Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21999A1204(02)

Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika Vabariigi vaheline kaubandus-, arengu- ja koostööleping

EÜT L 311, 4.12.1999, p. 3–415 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/03/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/753/oj

Related Council decision

11/ 57

ET

Euroopa Liidu Teataja

3


21999A1204(02)


L 311/3

EUROOPA LIIDU TEATAJA


ÜHELT POOLT EUROOPA ÜHENDUSE JA SELLE LIIKMESRIIKIDE NING TEISELT POOLT LÕUNA-AAFRIKA VABARIIGI VAHELINE KAUBANDUS-, ARENGU- JA KOOSTÖÖLEPING (1)

BELGIA KUNINGRIIK,

TAANI KUNINGRIIK,

SAKSAMAA LIITVABARIIK,

KREEKA VABARIIK,

HISPAANIA KUNINGRIIK,

PRANTSUSE VABARIIK,

IIRIMAA,

ITAALIA VABARIIK,

LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,

MADALMAADE KUNINGRIIK,

AUSTRIA VABARIIK,

PORTUGALI VABARIIK,

SOOME VABARIIK,

ROOTSI KUNINGRIIK,

SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,

kes on EUROOPA ÜHENDUSE asutamislepingu lepinguosalised,

edaspidi “liikmesriigid”, ja

EUROOPA ÜHENDUS (edaspidi “ühendus”)

ühelt poolt ning

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK (edaspidi “Lõuna-Aafrika”)

teiselt poolt,

edaspidi “lepinguosalised”,

VÕTTES ARVESSE ühenduse ja selle liikmesriikide ning Lõuna-Aafrika vaheliste traditsiooniliste sidemete tähtsust ja lepinguosaliste ühiseid väärtusi;

VÕTTES ARVESSE, et ühendus, selle liikmesriigid ja Lõuna-Aafrika soovivad neid sidemeid tugevdada ning panna aluse võrdväärsel vastastikusel kohtlemisel, partnerlusel ja ühisel arengul põhinevatele tihedatele ning kestvatele suhetele;

TUNNUSTADES lõuna-aafriklaste ajaloolisi saavutusi apartheidisüsteemi lõpetamisel ning uue, õigusriigil, inimõigustel ja demokraatial põhineva poliitilise korra ülesehitamisel;

TUNNUSTADES ühenduse ja liikmesriikide poliitilist ning rahalist toetust sellele poliitilise muutuse ja ülemineku protsessile Lõuna-Aafrikas;

MEENUTADES lepinguosaliste kindlat pühendumust Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja põhimõtetele ning inimõiguste ülddeklaratsioonis sätestatud demokraatlikele põhimõtetele ja põhilistele inimõigustele;

PIDADES SILMAS Lõuna-Aafrika ja Euroopa Ühenduse vahelist koostöölepingut, millele kirjutati alla 10. oktoobril 1994;

MEENUTADES lepinguosaliste soovi luua Lõuna-Aafrika ja AKV-EÜ Lomé konventsiooni riikide vahel võimalikult tihedad sidemed, mida kajastab ka Lõuna-Aafrika ühinemist neljanda AKV-EÜ Lomé konventsiooniga reguleeriv 24. aprillil 1997 allkirjastatud protokoll, mida on muudetud Mauritiusel 4. novembril 1995 allkirjastatud lepinguga;

VÕTTES ARVESSE lepinguosaliste õigusi ja kohustusi seoses nende Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) liikmeks olemisega, vajadust aidata kaasa Uruguay vooru tulemuste rakendamisele ja mõlema lepinguosalise poolt selles osas juba võetud meetmeid;

MEENUTADES tähtsust, mida lepinguosalised omistavad rahvusvahelist kaubandust reguleerivatele põhimõtetele ja eeskirjadele, ning vajadust kohaldada neid läbipaistvalt ja mittediskrimineerivalt;

KINNITADES, et ühendus ja liikmesriigid toetavad ning õhutavad praegu Lõuna-Aafrikas toimuvat kaubanduse liberaliseerimise ja majandusliku ümberkorraldamise protsessi;

TUNNUSTADES Lõuna-Aafrika valitsuse jõupingutusi lõuna-aafriklaste majandusliku ja sotsiaalse arengu tagamiseks;

TOONITADES, et nii Euroopa Ühenduse kui ka Lõuna-Aafrika jaoks on oluline Lõuna-Aafrika rekonstruktsiooni- ja arenguprogrammi edukas rakendamine;

KINNITADES, et lepinguosalised on pühendunud Lõuna-Aafrika riikide vahelise koostöö ja majandusintegratsiooni soodustamisele ning nende riikide vahelise kaubanduse liberaliseerimise õhutamisele;

PIDADES SILMAS lepinguosaliste kohustust tagada, et nende vastastikused kokkulepped ei takistaks Lõuna-Aafrikat ja nelja AKV riiki ühendava Lõuna-Aafrika tolliliidu rekonstrueerimise protsessi;

RÕHUTADES tähtsust, mida lepinguosalised omistavad Kairos 1994. aastal peetud rahvusvahelise rahvastiku- ja arengukonverentsi, 1995. aasta märtsis Kopenhaagenis peetud sotsiaalse arengu ülemaailmse tippkohumise ning 1995. aastal Pekingis peetud neljanda naiste maailmakonverentsi lõppdeklaratsioonis sätestatud väärtustele ja põhimõtetele;

KINNITADES VEEL KORD lepinguosaliste pühendumust majandus- ja sotsiaalarengule ning töötajate põhiõiguste austamisele, eriti propageerides Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) asjakohaseid konventsioone, mis käsitlevad sellised küsimusi nagu ühinemisvabadus, kollektiivläbirääkimiste pidamise õigus ja mittediskrimineerimine ning sunniviisilise töö ja laste töö kaotamine;

MEENUTADES ühist huvi pakkuvaid küsimusi käsitleva korralise poliitilise dialoogi alustamise tähtsust kahepoolses ja mitmepoolses kontekstis,

ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

I JAOTIS

ÜLDEESMÄRGID JA -PÕHIMÕTTED NING POLIITILINE DIALOOG

Artikkel 1

Eesmärgid

Käesoleva lepingu eesmärgid on:

a)

luua lepinguosaliste-vahelise dialoogi jaoks sobiv raamistik, mis soodustaks tihedate sidemete arengut kõigis käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondades;

b)

toetada Lõuna-Aafrika jõupingutusi kindlustada oma üleminekuprotsessi majanduslikud ja sotsiaalsed alused;

c)

edendada Lõuna-Aafrika regioonis piirkondlikku koostööd ja majandusintegratsiooni, et aidata kaasa piirkonna ühtlasele ning säästlikule majanduslikule ja sotsiaalsele arengule;

d)

edendada vastastikuse kaupu, teenuseid ja kapitali hõlmava kaubanduse laiendamist ja vastastikust liberaliseerimist;

e)

õhutada Lõuna-Aafrika sujuvat ja järkjärgulist integratsiooni maailmamajandusse;

f)

edendada oma vastavate volituste piires ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelist koostööd, pidades silmas mõlemapoolset huvi.

Artikkel 2

Oluline osa

Ühenduse ja Lõuna-Aafrika sisepoliitika ja rahvusvaheline poliitika tugineb inimõiguste ülddeklaratsioonis sätestatud demokraatlike põhimõtete ja põhiliste inimõiguste ning õigusriigi põhimõtete austamisele, mis on ka käesoleva lepingu oluliseks osaks.

Samuti kinnitavad lepinguosalised veel kord oma pühendumust hea valitsemistava põhimõtetele.

Artikkel 3

Kohustuste täitmata jätmine

1.   Kui üks lepinguosaline leiab, et teine lepinguosaline ei ole täitnud käesoleva lepingu järgset kohustust, võib ta võtta asjakohaseid meetmeid.

2.   Enne meetmete võtmist esitab ta teisele lepinguosalisele 30 päeva jooksul kogu asjakohase teabe, mida on vaja olukorra põhjalikuks uurimiseks, et leida lepinguosalistele vastuvõetav lahendus.

3.   Eriti pakilisel juhul võib võtta asjakohaseid meetmeid ilma eelneva konsulteerimiseta. Nendest meetmetest teatatakse viivitamata teisele lepinguosalisele ja teise lepinguosalise taotlusel arutatakse neid omavahel. Nõupidamisi peetakse 30 päeva jooksul alates meetmetest teatamisest. Kui rahuldavat lahendust ei leita, võib asjaomane lepinguosaline kasutada vaidluste lahendamisega seotud korda.

4.   Lepinguosalised lepivad käesoleva lepingu õige tõlgendamise ja praktilise rakendamise huvides kokku, et lõikes 3 sisalduv mõiste “eriti pakilised juhud” tähendab lepingu olulist rikkumist ühe lepinguosalise poolt. Lepingu oluliseks rikkumiseks peetakse:

i)

lepingust lahtiütlemist, mis ei ole rahvusvahelise õiguse üldnormide kohaselt lubatud, või

ii)

artiklis 2 kirjeldatud lepingu olulise osa rikkumist.

5.   Lepinguosalised lepivad kokku, et käesoleva artikli lõikes 1 osutatud asjakohased meetmed on meetmed, mis võetakse kooskõlas rahvusvahelise õigusega, ning et nende meetmete valikul tuleb esmatähtsaks pidada selliseid meetmeid, mis kõige vähem häirivad käesoleva lepingu toimimist.

Artikkel 4

Poliitiline dialoog

1.   Lepinguosaliste vahel seatakse sisse korrapärane poliitiline dialoog. See kaasneb nende koostööga ja aitab seda tugevdada, samuti on see abiks ühtekuuluvuse ja uute koostöövormide osas püsivate sidemete loomisel.

2.   Poliitiline dialoog ja koostöö peavad eelkõige:

a)

soodustama lepinguosaliste paremat vastastikust mõistmist ja nende vaadete suuremat lähendamist;

b)

võimaldama igal lepinguosalisel võtta arvesse teise lepinguosalise seisukohti ja huve;

c)

õhutama demokraatia, õigusriigi ja inimõiguste austamise toetamist;

d)

edendama sotsiaalset õiglust ning aitama luua vajalikke tingimusi vaesuse ja diskrimineerimise kõigi vormide kõrvaldamiseks.

3.   Poliitiline dialoog hõlmab kõiki küsimusi, mis pakuvad lepinguosalistele ühist huvi.

4.   Poliitiline dialoog toimub vajaduse korral, eriti:

a)

ministrite tasandil;

b)

kõrgemate ametnike tasandil ühelt poolt Lõuna-Aafrika ning teiselt poolt Euroopa Ühenduste Nõukogu eesistuja ja Euroopa Ühenduste Komisjoni esindajate vahel;

c)

täielikult ära kasutades kõiki diplomaatilisi kanaleid, sealhulgas korrapäraseid infotunde, rahvusvaheliste kohtumiste puhul toimuvaid konsultatsioone ja diplomaatiliste esindajate kontakte kolmandates riikides;

d)

sobilikus asukohas, muul viisil või mis tahes muul tasandil, milles lepinguosalised kokku lepivad ja mis aitab kaasa dialoogi tugevdamisele ning selle tõhususe parandamisele.

