutatud |
|
0709 20 00 |
|
0709 90 00 |
|
Külmutatud köögivili, toores või eelaurutatud või –keedetud |
|
0710 90 00 |
|
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees) |
|
0711 30 00 |
|
Kuivatatud köögivili (tervelt, tükeldatult, viilutatult, purustatult või pulbrina), muul viisil töötlemata |
|
0712 90 10 |
|
0712 90 20 |
|
0712 90 30 |
|
Maniokk, maranta, saalep, maapirn, bataat jms juured |
|
0714 10 10 |
|
0714 20 10 |
|
0714 90 10 |
|
Kookospähklid, brasiilia pähklid ja kašupähklid, värsked või kuivatatud, kooritud või koorimata, lüditud või lüdimata |
|
0801 11 90 |
|
0801 19 90 |
|
Banaanid (sh jahubanaanid), värsked või kuivatatud |
|
0803 00 00 |
|
Datlid, viigimarjad, ananassid, avokaadod, guajaavid, mangod ja mangostanid (värsked või kuivatatud) |
|
0804 40 00 |
|
0804 50 00 |
|
Tsitrusviljad, värsked või kuivatatud |
|
0805 10 00 |
|
0805 20 00 |
|
0805 30 00 |
|
0805 40 00 |
|
0805 90 00 |
|
Viinamarjad, värsked või kuivatatud |
|
0806 10 00 |
|
Värsked melonid (sh arbuusid) ja papaiad |
|
0807 11 00 |
|
0807 19 00 |
|
0807 20 00 |
|
Värsked õunad, pirnid ja küdooniad |
|
0808 10 00 |
|
0808 20 00 |
|
Värsked aprikoosid, kirsid, virsikud (k.a nektariinid), ploomid ja laukaploomid |
|
0809 10 00 |
|
0809 20 00 |
|
0809 30 00 |
|
0809 40 00 |
|
Muu värske puuvili |
|
0810 10 00 |
|
0810 50 00 |
|
0810 90 10 |
|
0810 90 90 |
|
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud puuviljad ja pähklid (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees) |
|
0812 10 00 |
|
0812 90 15 |
|
0812 90 90 |
|
Kuivatatud puuviljad, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvad; pähklite ja kuivatatud puuviljade segud |
|
0813 30 00 |
|
0813 40 10 |
|
0813 40 90 |
|
0813 49 99 |
|
0813 50 00 |
|
Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohvikestad ja -koored; kohviasendaja |
|
0901 21 00 |
|
0901 22 00 |
|
0901 90 90 |
|
Terasorgo |
|
1007 00 00 |
|
Tatar, hirss ja kanaari paelrohi; muu teravili |
|
1008 90 00 |
|
Püülijahu muudest teraviljadest kui nisu või meslin |
|
1102 10 00 |
|
1102 90 10 |
|
1102 90 20 |
|
1102 90 30 |
|
Tangud, lihtjahu ja graanulid teraviljast |
|
1103 12 10 |
|
1103 12 20 |
|
1103 29 20 |
|
Muul viisil töödeldud viljaterad (näiteks kroovitud, valtsitud, helvestatud, poleeritud, lõigatud) |
|
1104 12 10 |
|
1104 12 20 |
|
1104 22 10 |
|
1104 22 20 |
|
1104 29 90 |
|
Püüli- ja lihtjahu ning pulber rubriigi 0713 kuivatatud kaunviljadest |
|
1106 10 00 |
|
Linnased, röstitud või mitte |
|
1107 10 30 |
|
1107 10 40 |
|
1107 10 90 |
|
1107 20 30 |
|
1107 20 40 |
|
Sojauba, purustatud või purustamata |
|
1201 00 00 |
|
Päevalilleseemned, purustatud või purustamata |
|
1206 00 00 |
|
Peen- ja jämejahu õliseemnetest või õliviljadest (v.a sinep) |
|
1208 10 00 |
|
1208 90 00 |
|
Taimed ja taimeosad (sh seemned ja viljad) |
|
1211 90 20 |
|
1211 90 30 |
|
Jaanikaunad, merevetikad jm vetikad, suhkrupeet ja suhkruroog, värsked, jahutatud, külmutatud |
|
1212 20 10 |
|
Mujal nimetamata taimne materjal |
|
1404 20 90 |
|
Oliiviõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
|
1509 90 10 |
|
1509 90 90 |
|
Muud üksnes oliividest saadud õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata |
|
1510 00 10 |
|
1510 00 90 |
|
Palmiõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
|
1511 10 00 |
|
Rapsi-, rüpsi- või sinepiõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata |
|
1514 10 00 |
|
Muud taimerasvad ja õlid (sh jojoobiõli) ning nende fraktsioonid |
|
1515 11 00 |
|
1515 19 10 |
|
1515 19 90 |
|
1515 30 10 |
|
1515 40 10 |
|
1515 40 90 |
|
1515 50 10 |
|
1515 50 90 |
|
1515 60 00 |
|
1515 90 10 |
|
Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud |
|
1516 10 10 |
|
Margariin; toidusegud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest |
|
1517 90 10 |
|
1517 90 90 |
|
Vorstid jms tooted lihast, rupsist või verest |
|
1601 00 10 |
|
Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduained |
|
1806 90 70 |
|
Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või täidiseta |
|
1902 20 10 |
|
1902 20 20 |
|
Teraviljast või teraviljasaadustest paisutamise või röstimise teel valmistatud toiduained |
|
1904 20 10 |
|
1904 90 10 |
|
Köögiviljad, puuviljad, pähklid jm söödavad taimeosad, äädikaga töödeldud või konserveeritud |
|
2001 20 00 |
|
Muud külmutatud köögiviljad, töödeldud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta |
|
2004 90 10 |
|
2004 90 20 |
|
Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata |
|
2005 90 20 |
|
2005 90 30 |
|
Suhkruga konserveeritud köögivili, puuvili, pähklid, puuviljakoored ja muud taimeosad |
|
2006 00 20 |
|
Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil töödeldud või konserveeritud |
|
2008 11 00 |
|
2008 99 30 |
|
Kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja –kontsentraadid |
|
2101 30 10 |
|
Kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud; sinepipulber |
|
2103 10 00 |
|
2103 20 00 |
|
2103 30 10 |
|
2103 30 20 |
|
2103 90 90 |
|
Supid ja puljongid, pooltooted nende valmistamiseks; homogeniseeritud toidusegud |
|
2104 10 90 |
|
Mujal nimetamata toiduained |
|
2106 90 35 |
|
Vesi, sh looduslik või tehislik mineraalvesi ja gaseeritud vesi |
|
2201 10 00 |
|
Vesi, sh mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkrulisandiga |
|
2202 10 10 |
|
2202 10 90 |
|
2202 90 20 |
|
2202 90 90 |
|
Linnaseõlu |
|
2203 00 10 |
|
2203 00 90 |
|
Õlikoogid jm tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata |
|
2304 00 00 |
|
Õlikoogid jm tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata |
|
2305 00 00 |
|
Õlikoogid jm tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata |
|
2306 10 00 |
|
2306 20 00 |
|
2306 30 00 |
|
2306 40 00 |
|
2306 50 00 |
|
2306 60 00 |
|
2306 90 00 |
|
Muu töödeldud tubakas ja töödeldud tubakaasendajad |
|
2403 91 00 |
|
Albumiinid (sh kahe või enama vadakuvalgu kontsentraadid) |
|
3502 11 00 |
|
3502 19 90 |
|
VI LISA
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Loetelu nr 2
Lõuna-Aafrika pakkumine
Põllumajandustooted
VI lisa – 2. loetelu
HS-kood 1996 |
Märkused, tariifikvoot/vähendamised |
Rubriigis 0105 esitatud kodulindude värske, jahutatud või külmutatud liha ja toiduks kasutatavad subproduktid (rups) |
|
0207 41 99 |
|
Kurgid ja kornišonid, värsked või jahutatud |
|
0707 00 00 |
|
Muud köögiviljad, värsked või jahutatud |
|
0709 60 00 |
|
Kuivatatud kaunviljad (poetatud, kooritud või koorimata, tükeldatud või tükeldamata) |
|
0713 10 20 |
|
0713 31 00 |
|
0713 33 00 |
|
0713 39 00 |
|
0713 50 00 |
|
0713 90 10 |
|
0713 90 20 |
|
Datlid, viigimarjad, ananassid, avokaadod, guajaavid, mangod ja mangostanid (värsked või kuivatatud) |
|
0804 30 00 |
|
Puuviljad ja pähklid, kuumtöötlemata või aurutatud või vees keedetud, külmutatud |
|
0811 90 15 |
|
Tärklis; inuliin |
|
1108 11 90 |
|
1108 13 90 |
|
1108 14 90 |
|
1108 19 90 |
|
Linaseemned, purustatud või purustamata |
|
1204 00 00 |
|
Muud õliseemned ja õliviljad, purustatud või purustamata |
|
1207 10 00 |
|
1207 20 00 |
|
1207 30 00 |
|
1207 40 00 |
|
1207 50 00 |
|
1207 60 00 |
|
1207 91 00 |
|
1207 92 00 |
|
1207 99 00 |
|
Taimed ja taimeosad (sh seemned ja viljad) |
|
1211 10 00 |
|
1211 20 00 |
|
1211 90 80 |
|
Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektaadid |
|
1302 11 00 |
|
1302 12 00 |
|
1302 19 10 |
|
1302 32 20 |
|
1302 39 20 |
|
Villarasv ja sellest saadud rasvained (k.a lanoliin) |
|
1505 90 00 |
|
Soja(oa)õli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
|
1507 90 90 |
|
Palmiõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
|
1511 90 20 |
|
1511 90 90 |
|
Päevalilleseemne-, safloori- või puuvillaseemneõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või mitte |
|
1512 11 00 |
|
1512 29 20 |
|
1512 29 90 |
|
Muud taimerasvad ja -õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata |
|
1515 29 90 |
|
Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud |
|
1516 10 90 |
|
1516 20 90 |
|
Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud |
|
1518 00 30 |
|
1519 11 00 |
|
1519 19 10 |
|
1519 19 20 |
|
1519 20 00 |
|
Taimsed vahad (v.a triglütseriidid), mesilasvaha, muud putukavahad ja spermatseet |
|
1521 10 90 |
|
1521 90 00 |
|
Muud suhkrud, k.a keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos |
|
1702 11 00 |
|
1702 19 00 |
|
1702 20 10 |
|
1702 20 30 |
|
1702 30 00 |
|
1702 40 00 |
|
1702 50 00 |
|
1702 60 10 |
|
1702 60 20 |
|
1702 90 10 |
|
1702 90 20 |
|
1702 90 25 |
|
1702 90 30 |
|
1702 90 50 |
|
1702 90 90 |
|
Melass, mis on saadud suhkru ekstraheerimisel või rafineerimisel |
|
1703 10 00 |
|
1703 90 00 |
|
Linnaseekstrakt; toiduained püülist, lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist |
|
1901 90 10 |
|
Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota |
|
1905 90 10 |
|
1905 90 20 |
|
1905 90 30 |
|
1905 90 90 |
|
Köögiviljad, puuviljad, pähklid jm söödavad taimeosad, äädikaga töödeldud või konserveeritud |
|
2001 10 00 |
|
Keedised, puuviljatarretised, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed ja –pastad, saadud kuumtöötlemisel |
|
2007 10 00 |
|
2007 91 00 |
|
2007 99 10 |
|
2007 99 20 |
|
2007 99 90 |
|
Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil töödeldud või konserveeritud |
|
2008 20 00 |
|
2008 30 10 |
|
2008 30 90 |
|
2008 40 00 |
|
2008 50 00 |
|
2008 60 00 |
|
2008 70 00 |
|
2008 80 00 |
|
2008 92 10 |
|
2008 92 90 |
|
2008 99 10 |
|
2008 99 20 |
|
2008 99 90 |
|
Kääritamata puu- ja köögiviljamahlad (sh viinamarjavirre) |
|
2009 11 00 |
|
2009 19 00 |
|
2009 20 00 |
|
2009 30 00 |
|
2009 40 00 |
|
2009 50 00 |
|
2009 70 00 |
|
2009 80 20 |
|
2009 90 10 |
|
2009 90 20 |
|
Kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja –kontsentraadid |
|
2101 12 10 |
|
Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed); muud surnud üherakulised mikroorganismid |
|
2102 10 00 |
|
2102 20 00 |
|
Mujal nimetamata toiduained |
|
2106 10 10 |
|
2106 90 50 |
|
2106 90 70 |
|
Õlikoogid jm tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata |
|
2306 70 00 |
|
Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid |
|
2905 43 00 |
|
Želatiin (sh nelinurksete, k.a ruudukujuliste tahvlitena) |
|
3503 00 30 |
|
VI LISA
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Loetelu nr 3
Lõuna-Aafrika pakkumine
Põllumajandustooted
VI lisa – 3. loetelu
HS-kood 1996 |
Märkused, tariifikvoot/vähendamised |
Rubriigis 0105 esitatud kodulindude värske, jahutatud või külmutatud liha ja toiduks kasutatavad subproduktid (rups) |
|
0207 12 00 |
|
0207 21 00 |
|
0207 41 15 |
|
0207 41 90 |
|
Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim |
|
0403 90 00 |
|
Vadak, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma |
|
0404 10 00 |
|
Kooreta linnumunad ja munakollased, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud |
|
0408 11 00 |
|
0408 19 00 |
|
0408 91 00 |
|
0408 99 00 |
|
Naturaalne mesi |
|
0409 00 00 |
|
Taimelehed, oksad ja muud taimeosad (õiteta ja õienuppudeta) ning heintaimed |
|
0604 10 00 |
|
0604 99 00 |
|
Muud köögiviljad, värsked või jahutatud |
|
0709 51 00 |
|
Külmutatud köögivili, toores või eelaurutatud või –keedetud |
|
0710 10 00 |
|
0710 21 00 |
|
0710 22 00 |
|
0710 29 00 |
|
0710 30 00 |
|
0710 40 00 |
|
0710 80 90 |
|
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees) |
|
0711 10 00 |
|
0711 20 00 |
|
0711 40 00 |
|
0711 90 10 |
|
0711 90 90 |
|
Kuivatatud köögivili (tervelt, tükeldatult, viilutatult, purustatult või pulbrina), muul viisil töötlemata |
|
0712 20 00 |
|
0712 30 00 |
|
0712 90 90 |
|
Kuivatatud kaunviljad (poetatud, kooritud või koorimata, tükeldatud või tükeldamata) |
|
0713 10 25 |
|
0713 32 00 |
|
Puuviljad ja pähklid, kuumtöötlemata või aurutatud või vees keedetud, külmutatud |
|
0811 10 00 |
|
0811 20 00 |
|
0811 90 90 |
|
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud puuvili ja pähklid (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees) |
|
0812 20 00 |
|
Kuivatatud puuviljad, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvad; pähklite või kuivatatud puuviljade segud |
|
0813 10 00 |
|
Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohvikestad ja -koored; kohviasendaja |
|
0901 90 10 |
|
Tee, lõhna- või maitseainetega või ilma |
|
0902 30 00 |
|
0902 40 00 |
|
Pipar perekonnast Piper; perekonda Capsicum kuuluvad kuivatatud, purustatud või jahvatatud viljad |
|
0904 20 30 |
|
Ingver, safran, kollajuur e kurkum, aed-liivatee, loorberilehed, karri ja muud maitseained |
|
0910 10 10 |
|
0910 10 20 |
|
Tatar, hirss ja kanaari paelrohi; muu teravili |
|
1008 20 00 |
|
1008 30 00 |
|
Püülijahu muudest teraviljadest kui nisu või meslin |
|
1102 30 00 |
|
1102 90 90 |
|
Tangud, lihtjahu ja graanulid teraviljast |
|
1103 14 00 |
|
1103 19 00 |
|
Muul viisil töödeldud viljaterad (näiteks kroovitud, valtsitud, helvestatud, poleeritud, lõigatud) |
|
1104 19 90 |
|
1104 29 20 |
|
1104 30 00 |
|
Kuivatatud kartulist valmistatud peen- ja jämejahu, pulber, helbed ja graanulid |
|
1105 10 00 |
|
1105 20 10 |
|
1105 20 90 |
|
Püüli- ja lihtjahu ja pulber rubriigi 0713 kuivatatud kaunviljadest |
|
1106 30 00 |
|
Linnased, röstitud või mitte |
|
1107 20 90 |
|
Tärklis; inuliin |
|
1108 12 90 |
|
1108 20 00 |
|
Nisugluteen, kuivatatud või kuivatamata |
|
1109 00 00 |
|
Rapsi- või rüpsiseemned, purustatud või purustamata |
|
1205 00 00 |
|
Taimed ja taimeosad (sh seemned ja viljad) |
|
1211 90 90 |
|
Jaanikaunad, merevetikad jm vetikad, suhkrupeet ja suhkruroog, värsked, jahutatud, külmutatud |
|
1212 10 00 |
|
1212 30 00 |
|
1212 99 90 |
|
Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektaadid |
|
1302 19 90 |
|
Rasvasteariin ja -õli, oleosteariin ja -õli, küünla- või seebirasv, emulgeerimata |
|
1503 00 00 |
|
Muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või mitte, kuid keemiliselt modifitseerimata |
|
1506 00 90 |
|
Soja(oa)õli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
|
1507 90 20 |
|
Oliiviõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
|
1509 10 00 |
|
Päevalilleseemne-, safloori- või puuvillaseemneõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
|
1512 19 20 |
|
1512 19 90 |
|
Rapsi-, rüpsi- või sinepiseemneõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
|
1514 90 20 |
|
1514 90 90 |
|
Muud taimerasvad ja -õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
|
1515 29 20 |
|
1515 90 90 |
|
Loomsed ja taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud |
|
1516 20 20 |
|
1516 20 30 |
|
1516 20 40 |
|
1516 20 60 |
|
Margariin; toidusegud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest |
|
1517 10 00 |
|
1517 90 20 |
|
1517 90 30 |
|
1517 90 40 |
|
Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud |
|
1518 00 10 |
|
1518 00 50 |
|
1518 00 60 |
|
1518 00 70 |
|
1518 00 90 |
|
1519 13 00 |
|
Degraa; rasvainete või loomsete või taimsete vahade töötlemisel tekkivad jäägid |
|
1522 00 00 |
|
Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid: |
|
1602 20 10 |
|
1602 32 10 |
|
1602 32 90 |
|
1602 39 10 |
|
1602 39 90 |
|
Ekstraktid ja mahlad lihast, kalast, vähilaadsetest, limustest vm veeselgrootutest |
|
1603 00 10 |
|
1603 00 20 |
|
1603 00 90 |
|
Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduained |
|
1806 10 00 |
|
1806 20 10 |
|
1806 20 90 |
|
1806 31 00 |
|
1806 32 00 |
|
1806 90 40 |
|
1806 90 50 |
|
1806 90 60 |
|
Linnaseekstrakt; toiduained püülist, lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist |
|
1901 10 00 |
|
1901 20 90 |
|
Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või täidiseta |
|
1902 11 00 |
|
1902 19 00 |
|
1902 20 90 |
|
1902 30 00 |
|
1902 40 10 |
|
1902 40 90 |
|
Teraviljast või teraviljasaadustest paisutamise või röstimise teel valmistatud toiduained |
|
1904 10 00 |
|
1904 20 90 |
|
1904 90 90 |
|
Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota |
|
1905 10 00 |
|
1905 20 00 |
|
1905 30 00 |
|
1905 40 00 |
|
Köögiviljad, puuviljad, pähklid jm söödavad taimeosad, äädikaga töödeldud või konserveeritud |
|
2001 90 10 |
|
2001 90 90 |
|
Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta |
|
2002 10 10 |
|
2002 10 90 |
|
2002 90 00 |
|
Seened ja trühvlid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta |
|
2003 10 10 |
|
2003 10 90 |
|
Muud külmutatud köögiviljad, töödeldud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta |
|
2004 10 00 |
|
2004 90 30 |
|
2004 90 90 |
|
Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata |
|
2005 10 00 |
|
2005 20 00 |
|
2005 40 10 |
|
2005 40 90 |
|
2005 51 00 |
|
2005 59 00 |
|
2005 60 00 |
|
2005 70 00 |
|
2005 80 00 |
|
2005 90 10 |
|
2005 90 90 |
|
Suhkruga konserveeritud köögivili, puuvili, pähklid, puuviljakoored ja muud taimeosad |
|
2006 00 30 |
|
2006 00 90 |
|
Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil töödeldud või konserveeritud |
|
2008 91 00 |
|
Kääritamata puu- ja köögiviljamahlad (sh viinamarjavirre) |
|
2009 60 00 |
|
2009 80 10 |
|
Kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja –kontsentraadid |
|
2101 11 10 |
|
2101 11 90 |
|
2101 12 90 |
|
2101 30 90 |
|
Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed); muud surnud üherakulised mikroorganismid |
|
2102 30 00 |
|
Kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud; sinepipulber |
|
2103 90 10 |
|
Supid ja puljongid, pooltooted nende valmistamiseks; homogeniseeritud toidusegud |
|
2104 10 10 |
|
2104 10 20 |
|
Mujal nimetamata toiduained |
|
2106 10 90 |
|
2106 90 65 |
|
2106 90 90 |
|
Viinamarjaveinid värsketest viinamarjadest, k.a kangendatud veinid; muu viinamarjavirre kui rubriigis 2009 nimetatud |
|
2204 10 10 (*1) |
vahuveini üldkvoot 0,26 miljonit liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 % |
2204 10 90 (*1) |
vahuveini üldkvoot 0,26 miljonit liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 % |
2204 21 10 (*1) |
veini üldkvoot 1 miljon liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 % |
2204 21 20 (*1) |
veini üldkvoot 1 miljon liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 % |
2204 21 90 (*1) |
veini üldkvoot 1 miljon liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 % |
2204 29 10 |
|
2204 29 20 |
|
2204 29 90 |
|
2204 30 00 |
|
Vermut jm taimede või muude aromaatsete ainetega maitsestatud vein värsketest viinamarjadest |
|
2205 10 00 |
|
2205 90 00 |
|
Muud kääritatud joogid (nt õuna- ja pirnisiider, mõdu); kääritatud jookide segud |
|
2206 00 10 |
|
2206 00 20 |
|
2206 00 30 |
|
2206 00 40 |
|
2206 00 50 |
|
2206 00 60 |
|
2206 00 70 |
|
2206 00 90 |
|
Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust |
|
2207 10 00 |
|
2207 20 00 |
|
Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust |
|
2208 10 90 |
|
2208 20 00 |
|
2208 30 00 |
|
2208 40 00 |
|
2208 50 00 |
|
2208 60 00 |
|
2208 70 10 |
|
2208 70 90 |
|
2208 90 10 |
|
2208 90 90 |
|
Äädikas ja tema äädikhappest valmistatud asendajad |
|
2209 00 00 |
|
Veinisete; viinakivi |
|
2307 00 00 |
|
Söödavalmistised |
|
2309 10 00 |
|
2309 90 90 |
|
Töötlemata tubakas; tubakajäätmed |
|
2401 10 00 |
|
2401 20 00 |
|
2401 30 00 |
|
Sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid, tubakast või tubaka aseainetest |
|
2402 10 00 |
|
2402 20 00 |
|
2402 90 00 |
|
Muu töödeldud tubakas ja töödeldud tubakaasendajad |
|
2403 10 10 |
|
2403 10 20 |
|
2403 10 30 |
|
2403 99 10 |
|
2403 99 90 |
|
Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid |
|
2905 44 10 |
|
2905 44 20 |
|
Eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, k.a tahked või absoluteeritud valmistised; resinoidid |
|
3301 90 10 |
|
3301 90 20 |
|
3301 90 30 |
|
3301 90 60 |
|
3301 90 70 |
|
Albumiinid, (sh kahe või enama vadakuvalgu kontsentraadid) |
|
3502 19 10 |
|
Želatiin (sh nelinurksete, k.a ruudukujuliste tahvlitena) |
|
3503 00 10 |
|
Lambavill, kraasimata ja kammimata |
|
5101 30 20 |
|
Muude loomade vill ja loomakarvad, kraasimata ja kammimata |
|
5102 10 90 |
|
5102 20 90 |
|
Puuvill, kraasimata ja kammimata |
|
5201 00 20 |
|
5201 00 90 |
|
Puuvill, kraasitud või kammitud |
|
5203 00 00 |
|
(*1) Iga-aastast kasvutegurit kohaldatakse iga-aastaselt asjakohaste põhikoguste suhtes.
VI LISA
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK
PÕLLUMAJANDUSTOOTED
Loetelu nr 4
Lõuna-Aafrika pakkumine
Põllumajandustooted
VI lisa – 4. loetelu
HS-kood 1996 |
Märkused, tariifikvoot/vähendamised |
Värske või jahutatud veiseliha |
|
0201 10 00 |
|
0201 20 00 |
|
0201 30 00 |
|
Külmutatud veiseliha |
|
0202 10 00 |
|
0202 20 00 |
|
0202 30 00 |
|
Värske, jahutatud või külmutatud sealiha |
|
0203 11 00 |
|
0203 12 00 |
|
0203 19 90 |
|
0203 21 00 |
|
0203 22 00 |
|
0203 29 90 |
|
Värske, jahutatud või külmutatud lamba- või kitseliha |
|
0204 10 00 |
|
0204 21 00 |
|
0204 22 00 |
|
0204 23 00 |
|
0204 30 00 |
|
0204 41 00 |
|
0204 42 00 |
|
0204 43 00 |
|
0204 50 00 |
|
Söödav veise-, sea-, lamba-, kitse-, hobuse-, eesli-, muula- või hobueeslirups |
|
0206 10 10 |
|
0206 10 90 |
|
0206 19 99 |
|
0206 21 00 |
|
0206 22 00 |
|
0206 29 00 |
|
0206 30 00 |
|
0206 41 00 |
|
0206 49 00 |
|
0206 80 00 |
|
0206 90 00 |
|
Tailihata searasv ja linnurasv, sulatamata või muul viisil ekstraheerimata, värske |
|
0209 00 00 |
|
Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud; toiduks kasutatav jahu ja pulber |
|
0210 11 00 |
|
0210 12 00 |
|
0210 19 00 |
|
0210 20 00 |
|
0210 90 00 |
|
Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru- või muu magusainelisandiga |
|
0402 10 00 |
|
0402 21 00 |
|
0402 29 00 |
|
0402 91 00 |
|
0402 99 00 |
|
Vadak, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma |
|
0404 90 00 |
|
Või jm piimarasvad ja -õlid; piimarasvavõided |
|
0405 00 00 |
|
0405 10 00 |
|
0405 20 10 |
|
0405 20 90 |
|
0405 90 00 |
|
Juust ja kohupiim |
|
0406 10 10 (*1) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0406 10 20 (*1) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0406 20 10 (*1) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0406 20 90 (*1) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0406 30 00 (*1) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0406 40 10 (*1) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0406 40 90 (*1) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0406 90 10 (*1) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0406 90 25 (*1) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0406 90 35 (*1) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
0406 90 90 (*1) |
juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 % |
Nisu ja meslin |
|
1001 90 00 |
|
Oder |
|
1003 00 00 |
|
Maisiterad |
|
1005 10 00 |
|
1005 90 00 |
|
Püülijahu nisust või meslinist |
|
1101 00 10 |
|
1101 00 20 |
|
Püülijahu muudest teraviljadest kui nisu või meslin |
|
1102 20 00 |
|
Tangud, lihtjahu ja graanulid teraviljast |
|
1103 11 00 |
|
1103 13 00 |
|
1103 21 00 |
|
Muul viisil töödeldud viljaterad (näiteks kroovitud, valtsitud, helvestatud, poleeritud, lõigatud) |
|
1104 11 00 |
|
1104 19 10 |
|
1104 21 00 |
|
1104 23 00 |
|
1104 29 10 |
|
Linnased, röstitud või mitte |
|
1107 10 10 |
|
1107 20 10 |
|
Tärklis; inuliin |
|
1108 11 10 |
|
Vorstid jms tooted lihast, rupsist või verest |
|
1601 00 90 |
|
Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid |
|
1602 10 00 |
|
1602 20 90 |
|
1602 41 00 |
|
1602 42 00 |
|
1602 49 90 |
|
1602 50 30 |
|
1602 50 40 |
|
1602 50 90 |
|
1602 90 10 |
|
1602 90 20 |
|
1602 90 90 |
|
Roosuhkur ja peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul |
|
1701 11 00 |
|
1701 12 00 |
|
1701 91 00 |
|
1701 99 00 |
|
Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod |
|
1704 10 00 |
|
1704 90 00 |
|
Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduained |
|
1806 90 20 |
|
1806 90 30 |
|
Linnaseekstrakt; toiduained püülist, lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist |
|
1901 20 10 |
|
1901 20 20 |
|
1901 90 20 |
|
1901 90 90 |
|
Jäätis, kakaoga või ilma |
|
2105 00 10 |
|
2105 00 20 |
|
2105 00 90 |
|
Kliid, pebred jm jäägid |
|
2302 30 00 |
|
Lina, toores või töödeldud (kuid ketramata); linatakud ja -jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäägid) |
|
5301 10 00 |
|
5301 21 00 |
|
5301 29 00 |
|
5301 30 00 |
|
Harilik kanep (Cannabis sativa L.), toores või töödeldud, kuid ketramata; kaneptakud ja –jäätmed |
|
5302 10 00 |
|
5302 90 00 |
|
(*1) Iga-aastast kasvutegurit kohaldatakse iga-aastaselt asjakohaste põhikoguste suhtes.