5.   Lisaks eelmistes lõigetes sätestatud kahepoolsele poliitilisele dialoogile kasutavad lepinguosalised täielikult ära Euroopa Liidu ja Lõuna-Aafrika riikide piirkondlikku poliitilist dialoogi ning aitavad sellele aktiivselt kaasa, eelkõige selleks, et edendada piirkonna püsivat rahu ja stabiilsust.

Lepinguosalised osalevad ka laiemas AKV/ELi raamistikus toimuvas poliitilises dialoogis, mis on ette nähtud ja sätestatud vastavate AKV/ELi lepingutega.

II JAOTIS

KAUBANDUS

A-JAGU

ÜLDSÄTTED

Artikkel 5

Vabakaubanduspiirkond

1.   Ühendus ja Lõuna-Aafrika lepivad kokku vabakaubanduspiirkonna loomises käesoleva lepingu sätete kohaselt ja järgides WTO sätteid.

2.   Vabakaubanduspiirkond luuakse üleminekuperioodi jooksul, mis kestab Lõuna-Aafrika poolel kõige rohkem 12 aastat ja ühenduse poolel kõige rohkem 10 aastat alates käesoleva lepingu jõustumisest.

3.   Vabakaubanduspiirkond hõlmab kaupade vaba liikumist kõigis sektorites. Käesolev leping hõlmab ka kaubanduse liberaliseerimist teenuste osas ja kapitali vaba liikumist.

Artikkel 6

Kaupade klassifitseerimine

Ühenduse poolel kohaldatakse Lõuna-Aafrikast imporditud kaupade klassifitseerimise suhtes kaupade koondnomenklatuuri. Lõuna-Aafrika poolel kohaldatakse ühendusest imporditud kaupade klassifitseerimine suhtes harmoneeritud süsteemi.

Artikkel 7

Tollimaksu baasmäär

1.   Iga toote puhul on tollimaksu baasmääraks, mille suhtes kohaldatakse käesolevas lepingus ette nähtud järjestikuseid vähendamisi, tollimaksumäär, mida tegelikult kohaldatakse käesoleva lepingu jõustumise päeval.

2.   Ühendus ja Lõuna-Aafrika teatavad teineteisele lepinguosaliste vahel kokkulepitud rakendamiskeelu ja mittevastavate meetmete tühistamise kohustuse kohaselt oma vastavad tollimaksu baasmäärad ning I lisas sätestatud kokkulepitud erandid nendest põhimõtetest.

3.   Juhul kui tariifide tühistamise menetlus ei alga käesoleva lepingu jõustumisel (eriti II lisa 3., 4. ja 5. loetelus; III lisa 2., 3., 4. ja 6. loetelus; IV lisa 3., 4., 7. ja 8. loetelus; V lisas; VI lisa 2., 3. ja 5. loetelus ning VII lisas nimetatud toodete puhul), on tollimaks, mille suhtes käesolevas lepingus sätestatud järgnevaid vähendamisi kohaldatakse, kas käesoleva artikli lõikes 1 osutatud tollimaksu baasmäär või asjaomase tariifi tühistamise kava algkuupäeval erga omnes alusel kohaldatav tollimaks, olenevalt sellest, kumb on väiksem.

Artikkel 8

Fiskaalsed tollimaksud

Imporditollimaksude tühistamist käsitlevaid sätteid kohaldatakse ka fiskaalsete tollimaksude suhtes, välja arvatud mittediskrimineerivate aktsiisimaksude suhtes, millega maksustatakse nii imporditud kui ka kohapeal toodetud tooteid ja mis vastavad artikli 21 sätetele.

Artikkel 9

Tollimaksudega samaväärse toimega maksud

Käesoleva lepingu jõustumisel kaotavad ühendus ja Lõuna-Aafrika oma vastava impordi puhul kõik tollimaksudega samaväärse toimega maksud.

B-JAGU

TÖÖSTUSTOOTED

Artikkel 10

Mõiste

Käesoleva jao sätteid kohaldatakse ühendusest ja Lõuna-Aafrikast pärit toodete suhtes, välja arvatud nende toodete suhtes, mis kuuluvad käesoleva lepingu kohaselt põllumajandustoodete mõiste alla.

Artikkel 11

Tariifide kaotamine ühenduse poolt

1.   Lõuna-Aafrikast pärit muude kui II lisas nimetatud tööstustoodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.

2.   Lõuna-Aafrikast pärit II lisa 1. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast,

 

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

3.   Lõuna-Aafrikast pärit II lisa 2. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu 86 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 72 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 57 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 43 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 28 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 14 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

4.   Lõuna-Aafrikast pärit II lisa 3. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

Mitmete selles loetelus nimetatud toodete puhul algab tollimaksude kaotamine nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast. Nende toodete tollimaksude kaotamine toimub kolme võrdse aastase vähendamisena, mis viiakse lõpule kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast.

Teatavate selle loetelus nimetatud terasetoodete puhul viiakse tariifide vähendamine läbi enamsoodustusrežiimi alusel, nii et aastaks 2004 on tollimaksumääraks null.

5.   Lõuna-Aafrikast pärit II lisa 4. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse kõige enam 10 aasta jooksul alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast.

Selles loetelus nimetatud autoosade puhul vähendatakse kohaldatavat tariifi alates käesoleva lepingu jõustumisest 50 % võrra.

Selle loetelu toodete puhul määratakse ühenduse täpsed tollimaksu baasmäärad ja tariifide kaotamise kava kindlaks 2000. aasta teisel poolaastal pärast seda, kui mõlemad lepinguosalised on uurinud ühendusest pärit III lisa 5. ja 6. loetelus nimetatud autoosade Lõuna-Aafrikasse importimise edasise liberaliseerimise võimalusi, pidades muu hulgas silmas Lõuna-Aafrika mootoritööstuse arenguprogrammi läbivaatamise tulemusi.

6.   Lõuna-Aafrikast pärit II lisa 5. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud vaadatakse läbi käesoleva lepingu viiendal kehtivusaastal, pidades silmas tariifide võimalikku kaotamist.

Artikkel 12

Tariifide kaotamine Lõuna-Aafrika poolt

1.   Ühendusest pärit muude kui III lisas nimetatud tööstustoodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.

2.   Ühendusest pärit III lisa 1. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

3.   Ühendusest pärit III lisa 2. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 67 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 33 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

4.   Ühendusest pärit III lisa 3. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 90 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 80 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 70 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 60 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 40 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 30 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 20 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

üheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 10 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kaheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

5.   Ühendusest pärit III lisa 4. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 88 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 63 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 38 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

üheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 13 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kaheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

6.   Ühendusest pärit III lisa 5. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt kõnealuses lisas esitatud graafikule.

7.   Ühendusest pärit III lisa 6. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud vaadatakse käesoleva lepingu toimimise jooksul korrapäraselt läbi, pidades silmas kaubanduse edasist liberaliseerimist.

Lõuna-Aafrika teatab ühendusele Lõuna-Aafrika mootoritööstuse arenguprogrammi läbivaatamise tulemustest. Ta esitab ettepanekud ühendusest pärit III lisa 5. ja 6. loetelus nimetatud autoosade Lõuna-Aafrikasse importimise edasise liberaliseerimise kohta. Lepinguosalised kaaluvad neid ettepanekuid ühiselt 2000. aasta teisel poolaastal.

C-JAGU

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Artikkel 13

Mõiste

Käesoleva jao sätteid kohaldatakse nende ühendusest ja Lõuna-Aafrikast pärit toodete suhtes, mida hõlmab WTO põllumajandustoodete mõiste, ning kala ja kalatoodete suhtes (grupp 3, 1604, 1605 ning tooted 0511 91 10, 0511 91 90, 1902 20 10 ja 2301 20 00).

Artikkel 14

Tariifide kaotamine ühenduse poolt

1.   Lõuna-Aafrikast pärit muude kui IV lisas nimetatud põllumajandustoodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.

2.   Lõuna-Aafrikast pärit IV lisa 1. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

3.   Lõuna-Aafrikast pärit IV lisa 2. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu 91 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 82 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 73 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 64 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 55 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 45 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 36 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 27 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 18 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 9 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

4.   Lõuna-Aafrikast pärit IV lisa 3. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 87 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 62 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 37 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 12 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

Teatavate selles lisas osutatud toodete suhtes kohaldatakse alates käesoleva lepingu jõustumisest kuni asjaomaste toodete tariifide järkjärgulise kaotamiseni kõnealuses lisas nimetatud tingimustel tollimaksuvaba kvooti.

5.   Lõuna-Aafrikast pärit IV lisa 4. loetelus nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 83 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 67 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 33 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu ja maksu 17 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

Teatavate selles lisas osutatud toodete suhtes kohaldatakse alates käesoleva lepingu jõustumisest kuni asjaomaste toodete tariifide järkjärgulise kaotamiseni kõnealuses lisas nimetatud tingimustel tollimaksuvaba kvooti.

6.   IV lisa 5. loetelus on nimetatud Lõuna-Aafrikast pärit töödeldud põllumajandustoodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud, mida kohaldatakse seal nimetatud tingimustel.

Koostöönõukogu võib otsustada:

a)

täiendada IV lisa 5. loetelu kohast töödeldud põllumajandustoodete nimekirja ja

b)

vähendada töödeldud põllumajandustoodete suhtes kohaldatavaid tollimaksumäärasid. See tollimaksumäärade vähendamine võib toimuda siis, kui ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelises kaubanduses kohaldatavaid tollimaksumäärasid vähendatakse vastusena töödeldud põllumajandustoodetega seotud vastastikustest soodustustest tulenevatele vähendamistele.

7.   IV lisa 6. loetelus on nimetatud teatavate Lõuna-Aafrikast pärit töödeldud põllumajandustoodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavad vähendatud tollimaksud, mida kohaldatakse alates käesoleva lepingu jõustumisest selles lisas nimetatud tingimustel.

8.   Lõuna-Aafrikast pärit IV lisa 7. loetelus nimetatud toodete suhtes Euroopa Ühendusse importimisel kohaldatavad tollimaksud vaadatakse käesoleva lepingu toimimise jooksul ühise põllumajanduspoliitika edasiste arengute põhjal korrapäraselt läbi.

9.   IV lisa 8. loetelus nimetatud toodete suhtes ei kohaldata tariifisoodustusi, kuna need tooted kuuluvad ELi kaitstud tootenimetuste alla.

10.   Lõuna-Aafrikast pärit V lisas nimetatud toodete suhtes ühendusse importimisel kohaldatavaid tariifisoodustusi kohaldatakse vastavalt kõnealuses lisas nimetatud tingimustele.

Artikkel 15

Tariifide kaotamine Lõuna-Aafrika poolt

1.   Ühendusest pärit muude kui VI lisas nimetatud põllumajandustoodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel.

2.   Ühendusest pärit VI lisa 1. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

ühe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kahe aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

3.   Ühendusest pärit VI lisa 2. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 67 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

nelja aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 33 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

4.   Ühendusest pärit VI lisa 3. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt vastavalt järgmisele graafikule:

 

viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 88 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kuue aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 75 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

seitsme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 63 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kaheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 50 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

üheksa aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 38 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 25 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

üheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast vähendatakse iga tollimaksu 13 %ni tollimaksu baasmäärast;

 

kaheteistkümne aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kaotatakse allesjäänud tollimaksud.

Teatavate selles lisas osutatud toodete suhtes kohaldatakse alates käesoleva lepingu jõustumisest kuni asjaomaste toodete tariifide järkjärgulise kaotamiseni kõnealuses lisas nimetatud tingimustel tollimaksuvaba kvooti.

5.   Ühendusest pärit VI lisa 4. loetelus nimetatud toodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud vaadatakse käesoleva lepingu toimimise jooksul korrapäraselt läbi.

6.   Ühendusest pärit VII lisas loetletud kalatoodete suhtes Lõuna-Aafrikasse importimisel kohaldatavad tollimaksud kaotatakse järkjärguliselt, paralleelselt vastavate tariifirubriikide tollimaksude kaotamisega ühenduse poolt.

Artikkel 16

Põllumajandusega seotud kaitseklausel

Juhul kui ühest lepinguosalisest riigist pärinevate toodete import põhjustab või võib põhjustada põllumajandusturgude erilist tundlikkust arvesse võttes tõsiseid häireid teise lepinguosalise riigi turgudel, siis olenemata käesoleva lepingu muudest sätetest, eriti artiklist 24, arutab koostöönõukogu antud küsimust viivitamata, et leida sobiv lahendus. Kuni koostöönõukogu otsuse tegemiseni ja juhul, kui erakorralised asjaolud nõuavad viivitamatuid meetmeid, võib mõjutatud lepinguosaline võtta ajutisi meetmeid, mis on vajalikud häirete piiramiseks või nende tasakaalustamiseks. Selliste ajutiste meetmete võtmisel arvestab mõjutatud lepinguosaline mõlema lepinguosalise huvidega.

Artikkel 17

Tariifide kiirendatud kaotamine Lõuna-Aafrika poolt

1.   Kui Lõuna-Aafrika seda taotleb, arutab ühendus ettepanekuid, mis on seotud Lõuna-Aafrikasse imporditud põllumajandustoodete tariifide kaotamise kiirendatud ajakavaga, millega kaasneb kõigi Euroopa Ühendusest pärinevate samade toodete Lõuna-Aafrikasse eksportimisel antavate eksporditoetuste kaotamine.

2.   Kui ühendus vastab sellele taotlusele positiivselt, kohaldatakse tariifide kaotamise ja eksporditoetuste kaotamise uusi ajakavasid üheaegselt alates lepinguosaliste poolt kokku lepitud kuupäevast.

3.   Ühenduse negatiivse vastuse korral jätkatakse käesoleva lepingu tariifide kõrvaldamist käsitlevate sätete kohaldamist.

Artikkel 18

Läbivaatamissäte

Hiljemalt viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest arutavad ühendus ja Lõuna-Aafrika oma vastastikuse kaubanduse liberaliseerimise protsessi edasisi meetmeid. Sel eesmärgil vaadatakse läbi eelkõige, kuid mitte ainult II lisa 5. loetelus, III lisa 5. ja 6. loetelus, IV lisa 5., 6. ja 7. loetelus, V lisa 1., 2., 3. ja 4. loetelus, VI lisa 4. ja 5. loetelus ning VII lisas nimetatud toodete suhtes kohaldatavad tollimaksud.

III JAOTIS

KAUBANDUSEGA SEOTUD KÜSIMUSED

A-JAGU

ÜLDSÄTTED

Artikkel 19

Piirimeetmed

1.   Ühenduse ning Lõuna-Aafrika vahelises kaubanduses kaotatakse käesoleva lepingu jõustumisel koguselised impordi- või ekspordipiirangud ning samaväärse toimega meetmed.

2.   Ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelises kaubanduses ei kehtestata uusi koguselisi impordi- ega ekspordipiiranguid ega samaväärse toimega meetmeid.

3.   Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast ei rakendata ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelises kaubanduses uusi impordi- ega eksporditollimakse ega samaväärse toimega makse, samuti ei suurendata juba rakendatavaid impordi- ega eksporditollimakse ega samaväärse toimega makse.

Artikkel 20

Põllumajanduspoliitika

1.   Lepinguosalised võivad koostöönõukogus oma vastava põllumajanduspoliitika strateegia ja teostusviiside üle korrapäraselt nõu pidada.

2.   Kui kumbki osapool peab oma vastava põllumajanduspoliitika teostamisel vajalikuks muuta käesolevas lepingus sätestatud korda, teatab ta sellest koostöönõukogule, kes teeb taotletud muudatuse kohta otsuse.

3.   Kui ühendus või Lõuna-Aafrika muudavad lõiget 2 kohaldades käesoleva lepinguga põllumajandustoodete osas ettenähtud korda, teeb ta koostöönõukogus kindlaksmääratavad kohandused, et säilitada teise lepinguosalise territooriumilt pärit impordi suhtes kehtivate soodustuste selline tase, mis on samaväärne käesolevas lepingus sätestatuga.

Artikkel 21

Fiskaalmeetmed

1.   Lepinguosalised hoiduvad kohaldamast riikliku maksustamise meetmeid või korda, mis otseselt või kaudselt annavad eelise ühe lepinguosalise territooriumilt pärinevatele toodetele ja tõrjuvad samasuguseid teise lepinguosalise territooriumilt pärinevaid tooteid.

2.   Emma-kumma lepinguosalise territooriumile eksporditud toodete puhul ei tohi kaudsete riigimaksude tagasimaksed ületada nendele toodetele otse või kaude kehtestatud kaudseid riigimakse.

Artikkel 22

Tolliliidud ja vabakaubanduspiirkonnad

1.   Käesolev leping ei välista ühe lepinguosalise ja kolmandate riikide vaheliste tolliliitude, vabakaubanduspiirkondade ega muude kokkulepete säilitamist ega loomist, välja arvatud juhul, kui need mõjutavad käesolevas lepingus sätestatud õigusi ja kohustusi.

2.   Ühendus ja Lõuna-Aafrika peavad koostöönõukogus nõu selliste tolliliitude või vabakaubanduspiirkondade loomist või kohandamist käsitlevate lepingute ja vajaduse korral muude tähtsate küsimuste üle, mis on seotud nende vastava kaubanduspoliitikaga kolmandate riikide suhtes. Sel viisil peetakse nõu eelkõige siis, kui Euroopa Liiduga ühineb mõni kolmas riik, et tagada ühenduse ja Lõuna-Aafrika vastastikuste huvide arvessevõtmine.

Artikkel 23

Dumpinguvastased ja tasakaalustavad meetmed

1.   Mitte miski käesolevas lepingus ei piira ega mõjuta kumbagi lepinguosalist dumpinguvastaste või tasakaalustavate meetmete võtmisel vastavalt GATT 1994 VI artiklile, GATT 1994 VI artikli rakendamise lepingule ning subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingule, mis on lisatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) asutamislepingule (Marrakechi lepingule).

2.   Enne lõplike dumpinguvastaste või tasakaalustavate tollimaksude kehtestamist Lõuna-Aafrikast imporditud toodete suhtes võivad lepinguosalised kaaluda GATT 1994 VI artikli rakendamise lepingus ning subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingus ettenähtud konstruktiivsete kaitsevahendite kasutamise võimalust.

Artikkel 24

Kaitseklausel

1.   Kui mis tahes toote import kasvab sellisel määral ja toimub sellistel tingimustel, mis tekitavad või võivad tekitada tõsist kahju samasuguste toodete või kõnealuste toodetega otseselt konkureerivate toodete kodumaistele tootjatele, võib ühendus või Lõuna-Aafrika, olenevalt olukorrast, võtta WTO asutamislepingule (Marrakechi lepingule) lisatud WTO kaitsemeetmete lepingus või põllumajanduslepingus ettenähtud tingimustel ja kooskõlas artiklis 26 sätestatud menetlustega asjakohased meetmed.

2.   Kui mis tahes toote import kasvab sellisel määral ja toimub sellistel tingimustel, mis tekitavad või võivad tekitada Euroopa Liidu äärepoolseimate piirkondade majandusolukorra tõsist halvenemist, võib Euroopa Liit pärast alternatiivsete võimaluste uurimist võtta kooskõlas artiklis 26 sätestatud menetlustega erandkorras asjaomas(t)e piirkonna/piirkondadega piirduvaid järelevalve- või kaitsemeetmeid.

3.   Kui mis tahes toodet imporditakse sellistes kogustes ja sellistel tingimustel, mis tekitavad või võivad tekitada ühe või mitme Lõuna-Aafrika tolliliidu liikme majandusolukorra tõsist halvenemist, võib Lõuna-Aafrika pärast asjaomas(t)e riigiga/riikidega nõu pidamist ja pärast alternatiivsete võimaluste uurimist võtta kooskõlas artiklis 26 sätestatud menetlustega erandkorras järelevalve- või kaitsemeetmeid.

Artikkel 25

Üleminekuaja kaitsemeetmed

1.   Olenemata artikli 24 sätetest võib Lõuna-Aafrika võtta tollimaksude suurendamise või taaskehtestamise teel piiratud kestusega erandlikke meetmeid, mis moodustavad erandi artiklite 12 ja 15 sätetest.

2.   Sellised meetmed võivad olla seotud üksnes noorte tööstusharude või sektoritega, mis on suurtes raskustes, mille on tekitanud artiklites 12 ja 15 ettenähtud tollimaksude vähendamise tõttu toimunud ühendusest pärit impordi kasv, eriti kui need raskused põhjustavad olulisi sotsiaalseid probleeme.