VII LISA
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK
KALANDUSTOOTED
Lõuna-Aafrika pakkumine
Kalatooted
VII lisa – 1. loetelu
HS-kood 1996 |
Märkused, tariifikvoot/vähendamised |
Värske või jahutatud kala (v.a rubriigis 0304 esitatud kalafilee ja muu kalaliha) |
|
0302 11 00 |
|
0302 12 00 |
|
0302 19 00 |
|
0302 21 00 |
|
0302 22 00 |
|
0302 23 00 |
|
0302 29 00 |
|
0302 31 00 |
|
0302 32 00 |
|
0302 33 00 |
|
0302 39 00 |
|
0302 40 00 |
|
0302 50 00 |
|
0302 61 00 |
|
0302 62 00 |
|
0302 63 00 |
|
0302 64 00 |
|
0302 65 00 |
|
0302 66 00 |
|
0302 69 10 |
|
0302 69 20 |
|
0302 69 30 |
|
0302 69 40 |
|
0302 69 50 |
|
0302 69 60 |
|
0302 69 70 |
|
0302 69 90 |
|
0302 70 00 |
|
Külmutatud kala, v.a rubriiki 0304 kuuluv kalafilee ja muu kalaliha |
|
0303 10 00 |
|
0303 21 00 |
|
0303 22 00 |
|
0303 29 00 |
|
0303 31 00 |
|
0303 32 00 |
|
0303 33 00 |
|
0303 39 00 |
|
0303 41 00 |
|
0303 42 00 |
|
0303 43 00 |
|
0303 49 00 |
|
0303 50 00 |
|
0303 60 00 |
|
0303 71 00 |
|
0303 72 00 |
|
0303 73 00 |
|
0303 74 00 |
|
0303 75 00 |
|
0303 76 00 |
|
0303 77 00 |
|
0303 78 00 |
|
0303 79 10 |
|
0303 79 20 |
|
0303 79 30 |
|
0303 79 40 |
|
0303 79 50 |
|
0303 79 90 |
|
0303 80 00 |
|
Kalafileed ja muu kalaliha (k.a kalahakkliha), värske, jahutatud või külmutatud |
|
0304 10 10 |
|
0304 10 20 |
|
0304 10 90 |
|
0304 20 10 |
|
0304 20 20 |
|
0304 20 90 |
|
0304 90 10 |
|
0304 90 20 |
|
0304 90 90 |
|
Kuivatatud, soolatud või soolvees kala; suitsukala |
|
0305 10 00 |
|
0305 20 00 |
|
0305 30 10 |
|
0305 30 90 |
|
0305 41 00 |
|
0305 42 00 |
|
0305 49 10 |
|
0305 49 90 |
|
0305 51 00 |
|
0305 59 10 |
|
0305 59 90 |
|
0305 61 00 |
|
0305 62 00 |
|
0305 63 00 |
|
0305 69 00 |
|
Vähilaadsed, koores või mitte, elusad, värsked, jahutatud, külmutatud, kuivatatud, soolatud või soolvees |
|
0306 11 00 |
|
0306 12 00 |
|
0306 13 00 |
|
0306 14 00 |
|
0306 19 10 |
|
0306 19 90 |
|
0306 21 00 |
|
0306 22 00 |
|
0306 23 00 |
|
0306 24 00 |
|
0306 29 10 |
|
0306 29 20 |
|
0306 29 90 |
|
Molluskid, koores või mitte, elusad, värsked, jahutatud, külmutatud, kuivatatud, soolatud või soolvees |
|
0307 10 10 |
|
0307 10 90 |
|
0307 21 00 |
|
0307 29 00 |
|
0307 31 00 |
|
0307 39 00 |
|
0307 41 00 |
|
0307 49 00 |
|
0307 51 00 |
|
0307 59 00 |
|
0307 60 00 |
|
0307 91 00 |
|
0307 99 10 |
|
0307 99 20 |
|
0307 99 90 |
|
0399 99 99 |
|
Kalade ja mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata |
|
1504 10 10 |
|
1504 10 90 |
|
1504 20 10 |
|
1504 20 90 |
|
1504 30 10 |
|
1504 30 90 |
|
Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja kalamarjast valmistatud kaaviariasendajad |
|
1604 11 00 |
|
1604 12 10 |
|
1604 12 90 |
|
1604 13 05 |
|
1604 13 10 |
|
1604 13 15 |
|
1604 13 20 |
|
1604 13 80 |
|
1604 13 90 |
|
1604 14 10 |
|
1604 14 90 |
|
1604 15 10 |
|
1604 15 20 |
|
1604 15 90 |
|
1604 16 00 |
|
1604 19 10 |
|
1604 19 20 |
|
1604 19 90 |
|
1604 20 10 |
|
1604 20 30 |
|
1604 20 40 |
|
1604 20 80 |
|
1604 20 90 |
|
1604 30 10 |
|
1604 30 20 |
|
Tooted ja konservid vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest |
|
1605 10 80 |
|
1605 10 90 |
|
1605 20 80 |
|
1605 20 90 |
|
1605 30 90 |
|
1605 40 80 |
|
1605 40 90 |
|
1605 90 20 |
|
1605 90 30 |
|
1605 90 40 |
|
1605 90 90 |
|
VIII LISA
KONKURENTS
Euroopa Ühendus hindab kõiki käesoleva lepingu artikliga 35 vastuolus olevaid teguviise Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 81 ja 82, sealhulgas nendega seotud teisestest õigusaktidest tulenevate kriteeriumide põhjal.
Lõuna-Aafrika Vabariik hindab kõiki käesoleva lepingu artikliga 35 vastuolus olevaid teguviise Lõuna-Aafrika konkurentsiõiguse normide kohaldamisest tulenevate kriteeriumide põhjal.
IX LISA
RIIGIABI
Ilma et see piiraks lepinguosaliste õigusi ja kohustusi, mis tulenevad nende vastavastest õigusliktidest ja rahvusvahelistest kokkulepetest, ega lepinguosaliste poolt käesoleva lepingu artikli 41 rakendamisel võetavaid meetmeid, lepitakse kokku järgmises:
a) |
Käesoleva lepingu III jaotise E- jao sätted ei tohiks õiguslikult ega praktiliselt takistada avalik-õiguslikele äriühingutele määratud, üldist majanduslikku huvi pakkuvate teenuste osutamist. |
b) |
Riigiabi, mida osutatakse näiteks programmide või kavadena, et toetada muu hulgas selliseid avalikke eesmärke nagu piirkondlik areng, tööstuse ümberkorraldamine ja areng, mikroettevõtjate ning väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate propageerimine, eelnevalt ebasoodsas olukorras olnud isikute olukorra edendamine või nende toetamise programmid, on üljuhul käesoleva lepingu nõuetekohaseks toimimiseks sobiv. |
c) |
Järgmine loetletud avaliku poliitika eesmärkide toetamiseks antud riigiabi on üljuhul samuti käesoleva lepingu nõuetekohaseks toimimiseks sobiv:
|
d) |
Riigiabi suhtes ei tehta erandit GATT 1994 kohasest tegevusest, välja arvatud juhul, kui käesoleva lepingu artikli 41 rakendamiseks võetakse piisavad meetmed. |
X LISA
KIRJAVAHETUS SEOSES EUROOPA ÜHENDUSE JA LÕUNA-AAFRIKA VABARIIGI VAHELISE VEINE JA KANGEID ALKOHOOLSEID JOOKE KÄSITLEVA LEPINGUGA
Austatud härra.
Viitan täna alla kirjutatud kaubandus-, arengu- ja koostöölepingule ning kinnitan meie nõusolekut nende Euroopa Ühenduse ja Lõuna-Aafrika Vabariigi vaheliste portveini ja šerrit käsitlevate kohustuste sisuga, mille Te olete käesolevale kirjale lisanud.
Euroopa Ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelised kohustused seoses portveini ja šerriga töötatakse üksikasjalikumalt välja veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitleva lepingu raames, mis sõlmitakse võimalikult kiiresti ja hiljemalt 1999. aasta septembris.
Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Lõuna-Aafrika nõustub käesoleva kirja ning selle liite sisuga.
Palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.
Euroopa Ühenduse nimel
Liide
1. Lõuna-Aafrika Vabariik kinnitab veel kord, et Euroopa Ühendusse eksportimisel ei kasutata praegu ega edaspidi nimetusi “portvein” ja “šerri”.
2. Lõuna-Aafrika Vabariik lõpetab nimetuste “portvein” ja “šerri” kasutamise järkjärguliselt kõigil oma eksporditurgudel 5 aasta jooksul, välja arvatud muudes kui Lõuna-Aafrika tolliliidu või Lõuna-Aafrika Arenguühenduse riikides, mille puhul kehtib kaheksa-aastane periood.
3. Veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitleva lepingu kohaldamisel loetakse, et Lõuna-Aafrika kodumaine turg hõlmab Lõuna-Aafrika tolliliitu (Lõuna-Aafrika, Botswana, Lesotho, Namiibia, Svaasimaa).
4. Lõuna-Aafrika kodumaisel turul võib Lõuna-Aafrika tooteid tähistada nimetustega “portvein” ja “šerri” 12aastase üleminekuperioodi jooksul. Selle ajavahemiku lõppedes lepivad Lõuna-Aafrika Vabariik ja Euroopa Ühendus kokku uutes nimetustes, mida hakatakse kõnealuste toodete kohta Lõuna-Aafrika kodumaisel turul kasutama.
5. Alates lepingu jõustumisest annab Euroopa Ühendus veinidele tollimaksuvaba kvoodi, mis katab praeguse kaubanduse taseme, milleks on 32 miljonit liitrit Lõuna-Aafrikast Euroopa Ühendusse eksporditud veini, ja võimaldab seda kvooti edaspidi suurendada.
6. Lisaks Euroopa Ühenduse rahastatavas Lõuna-Aafrika arenguprogrammis kokkulepitud põhieesmärkidele annab Euroopa Ühendus 15 miljoni euro väärtuses täiendavat abi Lõuna-Aafrika veini- ja kangete alkohoolsete jookide tööstuse ümberkorraldamiseks ning Lõuna-Aafrika veinitoodete ja kangete alkohoolsete toodete turustamiseks ja tarnimiseks. Kõnealust abi hakatakse andma veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitleva lepingu jõustumisel.
7. Lõuna-Aafrika ja Euroopa Ühendus sõlmivad veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitleva lepingu võimalikult kiiresti ning hiljemalt 1999. aasta septembris, et tagada veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitleva lepingu jõustumine 2000. aasta jaanuaris või enne seda.
Austatud härra.
Teatan, et sain kätte Teie tänase kuupäevaga kirja, mille sisu on järgmine:
“Viitan täna alla kirjutatud kaubandus-, arengu- ja koostöölepingule ning kinnitan meie nõusolekut nende Euroopa Ühenduse ja Lõuna-Aafrika Vabariigi vaheliste portveini ja šerrit käsitlevate kohustuste sisuga, mille Te olete käesolevale kirjale lisanud.
Euroopa Ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelised kohustused seoses portveini ja šerriga töötatakse üksikasjalikumalt välja veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitleva lepingu raames, mis sõlmitakse võimalikult kiiresti ja hiljemalt 1999. aasta septembris.
Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Lõuna-Aafrika nõustub käesoleva kirja ning selle liite sisuga.”
Kinnitan, et minu valitsus nõustub Teie kirja ja selle liite sisuga.
Palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.
Lõuna-Aafrika Vabariigi valitsuse nimel
PROTOKOLL nr 1
päritolustaatusega toodete määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta
SISUKORD
I JAOTIS
ÜLDSÄTTED
— Artikkel 1
II JAOTIS
MÕISTE PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED MÄÄRATLUS
— Artikkel 2
— Artikkel 3
— Artikkel 4
— Artikkel 5
— Artikkel 6
— Artikkel 7
— Artikkel 8
— Artikkel 9
— Artikkel 10
III JAOTIS
TERRITORIAALSED NÕUDED
— Artikkel 11
— Artikkel 12
— Artikkel 13
IV JAOTIS
PÄRITOLUTÕEND
— Artikkel 14
— Artikkel 15
— Artikkel 16
— Artikkel 17
— Artikkel 18
— Artikkel 19
— Artikkel 20
— Artikkel 21
— Artikkel 22
— Artikkel 23
— Artikkel 24
— Artikkel 25
— Artikkel 26
— Artikkel 27
— Artikkel 28
— Artikkel 29
V JAOTIS
HALDUSKOOSTÖÖ KORD
— Artikkel 30
— Artikkel 31
— Artikkel 32
— Artikkel 33
— Artikkel 34
VI JAOTIS
CEUTA JA MELILLA
— Artikkel 35
— Artikkel 36
VII JAOTIS
LÕPPSÄTTED
— Artikkel 37
— Artikkel 38
— Artikkel 39
LISAD
— I lisa
— II lisa
— III lisa
— IV lisa
— V lisa
I JAOTIS
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Mõisted
Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) |
valmistamine — mis tahes töö või töötlus, sealhulgas kokkupanek või eritoimingud; |
b) |
materjal — koostisaine, toore, koostisosa, osa vms, mida on toote valmistamisel kasutatud; |
c) |
toode — valmistatud toode, isegi kui see on mõeldud hiljem mõnes teises valmistustoimingus kasutamiseks; |
d) |
kaup — nii materjalid kui ka tooted; |
e) |
tolliväärtus — üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamiseks 1994. aastal sõlmitud lepingu (WTO leping tolliväärtuse määramise kohta) kohaselt määratud tolliväärtus; |
f) |
tehasehind — hind, mida makstakse ühenduses või Lõuna-Aafrikas tehases asuva toote eest tootjale, kelle ettevõttes toimub viimane töö või töötlus, tingimusel, et hind sisaldab kõikide kasutatud materjalide väärtust ja sellest on maha arvatud kõik siseriiklikud maksud, mis makstakse tagasi või mida võib tagasi maksta saadud toote eksportimisel; |
g) |
materjalide väärtus — kasutatud päritolustaatuseta materjalide tolliväärtus importimise ajal või, kui see ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse ühenduses või Lõuna-Aafrikas; |
h) |
päritolustaatusega materjalide väärtus — selliste materjalide väärtus lõike g kohaselt, mida kohaldatakse mutatis mutandis; |
i) |
lisandväärtus — tehasehind, millest on lahutatud kõigi selliste nimetatud tootes sisalduvate materjalide tolliväärtus, mis pärinevad teistest artiklis 3 nimetatud riikidest, või kui tolliväärtus ei ole teada või seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis materjalide esimene ühenduses või Lõuna-Aafrikas tuvastatav hind; |
j) |
grupid ja rubriigid — grupid ja rubriigid (neljakohalised koodid), mida kasutatakse nomenklatuuris, mis moodustab kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi, käesolevas protokollis edaspidi “harmoneeritud süsteem” või “HS”; |
k) |
liigitatud — osutab toote või materjali liigitamisele teatavasse rubriiki; |
l) |
saadetis — tooted, mis saadetakse samal ajal ühelt eksportijalt ühele kaubasaajale või mis saadetakse eksportijalt kaubasaajale üheainsa veodokumendi alusel või selle dokumendi puudumisel üheainsa kaubaarve alusel; |
m) |
territooriumid — hõlmab territoriaalvesi; |
n) |
AKV riigid — need Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riigid, kes on Lomés 15. detsembril 1989. aastal alla kirjutatud ja Mauritiusel 4. novembril 1995. aastal alla kirjutatud kokkuleppega muudetud neljanda AKV-EÜ konventsiooni osalisriigid; |
o) |
SACU — (South African Customs Union) Lõuna-Aafrika tolliliit. |
II JAOTIS
MÕISTE “PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED” MÄÄRATLUS
Artikkel 2
Üldnõuded
1. Käesoleva lepingu kohaldamisel loetakse järgmisi tooteid ühendusest pärinevateks toodeteks:
a) |
täielikult ühenduses käesoleva protokolli artikli 4 tähenduses valmistatud tooted; |
b) |
ühenduses valmistatud tooted, milleks on kasutatud täielikult ühenduses valmistatud materjalide asemel muid materjale, tingimusel et need on läbinud ühenduses piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses. |
2. Käesoleva lepingu kohaldamisel loetakse järgmisi tooteid Lõuna-Aafrikast pärinevateks toodeteks:
a) |
tooted, mis on käesoleva protokolli artikli 4 tähenduses täielikult Lõuna-Aafrikas valmistatud; |
b) |
Lõuna-Aafrikas valmistatud tooted, milleks on kasutatud täielikult Lõuna-Aafrikas valmistatud materjalide asemel muid materjale, tingimusel et need on läbinud Lõuna-Aafrikas piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses. |
Artikkel 3
Päritolu kumulatsioon
1. Ühendusest pärinevad materjalid loetakse Lõuna-Aafrikast pärinevateks materjalideks, kui need sisalduvad seal valmistatud tootes. Need materjalid ei pea läbima piisavat tööd või töötlust, kui need on läbinud käesoleva protokolli artiklis 6 nimetatust ulatuslikuma töö või töötluse.
2. Lõuna-Aafrikast pärinevad materjalid loetakse ühendusest pärinevateks materjalideks, kui need sisalduvad seal valmistatud tootes. Need materjalid ei pea läbima piisavat tööd või töötlust, kui need on läbinud käesoleva protokolli artiklis 6 nimetatust ulatuslikuma töö või töötluse.
3. Kui lõigete 5 ja 6 sätetest ei tulene teisiti, käsitletakse Lõuna-Aafrikast pärinevaid materjale AKV riikidest pärinevana, kui need sisalduvad seal valmistatud tootes. Need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust.
4. SACU piires toimunud tööd või töötlust käsitletakse Lõuna-Aafrikas toimunud töö või töötlusena, kui toode on läbinud Lõuna-Aafrikas täiendava töö või töötluse.
5. Lõike 3 põhjal päritolustaatuse saanud tooteid käsitletakse ühendusest või Lõuna-Aafrikast pärinevate toodetena üksnes siis, kui seal lisandunud väärtus ületab valmistamiseks kasutatud mõnest teisest AKV riigist pärinevate materjalide väärtuse. Vastasel juhul loetakse asjaomased tooted pärinevaks sellest AKV riigist, kus valmistamiseks kasutatud materjalidele määratakse kõrgeim väärtus. Päritolu määramisel ei võeta arvesse AKV riigist pärinevaid materjale, mis on Lõuna-Aafrikas läbinud piisava töö või töötluse.
6. Lõikes 3 sätestatud päritolu kumulatsiooni võib kohaldada üksnes siis, kui valmistamisel kasutatud AKV riikide materjalid on omandanud päritolustaatuse neljandas AKV-EÜ konventsioonis sätestatud päritolureeglite kohaldamisel. Lõuna-Aafrika ja ühendus esitavad teineteisele Euroopa Komisjoni kaudu üksikasjalikud andmed AKV riikidega sõlmitud lepingute ja nendes sisalduvate päritolureeglite kohta.
7. Kui lõikes 6 ettenähtud tingimused on täidetud ja kõnealuste sätete jõustumispäev on kokku lepitud, täidab kumbki lepinguosaline oma teatamis- ja teavitamiskohustusi.
Artikkel 4
Täielikult valmistatud tooted
1. Järgmisi tooteid käsitletakse täielikult ühendusest või Lõuna-Aafrikast pärinevate toodetena:
a) |
nende pinnasest ja merepõhjast kaevandatud mineraalsed maavarad; |
b) |
seal koristatud taimekasvatussaadused; |
c) |
seal sündinud ja kasvatatud elusloomad; |
d) |
seal kasvatatud elusloomadest valmistatud tooted; |
e) |
sealt saadud jahi- ja kalasaak; |
f) |
merekalapüügisaadused ja muud väljaspool ühenduse ja Lõuna-Aafrika territoriaalvett nende laevade poolt püütud saadused; |
g) |
nende tehaslaevade pardal üksnes lõikes f osutatud saadustest valmistatud tooted; |
h) |
seal kogutud kasutatud kaubad, mis sobivad ainult tooraine saamiseks, sealhulgas kasutatud rehvid, mis sobivad ainult protekteerimiseks või jäätmetena kasutamiseks; |
i) |
sealse tootmistegevuse jäätmed ja jäägid; |
j) |
nende territoriaalvetest väljaspool merepõhjast või selle aluspinnasest välja toodud saadused, kui neil on selle merepõhja või selle aluspinnase kasutamise ainuõigus; |
k) |
kõik lõikudes a–j nimetatud saadustest või toodetest valmistatud kaubad. |
2. Lõike 1 lõikudes f ja g olevaid mõisteid “nende laevad” ja “nende tehaslaevad” kohaldatakse ainult selliste laevade ja tehaslaevade suhtes:
a) |
mis on registreeritud või laevaregistrisse kantud EÜ liikmesriigis või Lõuna-Aafrikas; |
b) |
mis sõidavad EÜ liikmesriigi või Lõuna-Aafrika lipu all; |
c) |
millest vähemalt 50 % kuulub ühenduse liikmesriikide või Lõuna-Aafrika kodanikele või äriühingule, mille peakontor asub ühes neist riikidest ja mille juht või juhtkond, juhatuse või nõukogu esimees ning enamik mõlema organi liikmeid on EÜ liikmesriikide või Lõuna-Aafrika kodanikud ja kui täisühingu või osaühingu puhul kuulub vähemalt pool selle kapitalist eespool nimetatud riikidele või nende avalik-õiguslikele isikutele või kodanikele; |
d) |
mille kapten ja juhtkond on EÜ liikmesriikide või Lõuna-Aafrika kodanikud ja |
e) |
mille laevaperest vähemalt 75 % on EÜ liikmesriikide või Lõuna-Aafrika kodanikud. |
Kalandustoodete tariifisoodustuste jõustumisel asendatakse lõike 2 lõigud d ja e järgmisega:
“d) |
mille laevaperest, kaasa arvatud kapten ja juhtkond, vähemalt 50 % on EÜ liikmesriikide või Lõuna-Aafrika kodanikud” |
.
Artikkel 5
Piisava töö või töötluse läbinud tooted
1. Artikli 2 kohaldamisel loetakse tooteid, mis ei ole täielikult valmistatud, piisava töö või töötluse läbinuks, kui II lisa loendis esitatud tingimused on täidetud.
Nendes tingimustes on märgitud kõikide käesolevas lepingus nimetatud toodete valmistamisel kasutatavate päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlemistoimingud, mida kohaldatakse üksnes selliste materjalide suhtes. Järelikult, kui toodet, mis on omandanud päritolustaatuse loendis sätestatud tingimuste täitmise teel, kasutatakse mõne teise toote valmistamiseks, ei kohaldata selle toote suhtes tingimusi, mida kohaldatakse valmistatava toote suhtes, ega võeta arvesse päritolustaatuseta materjale, mida võidi selle valmistamiseks kasutada.
2. Olenemata lõikest 1 võib päritolustaatuseta materjale, mida loendis ettenähtud tingimuste kohaselt toote valmistamiseks ei tohi kasutada, siiski kasutada, kui:
a) |
nende koguväärtus ei ületa 15 % toote tehasehinnast, välja arvatud gruppidesse 3 ja 24 ning HS rubriikidesse 1604, 1605, 2207 ja 2208 kuuluvate toodete puhul, kui päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast; |
b) |
käesoleva lõike kohaldamisel ei ületata ühtki protsendimäära, mis on loendis seatud päritolustaatuseta materjalide suurimaks väärtuseks. |
Käesolevat lõiget ei kohaldata harmoneeritud süsteemi gruppidesse 50—63 kuuluvate toodete suhtes.
3. Kohaldatakse lõikeid 1 ja 2, kui artiklis 6 ei sätestata teisiti.
Artikkel 6
Ebapiisavad tööd või töötlemistoimingud
1. Ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist, käsitatakse järgmisi toiminguid päritolustaatuse omandamiseks ebapiisava töö või töötlusena, sõltumata sellest, kas artikli 5 tingimused on täidetud või mitte:
a) |
toimingud, mis tagavad toodete seisundi säilimise nende vedamisel ja ladustamisel (õhutamine, laialilaotamine, kuivatamine, jahutamine, soola, vääveldioksiidi või mõne muu aine vesilahusesse panemine, kahjustatud osade eemaldamine jms toimingud); |
b) |
lihtsad toimingud, nagu tolmu eemaldamine, tuulamine või uhtmine, sortimine, liigitamine, kokkupanemine (kaasa arvatud kaupade komplekteerimine), pesemine, värvimine, tükeldamine; |
c) |
|
d) |
kaubatähiste, etikettide ja muude eristusmärkide kinnitamine tootele või selle pakendile; |
e) |
üht või mitut sorti toodete segamine, kui saadud segu üks või mitu komponenti ei vasta käesolevas protokollis sätestatud tingimustele, mis võimaldaks neid käsitada ühenduse või Lõuna-Aafrika päritolustaatusega toodetena; |
f) |
toote osade lihtne kokkupanemine terviktoote saamiseks; |
g) |
kaks või rohkem lõikudes a—f osutatud toimingut üheskoos; |
h) |
loomade tapmine. |
2. Kõiki konkreetse tootega kas ühenduses või Lõuna-Aafrikas tehtud toiminguid tuleb arvestada koos, kui määratakse kindlaks, kas lugeda selle tootega tehtud töö või töötlus lõike 1 tähenduses ebapiisavaks.
Artikkel 7
Kvalifikatsiooniühik
1. Käesoleva protokolli sätete kohaldamisel on kvalifikatsiooniühik see toode, mida loetakse harmoneeritud süsteemi nomenklatuuri järgi liigitamisel põhiüksuseks.