3.   Nende meetmetega kehtestatud tollimaksud, mida Lõuna-Aafrikas kohaldatakse ühendusest pärit toodete suhtes, ei tohi ületada tollimaksu baasmäära ega kohaldatavat enamsoodustusrežiimi määra ega 20 % väärtuselist tollimaksu, olenevalt sellest, milline neist on väikseim, ning nendes säilitatakse ühendusest pärit toodete puhul soodustollimaksu element. Nende toodete impordi koguväärtus, mille suhtes rakendatakse kõnealuseid meetmeid, ei või ületada 10 % ühendusest pärit tööstustoodete koguimpordist viimase aasta jooksul, mille kohta on olemas statistilised andmed.

4.   Kõnealuseid meetmeid kohaldatakse kuni neli aastat. Nende meetmete kohaldamine lõpetatakse hiljemalt üleminekuaja lõppedes, mis kestab kõige enam 12 aastat. Erandkorras võib neid tähtaegasid koostöönõukogu otsusega pikendada.

5.   Neid meetmeid ei või kohaldada selliste toodete puhul, mille suhtes kõik tollimaksud ja koguselised piirangud ning samaväärse toimega maksud ja meetmed on kaotatud rohkem kui kolme aasta eest.

6.   Lõuna-Aafrika teavitab koostöönõukogu erandlikest meetmetest, mida ta kavatseb võtta, ning ühenduse taotlusel peetakse selliste meetmete osas enne nende kohaldamist sobiliku lahenduse leidmiseks nõu. Teade hõlmab kehtestatavate tollimaksude kehtestamise ja järgneva kaotamise kavandatavat ajakava.

7.   Kui 30 päeva jooksul pärast sellist teavitamist ei ole kavandatavate meetmete osas jõutud lõikes 6 osutatud kokkuleppele, võib Lõuna-Aafrika võtta asjakohased meetmed probleemi lahendamiseks ja peab esitama koostöönõukogule käesoleva artikli alusel kehtestatud tollimaksude kaotamise lõpliku ajakava. Selles ajakavas nähakse ette kõnealuste tollimaksude järkjärguline kaotamine iga-aastaste võrdsete osadena, millega alustatakse hiljemalt ühe aasta möödumisel nende kehtestamisest. Koostöönõukogu võib otsustada teistsuguse ajakava kasuks.

Artikkel 26

Kaitsemenetlused

1.   Juhul kui ühendus või Lõuna-Aafrika võtab seoses artiklis 24 osutatud raskustega kasutusele järelevalvemehhanismi, mille eesmärgiks on teabe kiire pakkumine kaubavoogude suundumuste kohta, teavitab ta sellest teist lepinguosalist ja alustab viimase taotluse korral temaga nõupidamisi.

2.   Artiklis 24 nimetatud juhtudel enne selles artiklis sätestatud meetmete võtmist või juhtudel, mille puhul kohaldatakse käesoleva artikli lõike 5 punkti b, esitab vastavalt kas ühendus või Lõuna-Aafrika koostöönõukogule võimalikult kiiresti kogu asjakohase teabe, et leida mõlemat lepinguosalist rahuldav lahendus.

3.   Meetmete valikul tuleb eelistada neid meetmeid, mis käesoleva lepingu toimimist kõige vähem häirivad, ning neid kohaldatakse üksnes sel määral, mis on vajalik tõsiste häirete vältimiseks või heastamiseks ja kohandamiste võimaldamiseks.

4.   Kaitsemeetmetest teatatakse viivitamata koostöönõukogule, kus neid korrapäraselt arutatakse, eelkõige selleks, et koostada ajakava nende kaotamiseks niipea, kui asjaolud võimaldavad.

5.   Eespool sätestatud lõigete rakendamisel kohaldatakse järgmisi sätteid:

a)

artikli 24 osas teatatakse kõnealuses artiklis kirjeldatud olukorrast tulenevatest raskustest nende uurimiseks koostöönõukogule, kes võib teha selliste raskuste kõrvaldamiseks vajaliku otsuse. Kui 30 päeva jooksul teatamisest ei ole koostöönõukogu või eksportiv lepinguosaline teinud otsust raskuste kõrvaldamiseks ega ole leitud ühtki muud rahuldavat lahendust, võib importiv lepinguosaline võtta probleemi lahendamiseks asjakohaseid meetmeid. Sellised meetmed tuleks võtta ajavahemikuks, mis ei ületa kolme aastat, ning need peavad sisaldama elemente, mis võimaldaksid need kahanevalt kaotada hiljemalt kindlaksmääratud ajavahemiku lõpuks;

b)

kui koheseid meetmeid nõudvate erandlike asjaolude tõttu on eelnev teavitamine või läbivaatamine võimatu, võib ühendus või Lõuna-Aafrika, olenevalt olukorrast, kohaldada artiklis 24 ettenähtud juhtudel viivitamata ettevaatusabinõusid, mis on vajalikud olukorra lahendamiseks, ning sellest tuleb viivitamata teatada teisele lepinguosalisele.

Artikkel 27

Erandid

Käesolev leping ei välista selliste impordi-, ekspordi- või transiidikeeldude või -piirangute kohaldamist, mis on õigustatud kõlbluse, avaliku korra või julgeoleku seisukohast; inimeste, loomade või taimede elu ja tervise kaitse seisukohast; kunsti-, ajaloolise ja arheoloogilise väärtusega rahvuslike rikkuste kaitse seisukohast või intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õiguste kaitse või kulla või hõbedaga seotud eeskirjade kaitse seisukohast. Sellised keelud või piirangud ei kujuta endast samadel tingimustel siiski meelevaldse või põhjendamatu diskrimineerimise vahendit ega lepinguosaliste-vahelise kaubanduse varjatud piiramist.

Artikkel 28

Päritolureeglid

Päritolureeglid käesolevas lepingus ettenähtud tariifisoodustuste kohaldamiseks on sätestatud 1. protokollis.

B-JAGU

ASUTAMISÕIGUS JA TEENUSTE OSUTAMINE

Artikkel 29

GATSi järgsete kohustuste taaskinnitamine

1.   Tunnistades teenuste kasvavat olulisust oma majanduse arengu jaoks, toonitavad lepinguosalised teenuskaubanduse üldlepingu (GATS), eelkõige selle enamsoodustusrežiimi põhimõtete ning samuti selle kohaldatavate protokollide ja neile lisatud kohustuste range järgimise tähtsust.

2.   GATSi kohaselt ei kehti kõnealune režiim:

a)

ühe lepinguosalise poolt GATSi V artiklis määratletud lepingu sätete kohaselt või sellise lepingu alusel võetud meetmete alusel antud soodustuste kohta;

b)

muude soodustuste kohta, mis on antud enamsoodustusrežiimi erandite loendi alusel, mille üks lepinguosaline on GATSile lisanud.

3.   Lepinguosalised kinnitavad oma vastavaid telekommunikatsiooni baasteenuseid käsitlevaid kohustusi, mis on lisatud GATSi neljandale protokollile, ja finantsteenuseid käsitlevaid kohustusi, mis on lisatud viiendale protokollile.

Artikkel 30

Teenuste osutamise edasine liberaliseerimine

1.   Lepinguosalised püüavad laiendada lepingu kohaldamisala lepinguosaliste-vahelise teenustega kauplemise edasiseks liberaliseerimiseks. Sellise laiendamise korral nähakse liberaliseerimismenetlusega ette lepinguosaliste-vahelise diskrimineerimise põhimõtteliselt täielik puudumine või kaotamine reguleeritud teenusesektorites ja see peaks hõlmama kõiki teenuste osutamise mooduseid, sealhulgas teenuste osutamist:

a)

ühe lepinguosalise territooriumilt teise lepinguosalise territooriumile;

b)

ühe lepinguosalise territooriumil teise lepinguosalise teenusetarbijale;

c)

ühe lepinguosalise teenuseosutaja poolt kaubandusliku kohaloleku kaudu teise lepinguosalise territooriumil;

d)

ühe lepinguosalise teenuseosutaja poolt selle lepinguosalise füüsiliste isikute viibimise kaudu teise lepinguosalise territooriumil.

2.   Koostöönõukogu annab vajalikud soovitused lõikes 1 kirjeldatud eesmärgi saavutamiseks.

3.   Neid soovitusi formuleerides võtab koostöönõukogu arvesse kummagi lepinguosalise GATSi järgsete kohustuste rakendamisel saadud kogemusi, eelkõige seoses V artikliga üldiselt ja eriti selle lõike 3 punktiga a, mis hõlmavad arengumaade osalemist liberaliseerimislepingutes.

4.   Koostöönõukogu kontrollib lõikes 1 sätestatud eesmärki esimest korda hiljemalt viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest.

Artikkel 31

Meretransport

1.   Lepinguosalised püüavad tõhusalt kohaldada põhimõtet, mis tagab ausal konkurentsil ja kaubanduslikel alustel toimuva piiramatu juurdepääsu rahvusvahelisele mereveoturule ja mereliiklusele.

2.   Lepinguosalised nõustuvad laiendama teineteise kodanikele ja ükskõik kumma lepinguosalise territooriumil registreeritud laevadele kaupade, reiside või mõlemate meretranspordi, sadamatele juurdepääsu, nende sadamate infrastruktuuri ja abiteenistuste kasutamise ning sellega seotud tasude, maksude ja tolliteenuste osas ning peale- ja mahalaadimisvahendite kasutamise võimaldamisel vähemalt sama soodsat kohtlemist, kui võimaldatakse enamsoodustusrežiimi alusel ja mis põhineb ausal konkurentsil ning kaubanduslikel tingimustel.

3.   Lepinguosalised lepivad kokku meretranspordi, sealhulgas ühendvedude arutamise artikli 30 kontekstis, ilma et see piiraks kummagi lepinguosalise antud hetkel kehtivaid kodakondsusel põhinevaid piiranguid või kokkuleppeid, mis on järjepidevad lepinguosaliste GATSi lepingu järgsete õiguste ja kohustustega.

C-JAGU

JOOKSVAD MAKSED JA KAPITALI LIIKUMINE

Artikkel 32

Jooksvad maksed

1.   Kui artikli 34 sätetest ei tulene teisiti, kohustuvad lepinguosalised võimaldama kõigi ühenduse ja Lõuna-Aafrika elanike vaheliste jooksvate maksete teostamist vabalt konverteeritavas vääringus.

2.   Lõuna-Aafrika võib võtta vajalikud meetmed tagamaks, et tema elanikud ei kasuta lõike 1 jooksvaid makseid liberaliseerivaid sätteid kapitali lubamatuks väljavooluks.

Artikkel 33

Kapitaliliikumised

1.   Maksebilansi kapitalikonto kohaste tehingute puhul tagavad ühendus ja Lõuna-Aafrika alates käesoleva lepingu jõustumisest, et kehtivate õigusnormide kohaselt Lõuna-Aafrikas asutatud äriühingute otseinvesteeringutega seotud kapital saab vabalt liikuda ning neid investeeringuid ja nendest saadud kasumit saab muuta likviidseks või kodumaale tagasi toimetada.