Sellest järeldub, et:
a) |
kui toode, mis koosneb toodete rühmast või kokkupandud toodetest, klassifitseeritakse harmoneeritud süsteemi alusel ühte rubriiki, moodustab tervik kvalifikatsiooniühiku; |
b) |
kui partii koosneb mitmest identsest tootest, mis on klassifitseeritud samasse harmoneeritud süsteemi rubriiki, kohaldatakse käesoleva protokolli sätteid iga toote suhtes eraldi. |
2. Kui harmoneeritud süsteemi 5. tõlgendamisreegli kohaselt loetakse klassifitseerimisel pakendit toote juurde kuuluvaks, tuleb seda ka päritolu kindlaksmääramisel lugeda toote juurde kuuluvaks.
Artikkel 8
Tarvikud, varuosad ja tööriistad
Seadme, masina, aparaadi või sõidukiga kaasas olevaid manuseid, varuosi ja tööriistu, mis on tavalise varustuse osaks ja mis kuuluvad hinna sisse ning mille eest ei esitata eraldi arvet, käsitatakse kõnealuse seadme, masina, aparaadi või sõiduki lahutamatu osana.
Artikkel 9
Komplektid
Harmoneeritud süsteemi 3. tõlgendamisreegliga määratletud komplektil on päritolustaatus, kui kõik komplekti kuuluvad tooted on päritolustaatusega. Komplektil tervikuna on päritolustaatus, sõltumata sellest, et see koosneb päritolustaatusega ja päritolustaatuseta toodetest, kui päritolustaatuseta toodete väärtus on alla 15 % komplekti tehasehinnast.
Artikkel 10
Neutraalsed tegurid
Toote päritolustaatuse määramisel ei tule arvesse järgmiste valmistamisse kaasatud tegurite päritolu:
a) |
energia ja kütus; |
b) |
sisseseade ja varustus; |
c) |
masinad ja tööriistad; |
d) |
kaup, mis ei kuulu toote lõppkoosseisu. |
III JAOTIS
TERRITORIAALSED NÕUDED
Artikkel 11
Territoriaalsuspõhimõte
1. Päritolustaatuse omandamist käsitlevad II jaotises sätestatud tingimused peavad ühenduses ja Lõuna-Aafrikas olema pidevalt täidetud, kui artiklist 3 ei tulene teisiti.
2. Kui artiklist 3 ei tulene teisiti, tuleb ühendusest või Lõuna-Aafrikast mõnda teise riiki eksporditud päritolustaatusega tooteid tagasitoomisel käsitada päritolustaatuseta toodetena, välja arvatud juhul, kui suudetakse tollile rahuldaval viisil tõendada, et:
a) |
tagasitoodud kaubad on needsamad, mis eksporditi, ja |
b) |
kaubad ei ole läbinud ühtegi muud toimingut kui need, mida on vaja nende seisundi säilitamiseks kõnealuses riigis oleku või eksportimise ajal. |
Artikkel 12
Otsevedu
1. Käesolevas lepingus ettenähtud sooduskohtlemist kohaldatakse ainult käesoleva protokolli nõuetele vastavate toodete suhtes, mille vedu toimub otse ühenduse ning Lõuna-Aafrika vahel või muude artiklis 3 nimetatud riikide territooriumide kaudu. Ühe saadetise moodustavaid tooteid võib siiski vedada muu territooriumi kaudu, vajaduse korral laadides seda kaupa ümber või ladustades ajutiselt kõnealusel territooriumil, tingimusel et see jääb transiit- või ladustamisriigis tollijärelevalve alla ning ei läbi muid toiminguid peale maha- või pealelaadimise või muu kauba seisundi säilitamiseks vajaliku toimingu.
Päritolustaatusega tooteid võib torutransporti kasutades vedada läbi muude territooriumide peale ühenduse ja Lõuna-Aafrika.
2. Importiva riigi tollile tõendatakse, et lõike 1 tingimused on täidetud, esitades järgmised dokumendid:
a) |
üksainus veodokument, mis hõlmab teekonda ekspordiriigist läbi transiidiriigi või |
b) |
transiidiriigi tolli väljastatud tõend:
|
c) |
nende puudumisel kõik muud tõendavad dokumendid. |
Artikkel 13
Näitused
1. Päritolustaatusega toodete suhtes, mis saadetakse näitusele muusse kui artiklis 3 osutatud riiki ja müüakse pärast näitust ühendusse või Lõuna-Aafrikasse importimiseks, kohaldatakse importimisel käesoleva lepingu sätteid, kui tõendatakse tolli rahuldaval viisil, et:
a) |
eksportija on toimetanud nimetatud tooted ühendusest või Lõuna-Aafrikast otse näitust korraldavasse riiki ja seal need näitusel välja pannud; |
b) |
eksportija on tooted müünud või muul viisil võõrandanud ühenduses või Lõuna-Aafrikas asuvale isikule; |
c) |
tooted on saadetud näituse ajal või vahetult pärast näitust samal kujul, nagu need olid näitusele saates, ja |
d) |
näitusele saatmisest ei ole tooteid kasutatud muuks otstarbeks kui seal väljapanekuks. |
2. Päritolutõend tuleb väljastada või koostada IV jaotise sätete kohaselt ja esitada importiva riigi tollile tavapärasel viisil. Sellele märgitakse näituse nimi ja aadress. Vajaduse korral võidakse nõuda dokumentaalseid lisatõendeid väljapanekutingimuste kohta.
3. Lõiget 1 kohaldatakse kõikide kaubandus-, tööstus-, põllumajandus- ja käsitöönäituste, -messide või muude samalaadsete avalike ürituste ja väljapanekute suhtes, mille jooksul kõnealused tooted jäävad tollikontrolli alla, välja arvatud kauplustes või äripindadel korraldatavad eraviisilised üritused, mille eesmärk on välismaiste toodete müük.
IV JAOTIS
PÄRITOLUTÕEND
Artikkel 14
Üldnõuded
1. Ühendusest pärinevate toodete importimisel Lõuna-Aafrikasse ja Lõuna-Aafrikast pärinevate toodete importimisel ühendusse kohaldatakse käesoleva lepingu sätteid, kui esitatakse kas:
a) |
kaupade liikumissertifikaat EUR.1, mille näidis on esitatud III lisas, või |
b) |
artikli 19 lõikes 1 osutatud juhtudel deklaratsioon, mille tekst on esitatud IV lisas ja mille eksportija esitab kaubaarves, kättetoimetamisteatises või muus äridokumendis, kus kõnealuseid tooteid piisavalt täpselt kirjeldatakse, et neid saaks hiljem identifitseerida (edaspidi “arvedeklaratsioon”). |
2. Olenemata lõikest 1 saavad käesolevas protokolli kohased päritolustaatusega tooted artiklis 24 ettenähtud juhtudel soodustusi käesoleva lepingu kohaselt ilma eespool nimetatud dokumente esitamata.
Artikkel 15
Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kord
1. Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastab eksportiva riigi toll eksportija või tema vastutusel tegutseva volitatud esindaja kirjaliku taotluse alusel.
2. Selleks täidab eksportija või tema volitatud esindaja nii kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 kui ka taotluse vormi, mille näidised on esitatud III lisas. Need vormid täidetakse ühes nendest keeltest, milles on koostatud käesolev leping, ning kooskõlas eksportiva riigi seadustega. Käsitsi kirjutamisel tuleb kasutada tinti ja trükitähti. Tooteid tuleb kirjeldada selleks ettenähtud lahtris, jätmata tühje ridu. Kui lahtrisse jääb tühja ruumi, tuleb kirjelduse viimase rea alla tõmmata rõhtjoon ja tühi ruum läbi kriipsutada.
3. Eksportija, kes taotleb kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastamist, peab olema valmis igal ajal esitama kaupade liikumissertifikaati EUR.1 väljastava eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõestavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et käesoleva protokolli muud nõuded on täidetud.
4. Ühenduse liikmesriigi või Lõuna-Aafrika toll annab liikumissertifikaadi EUR.1 välja, kui asjakohaseid tooteid saab käsitleda ühendusest, Lõuna-Aafrikast või mõnest muust artiklis 3 osutatud riigist pärinevate toodetena ja need vastavad käesoleva protokolli muudele nõuetele.
5. Sertifikaadi väljastanud tolliasutus võtab vajalikud meetmed, et kontrollida toodete päritolustaatust ja muude käesoleva protokolli nõuete täitmist. Selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha mis tahes kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks. Samuti tagab sertifikaati välja andev toll lõikes 2 nimetatud vormide nõuetekohase täitmise. Eelkõige kontrollib ta, et toodete kirjelduseks ettenähtud lahter oleks täidetud nii, et sinna ei oleks võimalik võltsimise eesmärgil midagi lisada.
6. Liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kuupäev märgitakse sertifikaadi 11. lahtrisse.
7. Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 annab välja tolliasutus ja see antakse eksportijale niipea, kui eksport on toimunud või tagatud.
Artikkel 16
Tagasiulatuvalt väljastatud kaupade liikumissertifikaadid EUR.1
1. Olenemata artikli 15 lõikest 7 võib kaupade liikumissertifikaati EUR.1 erandkorras välja anda pärast sellega seotud toodete eksporti, kui:
a) |
seda ei antud ekspordi ajal välja vea või tahtmatu tegevusetuse või eriasjaolude tõttu või |
b) |
kui tollile on tõendatud, et kaupade liikumissertifikaat EUR.1 anti välja, kuid tehnilistel põhjustel seda importimisel ei aktsepteeritud. |
2. Lõike 1 rakendamisel peab eksportija oma taotluses märkima kaupade liikumissertifikaadiga EUR.1 seotud kaupade ekspordikoha ja -kuupäeva ning taotluse põhjused.
3. Toll võib kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastada tagantjärele alles siis, kui on veendunud, et eksportija taotluses esitatud teave on kooskõlas vastavate dokumentide andmetega.
4. Tagasiulatuvalt väljaantud kaupade liikumissertifikaadile EUR.1 tehakse üks järgmistest märkustest:
|
“NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”, “DÉLIVRÉ A POSTERIORI”, “RILASCIATO A POSTERIORI”, “AFGEGEVEN A POSTERIORI”, “ISSUED RETROSPECTIVELY”, “UDSTEDT EFTERFØLGENDE”, “ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”, “EXPEDIDO A POSTERIORI”, “EMITIDO A POSTERIORI”, “ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”, “UTFÄRDAT I EFTERHAND”. |
5. Lõikes 4 osutatud märkus kantakse kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse “Märkused”.
Artikkel 17
Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 duplikaadi väljastamine
1. Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 varguse, kadumise või hävimise korral võib eksportija taotleda selle väljastanud tollilt duplikaati selle tolliasutuse valduses olevate ekspordidokumentide põhjal.
2. Sel viisil väljaantud duplikaadile tuleb märkida üks järgmistest sõnadest:
|
“DUPLIKAT”, “DUPLICATA”, “DUPLICATO”, “DUPLICAAT”, “DUPLICATE”, “ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”, “DUPLICADO”, “SEGUNDA VIA”, “KAKSOISKAPPALE”. |
3. Lõikes 2 osutatud märkus kantakse kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse “Märkused”.
4. Duplikaat, millele peab olema märgitud originaalsertifikaadi EUR.1 väljastamise kuupäev, kehtib sellest kuupäevast.
Artikkel 18
Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmine eelnevalt väljaantud või vormistatud päritolutõendi alusel
Kui päritolustaatusega tooted suunatakse ühenduse või Lõuna-Aafrika tolliasutuse kontrolli alla, võib originaalpäritolutõendi asendada ühe või mitme kaupade liikumissertifikaadiga EUR.1, kui kõik tooted või osa neist saadetakse mujale ühendusse või Lõuna-Aafrikasse. Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 asendussertifikaadi(d) annab välja see tolliasutus, kelle kontrolli alla tooted esitatakse.
Artikkel 19
Kaubaarve deklaratsiooni koostamise tingimused
1. Artikli 14 lõike 1 punktis b nimetatud arvedeklaratsiooni võib koostada:
a) |
artiklis 20 määratletud heakskiidetud eksportija või |
b) |
iga eksportija ühest või enamast pakkeüksusest koosneva kaubasaadetise kohta, mis sisaldab päritolustaatusega tooteid, mille koguväärtus ei ületa 6 000 eurot. |
2. Arvedeklaratsiooni võib koostada juhul, kui asjakohaseid tooteid saab käsitleda ühendusest, Lõuna-Aafrikast või mõnest muust artiklis 3 osutatud riigist pärinevate toodetena ja kui need vastavad käesoleva protokolli muudele nõuetele.
3. Eksportija, kes koostab kaubaarve deklaratsiooni, peab olema valmis igal ajal esitama eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõestavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et käesoleva protokolli muud nõuded on täidetud.
4. Eksportija koostab kaubaarve deklaratsiooni, trükkides trükimasinal, tembeldades või välja trükkides arvele, saatelehele või mõnele muule äridokumendile deklaratsiooni, mille tekst on esitatud IV lisas, kasutades üht nimetatud lisas esitatud keelelist versiooni kooskõlas eksportiva riigi siseriiklike õigusaktide sätetega. Käsitsi kirjutamisel tuleb kasutada tinti ja trükitähti.
5. Kaubaarve deklaratsioonile kirjutab eksportija oma originaalallkirja käsitsi. Heakskiidetud eksportijalt artikli 20 tähenduses ei nõuta siiski sellistele deklaratsioonidele allakirjutamist, tingimusel et ta kinnitab eksportiva riigi tolliasutusele kirjalikult, et ta võtab endale täieliku vastutuse iga kaubaarve deklaratsiooni eest, mille alusel saab teda identifitseerida, nagu ta oleks sellele käsitsi alla kirjutanud.
6. Eksportija võib koostada kaubaarve deklaratsiooni, kui sellega hõlmatud tooteid eksporditakse, või pärast eksportimist, kui see esitatakse importivas riigis hiljemalt kahe aasta jooksul pärast sellega seotud toodete importimist.
Artikkel 20
Volitatud eksportija
1. Eksportiva riigi toll võib anda igale eksportijale, kes tegeleb käesoleva lepingu kohaselt pidevalt ühenduse kauba veoga, loa täita ise kaubaarve deklaratsioone, olenemata kõnealuste toodete väärtusest. Eksportija, kes taotleb sellist luba, peab tolliasutusele esitama kõik tagatised, mis on vajalikud toodete päritolustaatuse ja muude käesolevas protokollis ettenähtud nõuete täitmise kontrollimiseks.
2. Toll võib anda heakskiidetud eksportija staatuse mis tahes tingimustel, mida ta peab asjakohaseks.
3. Toll annab heakskiidetud eksportijale tolliloa numbri, mis märgitakse arvedeklaratsioonile.
4. Toll kontrollib heakskiidetud eksportija loa kasutamist.
5. Toll võib loa igal ajal kehtetuks tunnistada. Ta peab tegema seda siis, kui heakskiidetud eksportija ei esita enam lõikes 1 nimetatud tagatisi, ei täida lõikes 2 nimetatud tingimusi või kasutab luba muul viisil vääriti.
Artikkel 21
Päritolutõendi kehtivus
1. Päritolutõend kehtib neli kuud alates selle väljaandmisest eksportivas riigis ning see tuleb nimetatud aja jooksul esitada importiva riigi tollile.
2. Päritolutõendeid, mis esitatakse impordiriigi tollile pärast lõikes 1 piiritletud esitamistähtaja möödumist, võib soodusrežiimi kohaldamiseks aktsepteerida, kui need dokumendid jäid tähtaja jooksul esitamata erandlike asjaolude tõttu.
3. Kui esitamisega jäädakse hiljaks muudel põhjustel, võib impordiriigi toll päritolutõendeid aktsepteerida juhul, kui tooted on neile esitatud enne kõnealuse tähtaja möödumist.
Artikkel 22
Päritolutõendi esitamine
Päritolutõend esitatakse importiva riigi tolliasutusele selles riigis sätestatud korras. Nimetatud tolliasutus võib nõuda päritolutõendi tõlget ja samuti võib ta nõuda, et koos impordideklaratsiooniga esitatakse ka importija kinnitus selle kohta, et tooted vastavad käesoleva lepingu rakendamiseks ettenähtud tingimustele.
Artikkel 23
Importimine osasaadetistena
Kui importija taotlusel ja impordiriigi tolli poolt ettenähtud tingimustel imporditakse harmoneeritud süsteemi XVI ja XVII jaotise või rubriikide 7308 ja 9406 alla kuuluvaid harmoneeritud süsteemi 2. tõlgendamisreegli punkti a tähenduses lahtivõetud või kokkupanemata tooteid eraldi saadetisena, esitatakse tollile selle toote kohta ühekordne päritolutõend esimese kaubasaadetise importimisel.
Artikkel 24
Päritolutõendist vabastamine
1. Tooteid, mida üks eraisik saadab teisele eraisikule väikepakendis või mis kuuluvad reisija isikliku pagasi hulka, käsitatakse päritolustaatusega toodetena ning päritolutõendit ei ole vaja esitada, kui nimetatud tooted ei ole kaubanduslikku laadi ning on deklareeritud käesoleva protokolli nõuete kohaselt, samuti siis, kui ei teki kahtlust nimetatud deklaratsiooni õigsuses. Kui tooted saadetakse posti teel, võib selle deklaratsiooni teha tollideklaratsiooni C2/CP3 või sellele dokumendile lisatud paberilehele.
2. Importi, mis on juhutine ja koosneb eranditult toodetest, mis on ette nähtud vastuvõtjate või reisijate või nende perekonnaliikmete isiklikuks kasutamiseks, ei käsitata kaubandusliku impordina, kui toodete laadi ja koguse põhjal on ilmne, et neid ei impordita kaubanduslikel eesmärkidel.
3. Lisaks sellele ei tohi väikepakendite puhul selliste toodete koguväärtus ületada 500 eurot ja reisijate isikliku pagasi hulka kuuluvate toodete puhul 1 200 eurot.
Artikkel 25
Tarnija deklaratsioon
1. Kui Lõuna-Aafrikas koostatakse päritolutõend päritolustaatusega toodetele, mille valmistamisel on kasutatud SACUst pärit tooteid ning mis on seal läbinud töö või töötluse ilma päritolustaatust omandamata, võetakse arvesse nende toodete kohta käesoleva artikli kohaselt esitatud tarnija deklaratsioone.
2. Lõikes 1 nimetatud tarnija deklaratsiooni käsitatakse tõendina selle kohta, et asjaomased tooted on läbinud SACUs töö või töötluse, selleks et kindlaks määrata, kas tooteid, mille valmistamisel nimetatud kaupu kasutati, võib lugeda Lõuna-Aafrikast pärinevateks ja käesoleva protokolli nõuetele vastavateks toodeteks.
3. Tarnija koostab iga kaubasaadetise kohta eraldi tarnija deklaratsiooni V liites sätestatud vormis paberilehel, mis on lisatud kaubaarvele või saatelehele või mõnele muule äridokumendile, milles kõnealuseid kaupu kirjeldatakse nii täpselt, et neid on võimalik identifitseerida. Deklaratsioon koostatakse kooskõlas selle riigi siseriikliku õiguse sätetega, kus see koostakse, ja see kannab tarnija käsitsi kirjutatud originaalallkirja.
4. Lõuna-Aafrika taotleb SACU pädevatel asutustel teostada tarnija deklaratsioonide kontrolle pisteliselt või siis, kui tollil on põhjendatud kahtlus esitatud teabe tõepärasuse või täpsuse osas.
5. Lõuna-Aafrika sõlmib SACU pädevate asutustega vajalikud haldusalased kokkulepped, et tagada lõike 4 sätete täielik rakendamine.
Artikkel 26
Tõendavad dokumendid
Artikli 15 lõikes 3 ja artikli 19 lõikes 3 osutatud dokumendid, millega tõendatakse, et liikumissertifikaadiga EUR.1 või arvedeklaratsiooniga hõlmatud tooteid saab käsitleda ühendusest, Lõuna-Aafrikast või mõnest muust artiklis 3 osutatud riigist pärinevana ja et need vastavad käesoleva protokolli muudele nõuetele, võivad olla muu hulgas järgmised:
a) |
kõnealuste kaupade saamiseks eksportija või tarnija tehtud toiminguid käsitlevad otsesed tõendid, mis sisalduvad näiteks tema raamatupidamisaruannetes või asutusesiseses auditeeritud raamatupidamises; |
b) |
dokumendid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja on välja antud või koostatud ühenduses, Lõuna-Aafrikas või mõnes muus artiklis 3 osutatud riigis, kus neid dokumente kasutatakse siseriikliku õiguse kohaselt; |
c) |
dokumendid, mis tõendavad, et materjalid on läbinud töö või töötluse ühenduses või Lõuna-Aafrikas ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Lõuna-Aafrikas, kus neid dokumente kasutatakse siseriiklike õigusaktide kohaselt; |
d) |
kaupade liikumissertifikaadid EUR.1 või kaubaarve deklaratsioonid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Lõuna-Aafrikas käesoleva protokolli kohaselt või mõnes teises artiklis 3 nimetatud riigis kõnealuse artikli kohaselt; |
e) |
tarnija deklaratsioonid, millega tõendatakse, et kasutatud materjalid on läbinud SACUs töö või töötluse artikli 3 kohaselt. |
Artikkel 27
Päritolutõendite, tarnijate deklaratsioonide ja tõendavate dokumentide säilitamine
1. Eksportija, kes taotleb kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmist, säilitab artikli 15 lõikes 3 nimetatud dokumente vähemalt kolm aastat.
2. Arvedeklaratsiooni koostanud eksportija säilitab selle arvedeklaratsiooni ärakirja ja artikli 19 lõikes 3 kirjeldatud dokumente vähemalt kolm aastat.
3. Tarnija, kes koostab tarnija deklaratsiooni, säilitab selle, arve, saatelehe või muu äridokumendi koopiat, millele see deklaratsioon on lisatud, samuti asjakohaseid deklaratsioonil esitatud teabe õigsust tõestavaid dokumente vähemalt kolm aastat.
4. Eksportiva riigi toll, kes väljastab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1, säilitab artikli 15 lõikes 2 nimetatud taotlusvormi vähemalt kolm aastat.
5. Importiva riigi tolliasutus säilitab talle esitatud kaupade liikumissertifikaati EUR.1 ja kaubaarve deklaratsioone vähemalt kolm aastat.
Artikkel 28
Lahknevused ja vormistusvead
1. Kui päritolutõendil ja tolliasutusele toodete impordiga seotud formaalsuste täitmiseks esitatud dokumentides olevate andmete vahel avastatakse väikesi erinevusi, ei muuda see asjaolu päritolutõendit iseenesest tühiseks, kui nõuetekohaselt tõendatakse, et see dokument vastab esitatud toodetele.
2. Päritolutõendit ei tohiks tagasi lükata ilmsete vormistusvigade, näiteks trükivigade tõttu, kui need vead ei sea kahtluse alla selles dokumendis esitatud andmete õigsust.
Artikkel 29
Eurodes väljendatud summad
1. Eksportiva riigi omavääringus summad, mis on võrdsed eurodes väljendatud summadega, kinnitab eksportiv riik ja need edastatakse importivatele riikidele Euroopa Komisjoni kaudu.
2. Kui need summad ületavad importiva riigi kinnitatud vastavaid summasid, aktsepteerib importiv riik need, kui nende kohta esitatud arve on eksportiva riigi omavääringus. Kui toodete kohta esitatud arve on muu EÜ liikmesriigi vääringus, tunnistab importiv riik asjaomase riigi märgitud summat.
3. Omavääringus kasutatavad summad on võrdväärsed selles omavääringus eurodes väljendatud summadega 1999. aasta oktoobri esimese tööpäeva kursi alusel.
4. Eurodes väljendatud summad ja nendega võrdväärsed summad EÜ liikmesriikide ning Lõuna-Aafrika omavääringus vaatab läbi koostöönõukogu ühenduse või Lõuna-Aafrika taotlusel. Seda läbivaatamist tehes tagab koostöönõukogu, et omavääringus väljendatud summasid ei vähendata ning lisaks sellele kaalub ta, kas tegelikkuses on asjaomaseid piiranguid soovitav säilitada. Selleks võib ta otsustada muuta eurodes väljendatud summasid.
V JAOTIS
HALDUSKOOSTÖÖ KORD
Artikkel 30
Vastastikune abi
1. EÜ liikmesriikide ja Lõuna-Aafrika tolliasutused annavad üksteisele Euroopa Komisjoni kaudu templijäljendid, mida kasutatakse nende tolliasutustes kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 väljaandmiseks, ja nende tolliasutuste aadressid, kes vastutavad kõnealuste sertifikaatide ja arvedeklaratsioonide kontrollimise eest.
2. Selleks et tagada käesoleva protokolli nõuetekohane kohaldamine, abistavad ühendus ja Lõuna-Aafrika teineteist oma pädevate tolliasutuste kaudu, kontrollides kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 või kaubaarve deklaratsioonide ehtsust ning nendes dokumentides esitatud teabe õigsust.
Artikkel 31
Päritolutõendite kontroll
1. Järelkontrolli päritolutõendite üle tehakse pisteliselt või siis, kui importiva riigi tolliasutusel tekib põhjendatud kahtlus dokumentide ehtsuses, kõnealuste toodete päritolustaatuses või käesoleva protokolli muude nõuete täitmises.
2. Lõike 1 kohaldamiseks tagastab impordiriigi tolliasutus kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 ja kaubaarve, kui see on esitatud, kaubaarve deklaratsiooni või nende dokumentide koopiad ekspordiriigi tollile, vajaduse korral uurimist põhjendades. Järelkontrollitaotluse põhjendusena edastatakse kõik dokumendid ja teave, mille põhjal võib oletada, et päritolutõendis esitatud andmed on valed.
3. Kontrollib eksportiva riigi tolliasutus. Selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha mis tahes kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks.
4. Kui importiva riigi tolliasutus otsustab asjaomaste toodete sooduskohtlemise peatada kontrolli tulemuste selgumiseni, teeb ta ettepaneku tooted importijale vabastada, kui kõik vajalikud ettevaatusabinõud on kasutusele võetud.
5. Kontrolli tulemustest teatatakse kontrolli taotlenud tolliasutusele võimalikult kiiresti. Nende tulemuste põhjal peab saama otsustada, kas dokumendid on ehtsad, kas asjaomaseid tooteid võib lugeda ühendusest või Lõuna-Aafrikast pärinevateks toodeteks ja kas need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele.
6. Kui põhjendatud kahtluse korral ei ole kümne kuu jooksul pärast kontrollitaotluse esitamist vastust saadud või kui vastus ei sisalda piisavat teavet, et otsustada, kas kõnealune dokument on ehtne, või määrata toodete tegelikku päritolu, keeldub kontrolli taotlenud tolliasutus tariifsete soodusmeetmete kohaldamisest, v.a erandlike asjaolude korral.
Artikkel 32
Vaidluste lahendamine
1. Kui seoses artiklis 31 nimetatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud tolliasutus ja kontrolli tegemise eest vastutav tolliasutus ei suuda omavahel lahendada, või kui tekib käesoleva protokolli tõlgendamisega seotud küsimus, esitatakse need lahendamiseks koostöönõukogule.
2. Importija ja importiva riigi tolliasutuse vahelised vaidlused lahendatakse alati kõnealuse riigi õigusaktide alusel.
Artikkel 33
Karistused
Karistus määratakse igale isikule, kes toodete puhul soodusrežiimi saavutamiseks koostab või laseb koostada valeandmeid sisaldava dokumendi.