2.   Lepinguosalised peavad teineteisega nõu, et hõlbustada kapitali liikumist ühenduse ning Lõuna-Aafrika vahel ja see lõpuks täielikult liberaliseerida.

Artikkel 34

Maksebilansiraskused

Kui ühel või mitmel ühenduse liikmesriigil või Lõuna-Aafrikal on tõsiseid maksebilansiraskusi või neid ähvardavad sellised raskused, võivad olenevalt olukorrast ühendus või Lõuna-Aafrika vastavalt asjaoludele ning kooskõlas üldises tolli- ja kaubanduskokkuleppes ja Rahvusvahelise Valuutafondi põhikirja VIII ja XIV artiklis kehtestatud tingimustega kehtestada piirangud jooksvatele tehingutele, mis on lühiajalised ning mida ei kasutata kauem, kui on vaja maksebilansi olukorra parandamiseks. Olenevalt olukorrast teavitab ühendus või Lõuna-Aafrika teist lepinguosalist viivitamata ja esitab talle võimalikult kiiresti asjaomaste meetmete kõrvaldamise ajakava.

D-JAGU

KONKURENTSIPOLIITIKA

Artikkel 35

Mõiste

Järgnev on kokkusobimatu käesoleva lepingu nõuetekohase toimimisega sel määral, mil see võib mõjutada ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelist kaubandust:

a)

horisontaalsete suhetega ettevõtjate vahelised kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus, ettevõtete liitude otsused ja vertikaalsete suhetega ettevõtjate vahelised kokkulepped, mis avaldavad ühenduse või Lõuna-Aafrika territooriumil olulist konkurentsi takistavat või vähendavat mõju, välja arvatud juhul, kui ettevõtted suudavad tõestada, et konkurentsi soodustav toime kaalub üles konkurentsivastase toime;

b)

turuvõimu kuritarvitamine ühe või mitme ettevõtte poolt kogu ühenduse või Lõuna-Aafrika territooriumil või selle olulisel osal.

Artikkel 36

Rakendamine

Kui ükskõik kumb lepinguosaline ei ole käesoleva lepingu jõustumise ajaks veel vastu võtnud vajalikke õigusnorme artikli 35 rakendamiseks oma jurisdiktsiooni alla kuuluval territooriumil, teeb ta seda kolme aasta jooksul.

Artikkel 37

Asjakohased meetmed

Kui ühendus või Lõuna-Aafrika leiab, et teatav tegevus tema koduturul ei vasta artikli 35 tingimustele ja:

a)

seda ei ole piisavalt käsitletud artiklis 36 nimetatud rakenduseeskirjades või

b)

niisuguste eeskirjade puudumisel ja kui kõnealune tegevus põhjustab või ähvardab põhjustada olulist kahju teise lepinguosalise huvidele või selle kodumaisele tööstusele, kaasa arvatud teenindusala,

võib asjaomane lepinguosaline võtta tema enda seadustega järjepidevad asjakohased meetmed pärast koostöönõukoguga nõu pidamist või 30 päeva möödumisel sellise nõupidamise taotlemisest. Asjakohaste meetmete võtmisel austatakse asjaomase konkurentsiasutuse volitusi.

Artikkel 38

Viisakus

1.   Lepinguosalised lepivad kokku, et kui komisjonil või Lõuna-Aafrika konkurentsiametil on põhjust uskuda, et teise asutuse territooriumil toimub artiklis 35 määratletud konkurentsivastane tegevus, mis märkimisväärselt mõjutab lepinguosaliste olulisi huve, võib ta paluda teise lepinguosalise konkurentsiasutusel võtta kõnealuse asutuse konkurentsieeskirjade põhjal asjakohaseid heastavaid meetmeid.

2.   Selline palve ei piira palve esitanud asutuse konkurentsiseaduste kohast tegevust, mida võib lugeda vajalikuks, ega takista ühelgi viisil palve saanud asutuse otsuste tegemise volitusi ega sõltumatust.

3.   Ilma et see piiraks tema vastavaid ülesandeid, õigusi, kohustusi ja sõltumatust kaalub sellise palve saanud konkurentsiasutus palve esitanud asutuse väljendatud seisukohti ja esitatud dokumente ja võtab neid hoolikalt arvesse ning eelkõige pöörab tähelepanu kõnealuse konkurentsivastase tegevuse laadile, sellega seotud ettevõtjale või ettevõtjatele ja väidetavale kannatanud lepinguosalise olulistele huvidele avaldatud kahjulikule mõjule.

4.   Kui komisjon või Lõuna-Aafrika konkurentsiamet otsustab viia läbi uurimise või kavatseb võtta meetmeid, mis võivad teise lepinguosalise huve oluliselt mõjutada, peavad lepinguosalised ühe lepinguosalise taotlusel nõu pidama ning mõlemad üritavad leida vastastikku rahuldavat lahendust, pidades silmas oma vastavaid olulisi huve ning võttes arvesse teineteise seadusi, suveräänsust, vastavate konkurentsiasutuste sõltumatust ja viisakusega seotud kaalutlusi.

Artikkel 39

Tehniline abi

Ühendus osutab Lõuna-Aafrikale tema konkurentsiseaduste ja -poliitika ümberkorraldamisel tehnilist abi, mis võib muu hulgas hõlmata:

a)

ekspertide vahetust;

b)

seminaride korraldamist;

c)

koolitustegevust.

Artikkel 40

Teavitamine

Lepinguosalised vahetavad teavet, võttes arvesse ameti- ja ärisaladuste hoidmise nõuetega seatud piiranguid.

E-JAGU

RIIGIABI

Artikkel 41

Riigiabi

1.   Kuivõrd see võib mõjutada ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelist kaubandust, on riigiabi, mis eelistab teatavaid ettevõtteid või teatavate toodete toodangut, mis moonutab või ähvardab moonutada konkurentsi ja mis ei toeta kummagi lepinguosalise konkreetset avaliku poliitika eesmärki või eesmärke, käesoleva lepingu nõuetekohase toimimise seisukohalt sobimatu.

2.   Lepinguosalised nõustuvad, et nende huvides on tagada riigiabi andmine õiglasel, erapooletul ja läbipaistval viisil.

Artikkel 42

Heastavad meetmed

1.   Kui ühendus või Lõuna-Aafrika leiab, et teatav teguviis ei ole artikli 41 tingimustega kokkusobiv ning et selline teguviis tekitab või ähvardab tekitada tõsist kahju teise lepinguosalise huvidele või tema kodumaisele tööstusele, nõustuvad lepinguosalised juhul, kui seda teguviisi olemasolevate eeskirjade ja menetluste kohaselt piisavalt ei käsitleta, pidama nõu vastastikku rahuldava lahenduse leidmiseks. Sellised nõupidamised ei piira lepinguosaliste õigusi ega kohustusi nende vastavate seaduste ja rahvusvaheliste kohustuste alusel.

2.   Kumbki lepinguosaline võib paluda koostöönõukogul sellise nõupidamise käigus uurida lepinguosaliste avaliku poliitika eesmärke, mis õigustavad artiklis 41 osutatud riigiabi andmist.

Artikkel 43

Läbipaistvus

Kumbki lepinguosaline tagab riigiabi valdkonnas läbipaistvuse. Eelkõige esitab lepinguosaline teise lepinguosalise taotlusel teavet oma abistamiskavade, riigiabi andmise konkreetsete üksikjuhtude või antud abi kogusumma ja jagunemise kohta. Lepinguosaliste-vahelisel teabevahetusel võetakse arvesse kummagi lepinguosalise äri- ja ametisaladuste pidamise nõuetega seotud seadustega kehtestatud piiranguid.

Artikkel 44

Läbivaatamine

1.   Artikli 41 rakenduseeskirjade ja -korra puudumisel kohaldatakse riigiabi või subsiidiumide suhtes 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VI ja XVI artiklit ning WTO subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingut.

2.   Koostöönõukogu vaatab kõnealustes küsimustes toimunud arengud korrapäraselt läbi. Eriti jätkab ta koostöö ja mõistmise arendamist kummagi lepinguosalise poolt seoses artikli 41 toimimisega võetud meetmete osas.

F-JAGU

MUUD KAUBANDUSEGA SEOTUD SÄTTED

Artikkel 45

Riigihanked

1.   Lepinguosalised lepivad kokku koostöö tegemises, et tagada lepinguosaliste hankelepingute juurdepääsu reguleerimine õiglase, erapooletu ja läbipaistva süsteemiga.

2.   Koostöönõukogu vaatab kõnealuses küsimuses toimunud arengud korrapäraselt läbi.

Artikkel 46

Intellektuaalomand

1.   Lepinguosalised tagavad intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õiguste piisava ja tõhusa kaitse kooskõlas kõige rangemate rahvusvaheliste standarditega. Lepinguosalised kohaldavad 1. jaanuari 1996. aasta WTO intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingut ja kohustuvad parandama kõnealuse lepingu kohaselt pakutavat kaitset, kui see on asjakohane.

2.   Kui intellektuaalomandi kaitse valdkonnas tekib kaubandustingimusi mõjutavaid raskusi, peetakse emma-kumma lepinguosalise taotlusel viivitamata nõu, et jõuda vastastikku rahuldavate lahendusteni.

3.   Ühendus ja selle liikmesriigid kinnitavad, et nad omistavad suurt tähtsust kohustustele, mis tulenevad:

a)

märkide rahvusvahelise registreerimise Madridi kokkuleppe protokollist (Madrid, 1989);

b)

teose esitaja, fonogrammitootja ja ringhäälinguorganisatsiooni kaitse rahvusvahelisest konventsioonist (Rooma, 1961);

c)

patendikoostöölepingust (Washington, 1979, muudetud 1984. aastal).

4.   Ilma et see piiraks WTO intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingust tulenevaid kohustusi võib Lõuna-Aafrika positiivselt kaaluda lõikes 3 nimetatud mitmepoolsete konventsioonidega ühinemist.

5.   Lepinguosalised kinnitavad, et nad omistavad suurt tähtsust järgmistele dokumentidele:

a)

märkide registreerimisel kasutatava kaupade ja teenuste rahvusvahelise klassifikatsiooni Nizza kokkuleppe sätted (Genf, 1977, muudetud 1979. aastal);

b)

Berni kirjandus- ja kunstiteoste kaitse konventsioon (1971. aasta Pariisi akt);

c)

rahvusvaheline uute taimesortide kaitse konventsioon (UPOV) (1978. aasta Genfi akt);

d)

mikroorganismide patendiekspertiisiks deponeerimise rahvusvahelise tunnustamise Budapesti leping (1977, muudetud 1980. aastal);

e)

tööstusomandi kaitse Pariisi konventsioon (Stockholmi akt, muudetud 1979. aastal) WIPO;

f)

WIPO autoriõiguse leping (WCT), 1996.