Artikkel 34
Vabatsoonid
1. Ühendus ja Lõuna-Aafrika võtavad kõik vajalikud meetmed tagamaks, et päritolutõendi alusel kaubastatavaid tooteid, mida vedamise ajal hoitakse nende territooriumil asuvates vabatsoonides, ei vahetata muude kaupade vastu ega tehta nendega muid toiminguid kui need, mis on ette nähtud toodete riknemise vältimiseks.
2. Kui ühendusest või Lõuna-Aafrikast pärinevaid tooteid imporditakse vabatsooni päritolutõendi alusel ja need läbivad seal töö või töötluse, annavad asjaomased asutused erandina lõikes 1 sisalduvatest sätetest eksportija taotlusel välja uue EUR.1 sertifikaadi, kui läbitud töö või töötlus on kooskõlas käesoleva protokolli sätetega.
VI JAOTIS
CEUTA JA MELILLA
Artikkel 35
Protokolli rakendamine
1. Artiklis 2 kasutatav mõiste “ühendus” ei hõlma Ceutat ja Melillat.
2. Ceutasse või Melillasse imporditavate Lõuna-Aafrikast pärit toodete suhtes kohaldatakse sama tolliprotseduuri, mida kohaldatakse ühenduse tolliterritooriumilt pärit toodete suhtes Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi Euroopa ühendustega ühinemise akti protokolli nr 2 alusel. Lõuna-Aafrika kohaldab käesoleva lepinguga reguleeritud ning Ceutast ja Melillast pärinevate toodete importimisel sama tolliprotseduuri kui toodete suhtes, mida imporditakse ühendusest ja mis pärinevad ühendusest.
3. Ceutast ja Melillast pärinevaid tooteid käsitleva lõike 2 kohaldamisel kohaldatakse käesolevat protokolli vastavalt artiklis 36 sätestatud eritingimustele mutatis mutandis.
Artikkel 36
Eritingimused
1. Kui järgmisi tooteid on veetud otseveona artikli 12 sätete kohaselt, loetakse:
1. |
Ceutast ja Melillast pärinevateks toodeteks:
|
2. |
Lõuna-Aafrikast pärinevateks toodeteks:
|
2. Ceutat ja Melillat käsitatakse ühtse territooriumina.
3. Eksportija või tema volitatud esindaja kirjutab “Lõuna-Aafrika” ja “Ceuta ja Melilla” kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 2 või kaubaarve deklaratsioonile. Ceutast ja Melillast pärinevate toodete puhul märgitakse see lisaks kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 4 või kaubaarve deklaratsiooni.
4. Hispaania toll vastutab käesoleva protokolli kohaldamise eest Ceutas ja Melillas.
VII JAOTIS
LÕPPSÄTTED
Artikkel 37
Protokolli muudatused
Koostöönõukogu võib otsustada käesoleva protokolli sätete muutmise üle.
Artikkel 38
Protokolli rakendamine
Ühendus ja Lõuna-Aafrika võtavad mõlemad vajalikke meetmeid käesoleva protokolli rakendamiseks.
Artikkel 39
Transiitkaup või ladustatud kaup
Lepingu sätteid võib kohaldada kaupade suhtes, mis vastavad käesoleva protokolli sätetele ja on lepingu jõustumise kuupäeval teel või ühenduses või Lõuna-Aafrikas tollilaos või vabatsoonis ajutiselt ladustatud, kui impordiriigi tollile esitatakse nelja kuu jooksul kõnealusest päevast sertifikaat EUR.1, mille on tagantjärele välja andnud ekspordiriigi pädevad asutused, ja dokumendid, millega tõestatakse, et kaupu on veetud otse.
I LISA
II LISA LOENDI SISSEJUHATAVAD MÄRKUSED
Märkus 1:
Loendis sätestatakse tingimused, mis tuleb täita, et tooteid saab lugeda käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses piisava töö või töötluse läbinuks.
Märkus 2:
2.1. Loendi kahes esimeses veerus kirjeldatakse saadud või valmistatud toodet. Esimeses veerus on harmoneeritud süsteemis kasutatav rubriigi- või tootegrupinumber ja teises veerus kõnealuse süsteemi vastava rubriigi või grupi kaubakirjeldus. Kahe esimese veeru kandele vastab kolmandas või neljandas veerus olev reegel. Kui mõnel juhul on esimese veeru kande ees “ex”, tähendab see, et 3. või 4. veeru reegel kehtib üksnes 2. veerus kirjeldatud rubriigiosa suhtes.
2.2. Kui esimesse veergu on koondatud mitu rubriiginumbrit või on esitatud grupinumber ning teises veerus on toodet seetõttu kirjeldatud üldiselt, kohaldatakse kolmanda või neljanda veeru vastavaid reegleid kõikide nende toodete suhtes, mis harmoneeritud süsteemis on klassifitseeritud kõnealuse grupi rubriikidesse või esimesse veergu koondatud mis tahes rubriiki.
2.3. Kui loendis on eri reegleid, mida kohaldatakse ühe rubriigi eri toodete suhtes, on igas taandes kõnealuse rubriigi selle osa kirjeldus, mida reguleerib 3. või 4. veeru vastav reegel.
2.4. Kui kahe esimese veeru kande suhtes on mõni reegel nii 3. kui ka 4. veerus, võib eksportija valida, kas ta kohaldab 3. või 4. veerus sätestatud reeglit. Kui 4. veerus ei ole päritolureeglit, tuleb kohaldada 3. veerus sätestatud reeglit.
Märkus 3:
3.1. Käesoleva protokolli artikli 5 sätteid, mis käsitlevad päritolustaatuse omandanud tooteid, mida kasutatakse muude toodete valmistamisel, kohaldatakse hoolimata sellest, kas päritolustaatus on omandatud neid tooteid kasutavas tehases või mõnes muus ühenduse või Lõuna-Aafrika tehases.
Näide:
Rubriiki 8407 kuuluv mootor, mille kohta näeb reegel ette, et selles sisalduda võivate päritolustaatuseta materjalide väärtus ei tohi ületada 40 % tehasehinnast, on valmistatud rubriiki ex 7224 kuuluvast “muust sepistamise teel eelvormitud legeerterasest”.
Kui see eelvormitud teras on ühenduses sepistatud päritolustaatuseta valuplokist, on see teras juba omandanud päritolustaatuse loendi rubriiki ex 7224 käsitleva reegli alusel. Mootori väärtuse arvutamisel võib eelvormitud terast käsitada päritolustaatusega tootena, hoolimata sellest, kas see on toodetud samas tehases või mõnes muus ühenduse tehases. Kasutatud päritolustaatuseta materjalide koguväärtuse arvutamisel ei võeta seega päritolustaatuseta valandi väärtust arvesse.
3.2. Loendi reegel näeb ette päritolustaatuse omandamiseks vajaliku vähima töö või töötluse, mille ületamine annab samuti päritolustaatuse; vähem töö või töötlus päritolustaatust ei anna. Kui reegel näeb ette, et teatavas valmistamisjärgus võib päritolustaatuseta materjali kasutada, võib seda materjali kasutada ka varasemas valmistamisjärgus, kuid mitte hilisemas.
3.3. Kui reegel näeb ette, et kasutada võib “mis tahes rubriigi materjale”, võib kasutada ka samasse rubriiki kui toode kuuluvaid materjale, kui reeglis sisalduda võivatest eripiirangutest ei tulene teisiti, ilma et see piiraks 3. märkuse punkti 2 kohaldamist. Väljend “valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sealhulgas muudest rubriigi … materjalidest” tähendab siiski seda, et kasutada võib üksnes neid tootega samasse rubriiki liigitatud materjale, mille kirjeldus erineb loendi 2. veerus esitatud tootekirjeldusest.
3.4. Kui loendi reegel näeb ette, et toodet võib valmistada mitmest materjalist, tähendab see, et kasutada võib üht või mitut kõnealust materjali. Kõiki kõnealuseid materjale kasutama ei pea.
Näide:
Rubriikidesse 5208 – 5212 kuuluvat riiet käsitlev reegel näeb ette, et kasutada võib looduslikke kiude ja muu hulgas ka keemilisi materjale. See ei tähenda, et kasutama peab mõlemat; kasutada võib üht või mõlemat.
3.5. Kui loendi reegel näeb ette, et toode peab olema valmistatud teatavast materjalist, ei takista nimetatud tingimus kasutamast muid materjale, mis oma iseloomulike omaduste tõttu reeglile ei vasta. (Vt ka märkust 6.2 tekstiilide kohta.)
Näide:
Rubriigi 1904 toiduaineid käsitlev reegel, mis sõnaselgelt keelab kasutada teravilja ja teraviljasaadusi, ei takista selliste mineraalsoolade, kemikaalide ja muude lisandite kasutamist, mis ei ole valmistatud teraviljast.
Seda reeglit ei kohaldata siiski toodete suhtes, mida võib toota sama laadi, kuid varasema tootmisetapi materjalist, kuigi neid ei või toota teatavatest loendis määratletud materjalidest.
Näide:
Kui ex gruppi 62 kuuluva lausriidest valmistatud rõiva puhul on lubatud kasutada üksnes päritolustaatuseta lõnga, ei tohi valmistamist alustada lausriidest, isegi kui tavaliselt sellest lõngast lausriiet ei valmistata. Sellisel juhul oleks lähtematerjal tavaliselt lõnga valmistamisele eelnevas etapis, see tähendab kiu kujul.
3.6. Kui loendi reeglis esitatakse kaks protsendimäära, mis tähistavad kasutatavate päritolustaatuseta materjalide suurimat väärtust, ei või neid protsendimäärasid liita. Teisisõnu ei või kõigi kasutatavate päritolustaatuseta materjalide suurim väärtus ületada suurimat esitatud protsendimäära. Lisaks sellele ei või ühegi materjali väärtus ületada tema suhtes kohaldatavat protsendimäära.
Märkus 4:
4.1. Loendis kasutatud mõiste “looduslikud kiud” tähistab muid kiude peale tehis- või sünteeskiudude. Mõiste piirdub ketruseelsetes järkudes olevate kiududega, hõlmates jäätmeid ja, kui teisiti ei ole sätestatud, ka kraasitud, kammitud või muul viisil töödeldud, kuid ketramata kiude.
4.2. Termin “looduslikud kiud” hõlmab rubriiki 0503 kuuluvat hobusejõhvi, rubriikidesse 5002 ja 5003 kuuluvat siidi ning rubriikidesse 5101 – 5105 kuuluvat lambavilla, muude loomade villa ja loomakarva, rubriikidesse 5201 – 5203 kuuluvat puuvillakiudu ja rubriikidesse 5301 – 5305 kuuluvaid muid taimseid kiude.
4.3. Loendis kasutatud terminitega “tekstiilimass”, “keemilised materjalid” ja “paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid” kirjeldatakse materjale, mis ei kuulu gruppidesse 50 – 63 ja mida saab kasutada tehis-, süntees- või paberkiudude ning -lõnga valmistamiseks.
4.4. Mõistega “keemilised staapelkiud” tähistatakse loendis rubriikidesse 5501 – 5507 kuuluvaid süntees- või tehisfilamentköisikuid, -staapelkiudusid või nende jäätmeid.
Märkus 5:
5.1. Kui loendis esitatud toote puhul on viidatud käesolevale märkusele, ei kohaldata loendi kolmandas veerus olevaid tingimusi ühegi nende valmistamiseks kasutatud põhitekstiilmaterjali suhtes, kui nende mass kokku on kuni 10 % kõikide kasutatud põhitekstiilmaterjalide kogumassist. (Vt ka märkusi 5.3 ja 5.4.)
5.2. Märkuses 5.1 nimetatud piirmäära võib kohaldada siiski ainult nende segatoodete suhtes, mis on valmistatud mitmest põhitekstiilmaterjalist.
Põhitekstiilmaterjalid on järgmised:
— |
siid, |
— |
vill, |
— |
loomakarv, |
— |
loomavill, |
— |
hobusejõhv, |
— |
puuvill, |
— |
paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid ja paber, |
— |
lina, |
— |
kanep, |
— |
džuut ja muud niintekstiilkiud, |
— |
sisal ja muud perekonna Agave taimede tekstiilkiud, |
— |
kookoskiud, manilla, ramjee ja muud taimsed tekstiilkiud, |
— |
sünteesfilamentkiud, |
— |
tehisfilamentkiud, |
— |
polüpropüleenist valmistatud sünteesstaapelkiud, |
— |
polüestrist valmistatud sünteesstaapelkiud, |
— |
polüamiidist valmistatud sünteesstaapelkiud, |
— |
polüakrüülnitriilist valmistatud sünteesstaapelkiud, |
— |
polüimiidist valmistatud sünteesstaapelkiud, |
— |
polütetrafluoroetüleenist valmistatud sünteesstaapelkiud, |
— |
polüfenüülsulfiidist valmistatud sünteesstaapelkiud, |
— |
polüvinüülkloriidist valmistatud sünteesstaapelkiud, |
— |
muud sünteesstaapelkiud, |
— |
viskoosist valmistatud tehisstaapelkiud, |
— |
muud tehisstaapelkiud, |
— |
mähitud või mähkimata polüuretaanlõng, mis sisaldab painduvaid polüeetrilõike, |
— |
mähitud või mähkimata polüuretaanlõng, mis sisaldab painduvaid polüestrilõike, |
— |
rubriiki 5605 kuuluvad tooted (metalliseeritud lõng), mis sisaldavad kahe kile vahele liimitud kuni 5 mm laiuseid ribasid, mis koosnevad alumiiniumpulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või kilesüdamikust, |
— |
muud rubriiki 5605 kuuluvad tooted. |
Näide:
Rubriiki 5203 kuuluvast puuvillakiust ja rubriiki 5506 kuuluvast sünteesstaapelkiust valmistatud rubriiki 5205 kuuluv lõng on segalõng. Seetõttu võib päritolustaatuseta sünteesstaapelkiud, mis ei vasta päritolureeglitele (mis sätestavad, et see peab olema valmistatud keemilistest materjalidest või tekstiilimassist), moodustada kuni 10 % lõnga massist.
Näide:
Rubriiki 5112 kuuluv villane riie, mis on valmistatud rubriiki 5107 kuuluvast villasest lõngast ja rubriiki 5509 kuuluvast sünteesstaapelkiudlõngast, on segariie. Seetõttu võib sünteeslõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud keemilistest materjalidest või tekstiilimassist), ja villast lõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikust kiust), või nende segu kasutada kuni 10 % riide massist.
Näide:
Rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5210 kuuluvast puuvillasest riidest valmistatud rubriiki 5802 kuuluv taftingriie on segatoode üksnes siis, kui puuvillane riie ise on kahte eri rubriiki liigitatud lõngast valmistatud segariie või kui kasutatud puuvillane lõng ise on segatoode.
Näide:
Kui kõnealune taftingriie on valmistatud rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5407 kuuluvast sünteesriidest, on kasutatud lõngad ilmselt kaks erinevat põhitekstiilmaterjali, mistõttu selline taftingriie on segatoode.
Näide:
Tehis- ja puuvillasest lõngast valmistatud ning džuudist põhimikuga taftingvaip on segatoode, kuna kasutatud on kolme põhitekstiilmaterjali. Seega võib kasutada mis tahes päritolustaatuseta materjale, mis on reegliga ettenähtust hilisemas valmistamisetapis, tingimusel et nende kogumass on alla 10 % vaiba valmistamiseks kasutatud tekstiilmaterjalide massist. Nimetatud valmistamisetapis võib seega importida nii džuudist põhimikku kui ka/või tehislõnga, kui massiga seotud tingimused on täidetud.
5.3. Toodete puhul, mis sisaldavad “mähitud või mähkimata lõnga, mis koosneb elastsete polüeetriosadega polüuretaanist”, on piirmäär sellise lõnga puhul 20 %.
5.4. Toodete puhul, mis sisaldavad “kahe kile vahele liimitud kuni 5 mm laiuseid ribasid, mis koosnevad alumiiniumipulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või kilesüdamikust”, on piirmäär sellise riba kohta 30 %.
Märkus 6:
6.1. Nende tekstiiltoodete puhul, mis on loendis märgistatud viitega käesolevale märkusele, võib kasutada selliseid tekstiilmaterjale (v.a vooder ja vaheriie), mis ei vasta asjaomaste valmistoodete puhul loendi kolmanda veeru reeglile, tingimusel et need materjalid on klassifitseeritud mõnda teise rubriiki kui kõnealune toode ning nende väärtus ei ületa 8 % toote tehasehinnast.
6.2. Ilma et see piiraks märkuse 6.3 kohaldamist, võib tekstiiltoodete tootmiseks vabalt kasutada gruppidesse 50–63 klassifitseerimata materjale, hoolimata sellest, kas need sisaldavad tekstiili või mitte.
Näide:
Kui loendi reegel näeb ette, et teatava tekstiilmaterjalist kaubaartikli, näiteks pükste valmistamiseks tuleb kasutada lõnga, ei takista see metallist kaubaartiklite, näiteks nööpide kasutamist, kuna nööpe ei klassifitseerita gruppidesse 50–63. Samal põhjusel ei takista see tõmblukkude kasutamist, isegi kui tõmblukud sisaldavad tavaliselt tekstiili.
6.3. Kui kohaldatakse protsendireeglit, tuleb gruppides 50–63 klassifitseerimata materjalide väärtus võtta arvesse tootes sisalduvate päritolustaatuseta materjalide väärtuse arvutamisel.
Märkus 7:
7.1. Rubriikides ex 2707, 2713 – 2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 tähendab “eritöötlus”:
a) |
vaakumdestilleerimist; |
b) |
redestilleerimist väga põhjaliku fraktsioonimise abil; (1) |
c) |
krakkimist; |
d) |
reformeerimist; |
e) |
ekstraheerimist selektiivlahustite abil; |
f) |
protsessi, mis sisaldab kõiki järgmisi toiminguid: töötlemine kontsentreeritud väävelhappega, ooleumiga või vääveltrioksiidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine ja puhastamine looduslike aktiivmuldadega, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga; |
g) |
polümeerimist; |
h) |
alküülimist; |
i) |
isomeerimist. |
7.2. Rubriikides 2710, 2711 ja 2712 nimetatud eritöötlused on järgmised:
a) |
vaakumdestilleerimine; |
b) |
põhjalik fraktsioneeriv redestilleerimine; (2) |
c) |
krakkimine; |
d) |
reformeerimine; |
e) |
ekstraheerimine selektiivlahustite abil; |
f) |
protsess, mis sisaldab kõiki järgmisi toiminguid: töötlemine kontsentreeritud väävelhappega, ooleumiga või vääveltrioksiidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine ja puhastamine looduslike aktiivmuldadega, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga; |
g) |
polümeerimine; |
h) |
alküülimine; |
ij) |
isomeerimine; |
k) |
(üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul) väävlitustamine vesiniku abil, mille tulemusena väheneb töödeldavate toodete väävlisisaldus vähemalt 85 % (ASTM D 1266-59 T meetod); |
l) |
(üksnes rubriiki 2710 kuuluvate toodete puhul) parafiinitustamine, välja arvatud filtrimine; |
m) |
(üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul) vesinikuga töötlemine rõhu juures, mis on suurem kui 20 baari (2 000 kPa) ja temperatuuril, mis on vähemalt 250 °C, kasutades katalüsaatoreid (välja arvatud väävlitustavad katalüsaatorid), kusjuures vesinik on keemilise reaktsiooni aktiivne komponent. Rubriiki ex 2710 kuuluvate määrdeõlide edasine vesinikuga töötlemine (näiteks vesinikpuhastus, värvitustamine) peamiselt värvuse muutmiseks või stabiilsuse parandamiseks ei kuulu eritöötluste hulka; |
n) |
(üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate kütteõlide puhul) atmosfäärirõhul destilleerimine, tingimusel et tootest (kaasa arvatud kaod) destilleerub 300 °C juures vähem kui 30 % ASTM D 86 meetodi järgi; |
o) |
üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul, välja arvatud gaasi- ja kütteõlid, töötlemine kõrgsageduse elektrilahendusega. |
7.3. Rubriikide ex 2707, 2713 – 2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 puhul ei anna lihttoimingud, nagu puhastamine, setitamine, soolatustamine, vee eraldamine, filtrimine, värvimine, märgistamine, väävlisisalduse muutmine erineva väävlisisaldusega toodete segamise teel või mitu sellist või nendega sarnast toimingut üheskoos päritolustaatust.
(1) Vaata koondnomenklatuuri grupi 27 selgitava lisamärkuse 4 punkti b.
(2) Vaata koondnomenklatuuri grupi 27 selgitava lisamärkuse 4 punkti b.
II LISA
LOEND PÄRITOLUSTAATUSETA MATERJALIDEGA TEHTAVATEST TÖÖDEST JA TÖÖTLEMISTOIMINGUTEST, MIS ANNAVAD TOOTELE PÄRITOLUSTAATUSE
Käesolev leping ei pruugi hõlmata kõiki loendis nimetatud tooteid. Seetõttu on vaja vaadata käesoleva lepingu muid osi.
HS rubriik |
Toote kirjeldus |
Päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlemistoimingud, mis annavad päritolustaatuse |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) või |
(4) |
|||||||||||||||||||||||
grupp 1 |
Elusloomad |
Kõik kasutatavad grupi 1 loomad peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 2 |
Liha ja söödav rups |
Tootmine, milles kõik kasutatavad grupi 1 ja 2 materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 3 |
Kalad ja vähid, limused ja muud veeselgrootud |
Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 4 |
Piim ja piimatooted; linnumunad; naturaalne mesi; mujal nimetamata loomse päritoluga toiduained; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 4 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
0403 |
petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir jm fermenteeritud või hapendatud piim ja koor, kontsentreeritud või mitte, suhkru- vm magusainelisandi või lõhna- ja maitselisandi või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 5 |
Mujal nimetamata loomse päritoluga tooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 5 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
ex0502 |
kodu- ja metssigade harjased ning karvad, töödeldud |
Harjaste ja karvade puhastamine, desinfitseerimine, sorteerimine ja sirgestamine |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 6 |
Eluspuud ja muud taimed; taimesibulad, -juured jms; lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 7 |
Köögivili ning söödavad juured ja mugulad |
Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 7 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 8 |
Söödavad puuviljad, marjad ja pähklid; tsitrusviljade ja melonite koor |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 9 |
Kohv, tee, mate ja vürtsid, välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad grupi 9 materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
0901 |
kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohvikestad ja -koored; kohvisisaldusega kohviasendajad |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist |
|
|||||||||||||||||||||||
0902 |
tee, lõhna- või maitseainelisandiga või ilma |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist |
|
|||||||||||||||||||||||
ex0910 |
vürtsisegud |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 10 |
Teravili |
Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 10 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 11 |
Jahvatustööstuse tooted; linnased; tärklis; inuliin; nisugluteen; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad teraviljad ja rubriiki 0714 kuuluvad köögiviljad, söödavad juured ja mugulad või puuviljad peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
ex1106 |
jahu ja pulber rubriigi 0713 kuivatatud, poetatud kaunviljadest |
Rubriigi 0708 kaunviljade kuivatamine ja jahvatamine |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 12 |
Õliseemned ja õliviljad; mitmesugused terad, seemned ja viljad; tööstuses kasutatavad taimed ja ravimtaimed; õled ja sööt |
Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 12 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
1301 |
Šellak; vaigud, looduslikud kummivaigud ja õlivaigud (näiteks palsamid) |
Tootmine, milles kasutatavate gruppi 1301 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
1302 |
Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektaadid; agar-agar, taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— taimsed liimid ja paksendajad, modifitseeritud või mitte: |
Tootmine modifitseerimata liimidest ja paksenditest |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
grupp 14 |
Taimne punumismaterjal; mujal nimetamata taimsed tooted |
Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 14 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 15 |
Loomsed ja taimsed rasvad ja õlid ning nende lõhustamissaadused; töödeldud toidurasvad; loomne või taimne vaha; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
1501 |
searasv (sh seapekk) ja linnurasv, v.a rubriiki 0209 või 1503 : kuuluv |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— kondi- ja jäägirasv |
Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, v.a rubriikide 0203 , 0206 või 0207 materjalid või rubriigi 0506 kondid |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine rubriiki 0203 või 0206 kuuluvast sealihast või söödavast searupsist või rubriiki 0207 kuuluvast linnulihast või söödavast linnurupsist |
|
||||||||||||||||||||||||
1502 |
veise-, lamba- või kitserasv (sulatamata või sulatatud), v.a rubriiki 1503 kuuluv: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— kondi- ja jäägirasv |
Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, v.a rubriikide 0201 , 0202 või 0204 materjalid või rubriigi 0506 kondid |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
||||||||||||||||||||||||
1504 |
kalade või mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid (rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata): |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— tahked fraktsioonid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 1504 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 ja 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
||||||||||||||||||||||||
ex1505 |
rafineeritud lanoliin |
Tootmine rubriigi 1505 toorest villarasvast |
|
|||||||||||||||||||||||
1506 |
muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või mitte, kuid keemiliselt modifitseerimata: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— tahked fraktsioonid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 1506 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
||||||||||||||||||||||||
1507 –1515 |
taimeõlid ja nende fraktsioonid: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— soja-, maapähkli-, palmi-, kopra-, palmituuma-, babassu-, tunga-, ja oititsikaõli, mürtelvaha ja jaapani vaha, jojoobiõli fraktsioonid jm tehniliseks ja tööstuslikuks otstarbeks kui toiduainete valmistamiseks mõeldud õlid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
||||||||||||||||||||||||
— tahked fraktsioonid, välja arvatud jojobaõli omad |
Tootmine muudest rubriikidesse 1507 –1515 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kõik kasutatavad taimsed materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
||||||||||||||||||||||||
1516 |
loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud, molekulisiseselt esterdatud, taasesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid muul viisil töötlemata |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1517 |
margariin; toidusegud ja tooted taimsetest ja loomsetest rasvadest või õlidest või käesolevasse gruppi kuuluvate mitmesuguste rasvade ja õlide fraktsioonidest, v.a rubriiki 1516 kuuluvad toidurasvad ja -õlid või nende fraktsioonid |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 16 |
Tooted lihast, kalast, vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest |
Tootmine gruppi 1 kuuluvatest loomadest. Kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 17 |
Suhkur ja suhkrukondiitritooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex1701 |
roo- või peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul, lõhna-, maitse- või värvainelisandiga |
Tootmine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
1702 |
muud suhkrud, k.a keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; lõhna- ja maitse- või värvainelisanditeta suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või segamata; karamell: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— keemiliselt puhas maltoos ja fruktoos |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 1702 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud suhkrud tahkel kujul, maitse- või värvainelisanditega |
Tootmine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid peavad olema päritolustaatusega |
|
||||||||||||||||||||||||
ex1703 |
melass, saadud suhkru ekstraheerimisel või rafineerimisel, maitse- või värvainelisanditega |
Tootmine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
1704 |
suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), kakaosisalduseta |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 18 |
Kakao ja kakaotooted |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1901 |
Linnaseekstrakt; püüli- ja lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda vähem kui 40 % massist, arvestatuna täiesti rasvavabalt, mujal nimetamata; rubriikidesse 0401 –0404 kuuluvatest kaupadest valmistatud toiduained, mis ei sisalda või sisaldavad seda vähem kui 5 massiprotsenti arvestatuna täiesti rasvavabalt, mujal nimetamata: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— linnaseekstrakt |
Tootmine gruppi 10 kuuluvast teraviljast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||
1902 |
Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (nt liha- või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni jms; kuskuss, valmistoiduna või mitte: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— mis sisaldavad liha, rupsi, kala, vähilaadseid või molluskeid kuni 20 massiprotsenti |
Tootmine, milles kõik kasutatavad teraviljad ja teraviljasaadused (v.a kõva nisu ja selle saadused) peavad olema täielikult saadud või toodetud tooted |
|
||||||||||||||||||||||||
— mis sisaldavad liha, rupsi, kala, vähilaadseid või molluskeid 20 massiprotsenti või rohkem |
Tootmine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||
1903 |
Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helveste, terade, kruupide, sõelmete vms kujul |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 1108 kuuluv kartulitärklis |
|
|||||||||||||||||||||||
1904 |
Teraviljade või teraviljasaaduste paisutamisel või röstimisel saadud toidukaubad (nt maisihelbed); eelnevalt keedetud või muul viisil töödeldud, mujal nimetamata teravili (v.a mais) terade, helveste või muul viisil töödeldud teradena (v.a püüli- ja lihtjahu) |
Tootmine:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1905 |
Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber jms |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a gruppi 11 kuuluvad materjalid |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 20 |
Köögi- ja puuviljast ning pähklitest vm taimeosadest tooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad puuviljad, pähklid või juurviljad peavad olema täielikult saadud või toodetud tooted |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2001 |
jamss, maguskartul jms söödavad taimeosad, mis sisaldavad tärklist vähemalt 5 massiprotsenti, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappega |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2004 jaex 2005 |
kartul jahu, pulbri või helveste kujul, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
2006 |
köögi- ja puuvili, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad, suhkrus säilitatuna (kuivatatud, suhkrustatud või glasuuritud) |
Tootmine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
2007 |
keedised, puuviljaželeed, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed ja -pastad, kuumtöödeldud, suhkru- vm magusainelisandiga või ilma |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex2008 |
– pähklid, suhkru- või piirituselisandita |
Tootmine, milles kasutatavate rubriikidesse 0801 , 0802 ja 1202 –1207 kuuluvate päritolustaatusega pähklite ja õliseemnete väärtus ületab 60 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
— maapähklivõi; teraviljapõhised segud; palmipungad; mais (terad) |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
||||||||||||||||||||||||
— muu, v.a puuvili ja pähklid, mida on kuumtöödeldud muul viisil kui aurutamine või vees keetmine, suhkrulisandita, külmutatud |
Tootmine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||
2009 |
kääritamata, piirituselisandita puuvilja- ja marjamahlad (k.a viinamarjavirre) ning köögiviljamahlad, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 21 |
Mitmesugused toiduained; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
2101 |
kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid ja tooted kohvist, teest või matest või nende ekstraktidest, essentsidest ja kontsentraatidest; röstitud sigur jm röstitud kohviasendajad, ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid nendest |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2103 |
kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud; sinepipulber ja valmissinep: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— kastmed ja pooltooted nende valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Sinepipulbrit ja -jahu või valmissinepit võib siiski kasutada. |
|
||||||||||||||||||||||||
— sinepipulber ja -jahu ning valmissinep |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist |
|
||||||||||||||||||||||||
ex2104 |
supid ja puljongid, pooltooted nende valmistamiseks |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 2002 –2005 kuuluvad töödeldud või konserveeritud köögiviljad |
|
|||||||||||||||||||||||
2106 |
mujal nimetamata toiduained |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 22 |
Joogid, alkohol ja äädikas; välja arvatud: |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2202 |
vesi, sh mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- vm magusaine- või maitse- või lõhnaainelisandiga, jm karastusjoogid, v.a rubriigi 2009 puu- ja köögiviljamahlad |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2208 |
denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust; piiritus, liköörid jm kanged alkohoolsed joogid |
Tootmine:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 23 |
Toiduainetööstuse jäägid ja jäätmed; tööstuslikult toodetud loomasööt; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2301 |
vaalajahu; inimtoiduks kõlbmatu jahu, pulber ja graanulid kaladest, vähilaadsetest, molluskitest vm veeselgrootutest |
Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 ja 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2303 |
maisitärklise tootmisjäägid (v.a kontsentreeritud leotusvedelikud), kuivaine valgusisaldusega rohkem kui 40 massiprotsenti |
Tootmine, milles kogu kasutatav mais peab olema täielikult saadud või toodetud toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2306 |
õlikoogid jm oliiviõli ekstraheerimise tahked jäätmed, mis sisaldavad oliiviõli üle 3 massiprotsenti |
Tootmine, milles kõik kasutatavad oliivid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
2309 |
loomasöödana kasutatavad tooted: |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 24 |
Tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 24 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud |
|
|||||||||||||||||||||||
2402 |
tubakast või tubakaasendajatest valmistatud sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid: |
Tootmine, milles kasutatavast rubriiki 2401 kuuluvast töötlemata tubakast või tubakajäätmetest vähemalt 70 massiprotsenti peab olema päritolustaatusega |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2403 |
suitsetamistubakas |
Tootmine, milles kasutatavast rubriiki 2401 kuuluvast töötlemata tubakast või tubakajäätmetest vähemalt 70 massiprotsenti peab olema päritolustaatusega |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 25 |
Sool; väävel; mullad ja kivimid; krohvimismaterjalid, lubi ja tsement; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2504 |
looduslik kristalliline grafiit, rikastatud süsinikuga, puhastatud ja jahvatatud |
Kristallilise toorgrafiidi rikastamine süsinikuga, puhastamine ja jahvatamine |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2515 |
Saetud vm viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud marmor paksusega kuni 25 cm |
Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) marmori lõikamine saagimise teel vm viisil |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2516 |
saetud vm viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud graniit, porfüür, basalt, liivakivi jm raid- või ehituskivi paksusega kuni 25 cm |
Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) kivi lõikamine saagimise teel vm viisil |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2518 |
kaltsineeritud dolomiit |
Kaltsineerimata dolomiidi kaltsineerimine |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2519 |
purustatud looduslik magneesiumkarbonaat (magnesiit), hermeetiliselt suletud mahutites ja puhas või lisanditega magneesiumoksiid, v.a sulatatud magneesiumoksiid ja ülepõletatud (paagutatud) magneesiumoksiid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Looduslikku magneesiumkarbonaati (magnesiiti) võib siiski kasutada |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2520 |
stomatoloogiline kips |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2524 |
looduslikud asbestikiud |
Tootmine rikastatud asbestist |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2525 |
vilgupulber |
Vilgu või vilgujäätmete jahvatamine |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2530 |
kaltsineeritud või pulbrilised värvimullad |
Värvimuldade kaltsineerimine või jahvatamine |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 26 |
Maagid, räbu ja tuhk |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 27 |
Mineraalsed kütused, mineraalõlid ja nende destilleerimissaadused; bituumenained; mäevahad; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2707 |
kõrgtemperatuuril kivisöetõrva destilleerimise teel saadud mineraalõlide sarnased õlid, milles aromaatsete komponentide mass ületab mittearomaatsete komponentide massi ja mille mahust üle 65 % destilleerub temperatuuril 250 °C (sh petrooleetri ja benseeni segud), mootorikütuse või kütteainena kasutamiseks |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode.Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2709 |
bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid |
Bituminoossete materjalide kuivutmine |
|
|||||||||||||||||||||||
2710 |
naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid); mujal nimetamata õlid, mis sisaldavad põhikomponendina naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid vähemalt 70 massiprotsenti |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (2) või muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
2711 |
naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
2712 |
vaseliin; parafiinvaha, mikrokristalliline naftavaha, toorparafiin, osokeriit, ligniidivaha ja turbavaha, muud mineraalsed vahad jms sünteesi vm menetluste abil saadud tooted, värvitud või värvimata |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
2713 |
naftakoks, naftabituumen jm nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tootmisjäägid |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
2714 |
looduslik bituumen ja asfalt; bituumenkilt, põlevkivi ja õliliivad; asfaltiidid ja asfaltkivimid |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
2715 |
bituumenisegud loodusliku asfaldi või bituumeni, naftabituumeni, mineraaltõrva või sellest saadud pigi baasil (nt bituumenmastiks, vedeldatud bituumen) |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 28 |
Anorgaanilised kemikaalid; väärismetallide, haruldaste muldmetallide, radioaktiivsete ainete või isotoopide orgaanilised ja anorgaanilised ühendid; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex2805 |
misch-metall |
Tootmine elektrolüüsi või termilise töötlemise abil, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2811 |
vääveltrioksiid |
Tootmine vääveldioksiidist |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex2833 |
alumiiniumsulfaat |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2840 |
naatriumperboraat |
Tootmine dinaatriumtetraboraat-pentahüdraaadist |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 29 |
Orgaanilised kemikaalid; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex2901 |
atsüklilised süsivesinikud kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2902 |
tsüklaanid ja tsükleenid (v.a asuleenid), benseen, tolueen, ksüleenid, kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex2905 |
metallalkoholaadid nii käesoleva rubriigi alkoholist kui ka etanoolist |
Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 2905 materjalidest. Käesoleva rubriigi metallalkoholaate võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
2915 |
küllastunud atsüklilised ühealuselised karboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeenanhüdriidid, peroksiidid ja peroksohapped; nende halogeenimis-, sulfoonimis-, nitreerimis- ja nitroosimissaadused |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriikidesse 2915 ja 2916 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex2932 |
sise-eetrid ja nende halogeenimis-, sulfoonimis-, nitreerimis- ja nitroosimissaadused |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2909 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
tsüklilised atsetaalid ja sise-poolatsetaalid ja nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
2933 |
üksnes lämmastiku heteroaatomi(te)ga heterotsüklilised ühendid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriikidesse 2932 ja 2933 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
2934 |
nukleiinhapped ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriikidesse 2932 , 2933 ja 2934 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 30 |
Farmaatsiatooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3002 |
inimveri; ravi, profülaktika või diagnostika otstarbeks ettevalmistatud loomaveri; antiseerumid jm verefraktsioonid ja modifitseeritud immunoloogilised tooted, saadud biotehnoloogiliste menetluste abil või mitte; vaktsiinid, toksiinid, mikroorganismide kultuurid (v.a pärmid) jms tooted: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— vähemalt kahest ravi või profülaktika otstarbel kokkusegatud komponendist või ühest komponendist koosnevad tooted annustena või jaemüügiks pakendatuna |
Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
— — inimveri |
Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— — ravi või profülaktika otstarbel töödeldud loomaveri |
Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— — muud verefraktsioonid kui antiseerumid, hemoglobiin, vere- ja seerumglobuliinid |
Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— — hemoglobiin, vere- ja seerumglobuliinid |
Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— — muu |
Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
3003 ja3004 |
ravimid (v.a rubriikidesse 3002 , 3005 ja 3006 kuuluvad kaubad): |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— tootmine rubriiki 2941 kuuluvast amikatsiinist |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriikide 3003 või 3004 materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||
ex-grupp 31 |
Väetised; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex3105 |
mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kahte või kolme järgmistest toimeainetest: lämmastik, fosfor ja kaalium; muud väetised; käesoleva grupi kaubad tablettide vms kujul või kuni 10 kg brutomassiga pakkides, v.a:
|
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex–grupp 32 |
Park- ja värvaineekstraktid; tanniinid ja nende derivaadid; värvained ja pigmendid; värvid ja lakid; kitt ja muud mastiksid; tint; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex3201 |
tanniinid ja nende soolad, eetrid, estrid jm derivaadid |
Tootmine taimse päritoluga tanniiniekstraktidest |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
3205 |
lakkpigmendid; nende alusel valmistatud käesoleva grupi märkuses 3 nimetatud preparaadid ((3)) |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 3203 , 3204 ja 3205 kuuluvad materjalid. Rubriiki 3205 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex–grupp 33 |
Eeterlikud õlid ja resinoidid; parfümeeriaja kosmeetikatooted ja hügieenivahendid; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
3301 |
eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, k.a tahked või absoluteeritud valmistised; resinoidid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anfloraaži või leotamise teel); terpeenid, mis saadakse kõrvalsaadustena eeterlike õlide vabastamisel terpeenidest; eeterlike õlide vesidestillaadid ja -lahused |
Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh käesoleva rubriigi mõne muu “rühma” ((4)) materjalidest. Sama rühma materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
grupp 34 |
Seep, pindaktiivsed orgaanilised ained, pesuained, määrdeained, tehisvaha, töödeldud vaha, poleerimis- või küürimisvahendid, küünlad jms kaubad, voolimispastad ning hambaravis kasutatavad vahad ja kipsisegud; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex3403 |
määrdeained, mis sisaldavad naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid vähem kui 70 % massist |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3404 |
tehisvaha ja töödeldud vaha: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— mis põhineb parafiinil, naftavahal, bituminoossetest mineraalidest saadud vahal, toorparafiinil või õlivabal parafiinil |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, välja arvatud:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
ex–grupp 35 |
Valkained; modifitseeritud tärklis; liimid; ensüümid; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
3505 |
dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (näiteks eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— eeterdatud ja esterdatud tärklis |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 3505 kuuluvatest materjalidest |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, v.a rubriigi 1108 materjalid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
ex3507 |
mujal nimetamata ensüümpreparaadid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 36 |
Lõhkeained; pürotehnilised tooted; tuletikud; pürofoorsed sulamid; teatavad kergsüttivad valmistised |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex–grupp 37 |
Foto- ja kinokaubad; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
3701 |
valgustamata valgustundlikud fotoplaadid ja lamefilmid mis tahes materjalist, v.a paber, papp ja tekstiilmaterjalid; valgustamata valgustundlik kiirfotolamefilm, pakendatud või pakendamata: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— pakendatud värvilised kiirfotofilmid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on liigitatud muusse rubriiki kui 3701 või 3702 . Rubriiki 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 3701 või 3702 . Rubriiki 3701 või 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada tingimusel, et nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
3702 |
valgustamata valgustundlikud rullides fotofilmid mis tahes materjalist, v.a paber, papp ja tekstiil; valgustamata valgustundlikud kiirfotofilmid rullides |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 3701 või 3702 |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
3704 |
fotoplaadid, -filmid, -paber, -papp ja -tekstiil, valgustatud, kuid ilmutamata |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muudesse rubriikidesse kui 3701 –3704 |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex–grupp 38 |
Mitmesugused keemiatooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex3801 |
— kolloidne grafiit õlisuspensioonina ja poolkolloidne grafiit; süsinikusisaldusega pastad elektroodidele |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
— grafiidipasta, mis on grafiidi ja mineraalõlide segu ning mis sisaldab grafiiti rohkem kui 30 massiprotsenti |
Tootmine, milles kasutatavate gruppi 3403 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
ex3803 |
rafineeritud tallõli |
Toortallõli rafineerimine |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex3805 |
puhastatud sulfaattärpentin |
Toorsulfaattärpentini puhastamine destilleerimise või rafineerimise teel |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex3806 |
estervaigud |
Tootmine vaikhapetest |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex3807 |
puupigi (puutõrvapigi) |
Puutõrva destilleerimine |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
3808 |
insektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid, taimekasvuregulaatorid, desinfektsioonivahendid jms tooted jaemüügipakendis või preparaatide või kaubana (nt väävlipael, -küünlad või -tahid, kärbsepaber) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3809 |
viimistlusained, värvimise kiirendajad ja värvifiksaatorid jm tekstiili-, paberi-, naha- vms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja preparaadid (nt apretid ja peitsid) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3810 |
metallpindade dekapeerimissegud; jooteräbustid jm pehme- ja kõvajoodisjootmise ning keevitamise abiained; metallist ja muudest materjalidest pulbrid pehme- või kõvajoodisjootmiseks või keevitamiseks; keevituselektroodide ja -varraste täidis- ning kattesegud |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3811 |
antidetonaatorid, oksüdatsiooniinhibiitorid, vaigutekkeinhibiitorid, viskoossuse regulaatorid, korrosioonitõrjevahendid ja muud naftasaaduste (k.a bensiin) ning naftasaadustega samal eesmärgil kasutatavate vedelike valmislisandid: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— määrdeõlilisandid, mis sisaldavad naftaõlisid või mineraalõlisid |
Tootmine, milles kasutatavate rubriiki 3811 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
3812 |
kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; plasti- ja kummikompaundi mujal nimetamata plastifikaatorid; antioksüdandid ja muud plasti- ja kummikompaundi stabilisaatorid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3813 |
valmistised ja laengud tulekustutite jaoks; laetud tulekustutusgranaadid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3814 |
mujal nimetamata orgaaniliste lahustite segud ja vedeldid; värvi- ja lakieemaldusvahendid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3818 |
elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised elemendid ketaste, vahvlite vms kujul; elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised ühendid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3819 |
pidurivedelikud jm hüdraulilise jõuülekande vedelikud, mis ei sisalda naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid või sisaldavad neid alla 70 % massist |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3820 |
antifriisid ja jäätumisvastased vedelikud |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3822 |
diagnostilised või laboratoorsed reagendid kandjal ja diagnostilised või laboratoorsed valmisreagendid kandjal või mitte, v.a rubriiki 3002 või 3006 kuuluvad |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3823 |
tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslikud rasvalkoholid |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— tööstuslikud monokarboksüülrasv-happed; rafineerimisel saadud happelised õlid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
||||||||||||||||||||||||
— tööstuslikud rasvalkoholid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 3823 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||
3824 |
valuvormide ja -kärnide sideained; keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tooted ja valmistised (k.a need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid); keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tootmisjäägid: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— järgmised käesolevasse rubriiki kuuluvad tooted:
|
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
3901 –3915 |
Plastid algkujul, plastijäätmed, -lõikmed ja -jäägid; v.a rubriikidesse ex 3907 ja 3912 kuuluvad, plastid mida käsitlevad reeglid on sätestatud allpool: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— liitumishomo-polümerisatsiooni saadused, milles üks monomeer moodustab 99 % või rohkem kogu polümeeri massist |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kasutatavate grupi 39 materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ((5)) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
ex3907 |
— Polükarbonaadist ja akrüülnitriilbutadieenstüreeni kopolümeerist (ABS) valmistatud kopolümeer |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Sama rubriigi materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast ((5)) |
|
|||||||||||||||||||||||
— polüester |
Tootmine, milles kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ja/või tootmine tetrabromo(bisfenool A)polükarbonaatidest |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
3912 |
Mujal nimetamata tselluloos ja selle keemilised derivaadid algkujul |
Tootmine, milles kasutatavate samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
3916 –3921 |
Plastist pool- ja valmistooted; v.a rubriikidesse ex 3916 , ex 3917 , ex 3920 ja ex 3921 kuuluvad plasttooted, mida käsitlevad reeglid on sätestatud allpool: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— lamedad tooted, mida on töödeldud rohkem kui pinnatöötlus või mis on lõigatud muusse vormi kui täisnurk (sh ruut); muud tooted, mida on rohkem töödeldud kui pinnatöötlus |
Tootmine, milles kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
— muud: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
— — liitumishomo-polümerisatsiooni saadused, milles üks monomeer moodustab 99 % või rohkem kogu polümeeri massist |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
— — muu |
Tootmine, milles kasutatavate grupi 39 materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ((5)) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
ex 3916 jaex 3917 |
Profiilvormid ja torud |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex3920 |
— Ionomeerlehed ja -kiled |
Tootmine termoplastsest osasoolast, mis kujutab endast metalliioonidega (peamiselt tsingi- ja naatriumiioonidega) osaliselt neutraliseeritud etüleeni ja metakrüülhappe kopolümeeri |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
— regenereeritud tselluloosist, polüamiididest või polüetüleenist lehed |
Tootmine, milles kasutatavate samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
ex3921 |
Metalliseeritud plastkiled |
Tootmine üliläbipaistvast polüesterkilest paksusega vähem kui 23 mikronit ((6)) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
3922 –3926 |
Plasttooted |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex–grupp 40 |
Kummi ja kummitooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4001 |
kreppkummist lamineeritud tahvlid kingade valmistamiseks |
Loodusliku kautšuki lehtede lamineerimine |
|
|||||||||||||||||||||||
4005 |
vulkaniseerimata kautšukisegud, algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide, v.a looduslik kautšuk, väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
4012 |
protekteeritud või kasutatud õhkrehvid, kummist; täis- või lausrehvid, vahetatavad kummist protektorid ja pöiavööd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— protekteeritud õhk-, täis- või lausrehvid, kummist |
Kasutatud rehvide protekteerimine |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, v.a rubriikide 4011 või 4012 materjalid |