6.   Käesoleva artikli rakendamise hõlbustamiseks võib ühendus anda taotluse korral ning vastastikku kokkulepitud tingimustel Lõuna-Aafrikale tehnilist abi muu hulgas intellektuaalomandi õiguste kaitset ja jõustamist käsitlevate seaduste ja määruste koostamisel, selliste õiguste kuritarvitamise vältimisel ning kodumaiste ametite ja muude jõustamise ja kaitsega seotud asutuste loomisel ning tugevdamisel, sealhulgas töötajate väljaõppe kaudu.

7.   Lepinguosalised lepivad kokku, et lepingu kohaldamisel hõlmab intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomand eelkõige autoriõigust, sealhulgas arvutiprogrammide autoriõigust ja sellega kaasnevaid õigusi, kasulike mudelite, patentide, sealhulgas biotehniliste leiutiste, tööstusdisainilahenduste, geograafiliste tähiste, sealhulgas päritolunimetuste, kaubamärkide ja teenindusmärkide ning mikrolülituste topoloogiaga seotud õigusi, samuti andmebaaside õiguskaitset ja kaitset kõlvatu konkurentsi eest, nagu on sätestatud tööstusomandi kaitse Pariisi konventsiooni artiklis 10a, ja avalikustamata oskusteabe kaitset.

Artikkel 47

Standardimine ja vastavushindamine

Lepinguosalised teevad koostööd standardimise, metroloogia, sertifitseerimise ja kvaliteedi tagamise valdkonnas, et vähendada lepinguosaliste-vahelisi erinevusi antud valdkondades, kõrvaldada tehnilisi tõkkeid ja hõlbustada kahepoolset kaubandust. See koostöö hõlmab:

a)

WTO tehniliste kaubandustõkete lepingu sätetele vastavaid meetmeid rahvusvaheliste tehniliste normide, standardite ja vastavushindamismenetluste, sealhulgas sektoripõhiste erimeetmete laialdasema kasutamise soodustamiseks;

b)

vastavushindamise vastastikuse tunnustamise kokkulepete koostamist vastastikust majandushuvi pakkuvates sektorites;

c)

kvaliteedi juhtimist ja tagamist käsitlevat koostööd teatavates Lõuna-Aafrikale tähtsates valdkondades;

d)

tehnilise abi hõlbustamist Lõuna-Aafrika suutlikkuse arendamise algatustele akrediteerimise, metroloogia ja standardimise valdkonnas;

e)

praktiliste seoste loomist Lõuna-Aafrika ja Euroopa standardi-, akrediteerimis- ja sertifitseerimisorganisatsioonide vahel.

Artikkel 48

Toll

1.   Lepinguosalised soodustavad ja hõlbustavad oma tolliteenistuste vahelist koostööd, et tagada kaubandust käsitlevate sätete järgimine ja aus kaubandus. Koostöö hõlmab muu hulgas teabe vahetamist ja koolituskavasid.

2.   Ilma et see piiraks muid käesoleva lepingu, eriti selle artikli 90 kohaselt ettenähtud koostöövorme, pakuvad lepinguosaliste haldusasutused üksteisele vastavalt käesoleva lepingu 2. protokolli sätetele vastastikust abi.

Artikkel 49

Statistika

Lepinguosalised lepivad kokku koostöö tegemises selles valdkonnas. Koostöö on suunatud peamiselt statistiliste meetodite ja tavade ühtlustamisele, mis võimaldaks töödelda vastastikku kokkulepitud alusel andmeid kaupade ja teenuste ning laiemalt mis tahes käesoleva lepinguga reguleeritud valdkonna kohta, mida on võimalik statistiliselt käsitleda.

IV JAOTIS

MAJANDUSKOOSTÖÖ

Artikkel 50

Sissejuhatus

Lepinguosalised lepivad kokku majandus- ning tööstusküsimustes tehtava koostöö arendamise ja soodustamise, mis oleks vastastikku kasulik ning terve Lõuna-Aafrika piirkonna huvides, muutes omavahelised majandussidemed mitmekesisemaks ja tugevamaks, soodustades oma majanduse säästvat arengut, toetades piirkondlikku majanduskoostöö mudeleid, soodustades väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate vahelist koostööd, kaitstes ja parandades keskkonda, soodustades ajalooliselt ebasoodsas olukorras olevate rühmade, sealhulgas naistele majandusliku olukorra tugevdamist, kaitstes ja soodustades töötajate ning ametiühingute õigusi.

Artikkel 51

Tööstus

Selles valdkonnas tehtava koostöö eesmärgiks on hõlbustada Lõuna-Aafrika tööstuse ümberkorraldamist ja kaasajastamist, soodustades ühtlasi selle konkurentsivõimet ja kasvu ning luues tingimused Lõuna-Aafrika ja ühenduse tööstuse vaheliseks vastastikku kasulikuks koostööks.

Koostöö eesmärgiks on muu hulgas:

a)

julgustada lepinguosaliste ettevõtteid koostööd tegema (ettevõtted, spetsialistid, valdkondade organisatsioonid ja muud äriorganisatsioonid, töötajate kutseühingud jms);

b)

toetada Lõuna-Aafrika era- ja avaliku sektori pingutusi tööstuse ümberkorraldamisel ja kaasajastamisel sellistel tingimustel, mis tagavad keskkonnakaitse, säästva arengu ja majandusliku olukorra tugevdamise;

c)

soodustada eraalgatust soosivat keskkonda eesmärgiga stimuleerida ja mitmekesistada sise- ning eksporditurge;

d)

soodustada Lõuna-Aafrika inimressursside ja tööstuspotentsiaali paremat kasutamist muu hulgas krediidi ja investeeringute kaudu toimuva rahastamise kasutamise soodustamise ning tööstuslike uuenduste, tehnosiirde, koolituse, teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse toetamise teel.

Artikkel 52

Investeeringute soodustamine ja kaitse

Lepinguosaliste-vahelise koostööga püütakse luua nii kodu- kui ka välismaiseid vastastikku kasulikke investeeringuid soodustav keskkond, eelkõige investeeringute kaitse, investeeringute soodustamise, kapitali liikumise ning investeerimisvõimalusi käsitleva teabevahetuse paremate tingimuste kaudu.

Koostöö eesmärgiks on muu hulgas hõlbustada ja soodustada:

a)

vajaduse korral investeeringute soodustamise ja kaitse lepingute sõlmimist liikmesriikide ja Lõuna-Aafrika vahel;

b)

vajaduse korral topeltmaksude vältimise lepingute sõlmimist liikmesriikide ja Lõuna-Aafrika vahel;

c)

teabe vahetamist investeerimisvõimaluste kohta;

d)

investeeringute valdkonnas ühtlustatud ja lihtsustatud menetluste ning haldustavade saavutamiseks tehtavat tööd;

e)

Lõuna-Aafrikasse ja Lõuna-Aafrika piirkonda tehtavate investeeringute soodustamine ja õhutamine toetamine asjakohaste vahenditega.

Artikkel 53

Kaubanduse arendamine

1.   Lepinguosalised kohustuvad arendama, mitmekesistama ja suurendama omavahelist kaubandust ning parandama Lõuna-Aafrika tootmise konkurentsivõimet kodumaistel, piirkondlikel ja rahvusvahelistel turgudel.

2.   Kaubanduse arendamise vallas tehtava koostöö puhul keskendutakse eriti järgmisele:

a)

asjakohaste kaubanduse arendamise strateegiate koostamine ja konkurentsi toetavate kauplemiskeskkondade loomine;

b)

nii era- kui avaliku sektori võimekuse tõstmine ning inimressursside ja ametioskuste arendamine kaubanduse ja tugiteenuste valdkonnas, sealhulgas tööjõu osas;

c)

teabe vahetamine turunõuete kohta;

d)

oskusteabe edastamine ja tehnosiire investeeringute ning ühisettevõtete kaudu;

e)

erasektori, eriti kaubandusega seotud väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate arendamine;

f)

kaubanduse ja tugiteenuste arenguga seotud organisatsioonide loomine, kohandamine ja tugevdamine;

g)

piirkondlik koostöö kaubanduse ning kaubandusega seotud infrastruktuuri ja teenuste arendamiseks Lõuna-Aafrika piirkonnas.

Artikkel 54

Mikroettevõtjad ning väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad

Lepinguosaliste eesmärgiks on arendada ja tugevdada Lõuna-Aafrika mikroettevõtjaid ning väikeseid ja keskmise suurusega ettevõtjaid (VKEd), samuti soodustada ühenduse ning Lõuna-Aafrika ja sealse piirkonna VKEde vahelist koostööd soolist võrdõiguslikkust järgival viisil. Muu hulgas lepinguosalised:

a)

teevad asjakohasuse korral koostööd mikroettevõtjate ja VKEde asutamise ning laiendamise õiguslike, halduslike, institutsiooniliste, tehniliste, maksualaste ja rahanduslike raamistike loomisel;

b)

annavad mikroettevõtjatele ja VKEdele olenemata nende õiguslikust seisundit vajalikku abi rahastamise, väljaõppe, tehnoloogia ja turustamise valdkonnas;

c)

abistavad lõikes b viidatud teenuseid osutavaid ettevõtteid, organisatsioone, poliitiliste otsuste tegijaid ja asutusi asjakohase tehnilise toe, teabevahetuse ning võimekuse tõstmisega;

d)

seavad sisse asjakohased sidemed Lõuna-Aafrika, Lõuna-Aafrika piirkonna ja ühenduse ettevõtjate vahel ning hõlbustavad nende tekkimist, et parandada infovooge (seoses strateegiate formuleerimise ja rakendamise, ärisuundumuste ja -võimaluste, võrgustike moodustamise, ühisettevõtete ning oskuste edastamisega).

Artikkel 55

Infoühiskond – telekommunikatsioon ja infotehnoloogia

1.   Lepinguosalised lepivad kokku koostöö tegemises side- ja infotehnoloogia valdkonnas, mida nad peavad kaasaegase ühiskonna võtmesektoriteks ning mis on majandusliku ja sotsiaalse arengu ning infoühiskonna arengu seisukohast kriitilise tähtsusega. Selles kontekstis hõlmab side posti, ringhäälingut, telekommunikatsiooni ja infotehnoloogiat. Koostöö eesmärgid on:

a)

parandada Lõuna-Aafrika eraõiguslike- ja avalik-õiguslike üksuste juurdepääsu sidevahenditele, elektroonikale ja infotehnoloogiale, toetades infrastruktuurivõrkude, inimressursside ja asjakohase infoühiskonna poliitika arengut Lõuna-Aafrikas;

b)

toetada Lõuna-Aafrika piirkonna riikide vahelist koostööd selles valdkonnas, eriti satelliiditehnoloogiate vallas;

c)

pöörata tähelepanu globaliseerumise, uute tehnoloogiate, institutsioonide ja sektorite ümberkorraldamisega kaasnevatele proovikividele ning kasvavale lõhele peamiste infoteenuste ja perspektiivsete teenuste vahel.