|
||||||||||||||||||||||||
ex4017 |
kõvakummist tooted |
Tootmine kõvakummist |
|
|||||||||||||||||||||||
ex–grupp 41 |
Toorkarusnahad ja nahad, nahk, karusnahad ja nahktooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4102 |
lamba- ja talle villata toornahad |
Villa eemaldamine villaga kaetud lamba või talle toornahalt |
|
|||||||||||||||||||||||
4104 –4107 |
karva ja villata parknahk, v.a rubriiki 4108 või 4109 kuuluv parknahk |
Eelpargitud naha taasparkimine või tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
4109 |
lakknahk ja lamineeritud lakknahk; metallitatud nahk |
Tootmine rubriikidesse 4104 –4107 kuuluvast nahast, kui selle väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 42 |
Nahktooted; sadulsepatooted ja rakmed; reisitarbed, käekotid jms tooted; tooted loomasooltest (v.a jämesiidist) |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex–grupp 43 |
Karusnahk, tehiskarusnahk ja tooted sellest; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4302 |
pargitud või töödeldud karusnahad, ühendatud: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— plaadi, risti vms kujuga |
Pargitud või töödeldud ühendamata karusnaha pleegitamine või värvimine lisaks lõikamisele ja ühendamisele |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine pargitud või töödeldud ühendamata karusnahast |
|
||||||||||||||||||||||||
4303 |
karusnahast rõivad, rõivamanused jm tooted |
Tootmine rubriigi 4302 pargitud või töödeldud ühendamata karusnahast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex–grupp 44 |
Puit ja puittooted; puusüsi; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4403 |
jämedalt kanditud puit |
Tootmine töötlemata puidust, kooritud või koorimata või laasitud |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4407 |
pikikiudu saetud või lõhestatud ja spooni hööveldatud või kooritud puit paksusega üle 6 mm, hööveldatud, lihvitud või sõrmjätkatud |
Hööveldamine, lihvimine või sõrmtappimine |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4408 |
spoon ja spoonilehed vineeri valmistamiseks, paksusega kuni 6 mm, pleissitud ja muu pikikiudu saetud, vineerlõigatud või ringkooritud puit, hööveldatud, lihvitud või sõrmtapitud, paksusega kuni 6 mm |
Servjätkamine, hööveldamine, lihvimine või sõrmjätkamine |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4409 |
puit pidevprofiiliga ühel või mitmel küljel või serval, hööveldatud või lihvitud või sõrmjätkatud või mitte: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— lihvitud või sõrmjätkatud |
Lihvimine või sõrmjätkamine |
|
||||||||||||||||||||||||
— profileeritud tooted |
Profileerimine |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 4410 –ex 4413 |
profileeritud liistud, sh profileeritud põrandaliistud jm profileeritud lauad |
Profileerimine |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4415 |
puidust kastid, karbid, salved, vaadid jms pakendid |
Tootmine mõõtu lõikamata laudadest |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4416 |
vaadid, pütid, tõrred, tünnid jm puidust püttsepatooted ja nende puitosad |
Tootmine lõhestatud tünnilaudadest, mida ei ole rohkem töödeldud kui saetud mööda kahte põhipinda |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4418 |
— puidust laudsepa- ja puusepatooted |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Puidust kärgpaneele, katusesindleid ja -laaste võib siiski kasutada |
|
|||||||||||||||||||||||
— profileeritud tooted |
Profileerimine |
|
||||||||||||||||||||||||
ex4421 |
tuletikutoorikud; puidust jalatsinaelad ja -tüüblid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast puidust, v.a rubriiki 4409 kuuluvast pidevprofiiliga puidust |
|
|||||||||||||||||||||||
ex–grupp 45 |
Kork ja korktooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
4503 |
looduslikust korgist tooted |
Tootmine rubriiki 4501 kuuluvast korgist |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 46 |
Õlgedest, espartost ja muudest punumismaterjalidest tooted; korv- ja vitspunutised |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 47 |
Kiumass puidust vm kiulisest tselluloosmaterjalist; ringlusse võetud paberi- või papijäätmed ja jäägid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex–grupp 48 |
Paber ja papp; paberitselluloosist, paberist või papist tooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4811 |
paber ja papp, ainult jooneline või ruuduline |
Tootmine grupi 47 paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
4816 |
kopeerpaber, isekopeeruv paber jm paber kujutise ülekandmiseks (v.a rubriiki 4809 kuuluv), paberist paljundusšabloonid ja ofsetivormid, karpides või lahtiselt |
Tootmine grupi 47 paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
4817 |
paberist või papist ümbrikud, kaartkirjad, lihtpostkaardid ja korrespondentskaardid; paberist või papist karbid, kotid, taskud ja kirjakomplektid, mis sisaldavad valiku paberikaupu |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex4818 |
tualettpaber |
Tootmine grupi 47 paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4819 |
karbid, kastid, kotid jm pakendid paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex4820 |
kirjaplokid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex4823 |
muu paber, papp, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas, mõõtu või vormi lõigatud |
Tootmine grupi 47 paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
ex–grupp 49 |
Raamatud, ajalehed, pildid jm trükitooted; käsikirjad, masinakirjatekstid ja joonised; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
4909 |
trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutse- ja tähtpäevakaardid, illustreeritud või mitte, ümbriku või kaunistustega või ilma |
Tootmine muudest kui rubriikide 4909 või 4911 materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
4910 |
mitmesugused trükikalendrid, sh rebitavate lehtedega: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— püsikalendrid või vahetatavate lehtedega kalendrid muust kui paberist või papist alusel |
Tootmine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine muudest kui rubriiki 4909 või 4911 kuuluvatest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||
ex-grupp 50 |
Siid; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex5003 |
siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid, lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed), kraasitud ja kammitud |
Siidijääkide kraasimine või kammimine |
|
|||||||||||||||||||||||
5004 –ex 5006 |
siidlõng ja siidijääkidest kedratud lõng |
Tootmine: ((7))
|
|
|||||||||||||||||||||||
5007 |
siidriie või siidijääkidest riie: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— kumminiidisisaldusega |
Tootmine ühekordsest lõngast ((7)) |
|
||||||||||||||||||||||||
— muu |
Tootmine: ((7))
— paberist või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
ex–grupp 51 |
Lambavill ja muude loomade vill ning loomakarvad; hobusejõhvist lõng ja riie; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
5106 –5110 |
lambavillast ja muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist lõng |
Tootmine: ((7))
|
|
|||||||||||||||||||||||
5111 –5113 |
lambavillast, muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist riie: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— kumminiidisisaldusega |
Tootmine ühekordsest lõngast ((7)) |
|
||||||||||||||||||||||||
— muu |
Tootmine: ((7))
või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
ex–grupp 52 |
Puuvill; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
5204 –5207 |
puuvillane lõng ja niit |
Tootmine: ((7))
|
|
|||||||||||||||||||||||
5208 –5121 |
puuvillane riie: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— kumminiidisisaldusega |
Tootmine ühekordsest lõngast ((7)) |
|
||||||||||||||||||||||||
— muu |
Tootmine: ((7))
või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
ex–grupp 53 |
Muud taimsed tekstiilkiud; paberlõng ja paberlõngast riie; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
5306 –5308 |
lõng muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõng |
Tootmine: ((7))
|
|
|||||||||||||||||||||||
5309 –5311 |
riie muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõngast riie: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— kumminiidisisaldusega |
Tootmine ühekordsest lõngast ((7)) |
|
||||||||||||||||||||||||
— muu |
Tootmine: ((7))
või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
5401 –5406 |
Lõng, monofilament ja keemilistest filamentkiududest niit |
Tootmine: ((7))
|
|
|||||||||||||||||||||||
5407 –5408 |
Keemilisest filamentlõngast riie: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— kumminiidisisaldusega |
Tootmine ühekordsest lõngast ((7)) |
|
||||||||||||||||||||||||
— muu |
Tootmine: ((7))
või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
5501 –5507 |
Keemilised staapelkiud |
Tootmine keemilistest ainetest või tekstiilimassist |
|
|||||||||||||||||||||||
5508 –5511 |
Lõng ja õmblusniit keemilistest staapelkiududest |
Tootmine: ((7))
|
|
|||||||||||||||||||||||
5512 –5516 |
Keemilistest staapelkiududest riie: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— kumminiidisisaldusega |
Tootmine ühekordsest lõngast ((7)) |
|
||||||||||||||||||||||||
— muu |
Tootmine: ((7))
või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
ex-grupp 56 |
Vatt, vilt ja lausriie; erilõngad; nöörid, paelad, köied ja tooted nendest; välja arvatud: |
Tootmine: ((7))
|
|
|||||||||||||||||||||||
5602 |
vilt, impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud või mitte: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— nõeltöödeldud vilt |
Tootmine: ((7))
Võib siiski kasutada:
|
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine: ((7))
|
|
||||||||||||||||||||||||
5604 |
tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael; tekstiillõng ja -ribad jms rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad tooted, impregneeritud, pealistatud, kaetud või ümbritsetud kummi või plastiga: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael |
Tootmine tekstiiliga katmata kumminiidist või -paelast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine: ((7))
|
|
||||||||||||||||||||||||
5605 |
mähitud või mähkimata metalliseeritud lõng, mis on tekstiillõng või rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad ribad vms tooted, ühendatud metallniidi, -riba või -pulbriga või kaetud metalliga |
Tootmine: ((7))
|
|
|||||||||||||||||||||||
5606 |
mähitud lõng, rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad ribad jms tooted (v.a rubriiki 5605 kuuluvad tooted ja hobusejõhvist mähitud lõng); šenill-lõng (sh flokeeritud šenill-lõng); bukleelõng |
Tootmine: ((7))
|
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 57 |
Vaibad jm tekstiilpõrandakatted |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— nõeltöödeldud vildist |
Tootmine: ((7))
Võib siiski kasutada:
|
|
||||||||||||||||||||||||
— muust vildist |
Tootmine: ((7))
|
|
||||||||||||||||||||||||
Muud |
Tootmine: ((7))
|
|
||||||||||||||||||||||||
ex-grupp 58 |
Eririie; taftingriie; pits; gobeläänid; posamendid; tikandid; välja arvatud: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— kumminiidiga kombineeritud |
Tootmine ühekordsest lõngast ((7)) |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine: ((7))
või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
5805 |
käsitsi kootud seinavaibad (Gobelini, Flandria, Aubussoni, Beauvais’ jms tüüpi) ja käsitsi väljaõmmeldud (nt vars- või ristpistes) seinavaibad, valmistoodetena või mitte |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
5810 |
tikandid kanga, ribade või motiividena |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
5901 |
Kummi või tärklisainetega pealistatud riie raamatute väliskaanteks vms otstarbeks; pausriie; ettevalmistatud maalimislõuend; vaheriie ja selletaoline jäik alusriie kübarate jaoks |
Tootmine lõngast |
|
|||||||||||||||||||||||
5902 |
Rehvikoortriie eriti tugevast nailonlõngast või muust eriti tugevast polüamiid-, polüester- või viskooslõngast: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— süsinikusisaldusega kuni 0,05 massiprotsenti |
Tootmine lõngast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muu |
Tootmine keemilistest ainetest või tekstiilimassist |
|
||||||||||||||||||||||||
5903 |
Plastiga impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud riie, v.a rubriiki 5902 kuuluv |
Tootmine lõngast või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
5904 |
Linoleum, mõõtu lõigatud või lõikamata; põrandakatted tekstiilalusel, valmislõigatud või mitte |
Tootmine lõngast ((7)) |
|
|||||||||||||||||||||||
5905 |
Tekstiilseinakatted: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— kummi, plasti vm ainega impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud |
Tootmine lõngast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine:
või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
5906 |
Kummeeritud riie (v.a rubriiki 5902 kuuluv): |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— silmkoe- või heegeldatud kangad |
Tootmine: ((7))
|
|
||||||||||||||||||||||||
— muu sünteesfilamentlõngast kangas tekstiilmaterjalisisaldusega üle 90 massiprotsenti |
Tootmine keemilistest materjalidest |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine lõngast |
|
||||||||||||||||||||||||
5907 |
Tekstiilriie, mujal nimetamata viisil impregneeritud, pealistatud või kaetud; teatridekoratsioonideks, stuudiotaustaks vms otstarbeks kasutatav maalitud lõuend |
Tootmine lõngast või trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
5908 |
Tekstiiltahid lampidele, ahjudele, välgumihklitele, küünaldele vms, telgedel kootud, punutud või silmkoelised; hõõgsukad ja ringkootud hõõgsukakangas, impregneeritud või mitte: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— impregneeritud hõõgsukad |
Tootmine ringkootud hõõgsukakangast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
||||||||||||||||||||||||
5909 –5911 |
Tekstiiltooted tööstuslikuks otstarbeks: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— poleerimiskettad ja -rõngad, v.a rubriiki 5911 kuuluvast vildist |
Tootmine lõngast või rubriigi 6310 kangajäätmetest või kaltsust |
|
||||||||||||||||||||||||
— tavaliselt paberivalmistuses vm tehnilisel otstarbel kasutatav rubriigi 5911 riie, vanutatud, impregneeritud või pealistatud või mitte, ringkootud või lõputu lindina, ühe- või mitmekordse lõime ja/või koelõngaga või siledakoeline mitmekordse lõime ja/või koelõngaga |
Tootmine: ((7))
|
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine: ((7))
|
|
||||||||||||||||||||||||
grupp 60 |
Silmkoelised või heegeldatud kangad |
Tootmine: ((7))
|
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 61 |
Silmkoelised või heegeldatud rõivad ja rõivamanused: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— saadud mitme kindlakujuliseks lõigatud trikookangast detaili või kindlakujuliseks silmkootud või heegeldatud detaili kokkuõmblemisel vm viisil ühendamisel |
|
|||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine: ((7))
|
|
||||||||||||||||||||||||
ex–grupp 62 |
Rõivad ja rõivamanused, muud kui silmkoelised või heegeldatud; välja arvatud: |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 6202 ex 6204 ex 6206 ex 6209 jaex 6211 |
naiste-, tüdrukute- ja imikurõivad ja imikute rõivamanused, tikitud |
Tootmine lõngast ((7)) või tootmine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ((7)) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 6210 jaex 6216 |
tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast |
Tootmine lõngast ((7)) või Tootmine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ((7)) |
|
|||||||||||||||||||||||
6213 ja6214 |
taskurätikud, suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— tikitud |
Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast ((7)) ((9)) või tootmine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ((7)) |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast ((7)) ((9)) või tootmine, millele järgneb trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava rubriikidesse 6213 ja 6214 kuuluva trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
6217 |
muud valmis rõivamanused; rõivaste ja rõivamanuste osad, v.a rubriiki 6212 kuuluvad: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— tikitud |
Tootmine lõngast ((7)) või tootmine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ((7)) |
|
||||||||||||||||||||||||
— tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast |
Tootmine lõngast ((7)) või tootmine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ((7)) |
|
||||||||||||||||||||||||
— vahevooder kraede ja mansettide jaoks, valmis lõigatud |
Tootmine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine lõngast ((7)) |
|
||||||||||||||||||||||||
ex-grupp 63 |
Muud tekstiilist valmistooted; komplektid; kantud rõivad ja kasutatud tekstiiltooted; kaltsud; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
6301 –6304 |
tekid, reisivaibad, voodipesu jms; kardinad jms; muud sisustuskaubad: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— vildist, lausriidest |
Tootmine: ((9))
|
|
||||||||||||||||||||||||
— muud: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
— — tikitud |
Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast ((7)) ((10)) või tootmine tikkimata kangast (v.a silmkoeline ja heegeldatud kangas), tingimusel et tikkimata kanga väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— — muud |
|
|||||||||||||||||||||||||
6305 |
kotid kaupade pakendamiseks |
Tootmine: ((7))
|
|
|||||||||||||||||||||||
6306 |
presentkatted, markiisid ja päikesekatted; telgid; paatide, purjelaudade või maismaasõidukite purjed; matkatarbed: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— lausriidest |
|
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
|
|||||||||||||||||||||||||
6307 |
muud valmistooted, sh rõivalõiked |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
6308 |
riiet ja lõnga või ka tarvikuid sisaldavad komplektid vaipade, seinavaipade, tikitud laudlinade, salvrättide vms tekstiiltoodete valmistamiseks, jaemüügiks pakendatud |
Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida kohaldataks eseme suhtes juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 64 |
Jalatsid, kedrid jms tooted; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a sisetalla vm tallaosa külge kinnitatud rubriiki 6406 kuuluvad kokkupandud pealsed |
|
|||||||||||||||||||||||
6406 |
jalatsite osad (k.a pealsed, ka muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud); eemaldatavad sisetallad, kannaalustükid jms tooted; kedrid, säärised jms tooted, nende osad |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 65 |
Peakatted ja nende osad, välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
6503 |
viltkübarad jm vildist peakatted, valmistatud rubriiki 6501 kuuluvatest kübaratoorikutest, -viltidest või lamedatest viltketastest, voodri või kaunistustega või ilma |
Tootmine lõngast või tekstiilkiududest ((9)) |
|
|||||||||||||||||||||||
6505 |
kübarad jm peakatted, silmkoelised või heegeldatud või valmistatud pitsist, vildist vm riidest (v.a riideribad), voodri või kaunistustega või ilma; juuksevõrgud mis tahes materjalidest, voodriga või ilma, kaunistustega või ilma |
Tootmine lõngast või tekstiilkiududest ((9)) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 66 |
Vihma- ja päevavarjud, jalutus- ja toetuskepid, piitsad, ratsapiitsad ja nende osad; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
6601 |
vihma- ja päevavarjud (sh jalutuskepp-vihmavarjud, aiavarjud jms) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 67 |
Töödeldud suled ja udusuled ning tooted nendest; tehislilled; tooted juustest |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 68 |
Kivist, kipsist, tsemendist, asbestist, vilgust jms materjalist tooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex6803 |
looduslikust või aglomeeritud kiltkivist tooted |
Tootmine töödeldud kiltkivist |
|
|||||||||||||||||||||||
ex6812 |
asbesttooted; asbestil põhinevatest või asbestil ja magneesiumkarbonaadil põhinevatest segudest tooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist |
|
|||||||||||||||||||||||
ex6814 |
vilgukivist, sh paagutatud või regenereeritud vilgukivist tooted paberist, papist vm materjalist alusel |
Tootmine töödeldud vilgukivist (sh aglomeeritud või regenereeritud vilgukivi) |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 69 |
Keraamikatooted |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 70 |
Klaas ja klaastooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7003 ex 7004 jaex 7005 |
mittepeegeldava kihiga klaas |
Tootmine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
7006 |
rubriikide 7003 , 7004 või 7005 klaas, töödeldud servadega, painutatud, graveeritud, puuritud, emailitud vm viisil töödeldud, kuid raamimata ja muude materjalidega ühendamata |
Tootmine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
7007 |
karastatud või mitmekihiline kildumatu klaas |
Tootmine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
7008 |
mitmekihilised klaasisolaatorid |
Tootmine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
7009 |
klaaspeeglid, raamitud või mitte, sh tahavaatepeeglid |
Tootmine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
7010 |
klaasist korvpudelid, pudelid, flakoonid, purgid, kannud, ravimipudelid, ampullid jm klaasmahutid kaupade veoks või pakendamiseks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, -kaaned jm klaasist sulgemisvahendid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode või klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
7013 |
klaasist laua- ja kööginõud, tualett- ja kontoritarbed, sisekujunduseks vms otstarbel kasutatavad klaasesemed (v.a rubriiki 7010 või 7018 kuuluvad): |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode või klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast või käsitsi puhutud klaasesemete käsitsi kaunistamine (v.a siiditrükk), kui käsitsi puhutud klaasesemete väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex7019 |
klaaskiust tooted (v.a lõng) |
Tootmine:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 71 |
Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, vääris- ja poolvääriskivid, väärismetallid, väärismetallidega plakeeritud metallid, nendest valmistatud tooted; juveeltoodete imitatsioonid; mündid; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex7101 |
looduslikud ja kultiveeritud pärlid, sorteeritud ja veo hõlbustamiseks ajutiselt niidile lükitud |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7102 ex 7103 jaex 7104 |
töödeldud vääris- või poolvääriskivid (looduslikud, tehislikud või taastatud) |
Tootmine töötlemata vääris- või poolvääriskividest |
|
|||||||||||||||||||||||
7106 7108 ja7110 |
väärismetallid: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— survetöötlemata kujul |
Tootmine muudest kui rubriikide 7106 , 7108 või 7110 materjalidest või rubriikide 7106 , 7108 või 7110 väärismetallide elektrolüütiline või termiline või keemiline eraldamine või rubriikide 7106 , 7108 või 7110 väärismetallide legeerimine omavahel või mitteväärismetallidega |
|
||||||||||||||||||||||||
— pooltoodete või pulbrina |
Tootmine survetöötlemata väärismetallidest |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 7107 ex 7109 jaex 7111 7116 |
väärismetallidega plakeeritud metallid, pooltoodetena |
Tootmine väärismetalliga plakeeritud töötlemata metallidest |
|
|||||||||||||||||||||||
7116 |
tooted looduslikest või kultiveeritud pärlitest, vääris- või poolvääriskividest (looduslikud, tehislikud või taastatud) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
7117 |
juveeltoodete imitatsioonid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode või tootmine väärismetalliga pindamata või katmata mitteväärismetallosadest, kui kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 72 |
Raud ja teras; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
7207 |
pooltooted rauast või legeerimata terasest |
Tootmine rubriiki 7201 , 7202 , 7203 , 7204 või 7205 kuuluvatest materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
7208 –7216 |
rauast või legeerimata terasest lehtvaltstooted, vardad ja latid, nurk- ja profiilrauad |
Tootmine rubriigi 7206 valuplokkidest vm esmasvormidest |
|
|||||||||||||||||||||||
7217 |
rauast või legeerimata terasest traat |
Tootmine rubriigi 7207 pooltoodetest |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7218 7219 –7222 |
roostevabast terasest pooltooted, lehtvaltstooted, vardad ja latid, nurk- ja profiilrauad |
Tootmine rubriigi 7218 valuplokkidest vm esmasvormidest |
|
|||||||||||||||||||||||
7223 |
roostevabast terasest traat |
Tootmine rubriigi 7218 pooltoodetest |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7224 7225 –7228 |
pooltooted, lehtvaltstooted, kuumvaltsitud vardad ja latid, korrapäratutes puntides; muust legeerterasest kujuprofiilid; legeeritud või legeerimata terasest õõnsad puurvardad |
Tootmine rubriiki 7206 , 7218 või 7224 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest |
|
|||||||||||||||||||||||
7229 |
legeerterasest traat |
Tootmine rubriigi 7224 pooltoodetest |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 73 |
Raud- või terastraadist tooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex7301 |
sulundkonstruktsioonid |
Tootmine rubriiki 7206 kuuluvatest materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
7302 |
raudteede ja trammiteede rauast või terasest konstruktsioonielemendid:rööpad, hammas- ja vasturööpad, pöörmed, riströöpad, pöörmekangid jm ristühendused, liiprid, sidelapid, aluslapid, kiilud, tugiplaadid, klambrid, tugipadjad, tõmmitsad, kandurid, rööpapoldid jm detailid rööbaste ühendamiseks või kinnitamiseks |
Tootmine rubriiki 7206 kuuluvatest materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
7304 7305 ja7306 |
rauast (v.a valumalm) või terasest torud ja õõnesprofiilid |
Tootmine rubriikide 7206 , 7207 , 7218 või 7224 materjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
ex7307 |
roostevabast terasest toruliitmikud (ISO nr X5CrNiMo 1712), mitmeosalised |
Selliste sepistatud toorikute treimine, puurimine, hõõritsemine, väliskeermestamine, kraatide eemaldamine ja liivjugapuhastamine, mille väärtus ei ületa 35 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
7308 |
rauast või terasest tarindid (v.a rubriiki 9406 kuuluvad monteeritavad ehitised) ja nende osad (nt sillad, sillasektsioonid, lüüsiväravad, tornid, sõrestikmastid, katused, katusefermid, uksed, aknad, nende raamid, lävepakud, aknaluugid, balustraadid, piilarid ja sambad); tahvlid, vardad, kujuprofiilid, torud jms tarindites kasutatavad raud- või terastooted |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriiki 7301 kuuluvaid keevitatud nurk- ja profiilraudu ei tohi siiski kasutada |
|
|||||||||||||||||||||||
ex7315 |
rehviketid |
Tootmine, milles kasutatavate rubriiki 7315 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 74 |
Vask ja vasktooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7401 |
vasekivi; väljasadestunud vask |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
7402 |
rafineerimata vask; vaskanoodid elektrolüüsi teel rafineerimiseks |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
7403 |
rafineeritud vask ja vasesulamid, survetöötlemata: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— rafineeritud vask |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
||||||||||||||||||||||||
— vasesulamid ja rafineeritud vask, mis sisaldab muid elemente |
Tootmine rafineeritud survetöötlemata vasest või vasejäätmetest ja -jääkidest |
|
||||||||||||||||||||||||
7404 |
vasejäätmed ja -jäägid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
7405 |
vaseligatuurid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 75 |
Nikkel ja nikkeltooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7501 –7503 |
niklikivi, nikkeloksiidi sulamid jm niklitootmise vaheproduktid; survetöötlemata nikkel; niklijäätmed ja -jäägid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex–grupp 76 |
Alumiinium ja alumiiniumtooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7601 |
survetöötlemata alumiinium |
Tootmine legeerimata alumiiniumist või alumiiniumijäätmetest ja -jääkidest termilise või elektrolüütilise töötlemise abil |
|
|||||||||||||||||||||||
7602 |
alumiiniumijäätmed ja -murd |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex7616 |
alumiiniumtooted, v.a alumiiniumtraadist võrk, riie, võred, piirded, tugevduskangas jms materjalid (sh lõputu lint) ja laialivenitatav alumiiniumvõrk |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 77 |
Reserveeritud võimalikuks tulevaseks kasutamiseks kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemis |
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 78 |
Plii ja pliitooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7801 |
survetöötlemata plii: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— rafineeritud plii |
Tootmine pliikangidest või tööpliist |
|
||||||||||||||||||||||||
— muu |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriigi 7802 jäätmeid ja jääke ei või siiski kasutada |
|
||||||||||||||||||||||||
7802 |
pliijäätmed ja -jäägid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 79 |
Tsink ja tsinktooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7901 |
survetöötlemata tsink |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriigi 7902 jäätmeid ja jääke ei või siiski kasutada |
|
|||||||||||||||||||||||
7902 |
tsingijäätmed ja -jäägid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 80 |
Tina ja tinatooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
8001 |
survetöötlemata tina |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriigi 8002 jäätmeid ja jääke ei või siiski kasutada |
|
|||||||||||||||||||||||
8002 ja8007 |
tinajäätmed ja -jäägid; muud tinatooted |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 81 |
Muud mitteväärismetallid; metallkeraamika; tooted neist: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— muud mitteväärismetallid, survetöödeldud; tooted neist |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
||||||||||||||||||||||||
ex-grupp 82 |
Mitteväärismetallist tööriistad, terariistad, lusikad ja kahvlid; nende mitteväärismetallist osad; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
8206 |
jaemüügiks pakendatud tööriistakomplektid vähemalt kahest rubriikidesse 8202 –8205 kuuluvast esemest |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 8202 –8205 .Komplektis võib siiski olla rubriikidesse 8202 –8205 kuuluvaid tööriistu, kui nende väärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8207 |
vahetatavad instrumendid käsitööriistade (mootoriga või ilma) või tööpinkide jaoks (nt pressimiseks, lehtstantsimiseks, mulgustamiseks, sise- ja väliskeermestamiseks, puurimiseks, kammlõikamiseks, freesimiseks, treimiseks või kruvide keeramiseks), sh tõmbesilmad, ekstrudeerimismatriitsid ning kivipuurimisterad |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
8208 |
noad ja lõiketerad masinate ning seadmete jaoks |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex8211 |
lõiketeraga noad, hammastatud või mitte (sh aianoad), v.a rubriigi 8208 noad |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Mitteväärismetallist noateri ja noapäid võib siiski kasutada |
|
|||||||||||||||||||||||
8214 |
muud lõikeriistad (näiteks juukselõikusmasinad, lihuniku- ja köögikirved, raiumis- ja hakkimisnoad, paberinoad); maniküüri- ja pediküürikomplektid ja -tarbed (sh küüneviilid) |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada |
|
|||||||||||||||||||||||
8215 |
lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid jms köögi- ja lauatarbed |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 83 |
Mitmesugused mitteväärismetallist tooted; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex8302 |
muud kinnitusvahendid, tarvikud jms tooted ehitiste jaoks ja uste automaatsulgurid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Muid rubriiki 8302 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast. |
|
|||||||||||||||||||||||
ex8306 |
mitteväärismetallist kujukesed jm kaunistused |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Muid rubriiki 8306 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 84 |
Tuumareaktorid, katlad, masinad ja mehaanilised seadmed; nende osad; välja arvatud |
Tootmine, milles:
|
— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex8401 |
tuumkütuseelemendid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ((11)) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8402 |
vee või muu vedeliku auru tootvad katlad (v.a keskkütte kuumaveekatlad, mis võivad toota ka madalrõhuauru); ülekuumendusega veekatlad |
Tootmine, milles:
|
— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8403 jaex 8404 |
keskküttekatlad (v.a rubriiki 8402 kuuluvad katlad) ja keskküttekatelde abiseadmed |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 8403 või 8404 |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8406 |
auruturbiinid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8407 |
sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja -rootormootorid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8408 |
survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diisel- või pooldiiselmootorid) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8409 |
üksnes või peamiselt rubriiki 8407 või 8408 kuuluvatele mootoritele sobivad osad |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8411 |
turboreaktiivmootorid, turbopropellermootorid ning muud gaasiturbiinid |
Tootmine, milles:
|
— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8412 |
muud mootorid ja jõuseadmed |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex8413 |
rootorpumbad |
Tootmine, milles:
|
— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex8414 |
tööstusventilaatorid, -puhurid jms tooted |
Tootmine milles:
|
— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8415 |
kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga ventilaatorist ning õhutemperatuuri ja -niiskuse reguleerimise seadmetest, sh kliimaseadmed, mis ei võimalda õhuniiskust eraldi reguleerida |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8418 |
külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte); soojuspumbad, v.a rubriigi 8415 kliimaseadmed |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex8419 |
puidu-, paberimassi-, paberi- ja papitööstuse masinad |
Tootmine, milles:
|
— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8420 |
kalandrid vm valtsimisseadmed (rullimisseadmed), v.a metalli ning klaasi valtsimiseks kasutatavad, ja nende valtsid (rullid) |
Tootmine, milles:
|
— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8423 |
kaalud (v.a kaalud tundlikkusega 5 cg ja täpsemad), k.a kaalutundlikud loendurid ja kaalukontrolli seadmed; igat tüüpi kaaluvihid |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8425 –8428 |
tõste-, teisaldus-, laadimis- või mahalaadimisseadmed |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8429 |
iseliikuvad buldooserid, planeerimisbuldooserid; teehöövlid, planeerijad, skreeperid, mehaanilised kopad, ekskavaatorid, kopplaadurid, tampimismasinad ja teerullid: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— teerullid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
8430 |
muud teisaldus-, hööveldus-, tasandus-, kraapimis-, kaevamis-, tampimis-, eraldamis- ja puurimismasinad mullatöödeks ja maavarade kaevandamiseks; vaiavasarad ja -tõmburid; lumesahad ja lumepuhurid |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex8431 |
üksnes või peamiselt teerullidele sobivad osad |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8439 |
paberi- või tsellulooskiumassi valmistamiseks või paberi ja papi tootmiseks ning viimistlemiseks kasutatavad seadmed |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8441 |
muud masinad paberimassi, paberi või papi valmistamiseks, sh mitmesugused lõikemasinad |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8444 –8447 |
rubriikidesse 8444 –8447 kuuluvad tekstiilitööstuses kasutatavad masinad |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex8448 |
rubriikide 8444 ja 8445 masinate abiseadmed |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8452 |
õmblusmasinad, v.a rubriiki 8440 kuuluvad niitõmblusmasinad; spetsiaalselt õmblusmasinatele ettenähtud mööbel, alused ja katted; õmblusmasinanõelad: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— õmblusmasinad (ainult tepp-pistega) mehhanismi massiga kuni 16 kg ilma mootorita või kuni 17 kg mootoriga |
Tootmine, milles:
|
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
8456 –8466 |
rubriikide 8456 –8466 tööpingid ja masinad ning nende osad ja manused |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8469 –8472 |
kontorimasinad (nt kirjutusmasinad, kalkulaatorid, automaatsed andmetöötlusmasinad, paljundusmasinad, klammerdusmasinad) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8480 |
metallivalus kasutatavad vormikastid; vormialused; mudelid; valuvormid metalli (v.a valuplokkide vormid), metallikarbiidide, klaasi, mineraalmaterjalide, kummi või plasti jaoks |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8482 |
kuul- ja rull-laagrid |
Tootmine, milles:
|
— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8484 |
mitmekihilised seibid jms tihendid (kihid vähemalt kahest metallist või kombineeritud muude materjalidega); pakitud komplektid kõikvõimalikke seibe ning tihendeid; mehaanilised tihendid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8485 |
mujal käesolevas grupis nimetamata seadmete ja mehhanismide osad, mis ei sisalda elektrilisi koostiselemente, isolaatoreid, kontakte, poole, juhtmeid jms |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 85 |
Elektrimasinad ja -seadmed, nende osad; heli salvestus- ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli salvestus- ja taasesitusseadmed, selliste toodete osad ja tarvikud; välja arvatud: |
Tootmine, milles:
|
— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8501 |
elektrimootorid ja -generaatorid (v.a generaatoragregaadid) |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8502 |
voolugeneraatorid ja pöörlevad muundurid |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex8504 |
automaatsete andmetöötlusseadmete toiteallikad |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex8518 |
mikrofonid ja nende alused; valjuhääldid, korpusesse monteeritud või monteerimata; elektrilised helisagedusvõimendid; elektriline helivõimendusaparatuur |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8519 |
plaadimängijad, kassettpleierid, (pleierid) jm heli taasesitusseadmed, ilma helisalvestusseadeta |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8520 |
magnetofonid jm helisalvestusaparaadid, heli taasestusseadmega või ilma |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8521 |
videosignaalide salvestus- või taasesitusseadmed, videotuuneriga või ilma |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8522 |
osad ja abiseadmed, kasutatavad ainult või peamiselt rubriikides 8519 –8521 nimetatud aparaatide juures |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8523 |
salvestuseta magnetkandjad vm kandjad (v.a gruppi 37 kuuluvad tooted) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8524 |
plaadid, lindid jm helisalvestusega vm sarnaselt salvestatud teabega kandjad, sh matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks, v.a grupi 37 tooted: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
8525 |
raadiotelefoniside, raadiotelegraafi, ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid, vastuvõtuseadmetega või vastuvõtuseadmeteta, helisalvestus- või -taasesitusaparatuuriga või ilma; telekaamerad; videofotoaparaadid jm salvestavad videokaamerad |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8526 |
radarseadmed, raadionavigatsiooni abiseadmed ja raadiokaugjuhtimis-seadmed |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8527 |
raadiotelefoni, raadiotelegraafi või ringhäälingu vastuvõtuaparaadid, kas samasse korpusesse monteeritud helisalvestus- või -taasesitusseadmete või kellaga või ilma |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8528 |
televisiooni vastuvõtuseadmed, mis sisaldavad või ei sisalda ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasestusseadmeid; videomonitorid ja -projektorid |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8529 |
üksnes või peamiselt rubriikide 8525 –8528 seadmetele sobivad osad: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— üksnes või peamiselt videosalvestus- või -taasesitusseadmetele sobivad |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
8535 ja8536 |
elektrilised lülitusseadmed vooluahelatele, elektrilised katkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8537 |
puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jms, mille külge on monteeritud vähemalt kaks rubriiki 8535 või 8536 kuuluvat elektrilülitus- ja jaotusseadet, sh sellised, kus on grupi 90 aparaate ja instrumente, ning arvjuhtimisseadmed, v.a rubriiki 8517 kuuluvad kommutatsiooniseadmed |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex8541 |
dioodid, transistorid jms pooljuhtseadised, v.a kiipideks lõikamata pooljuhttahvlid |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8542 |
elektroonsed integraallülitused ja mikromoodulid |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8544 |
isoleeritud (sh emailitud või anodeeritud) traat ja kaabel (sh koaksiaalkaabel) jm isoleeritud elektrijuhid, nii liitmikega kui ilma; individuaalvarjestusega kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid, nii komplektis elektrijuhtide või pistmikega kui ilma |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8545 |
süsielektroodid, süsiharjad, kaarlambi- ja galvaanielemendisöed jms elektrotehnikatooted grafiidist vm süsiniku erimist, metallosadega või ilma |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8546 |
elektriisolaatorid mis tahes materjalist |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8547 |
elektrimasinate, -aparaatide ja -seadmete isolatsioonivahendid, valmistatud täielikult isoleermaterjalist peale mõne väiksema metallosa (näiteks keermestatud kruvipesa), mis on sisse pandud vormimise käigus ainult montaaži otstarbel, muud kui rubriiki 8546 kuuluvad isolaatorid; mitteväärismetallist, isoleermaterjalidega vooderdatud elektrijuhtmete torud ning nende ühendusdetailid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8548 |
primaarelementide, primaarpatareide ja akude jäätmed ja jäägid; kasutatud primaarelemendid, -patareid või akud; masinate ja seadmete elektrilised osad, mujal käesolevas grupis nimetamata |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 86 |
Raudtee- või trammivedurid, -veerem ja nende osad; raudtee- või trammiteeseadmed ja -tarvikud ning nende osad; mitmesugused mehaanilised (sh elektromehaanilised) liikluskorraldusseadmed; välja arvatud: |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8608 |
raudtee- ja trammiteeseadmed ja -tarvikud; raudteede, trammiteede, maanteede, siseveeteede, parklate, sadamate ja lennuväljade mehaanilised (sh elektromehaanilised) märguande-, ohutus- ja liikluskorraldusseadmed; nimetatud seadmete osad |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 87 |
Sõidukid, v.a raudtee- ja trammiteeveerem, ning nende osad ja tarvikud; välja arvatud: |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
8709 |
tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud, mida kasutatakse tehastes, ladudes, sadamates ja lennujaamades lühikesteks kaubavedudeks; raudteejaama platvormil kasutatavad traktorid; nende osad |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8710 |
tankid jm soomusmasinad, ka relvadega varustatud, ning nende osad |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8711 |
mootorrattad (sh mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— sisepõlemis-kolbmootoriga, mille silindrimaht on: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
— — kuni 50 cm3 |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
— — üle 50 cm3 |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
ex8712 |
kuullaagriteta jalgrattad |
Tootmine muudest kui rubriigi 8714 materjalidest |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8715 |
lapsevankrid ja nende osad |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8716 |
haagised ja poolhaagised; muud mehaanilise jõuallikata sõidukid; nende osad |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 88 |
Õhuja kosmosesõidukid ning nende osad; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex8804 |
rotavarjud |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 8804 kuuluvatest materjalidest |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
8805 |
õhusõidukite stardiseadmed; seadmed õhusõidukite pidurdamiseks laevalael jms; maapealse lennutreeningu seadmed; nende osad |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
grupp 89 |
Laevad, paadid ja ujuvkonstruktsioonid |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriiki 8906 kuuluvaid laevakeresid ei tohi siiski kasutada |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 90 |
Optika-, foto-, kino-, mõõte-, kontroll-, täppis-, meditsiini- ja kirurgiainstrumendid ning -aparatuur; nende osad ja tarvikud, välja arvatud: |
Tootmine, milles:
|
—Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
9001 |
optilised kiud ja nende kimbud; kiudoptilised kaablid (v.a rubriiki 8544 kuuluvad); polariseerivast materjalist lehed ja plaadid; mis tahes materjalist läätsed (sh kontaktläätsed), prismad, peeglid jm optikatooted, kokku monteerimata (v.a optiliselt töötlemata klaasist) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9002 |
mis tahes materjalist läätsed, prismad, peeglid jm optikatooted instrumentide või seadmete osade või tarvikutena, kokkumonteeritud (v.a optiliselt töötlemata klaasist) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9004 |
nägemist korrigeeriva, silmi kaitsva vms otstarbega prillid, kaitseprillid jms optikariistad |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex9005 |
binoklid, pikksilmad jm optilised teleskoobid ja nende statiivid, v.a refraktorteleskoobid ja nende statiivid |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex9006 |
fotokaamerad (v.a kinokaamerad); foto-välklambid ja impulsslambid, v.a elektrilised impulsslambid |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
9007 |
kinokaamerad ja -projektorid, helisalvestus- või -taasesitusseadmega või ilma |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
9011 |
optilised liitmikroskoobid, sh mikrofotode ja mikrofilmide tegemiseks ning mikroprojektsiooniks kasutatavad mikroskoobid |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex9014 |
muud navigatsiooniinstrumendid ja -seadmed |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9015 |
geodeetilised (sh fotogramm-meetrilised) instrumendid, hüdrograafia-, okeanograafia-, hüdroloogia-, meteoroloogia- ja geofüüsikainstrumendid ja -seadmed, v.a kompassid; kaugusmõõturid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9016 |
kaalud, mille tundlikkus on vähemalt 5 cg, vihtidega või ilma |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9017 |
joonestus-, märkimis- või arvutusinstrumendid (näiteks joonestusmasinad, pantograafid, protraktorid, mallid, joonestuskomplekid, arvutuslükatid, ketasarvutid); mujal käesolevas grupis nimetamata käsiinstrumendid pikkuse mõõtmiseks (nt mõõdulatid ja -lindid, kruvikud ja nihikud) |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9018 |
meditsiini-, kirurgia-, hambaravi- ja veterinaariainstrumendid ja -seadmed, k.a stsintigraafiaseadmed, muu elektromeditsiiniline aparatuur ning seadmed nägemise kontrollimiseks: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— hambaravitoolid hambaraviseadmete või süljekausiga |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 9018 kuuluvatest materjalidest |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
9019 |
mehhanoteraapilised seadmed; massaažiaparatuur; seadmed patsientide psühholoogilise seisundi kontrollimiseks; seadmed osoon-, hapniku- ja aerosoolraviks, kunstliku hingamise aparaadid jm instrumendid hingamisteede raviks |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
9020 |
muud hingamisaparaadid ja gaasimaskid (v.a mehaaniliste osade ja vahetatavate filtriteta kaitsemaskid) |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
9024 |
masinad ja seadmed materjalide (nt metall, puit, tekstiil, paber, plast) kõvaduse, tõmbetugevuse, survetugevuse, elastsuse jm mehaaniliste omaduste mõõtmiseks |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9025 |
areomeetrid jms vedelikesse asetatavad mõõteriistad, termomeetrid, püromeetrid, baromeetrid, hügromeetrid ja psühromeetrid, salvestusseadmega või ilma, nende instrumentide mis tahes kombinatsioonid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9026 |
instrumendid ja aparaadid vedeliku ja gaasi kulu, taseme, rõhu jms muutujate mõõtmiseks või kontrollimiseks (nt kulumõõtjad, tasemenäitajad, manomeetrid, soojusemõõtjad), v.a rubriikidesse 9014 , 9015 , 9028 ja 9032 kuuluvad |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9027 |
instrumendid ja seadmed füüsikaliseks või keemiliseks analüüsiks (näiteks polari-, refrakto-, spektromeetrid, gaasi- ja suitsuanalüsaatorid); instrumendid ja seadmed viskoossuse, poorsuse, paisumise, pindpinevuse jms omaduste mõõtmiseks ja kontrollimiseks; instrumendid ja seadmed soojus-, heli- või valgushulga mõõtmiseks ja kontrollimiseks (sh eksponomeetrid); mikrotoomid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9028 |
seadmed gaasi, vedeliku või elektri kulu või tootmismahu mõõtmiseks, sh nende kalibreerimisseadmed: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— osad ja tarvikud |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
||||||||||||||||||||||||
9029 |
pöördeloendurid, tootehulgaloendurid, taksomeetrid, läbisõidumõõturid, sammuloendurid jms; spidomeetrid ning tahhomeetrid (v.a rubriikidesse 9014 või 9015 kuuluvad); stroboskoobid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9030 |
ostsilloskoobid, spektrianalüsaatorid jm instrumendid ja aparaadid elektriliste suuruste mõõtmiseks ja kontrolliks, v.a rubriigi 9028 arvestid; instrumendid alfa-, beeta-, gamma-, röntgeni-, kosmilise vm ioniseeriva kiirguse mõõtmiseks või avastamiseks |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9031 |
mõõte- või kontrollinstrumendid ja -seadmed, mujal käesolevas grupis nimetamata; profiilprojektorid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9032 |
automaatregulatsiooni ja automaatkontrolli instrumendid ning aparatuur |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9033 |
gruppi 90 kuuluvate seadmete, seadiste, instrumentide ja aparatuuri mujal nimetamata osad ja lisaseadmed |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 91 |
Kellad ja nende osad; välja arvatud: |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9105 |
muud kellad |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
9109 |
komplekteeritud või kokkupandud muud kellamehhanismid |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
9110 |
komplektsed, kokkupanemata või osaliselt kokkupandud kellamehhanismid (mehhanismikomplektid); mittekomplektsed kellamehhanismid, kokkupandud; esmaselt kokkupandud, reguleerimata kellamehhanismid |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
9111 |
käe-, tasku- jm kaasaskantavate kellade korpused ja nende osad |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
9112 |
korpused muudele kelladele ja käesolevasse gruppi kuuluvatele muudele toodetele ja nende osad |
Tootmine, milles:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
9113 |
Kellarihmad, -võrud ja -ketid, nende osad: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
— mitteväärismetallidest, hõbedatud või kullatud või mitte, või väärismetalliga plakeeritud metallist |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
— muud |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
||||||||||||||||||||||||
grupp 92 |
Muusikariistad; nende osad ja tarvikud |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 93 |
Relvad ja laskemoon; nende osad ja tarvikud |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex grupp 94 |
Mööbel; madratsid, madratsialused, padjad ja muud täistopitud mööblilisandid; mujal nimetamata lambid ja valgustid; sisevalgustusega sildid, valgustablood jms; kokkupandavad ehitised,välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
ex 9401 jaex 9403 |
mitteväärismetallist mööbel, milles on polsterdamata puuvillakangast massiga kuni 300 g/m2 |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise või tootmine puuvillakangast, mis on valmistatud kasutamiseks rubriiki 9401 või 9403 kuuluvates toodetes, kui:
|
Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|||||||||||||||||||||||
9405 |
mujal nimetamata lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad; valgustablood, sisevalgustusega sildid jms, nende mujal nimetamata detailid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
9406 |
kokkupandavad ehitised |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 95 |
Mänguasjad, mängud ja spordivahendid; nende osad ja tarvikud; välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
9503 |
mänguasjad;vähendatud suurusega (“mõõtkavas”) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad või liikumatud; mitmesugused mosaiikpildid |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex9506 |
golfikepid ja nende osad |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Golfikepipeade tootmiseks mõeldud toorikuid võib siiski kasutada |
|
|||||||||||||||||||||||
ex-grupp 96 |
Mitmesugused tooted, välja arvatud: |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9601 jaex 9602 |
loomse, taimse või mineraalse päritoluga nikerdusmaterjalist esemed |
Tootmine sama rubriigi töödeldud nikerdusmaterjalidest |
|
|||||||||||||||||||||||
ex9603 |
luuad, pintslid ja harjad (v.a vitsluuad jms tooted ning kärbi- või oravakarvadest pintslid ja harjad), mootorita mehaanilised käsipõrandaharjad, maalritampoonid ja -rullid, kummiäärega kaabitsad ja mopid |
Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex9605 |
tualett- või õmblustarvete, jalatsi- või riidepuhastusvahendite reisikomplektid |
Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida selle suhtes kohaldataks, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex9606 |
nööbid, rõhknööbid, nööbivormid, nende osad; nööbitoorikud |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
9612 |
kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud või muul viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud, poolidel, kassettides või mitte; templipadjad, tindiga immutatud või mitte, karbiga või ilma |
Tootmine, milles:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex9613 |
piesosüüteseadmega välgumihklid |
Tootmine, milles mis tahes kasutatavate rubriiki 9613 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
|
|||||||||||||||||||||||
ex9614 |
piibud ja piibukahad |
Tootmine toorikutest |
|
|||||||||||||||||||||||
grupp 97 |
Kunstiteosed, kollektsiooniobjektid ja antiikesemed |
Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode |
|
(1) Eritöötlustoimingute tingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 7.1 ja 7.3.
(2) Eritöötlustoimingute tingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 7.2.
((3)) Grupi 32 märkuses 3 öeldakse, et need valmistised on mis tahes materjali värvimiseks või värvainete valmistamisel koostisainetena kasutatavad valmistised, kui need ei ole liigitatud mõnda muusse grupi 32 rubriiki.
((4)) “Rühm” tähendab rubriigi osa, mis on eraldatud semikooloniga.
((5)) Toodete puhul, mis koosnevad nii rubriikidesse 3901–3906 kui ka rubriikidesse 3907–3911 klassifitseeritud materjalidest, kohaldatakse seda piirangut ainult selle materjalide rühma suhtes, mis on tootes massilt ülekaalus.
((6)) Üliläbipaistvaks kileks loetakse kilet, mille valgustugevust vähendav toime (läbitustegur) mõõdetuna Gardneri läbitustegurimõõturiga ASTM-D 1003-16 on alla 2 %.
((7)) Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.
((8)) Päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlemistoimingud, mis annavad päritolustaatuse.
((9)) Vt sissejuhatavat märkust 6.
((10)) Silmkoelised ja heegeldatud tooted, mis ei ole elastsed ega kummeeritud ja mis on saadud silmkootud või heegeldatud detailide (vastavakujuliseks lõigatud või kootud) kokkuõmblemisel või ühendamisel, on esitatud sissejuhatavas märkuses 6.
((11)) Seda reeglit kohaldatakse 31. detsembrini 1998.
III LISA
Kaupade liikumissertifikaat EUR.1 ja kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 taotlemine
Trükkimisjuhised
1. Sertifikaadi mõõdud on 210 × 297 mm; pikkuse lubatud hälve on vahemikus –5 kuni + 8 mm. Kasutatav paber peab olema puidumassi jääkideta valge liimitatud kirjutuspaber, mis kaalub vähemalt 25 g/m2. Paberile trükitakse roheline giljoššmustriga taust, mis toob esile kõik mehaaniliste või keemiliste vahenditega teostatud võltsingud.
2. Ühenduse liikmesriikide ja Lõuna-Aafrika pädevad asutused võivad jätta endale õiguse trükkida vormid ise või lasta need trükkida volitatud trükikodadel. Viimasel juhul peab igal vormil olema viide sellisele volitusele. Igal sertifikaadil peab olema trükikoja nimi ja aadress või tunnus, mille abil saab trükikoda identifitseerida. Sertifikaadile peab olema trükitud või muul viisil kantud järjekorranumber, mille järgi saab selle identifitseerida.
IV LISA
KAUBAARVE DEKLARATSIOON
Arvedeklaratsioon, mille tekst on toodud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.
Ingliskeelne versioon
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2)
Hispaaniakeelne versioon
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (authorización aduanera o … (3)declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (4)
Taanikeelne versioon
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (5)erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (6)
Saksakeelne versioon
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr.… (7)der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, daß diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … Ursprungswaren sind (8)
Kreekakeelne versioon
Οεξαγωγέας τωυ προϊόντωτ που χαλύπτουται από το παρόυ έγγραφο (άδεια τελωνείον υπ' αριθ.… (9)δηλώυει ότι, εχτός έάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προїόυτα αυτά είυαι προτιμησιαχής χαταγωγής.… (10)
Prantsuskeelne versioon
L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n°.… (11)déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle.… (12)
Itaaliakeelne versioon
L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.… (13)dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale… (14)
Hollandikeelne versioon
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. (15)verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiëlle … oorsprong zijn (16)
Portugalikeelne versioon
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no … (17)declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (18)
Soomekeelne versioon
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupan:o … (19)ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (20)
Rootsikeelne versioon
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (21)försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (22)
Lõuna-Aafrika keeltes versioonid
|
Bagwebi ba go romela ntle ditšweletšwa tšeo di akaretšwago ke tokumente ye (Nomoro ya ditšwantle ya tumelelo… (23) ba ipolela gore ntle le moo go laeditšwego, ditšweletšwa tše ke tša go tšwa… (24) ka tlhago. |
|
Moromelli wa sehlahiswa ya sireleditsweng ke tokomane ena (tumello ya thepa naheng No… (25) e hlalosa hore, ka ntle ha eba ho hlalositswe ka tsela e nngwe ka nepo, dihlahiswa tsena ke tsa…tshimoloho e kgethilweng (26). |
|
Moromelantle wa dikuno tse di tlhagelelang mo lokwalong le (lokwalo lwa tumelelo ya kgethiso No… (27) o tlhomamisa gore, ntle le fa go tlhagisitsweng ka mokgwa mongwe, dikuno tse ke tsa…dinaga tse di thokegang (28). |
|
Umtfumeli ngaphandle walemikhicito lebalwe kulumculu (ngeligunya lalokutfunyelwa ngaphandle Nombolo… (29) lophakamisa kutsi, ngaphandle kwalapho lekuboniswe khona ngalokucacile, lemikhicito…ngeyendzabuko lebonelelwako (30). |
|
Muvhambadzi wa zwibveledzwa mashangoni a nnda, (zwibveledzwa) zwine zwa vha zwo ambiwaho kha ili linwalo (linwalo la u nea maanda la mithelo ya zwitundwannda kana zwirumelwannda la vhu… (31), li khou buletshedza uri, nga nnda ha musi zwo ambiwa nga inwe ndila-vho, zwibveledzwa hezwi ndi zwa… (32) vhubwo hune ha khou funeseswa kana u takaleleswa. |
|
Muxavisela-vambe wa swikumiwa leswi nga eka tsalwa leri (Xibalo xa switundziwa xa Nomboro (33) u boxa leswaku, handle ka laha swi kombisiweke, swikumiwa leswi i swa ntiyiso swa xilaveko xa henhla swinene (34). |
|
Die uitvoerder van die produkte gedek deur hierdie dokument (doeanemagtiging No… (35)) verklaar dat, uitgesonderd waar andersins duidelik aangedui, hierde produkte van…voorkeuroorsprong (36) is. |
|
Umthumelli-phandle wemikhiqizo ebalwe kilencwadi (inomboro… (37) egunyaza imikhiqizo ephumako) ubeka uthi, ngaphandle kobana kutjengiswe ngendlela ethileko butjahatjhalazi, lemikhiqizo ine…mwelaphi enconyiswako (38). |
|
Umthumeli weempahla ngaphandle kwelizwe wemveliso equkwa lolu xwebhu (iirhafu zempahla zesigunyaziso Nombolo… (39) ubhengeza ukuthi, ngaphandle kwalapho kuboniswe ngokucacileyo, ezi mveliso…zezemvelaphi eyamkelekileyo kunezinye (40). |
|
Umthumeli wempahla ebhaliwe kulo mqulu Nombolo… (41) yokugunyaza yentela yempahla uyamemezela ukuthi, ngaphandle kokuthi kukhonjisiwe ngokusobala, le mikhiqizo iqhamuka…endaweni ekhethekileyo (42). |
… (43)
(Koht ja kuupäev)
… (44)
(Eksportija allkiri; lisaks sellele tuleb selgelt märkida deklaratsioonile allakirjutaja nimi)
(1) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(2) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(3) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(4) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(5) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(6) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(7) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(8) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(9) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(10) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(11) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(12) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(13) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(14) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(15) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(16) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(17) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(18) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(19) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(20) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(21) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(22) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(23) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(24) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(25) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(26) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(27) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(28) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(29) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(30) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(31) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(32) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(33) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(34) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(35) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(36) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(37) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(38) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(39) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(40) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(41) Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(42) Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.
(43) Need andmed võib välja jätta, kui see teave sisaldub dokumendis endas.
(44) Vt protokolli artikli 19 lõiget 5. Juhul kui eksportija allkirja ei nõuta, tähendab allkirjast vabastamine ka allakirjutaja nime kirjutamisest vabastamist.
V LISA
Tarnija deklaratsioon
Tarnija deklaratsioon, mille tekst on toodud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.
TARNIJA DEKLARATSIOON
kaupade kohta, mis on SACUs läbinud töö või töötluse, kuid ei ole saanud sooduspäritolustaatust
Mina; allakirjutanu, lisatud dokumendiga hõlmatud kaupade tarnija, kinnitan, et:
1. |
SACUs on nende toodete valmistamiseks kasutatud järgmisi väljastpoolt SACUd pärit materjale:
… (Koht ja kuupäev) … … … (Tarnija aadress ja allkiri; lisaks sellele tuleb selgelt märkida deklaratsioonile allakirjutaja nimi) |
2 |
Kõik muud SACUs nende kaupade valmistamiseks kasutatud materjalid on SACU päritolu. |
(1) Kui kaubaarve, saateleht või muu äridokument, millele deklaratsioon lisatakse, käsitleb mitut liiki kaupa või kaupu, mis ei sisalda päritolustaatuseta materjale samas mahus, peab tarnija neid selgelt eristama.
Näide:Dokument käsitleb erinevaid rubriiki 8501 kuuluvaid elektrimootoreid, mida kasutatakse rubriiki 8450 kuuluvate pesumasinate valmistamisel. Mootorite valmistamisel kasutatud päritolustaatuseta materjalide liik ja väärtus võivad mudeliti erineda. Seetõttu tuleb mudelid loetleda eraldi esimeses tulbas ja teistes tulpades esitada andmed iga mudeli kohta, et pesumasinate tootja saaks sõltuvalt kasutatud mootori mudelist õigesti hinnata iga oma toote päritolustaatust.
(2) Nendes tulpades nõutud andmed tuleb esitada üksnes vajaduse korral.
Näiteid:Reegel ex-grupi 62 rõivaste kohta lubab kasutada päritolustaatuseta lõnga. Seega kui Prantsuse rõivatootja kasutab Norras päritolustaatuseta lõngast kootud kangast, peab Norra tootja kirjeldama oma deklaratsioonis lõngana kasutatud päritolustaatuseta materjali; lõnga HS rubriigi ja väärtuse märkimine ei ole vajalik.Tootja, kes valmistab HS rubriiki 7217 kuuluvat traati päritolustaatuseta raudlattidest, peab teise tulpa märkima “raudlatid”. Kui seda traati kasutatakse masinate valmistamiseks, mille suhtes on päritolureeglitega kindlaks määratud päritolustaatuseta materjalide väärtuse piirmäär, tuleb kolmandasse tulpa märkida päritolustaatuseta lattide väärtus.
(3) “Materjalide väärtus” tähendab kasutatud päritolustaatuseta materjalide tolliväärtust impordihetkel või, kui see ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimest tuvastatavat hinda, mida nende materjalide eest on makstud SACU territooriumil.
Iga liiki päritolustaatuseta materjali puhul, mida on kasutatud, märkida täpne väärtus esimeses tulbas näidatud kauba ühiku kohta.
Ühisdeklaratsioon päritolureegleid käsitleva protokolli II lisa kohta
Mõlemad lepinguosalised nõustuvad II lisas sisalduvate töötlemisnõuetega, välja arvatud piiratud arv muudatusi, mida Lõuna-Aafrika on taotlenud ja mida mõlemad lepinguosalised kohustuvad arutama enne käesoleva lepingu jõustumist.
Ühisdeklaratsioon päritolureegleid käsitleva protokolli kohta
Käesoleva protokolli artikli 37 rakendamiseks on ühendus valmis läbi vaatama Lõuna-Aafrika võimalikud taotlused teha pärast käesoleva lepingu allakirjutamist erandeid päritolureeglitest.
Ühisdeklaratsioon San Marino Vabariigi kohta
1. Lõuna-Aafrika aktsepteerib San Marino Vabariigist pärinevaid tooteid ühendusest pärinevate toodetena käesoleva lepingu tähenduses.
2. Protokolli nr 1 kohaldatakse mutatis mutandis eespool nimetatud toodete päritolustaatuse määratlemiseks.
Ühisdeklaratsioon Andorra Vürstiriigi kohta
1. Lõuna-Aafrika aktsepteerib Andorra Vürstiriigist pärinevaid harmoneeritud süsteemi gruppidesse 25–97 kuuluvaid tooteid ühendusest pärinevate toodetena käesoleva lepingu tähenduses.
2. Protokolli nr 1 kohaldatakse mutatis mutandis eespool nimetatud toodete päritolustaatuse määratlemiseks.
Komisjoni deklaratsioon kumulatsiooni kohta Lõuna-Aafrikaga neljanda AKV-EÜ konventsiooni kohaselt
Euroopa Komisjon teeb ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika vahelise kaubandus-, arengu- ja koostöölepingu juurde kuuluvas, “päritolustaatusega toodete” mõistet ja halduskoostööd käsitlevas protokollis sisalduvate kumulatsioonisätete põhjal ning neljanda AKV-EÜ konventsiooni protokolli nr 1 artikli 34 alusel Euroopa Liidu liikmesriikidele ja AKV riikidele ettepaneku vajalike sätete kohta, mis käsitlevad kumulatsiooni Lõuna-Aafrika materjalide ja kaupadega.
PROTOKOLL nr 2
vastastikuse haldusabi kohta tolliküsimustes
Artikkel 1
Mõisted
Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi määratlusi:
a) |
tollialased õigusaktid – lepinguosaliste territooriumil kohaldatavad õigusnormid, millega reguleeritakse kaupade importi, eksporti ja transiiti ning nende suunamist muudele tolliprotseduuridele, sealhulgas keelustamis-, piiramis- ja kontrollimeetmed; |
b) |
taotluse esitanud asutus – pädev haldusasutus, kelle lepinguosaline on selleks määranud ja kes taotleb käesoleva protokolli alusel abi; |
c) |
taotluse saanud asutus– pädev haldusasutus, kelle lepinguosaline on selleks määranud ja kes võtab käesoleva protokolli alusel vastu abitaotluse; |
d) |
isikuandmed – igasugune teave, mis on seotud kindlakstehtud või kindlaks tehtava üksikisikuga; |
e) |
tollialaseid õigusakte rikkuv toiming – igasugune tollialaste õigusaktide rikkumine või rikkumiskatse. |
Artikkel 2
Kohaldamisala
1. Lepinguosalised abistavad teineteist oma pädevuse piires ning käesoleva protokolliga ette nähtud viisil ja tingimustel, et tagada tollialaste õigusaktide õige rakendamine eelkõige nimetatud õigusakte rikkuvate toimingute ennetamise, uurimise ja tõkestamise kaudu.