2.   Muu hulgas hõlmab koostöö järgmist:

a)

dialoog infoühiskonna eri aspektide, kaasa arvatud selle reguleerimisega seotud aspektide ja sidepoliitika üle;

b)

teabevahetus ja võimalik tehniline abi side- ja infotehnoloogia reguleerimise, standardimise, vastavushindamise ja sertifitseerimise ning sageduste kasutamise vallas;

c)

uue side- ja infotehnoloogia levitamine ning uute vahendite väljatöötamine, eelkõige seoses võrkude vastastikuse sidumise ja rakenduste koostalitlusvõimega;

d)

ühiste teadusuuringute ning tehnoloogiaarendus edendamine ja teostamine seoses projektidega infoühiskonnaga seotud uue tehnoloogia vallas;

e)

Lõuna-Aafrika organisatsioonide juurdepääs ühenduse projektidele ja programmidele vastavalt erinevates asjaomastes valdkondades kohaldatavatele kokkulepetele ning Euroopa Liidu organisatsioonide juurdepääs Lõuna-Aafrika algatatud tegevusele samadel tingimustel.

Artikkel 56

Koostöö posti valdkonnas

Koostöö selles valdkonnas hõlmab:

a)

teabevahetust ja dialoogi postiküsimuste kohta muu hulgas seoses piirkondliku ja rahvusvahelise tegevusega, reguleerimisega seotud tahkude ja poliitiliste otsustega;

b)

tehnilist abi reguleerimise, tegevusstandardite ja inimressursside arendamise osas;

c)

selle valdkonna tehnoloogilise arenguga seotud ühisprojektide, sealhulgas teadustöö soodustamine ja teostamine.

Artikkel 57

Energia

1.   Selles valdkonnas tehtava koostöö eesmärk on:

a)

parandada lõuna-aafriklaste võimalusi kasutada taskukohaseid, usaldusväärseid ja säästlikke energiaallikaid;

b)

korraldada ümber ja kaasajastada energiat tootvad, jaotavad ja tarbivad alamsektorid, nii et asjakohaseid teenuseid osutatakse majandusliku tõhususe, sotsiaalse arengu ja keskkonnakaitse alase vastuvõetavuse osas optimaalsetel tingimustel;

c)

toetada Lõuna-Aafrika piirkonna riikide vahelist koostööd kohalikult saadaolevate energiaallikate tõhusal ja keskkonnasäästlikul kasutamisel.

2.   Koostöö eesmärk on eriti:

a)

toetada asjakohase energiapoliitika ja -infrastruktuuri arengut Lõuna-Aafrikas;

b)

mitmekesistada Lõuna-Aafrika energiavarusid;

c)

parandada energiaettevõtjate tegevusstandardeid tehnilisest, majanduslikust ja rahanduslikust seisukohast, eriti elektrienergia ja vedelkütuste sektoris;

d)

hõlbustada kohalike ekspertide võimekuse tõstmist, eriti üldise ja tehnilise väljaõppe kaudu;

e)

töötada välja uued ja taastuvad energiavormid ning toetada eelkõige maapiirkondade energiavarustuse infrastruktuuri;

f)

parandada ratsionaalset energiakasutust, eelkõige energiasüsteemide tõhususe soodustamise kaudu;

g)

soodustada keskkonnasäästlike tehnoloogiate siiret ja kasutamist;

h)

soodustada Lõuna-Aafrikas piirkondlikku koostööd energia vallas.

Artikkel 58

Mäetööstus ja maavarad

1.   Selles valdkonnas tehtava koostöö eesmärk on muu hulgas:

a)

toetada ja soodustada poliitilisi meetmeid, millega parandatakse mäetööstuse tervishoiu- ja ohutusstandardeid ning töötingimusi;

b)

teha maavarad ja geoteaduse teave uuringuteks ning mäetööstuse investeeringuteks kättesaadavaks. Samuti peaks koostöö looma vastastikku kasuliku õhkkonna investeeringute meelitamiseks sellesse sektorisse, sealhulgas VKEdesse (ja eelnevalt ebasoodsas olukorras olnud kogukondadesse);

c)

toetada poliitikat, mis tagab mäetööde tegemise keskkonda ja säästvat arengut nõuetekohaselt arvestaval viisil, võttes arvesse riigis valitsevaid konkreetseid tingimusi ja mäetööde laadi;

d)

teha koostööd mäetööstuse ja maavaratehnoloogia alase teadus- ja arendustegevuse vallas.

2.   Koostöö hõlmab Lõuna-Aafrika tegevust Lõuna-Aafrika Arenguühenduse mäetööde kooskõlastamise üksuse raames.

Artikkel 59

Transport

1.   Selles valdkonnas tehtava koostöö eesmärk on:

a)

parandada lõuna-aafriklaste võimalusi kasutada taskukohaseid, turvalisi ja usaldusväärseid transpordivahendeid ning hõlbustada riigi kaubavoogusid mitmeid transpordiliike hõlmavate majanduse ja keskkonna seisukohast säästlike infrastruktuurivõrkude ja transpordisüsteemide arendamise toetamise kaudu;

b)

toetada koostööd Lõuna-Aafrika piirkonna riikide vahel, et luua piirkondlike vajaduste rahuldamiseks säästlik transpordivõrk.

2.   Koostöös keskendutakse eriti järgmisele:

a)

maantee-, raudtee-, sadama- ja lennujaamainfrastruktuuri ümberkorraldamisele ja kaasajastamisele kaasaaitamine;

b)

õhutranspordi ning raudtee-, maantee- ja mitmeliigilise transiidi tingimuste järkjärguline parandamine, samuti maanteede, raudteede, sadamate ja lennujaamade ning mere- ja õhuliikluse juhtimine;

c)

õhu- ja mereliikluse ohutuse parandamine, toetades tõhusate programmide võimaldamiseks paremini navigatsiooni ja väljaõpet.

Artikkel 60

Turism

1.   Lepinguosalised teevad koostööd eesmärgiga tugevdada konkurentsivõimelise turisminduse arengut. Selles valdkonnas lepivad lepinguosalised kokku eriti järgmises:

a)

soodustada turisminduse arengut, mis tekitab majandusarengut ja majanduse tugevnemist, tööhõivet ja valuutat;

b)

taotleda turismi säästva arengu tagamiseks avalikke, erasektori ja kogukondlikke huve hõlmava strateegilise liidu loomist;

c)

teostada ühistegevust sellistes valdkondades, nagu näiteks toodete ja turgude, inimressursside ja institutsionaalsete struktuuride arendamine;

d)

teha teenindusstandardite parandamiseks koostööd turismialase väljaõppe ja võimekuse tõstmise osas;

e)

teha koostööd kogukondliku turismi soodustamisel ja arendamisel maapiirkondade pilootprojektide kaudu;

f)

soodustada turistide vaba liikumist.

2.   Lepinguosalised lepivad kokku, et turismi valdkonnas põhineb koostöö muu hulgas järgmistel suunistel:

a)

kohalike, eriti maapiirkondade kogukondade terviklikkuse ja huvide austamine;

b)

kultuuripärandi tähtsuse toonitamine;

c)

väljaõppe, oskusteabe edastamise ja teadlikkuse suurendamise hõlbustamine laiema kogukonna hulgas;

d)

turismi ja keskkonnakaitse vahelise positiivse vastastoime tagamine;

e)

piirkondliku koostöö soodustamine Lõuna-Aafrika piirkonnas.

Artikkel 61

Põllumajandus

1.   Selles valdkonnas tehtava koostöö eesmärk on soodustada Lõuna-Aafrika maapiirkondade terviklikku, ühtlast ja säästvat arengut. Eelkõige on koostöö sihiks:

a)

põllumajandussektori kaasajastamine ning ümberkorraldamine, kui see on asjakohane, infrastruktuuri ja seadmete tänapäevastamise, pakendamis- ja hoiustamisviiside arendamise ning eraettevõtlusel põhinevate jaotamis- ja turustamisahelate parandamist hõlmavate meetmete teel;

b)

eelnevalt ebasoodsas olukorras olnud kogukondadest pärit talupidajate konkurentsivõime arendamise ja soodustamise hõlbustamine ning selles osas asjakohaste põllumajandusega seotud teenuste pakkumine;

c)

toodangu ja välisturgude mitmekesistamine ja arendamine;

d)

koostöö sisseseadmine ja arendamine loomade tervishoiu, taimetervise ja põllumajandusliku tootmise tehnikate osas;

e)

meetmete uurimine loomade tervishoiu ja taimetervise standardite ja eeskirjade ühtlustamiseks, pidades silmas kaubanduse hõlbustamist ning võttes arvesse mõlema lepinguosalise kehtivaid õigusakte ja järgides WTO eeskirju.

2.   Koostöö toimub muu hulgas oskusteabe edastamise, ühisettevõtete loomise ja võimekuse tõstmise programmide kaudu.

Artikkel 62

Kalandus

Selles valdkonnas tehtava koostöö eesmärk on soodustada kalavarude säästvat majandamist ja kasutamist mõlema lepinguosalise pikaajalistes huvides. See saavutatakse teabevahetuse ning kokkulepitud korralduste kavandamise ja rakendamise teel, mis võivad käsitleda lepinguosaliste majanduslikke, kaubanduslikke, arengualaseid, teaduslikke ja tehnilisi püüdlusi. Need korraldused sätestatakse eraldi vastastikku kasulikus kalanduslepingus, mida lepinguosalised kohustuvad võimalikult kiiresti sõlmima.

Artikkel 63

Teenused

Lepinguosalised lepivad kokku koostöö edendamises teenindussektoris üldiselt ning eriti panganduse, kindlustuse ja muude finantsteenuste valdkonnas, muu hulgas:

a)

teenustega kauplemise õhutamise kaudu;

b)

kui see on asjakohane, teabe vahetamise kaudu lepinguosaliste teenindussektorit reguleerivate eeskirjade, seaduste ja määruste kohta;

c)

finantsteenuste ja finantsjärelevalve raamatupidamisarvestuse, auditeerimise, järelevalve ja reguleerimise parandamise kaudu, näiteks koolituskavade edendamise teel.