2. Käesolevas protokollis sätestatud abistamine tolliküsimustes hõlmab kõiki lepinguosaliste haldusasutusi, kes on pädevad kohaldama käesolevat protokolli. See ei piira nende eeskirjade kohaldamist, millega reguleeritakse vastastikuse abi andmist kriminaalasjades. Samuti ei hõlma see teavet, mis on saadud kohtuorganite taotlusel kasutatud volituste abil, kui need organid ei ole andnud luba sellise teabe edastamiseks.
3. Käesolev protokoll ei hõlma tollimaksude, maksude ega rahatrahvide sissenõudmiseks antavat abi.
Artikkel 3
Abistamine taotluse korral
1. Taotluse esitanud asutuse palvel esitab taotluse saanud asutus kogu asjakohase teabe, mis aitab taotluse esitanud asutusel tagada tollialaste õigusaktide õige kohaldamise, sealhulgas teabe, mis käsitleb täheldatud või kavandatud toiminguid, millega rikutakse või võidakse rikkuda neid õigusakte.
2. Taotluse esitanud asutuse taotluse korral teatab taotluse saanud asutus talle:
a) |
kas ühe lepinguosalise territooriumilt eksporditud kaubad on teise lepinguosalise territooriumile imporditud nõuetekohaselt, nimetades vajaduse korral kaupade suhtes kohaldatud tolliprotseduuri; |
b) |
kas ühe lepinguosalise territooriumile imporditud kaubad on teise lepinguosalise territooriumilt eksporditud nõuetekohaselt, nimetades vajaduse korral kaupade suhtes kohaldatud tolliprotseduuri. |
3. Taotluse esitanud asutuse taotluse korral võtab taotluse saanud asutus tema suhtes kehtivate õigusnormide raames vajalikke meetmeid, et tagada erijärelevalve:
a) |
füüsiliste ja juriidiliste isikute suhtes, kelle kohta on põhjust arvata, et nad on seotud või on olnud seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingutega; |
b) |
paikade suhtes, kuhu on kogutud või võidakse koguda kaupu viisil, mis annab alust arvata, et nimetatud kaubad on ette nähtud kasutamiseks tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks; |
c) |
kaupade suhtes, mida transporditakse või võidakse transportida viisil, mis annab alust arvata, et need on ette nähtud kasutamiseks tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks; |
d) |
transpordivahendite suhtes, mida kasutatakse või võidakse kasutada viisil, mis annab alust arvata, et need on ette nähtud kasutamiseks tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks. |
Artikkel 4
Abistamine omal algatusel
Lepinguosalised abistavad teineteist omal algatusel ning kooskõlas oma õigusnormidega, kui nad peavad seda vajalikuks tollialaste õigusaktide õige kohaldamise huvides, esitades eelkõige kogutud teavet:
— |
toimingute kohta, mis rikuvad või tunduvad rikkuvat tollialaseid õigusakte ja võivad teisele lepinguosalisele huvi pakkuda, |
— |
tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingute teostamise uute viiside või meetodite kohta, |
— |
kaupade kohta, mis on teadaolevalt tollialaste õigusaktide rikkumise objektid, |
— |
füüsiliste ja juriidiliste isikute kohta, kelle osas on põhjust arvata, et nad on seotud või on olnud seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingutega, |
— |
transpordivahendite kohta, mille puhul on alust arvata, et neid on kasutatud, kasutatakse või võidakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks. |
Artikkel 5
Dokumentide edastamine ja otsuste teatavaks tegemine
Taotluse esitanud asutuse taotluse korral võtab taotluse saanud asutus tema suhtes kohaldatavate õigusnormide kohaselt kõik vajalikud meetmed, et:
— |
edastada võimalikud dokumendid ja |
— |
teatada kõikidest otsustest, |
mis on pärit taotluse esitanud asutuselt ja mis kuuluvad käesoleva protokolli reguleerimisalasse, taotluse saanud asutuse territooriumil tegutsevale või seal asutatud adressaadile.
Dokumentide edastamise või otsuste teatavaks tegemise taotlused tehakse kirjalikult taotluse saanud asutuse asjaajamiskeeles või sellele asutusele vastuvõetavas keeles.
Artikkel 6
Abitaotluste vorm ja sisu
1. Käesoleva protokolli kohased taotlused tehakse kirjalikult. Taotlusele lisatakse selle täitmiseks vajalikud dokumendid. Kui see on olukorra pakilisuse tõttu vajalik, võib vastu võtta suulisi taotlusi, kuid need tuleb viivitamata kirjalikult kinnitada.
2. Lõike 1 kohased taotlused sisaldavad järgmisi andmeid:
a) |
taotluse esitanud asutus; |
b) |
taotletav meede; |
c) |
taotluse eesmärk ja põhjus; |
d) |
asjakohased õigusnormid ja muud õiguslikud asjaolud; |
e) |
võimalikult täpsed ja terviklikud andmed uuritavate füüsiliste ja juriidiliste isikute kohta; |
f) |
asjaomaste faktide ja juba teostatud uurimise kokkuvõte. |
3. Taotlused esitatakse taotluse saanud asutuse asjaajamiskeeles või sellele asutusele vastuvõetavas keeles. Seda nõuet ei kohaldata dokumentide suhtes, mis lisatakse lõike 1 alusel esitatud taotlusele.
4. Kui taotlus ei vasta eespool loetletud vorminõuetele, võib nõuda selle parandamist või täiendamist; seni võib võtta tarvitusele ettevaatusabinõusid.
Artikkel 7
Taotluste täitmine
1. Abitaotluse täitmiseks toimib taotluse saanud asutus oma pädevuse ja võimaluste piires nii, nagu ta toimiks enda nimel või sellesama lepinguosalise muude ametiasutuste taotlusel, esitades olemasolevat teavet, tehes vajalikke uurimisi või korraldades nende tegemist. Käesolevat sätet kohaldatakse ka kõigi muude asutuste suhtes, kellele taotluse saanud asutus on taotluse adresseerinud juhul, kui ta ei saa ise tegutseda.
2. Abitaotlusi täidetakse taotluse saanud lepinguosalise õigusnormide kohaselt.
3. Lepinguosalise nõuetekohaselt volitatud ametnikud võivad teise asjaomase lepinguosalise nõusolekul ja viimase kehtestatud tingimustel taotleda taotluse saanud asutuselt või muult lõike 1 kohaselt asjaomaselt asutuselt teavet, mis on seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate või rikkuda võivate toimingutega ja mida taotluse esitanud asutus vajab käesoleva protokolli rakendamiseks.
4. Lepinguosalise nõuetekohaselt volitatud ametnikud võivad teise lepinguosalise nõusolekul ja viimase kehtestatud tingimustel viibida viimase territooriumil toimuvate uurimiste juures.
Artikkel 8
Teabeedastuse vorm
1. Taotluse saanud asutus teeb uurimiste tulemused taotluse esitanud asutusele teatavaks kirjalikult ning lisab asjaomased dokumendid, tõestatud koopiad ja muud materjalid.
2. Nimetatud teave võib olla elektroonilises vormis.
3. Originaaldokumendid esitatakse üksnes taotluse korral ja juhtudel, kus tõestatud koopiatest ei piisa. Nimetatud originaaldokumendid tagastatakse esimesel võimalusel.
Artikkel 9
Erandid abistamiskohustusest
1. Abi andmisest võib keelduda või siduda selle andmise teatud tingimuste ja nõuetega juhul, kui lepinguosaline leiab, et käesoleva protokolli kohane abi:
a) |
kahjustab tõenäoliselt Lõuna-Aafrika või käesoleva protokolli kohase abitaotluse saanud liikmesriigi suveräänsust või |
b) |
kahjustab tõenäoliselt avalikku korda, julgeolekut või muid olulisi huve, eelkõige artikli 10 lõikes 2 nimetatud juhtudel või |
c) |
rikub tööstus-, äri- või ametisaladust. |
2. Taotluse saanud asutus võib abi osutamise edasi lükata põhjendusel, et see takistab käimasolevat uurimist, vastutusele võtmist või kohtumenetlust. Sel juhul konsulteerib taotluse saanud asutus taotluse esitanud asutusega, et teha kindlaks, kas abi on võimalik anda selliste tingimuste ja nõuete alusel, mida taotluse saanud asutus vajalikuks peab.
3. Kui taotluse esitanud asutus palub abi, mida ta ise ei suudaks taotluse korral anda, viitab ta sellele asjaolule oma taotluses. Sel juhul otsustab taotluse saanud asutus, kuidas sellisele taotlusele vastata.
4. Lõigetes 1 ja 2 nimetatud juhtudel tuleb taotluse saanud asutuse otsus ja selle põhjendused taotluse esitanud asutusele teatavaks teha põhjendamatute viivitusteta.
Artikkel 10
Teabevahetus ja konfidentsiaalsus
1. Igasugune käesoleva protokolli kohaselt mis tahes kujul edastatud teave on salajane või piiratud kasutusega, olenevalt kummagi lepinguosalise kehtivatest eeskirjadest. Selle teabe suhtes kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus ja kaitse, mis laieneb samalaadsetele andmetele vastuvõtva lepinguosalise asjakohaste õigusaktide ja ühenduse asutuste suhtes kohaldatavate vastavate sätete kohaselt.
2. Isikuandmeid võib vahetada üksnes siis, kui vastuvõttev lepinguosaline kohustub neid andmeid kaitsma vähemalt nii, nagu samal juhul teeks seda edastav lepinguosaline. Selleks edastavad lepinguosalised teineteisele teabe oma kohaldatavate eeskirjade, sealhulgas vajaduse korral ühenduse liikmesriikides kehtivate õigusnormide kohta.
3. Kui käesoleva protokolli alusel saadud teavet kasutatakse tollialaste õigusaktide rikkumise kohta algatatud kohtu- või haldusmenetlustes, peetakse seda käesoleva protokolli kohaseks. Seepärast võivad lepinguosalised käesoleva protokolli sätete kohaselt saadud teavet ja uuritud dokumente kasutada tõenditena oma tõendusmaterjalides, aruannetes ja ütlustes ning kohtusse esitatud asjades ja süüdistustes. Teabe esitanud või nimetatud dokumendid kättesaadavaks teinud pädevale asutusele teatatakse teabe ja dokumentide sellisest kasutamisest.
4. Saadud teavet kasutatakse üksnes käesoleva protokolli eesmärkide kohaselt. Kui üks lepinguosalistest soovib seda teavet muul otstarbel kasutada, peab tal selleks olema teabe andnud asutuse eelnev kirjalik nõusolek. Teabe sellisel kasutamisel tuleb võtta arvesse kõnealuse asutuse ettenähtud piiranguid.
Artikkel 11
Eksperdid ja tunnistajad
Taotluse saanud asutuse ametnikul võib talle antud volituste piires lubada esineda eksperdi või tunnistajana kohtu- või haldusmenetluses, mis käsitleb käesoleva protokolliga hõlmatud küsimusi, ja esitada menetluses vajalikke esemeid, dokumente või nende tõestatud koopiaid. Esinemise taotluses tuleb täpselt nimetada, millises kohtu- või haldusasutuses ametiisik peab esinema ning millistes küsimustes ja millise ametikoha või kvalifikatsiooni tõttu seda ametiisikut küsitletakse.
Artikkel 12
Abistamiskulud
Lepinguosalised loobuvad kõikidest nõuetest teineteisele, mis on seotud käesolevast protokollist tulenevate kulutuste hüvitamisega, välja arvatud asjaoludest sõltuvalt kulutused ekspertidele ja tunnistajatele ning sellistele tõlkidele ja tõlkijatele, kes ei ole avalikud teenistujad.
Artikkel 13
Rakendamine
1. Käesoleva protokolli rakendamise eest vastutavad ühelt poolt Lõuna-Aafrika tolliasutused ja teiselt poolt Euroopa Ühenduste Komisjoni pädevad talitused ja vajaduse korral liikmesriikide tolliasutused. Nad otsustavad kõigi lepingu kohaldamiseks vajalike praktiliste meetmete ja korra üle, võttes arvesse eelkõige andmekaitse osas kehtivaid norme. Nad võivad soovitada pädevatele asutustele muudatusi, mida on nende arvates vaja teha käesolevasse protokolli.
2. Lepinguosalised peavad teineteisega nõu ja teatavad seejärel teineteisele üksikasjalikest rakenduseeskirjadest, mis nad on käesoleva protokolli sätete kohaselt vastu võtnud.
Artikkel 14
Muud lepingud
1. Võttes vastavalt arvesse Euroopa Ühenduse ja liikmesriikide pädevust:
— |
ei mõjuta käesoleva protokolli sätted lepinguosaliste kohustusi, mis tulenevad muudest rahvusvahelistest lepingutest või konventsioonidest, |
— |
on käesoleva protokolli sätete eesmärk täiendada vastastikuse abi lepinguid, mis on sõlmitud või võidakse sõlmida mõne liikmesriigi ja Lõuna-Aafrika vahel; ja |
— |
ei mõjuta käesoleva protokolli sätted Euroopa Ühenduste Komisjoni pädevate talituste ja liikmesriikide tolliasutuste vahelist teabevahetust käsitlevate ühenduse sätete kohaldamist mis tahes teabe osas, mis on saadud käesoleva protokolli alusel ning võib huvi pakkuda ühendusele. |
2. Olenemata lõike 1 sätetest on käesoleva protokolli sätted ülimuslikud kahepoolsete vastastikuse abi lepingute suhtes, mis on sõlmitud või sõlmitakse mõne liikmesriigi ja Lõuna-Aafrika vahel, juhul kui nende sätted ei ole kooskõlas käesoleva protokolli sätetega.
3. Käesoleva protokolli kohaldamisega seotud küsimused lahendatakse lepinguosaliste-vaheliste konsultatsioonide käigus lepingu artikli 97 alusel moodustatud koostöönõukogus.
LÕPPAKT
Täievolilised esindajad, kes esindavad
BELGIA KUNINGRIIKI,
TAANI KUNINGRIIKI,
SAKSAMAA LIITVABARIIKI,
KREEKA VABARIIKI,
HISPAANIA KUNINGRIIKI,
PRANTSUSE VABARIIKI,
IIRIMAAD,
ITAALIA VABARIIKI,
LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIKI,
MADALMAADE KUNINGRIIKI,
AUSTRIA VABARIIKI,
PORTUGALI VABARIIKI,
SOOME VABARIIKI,
ROOTSI KUNINGRIIKI,
SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIKI,
kes on EUROOPA ÜHENDUSE asutamislepingu lepinguosalised,
edaspidi “liikmesriigid”, ja
EUROOPA ÜHENDUS (edaspidi “ühendus”)
ühelt poolt ja
täievoliline esindaja, kes esindab
LÕUNA-AAFRIKA VABARIIKI (edaspidi “Lõuna-Aafrika”)
teiselt poolt,
kes on kokku tulnud Pretorias üheteistkümnendal oktoobril tuhande üheksasaja üheksakümne üheksandal aastal, et kirjutada alla ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika vahelisele kaubandus-, arengu- ja koostöölepingule, edaspidi “leping”, on vastu võtnud järgmised dokumendid:
Leping koos selle lisade ja järgmiste protokollidega:
Protokoll nr 1 |
päritolustaatusega toodete mõiste määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta; |
protokoll nr 2 |
vastastikuse haldusabi kohta tolliküsimustes. |
Ühenduse ja selle liikmesriikide täievolilised esindajad ning Lõuna-Aafrika täievoliline esindaja on vastu võtnud allpool loetletud ja käesolevale lõppaktile lisatud ühisdeklaratsioonid:
|
Ühisdeklaratsioon seoses kohustuste täitmata jätmisega |
|
Ühisdeklaratsioon põllumajanduskvootide kohta |
|
Ühisdeklaratsioon seoses riigiabiga |
|
Ühisdeklaratsioon seoses eksporditoetustega |
|
Ühisdeklaratsioon seoses kalandusega |
|
Ühisdeklaratsioon seoses tariifide kiirendatud kaotamisega Lõuna-Aafrika poolt |
|
Ühisdeklaratsioon seoses kahepoolsete kokkulepetega |
|
Ühisdeklaratsioon seoses ebaseadusliku sisserändega |
Lõuna-Aafrika täievoliline esindaja on võtnud teadmiseks allpool nimetatud ja käesolevale lõppaktile lisatud deklaratsioonid:
|
Ühenduse deklaratsioon seoses olulise osaga |
|
Ühenduse deklaratsioon seoses koostöö rahalise küljega |
|
Euroopa Investeerimispanga (EIB) deklaratsioon seoses koostöö rahalise küljega |
Ühenduse ja selle liikmesriikide täievolilised esindajad on võtnud teadmiseks allpool nimetatud ja käesolevale lõppaktile lisatud deklaratsioonid:
|
Lõuna-Aafrika deklaratsioon seoses olulise osaga |
|
Lõuna-Aafrika deklaratsioon seoses sanitaar- ja fütosanitaarmeetmetega |
|
Lõuna-Aafrika deklaratsioon seoses koostöö rahalise küljega |
Lisaks sellele on liikmesriikide täievolilised esindajad ja Lõuna-Aafrika täievoliline esindaja võtnud vastu läbirääkimiste kooskõlastatud protokolli, mis on lisatud käesolevale lõppaktile.
Hecho en Pretoria, el once de octubre de mil novecientos noventa y nueve.
Udfærdiget i Pretoria, den ellevte oktober nitten hundrede og nioghalvfems.
Geschehen zu Pretoria am elften Oktober neunzehnhundertneunundneunzig.
Έγινε στην Πρετόρια, στις ένδεκα Οκτωβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.
Done at Pretoria on the eleventh day of October in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.
Fait à Pretoria, le onze octobre mil neuf cent quatre-vingt dix-neuf.
Fatto a Pretoria, addì undici ottobre millenovecentonovantanove.
Gedaan te Pretoria, de elfde oktober negentienhonderd negennegentig.
Feito em Pretória, em onze de Outubro de mil novecentos e noventa e nove.
Tehty Pretoria yhdentenätoista päivänä lokakuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.
Som skedde i Pretoria den elfte oktober nittonhundranittionio.
Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar
Pour le Royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFür das Königreich Belgien
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.
Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
For Kongeriget Danmark
Für die Bundesrepublik Deutschland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Thar ceann na hÉireannFor Ireland
Per la Repubblica italiana
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
Pela República Portuguesa
Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
wa Repapoliki ya Afrika Borwa
Ya Rephaboliki ya Afrika Borwa
Wa Rephaboliki ya Aforika Borwa
WeRiphabliki yaseNingizimu Afrika
wa Rephabuliki ya Afurika Tshipembe
Wa Riphabliki ra Afrika-Dzonga
Vir die Republiek van Suid-Afrika
WeRiphabhliki yeSewula Afrika
WeRiphablikhi yoMzantsi Afrika
WeRiphabhulikhi yaseNingizimu Afrika
Ühisdeklaratsioon seoses kohustuste täitmata jätmisega
Lepinguosalised lepivad kokku, et käesoleva lepingu artikli 3 lõikes 3 osutatud oluliste osade rikkumine hõlmab ainult demokraatlike põhimõtete või põhiliste inimõiguste tõsist rikkumist või õigusriigi toimimise tõsist häirimist, mille tulemusel tekkiv olukord ei soodusta nõupidamisi või kui viivitus on käesoleva lepingu osaliste eesmärkidele või huvidele kahjulik.
Samuti lepivad lepinguosalised kokku, et käesoleva lepingu artikli 3 lõigetes 1, 3 ja 5 osutatud asjakohased meetmed peavad olema rikkumisega proportsionaalsed. Nende meetmete valikul ja rakendamisel pööravad lepinguosalised erilist tähelepanu rahvastiku kõige ohualtimate rühmade olukorrale ning tagavad, et neid asjatult ei karistataks.
Ühisdeklaratsioon seoses eksporditoetustega
1. Käesoleva lepingu kaubandust käsitlevat osa koostades on lepinguosalised uurinud eksporditoetuse mehhanismide potentsiaalset mõju kaubanduse liberaliseerimise protsessile üksikjuhtumite kaupa.
2. Ühendus kinnitab omalt poolt, et tulevasi eksporditoetusi seoses Lõuna-Aafrikaga peetava kaubandusega uuritakse täiendavalt siis, kui hetkel põllumajandusreformi osas peetavad arutelud on lõpule jõudnud.
Ühisdeklaratsioon seoses tariifide kiirendatud kaotamisega Lõuna-Aafrika poolt
Lepinguosalised lepivad kokku selles, et lepingu jõustumisele eelneva üleminekuaja jooksul valmistutakse käesoleva lepingu artiklis 17 sätestatud menetluste kohaldamiseks, et lepingu jõustumise kuupäeval oleks võimalik kohaldada tariifide ja eksporditoetuste kiirendatud kaotamise ajakava.
Ühisdeklaratsioon põllumajanduskvootide kohta
1. Käesoleva lepingu IV lisa 6. loetelus ja VI lisa 3. ja 4. loetelus sätestatud iga-aastaseid kasvutegureid hakatakse perioodiliselt kontrollima ja taaskinnitama uuesti hiljemalt viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest.
2. Lõuna-Aafrika nõustub tasakaalustama oma eksporti ühendusse, eriti töödeldud puuviljade (virsikud, pirnid ja aprikoosid) osas.
Ühisdeklaratsioon seoses riigiabiga
Lepinguosalised nõustuvad, et Lõuna-Aafrika majanduses ja tema vastasmõjus Lõuna-Aafrika Arenguühendusega toimuvad märkimisväärsed ümberkorraldused, mida Lõuna-Aafrika valitsus soodustab.
Ühisdeklaratsioon seoses kalandusega
Lepinguosalised teevad oma parima, et pidada läbirääkimisi käesoleva lepingu artiklis 62 osutatud kalanduslepingu osas ja sõlmida see hiljemalt 2000. aasta lõpuks
Ühisdeklaratsioon seoses kahepoolsete kokkulepetega
Hoolimata käesolevas lepingus esinevatest vastupidistest viidetest, ei laiene ühe või mitme Euroopa Liidu liikmesriigi olemasolevates lepingutes sisalduvad õigused teistele liikmesriikidele.
Ühisdeklaratsioon seoses ebaseadusliku sisserändega
Tunnustades omavahelise koostöö tähtsust ebaseadusliku sisserände takistamisel ja kontrollimisel, avaldavad lepinguosalised oma valmisolekut käsitleda kõnealuseid küsimusi koostöönõukogu raames toimuvate arutelude käigus, et leida lahendus selles valdkonnas kerkida võivatele probleemidele.
Ühenduse deklaratsioon seoses olulise osaga
Inimõigusi ja demokraatia ning õigusriigi põhimõtteid toetavas poliitilises ja institutsioonilises keskkonnas loeb ühendus heaks valitsemistavaks inimeste, loodusvarade ning sise- ja välismaiste majanduslike ja rahaliste vahendite läbipaistvat ja vastutustundlikku juhtimist, et saavutada tasakaalustatud ja jätkuv areng.
Ühenduse deklaratsioon seoses koostöö rahalise küljega
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 2259/96 loodi rekonstrueerimise ja arendamise Euroopa programmina (EPRD) rahastamise erivahend. Ajavahemikuks 1996–1999 eraldas ühendus selle vahendi jaoks sihtotstarbeliseks kasutamiseks ligikaudu 500 miljonit eküüd, et toetada Lõuna-Aafrika valitsuse poliitikat ja selle põhjal sõlmitud kokkuleppeid. See summa hõlmab nelja- aastast assigneeringut, mille ühenduse eelarvepädev asutus peab kinnitama. Ühendus kinnitab oma soovi jätkata märkimisväärsel tasemel oma rahalisi kohustusi seoses Lõuna-Aafrikaga ning teeb selles osas komisjoni ettepaneku põhjal vajalikud otsused.
Pärast käesoleva lepingu jõustumist võib võimaldada muude asjakohaste rahaliste vahendite kasutamist (nt EÜ/AKV koostöölepingu raames). Selles kontekstis nõustub ühendus kaaluma võimalust osa oma tulevasest abist riskikapitali ja Euroopa Investeerimispanga (EIB) omavahenditest antavate laenude intressitoetuste kaudu sihtotstarbeliselt suunata (nt tegevust alustavatele ettevõtjatele).
Euroopa Investeerimispanga (EIB) deklaratsioon seoses koostöö rahalise küljega
Vastavalt Lõuna-Aafrika ja EIB vahel 12. septembril 1995 alla kirjutatud raamlepingule volitas EIB juhatajate nõukogu EIB-d 19. juunil 1995 andma Lõuna-Aafrikas kaheaastase ajavahemiku jooksul (alates 19. juunist 1995 kuni 19. juunini 1997) omavahenditest laene kogusummas kuni 300 miljonit eküüd. Panga juhatajate nõukogu poolt 12. juunil 1997 antud teise volituse ning Lõuna-Aafrika ja EIB vahel 6. märtsil 1998 sõlmitud täiendava raamlepingu kohaselt volitati veel 375 miljoni eküü andmine 1997. aasta juunist kuni 1999. aasta detsembrini.
Artiklis viidatakse panga kõnealuse tegevuse võimalikule pikendamisele selle ajavahemiku lõppedes.
Oma mandaadi piires on EIB nõus kaaluma laenude andmist lõuna-aafriklastest laenuvõtjatele Lõuna-Aafrikas ning üksikjuhtumite põhjal Lõuna-Aafrika Arenguühenduse piirkonnas toimuvateks projektideks.
Lõuna-Aafrika deklaratsioon seoses olulise osaga
Lõuna-Aafrika pool loeb heaks valitsemistavaks Lõuna-Aafrika konstitutsiooni (1996. aasta akt 108), eriti selle inimeste, loodusvarade ning majanduslike ja rahaliste vahendite läbipaistva ja vastutustundliku juhtimisega seotud sätete järgimist tasakaalustatud ja jätkuva arengu saavutamiseks.
Lõuna-Aafrika deklaratsioon seoses sanitaar- ja fütosanitaarmeetmetega
Lõuna-Aafrika valitsus soovib rõhutada, et käesoleva lepingu edukaks ja tõhusaks rakendamiseks on ülimalt vajalik sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete rakendamise mehhanismi ladus ja tõhus toimimine. Selles osas õhutab Lõuna-Aafrika ühendust kohtlema Lõuna-Aafrikat kui eelistatud kaubanduspartnerit oma sanitaar- ja fütosanitaarküsimuste käsitlemisel prioriteetse riigina.
Lõuna-Aafrika deklaratsioon seoses koostöö rahalise küljega
Lõuna-Aafrika valitsus ootab, et rahaline koostöö seoses alates aastast 1999 toimuva koostööga jätkub vähemalt samal tasemel.
KOOSKÕLASTATUD PROTOKOLL
Lepinguosalised lepivad kokku järgmises.
Artikli 4 juurde:
Lepinguosalised alustavad omavahelist regulaarset poliitilist dialoogi alates käesoleva lepingu ajutise kohaldamise jõustumisest.