Artikkel 64

Tarbijapoliitika ja tarbijate tervise kaitse

Lepinguosalised alustavad koostööd tarbijapoliitika ja tarbijate tervise kaitse valdkonnas, mille eesmärk on eriti:

a)

süsteemide loomine vastastikuseks teavitamiseks siseturul keelatud ja ohtlikest toodetest;

b)

teabe ja kogemuste vahetamine toodete ja tooteohutuse turustamisjärgse järelevalve sisseseadmise ja toimimise kohta;

c)

tarbijatele eriti hindade, toodete omaduste ja pakutavate teenuste kohta antava teabe parandamine;

d)

tarbijate huvide esindajate vahelise teabevahetuse õhutamine;

e)

tarbijapoliitika ja -süsteemide vastavuse suurendamine;

f)

teabe vahetamine tarbijate teadlikkuse tõstmise kohta teavitamise ja hariduse kaudu;

g)

lepinguosaliste-vahelisest menetluste jõustamisest ja koostööst teavitamine kahjulike või ebaausate äritavade uurimisel;

h)

teabe vahetamine ebaseadusliku tegevuse tõttu toimunud tarbijate õigusvastase kohtlemise hüvitamise tõhusate viiside kohta.

V JAOTIS

ARENGUKOOSTÖÖ

A-JAGU

ÜLDSÄTTED

Artikkel 65

Eesmärgid

1.   Ühenduse ja Lõuna-Aafrika vaheline arengukoostöö toimub poliitilise dialoogi ja partnerluse kontekstis ning see toetab siseriiklike asutuste teostatavat poliitikat ja reforme.

2.   Eriti aitab arengukoostöö kaasa Lõuna-Aafrika tasakaalustatud ja säästvale majanduslikule ning sotsiaalsele arengule ja tema lülitumisele maailmamajandusse ning inimõiguste poliitilisi, sotsiaalseid ja kultuurilisi tahke ning põhiõigusi austava demokraatliku ühiskonna ja õigusriigi aluste tugevdamisele.

3.   Selles valdkonnas on prioriteediks sellise tegevuse toetamine, mis aitab võidelda vaesuse vastu.

Artikkel 66

Prioriteedid

1.   Arengukoostöö valdkonnad käsitlevad peamiselt järgmist:

a)

Lõuna-Aafrika majanduse järkjärgulise maailmamajandusse ja -kaubandusse integreerimise poliitikate ja vahendite, töökohtade loomise, järjepidevate erasektori ettevõtete arendamise, piirkondliku koostöö ja integratsiooni toetamine. Sellega seoses pööratakse erilist tähelepanu piirkonna kohandamispüüdluste toetamisele, mis kaasnevad käesoleva lepingu alusel loodud vabakaubanduspiirkonnaga, eriti Lõuna-Aafrika tolliliidus;

b)

elutingimuste parandamine ja põhiliste sotsiaalteenuste osutamine;

c)

demokratiseerimise, inimõiguste kaitse, usaldusväärse avaliku halduse, kodanikuühiskonna tugevdamise ja selle arenguprotsessi kaasamise toetamine.

2.   Edendatakse dialoogi ja partnerlust riigiasutuste ja valitsusväliste arengupartnerite ja asjaosaliste vahel.

3.   Programmidega keskendutakse eelnevalt ebasoodsas olukorras olnud kogukondade põhivajadustele ning need kajastavad arengu neid dimensioone, mis on seotud sugupoolte ja keskkonnakaitsega.

Artikkel 67

Tingimustele vastavad abisaajad

Koostööpartnerid, kellel on õigus saada rahalist ja tehnilist abi, on riigi-, maakonna- ja kohalikud asutused ning avalikud asutused, valitsusvälised ja kogukondlikud organisatsioonid, piirkondlikud ja rahvusvahelised organisatsioonid, institutsioonid ning avalik-õiguslikud ja eraõiguslikud ettevõtjad. Kui mõlemad pooled on nii määranud, võib abi saada ka mis tahes muu organ.

Artikkel 68

Vahendid ja meetodid

1.   Artiklis 66 nimetatud koostöö raames toimuvateks ettevõtmisteks võib kasutada vahendeid, mis hõlmavad eelkõige uuringuid, tehnilist abi, koolitust ja muid teenuseid, tarneid ja töid, samuti hindamis-, järelevalve- ja auditeerimistoiminguid.

2.   Ühendusepoolne rahastamine, mis sõltuvalt ettevõtmise vajadustest ja laadist on kohalikus või välisvääringus, võib hõlmata järgmist:

a)

valitsuse eelarvekulutused reformide ja poliitika rakendamise toetamiseks poliitilise dialoogi kaudu kindlaksmääratud prioriteetsetes sektorites;

b)

investeeringud (välja arvatud ehitiste ostmiseks) ja seadmed;

c)

teatavatel juhtudel ja eriti juhul, kui programmi viib ellu valitsusväline partner, jooksvad kulutused.

3.   Artiklis 67 määratletud partneritelt nõutakse põhimõtteliselt panust iga koostöö raames toimuva ettevõtmise rahastamisse. Selle panuse laadi ja summat kohandatakse vastavalt partneri võimalustele ja ettevõtmise laadile.

4.   Võib otsida võimalusi järjepidevuse ja vastastikuse täiendamise saavutamiseks teiste rahastajate, eriti Euroopa Liidu liikmesriikidega.

5.   Mõlemad lepinguosalised võtavad asjakohaseid meetmeid tagamaks, et ühenduse seotus käesoleva lepingu alusel tehtavas arengukoostöös tehakse avalikkusele teatavaks.

Artikkel 69

Programmitöö

1.   Ühenduse ja Lõuna-Aafrika valitsuse vaheliste tihedate kontaktide kontekstis ning Euroopa Investeerimispanga toetusel teostatakse mitmeaastast suunavat programmitööd, mis põhineb artiklis 66 esitatud prioriteetidest tuletatud konkreetsetel eesmärkidel ning milles viidatakse arengukoostöö ettevalmistamise, rakendamise ja järelevalve moodustele ning nendest tulenevatele ettevõtmistele võrdlusperioodi jooksul. Programmitööga seotud arutelude tulemused tuuakse ära mitmeaastases suunavas programmis, millele mõlemad lepinguosalised alla kirjutavad.

2.   Mitmeaastasele suunavale programmile lisatakse tegevuste üksikasjalikud menetlused ning arengukoostöö rakendamise ja järelevalve sätted.

Artikkel 70

Projektide määratlemine, koostamine ja hindamine

1.   Arengutegevuse määratlemise ja ettevalmistamise eest vastutab artiklis 80 määratletud Lõuna-Aafrika valitsuse riiklik eelarvevahendite käsutaja või mis tahes muu artiklis 67 määratletud tingimustele vastav abisaaja.

2.   Ühendusepoolseks rahastamiseks esitatud projektide või programmide toimikud peavad sisaldama kogu hindamiseks vajalikku teavet. Riiklik eelarvevahendite käsutaja või muud tingimustele vastavad abisaajad esitavad sellised toimikud ametlikult delegatsiooni juhile.

3.   Arengutegevuse hindamist teostavad riiklik eelarvevahendite käsutaja ja/või muud tingimustele vastavad abisaajad ning ühendus ühiselt.

Artikkel 71

Rahastamisettepanek ja -otsus

1.   Hindamise tulemustest esitab delegatsiooni juht kokkuvõtte rahastamisettepanekus, mis on koostatud tihedas koostöös riikliku eelarvevahendite käsutaja ja/või muude tingimustele vastavate abisaajatega.

2.   Komisjon vormistab rahastamisettepaneku lõplikult ja edastab selle ühenduse otsuseid tegevale organile.

Artikkel 72

Rahastamislepingud

1.   Iga ühenduse poolt heakskiidetud projekt või programm kaetakse:

a)

rahastamislepingust, mis on koostatud ühenduse nimel tegutseva komisjoni ja Lõuna-Aafrika valitsuse nimel tegutseva riikliku eelarvevahendite käsutaja või tingimustele vastava abisaaja vahel,

b)

või rahvusvaheliste organisatsioonide või juriidiliste isikute, füüsiliste isikute või muude artiklis 67 määratletud projekti või programmi elluviimise eest vastutavate ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppest.

2.   Kõigis rahastamislepingutes või -kokkulepetes nähakse ette komisjoni ja Euroopa Kontrollikoja kohapealsed kontrollid.

B-JAGU

RAKENDAMINE

Artikkel 73

Töövõtjate ja tarnete abikõlbulikkus

1.   Pakkumismenetlustes osalemine ja lepingute sõlmimine on võrdsetel tingimustel avatud kõigi Euroopa Liidu liikmesriikide, Lõuna-Aafrika ning AKV riikide füüsilistele ja juriidilistele isikutele. Osalemist võib piisavalt põhjendatud juhtudel ja parima tasuvussuhte saavutamiseks laiendada teiste arenguriikide arvel.

2.   Tarned peavad pärinema liikmesriikidest, Lõuna-Aafrikast või AKV riikidest. Piisavalt põhjendatud erijuhtudel võivad tarned pärineda muudest riikidest.

Artikkel 74

Tellija

1.   Ehitustöö-, tarne- ja teenuslepingud koostab, nende osas peab läbirääkimisi ja need sõlmib tingimustele vastav abisaaja kokkuleppel ja koostöös komisjoniga.

2.   Tingimustele vastav abisaaja võib paluda, et komisjon koostaks teenuslepinguid, peaks nende osas läbirääkimisi ja sõlmiks neid tema nimel kas otse või oma asjakohase asutuse kaudu.

Artikkel 75

Hankemenetlused

Ühenduse rahastatud hangete või lepingute menetlused sätestatakse rahastamislepingule lisatud üldtingimustes.

Artikkel 76

Üldeeskirjad ja -tingimused

Ühenduse rahastatud ehitustöö-, tarne- ja teenuslepingute sõlmimine on reguleeritud käesoleva lepingu ning vastavate ehitustöö-, tarne- ja teenuslepingute üldeeskirjade ning koostöönõukogu otsusega vastuvõetud üldtingimustega.

Artikkel 77

Vaidluste lahendamine

Kõik Lõuna-Aafrika ning töövõtja, tarnija või teenuste osutaja vahel ühenduse rahastatud lepingu täitmise jooksul tekkivad vaidlused lahendatakse vahekohtumenetlusega vastavalt koostöönõukogu otsusega vastuvõetud lepingute arbitraaži ja lepituse menetluseeskirjadele.

Artikkel 78

Maksu- ja tollikord

1.   Lõuna-Aafrika valitsus kohaldab kõigi ühenduse rahastatud lepingute suhtes täielikku vabastust fiskaalsetest ja tollimaksudest ja/või samasuguse toimega maksudest või tasudest.

2.   Lõikes 1 osutatud kokkulepete üksikasjad määratakse kindlaks Lõuna-Aafrika valitsuse ja komisjoni vahelise kirjavahetuse teel.

Artikkel 79

Juhtiv eelarvevahendite käsutaja

Komisjon määrab juhtiva eelarvevahendite käsutaja, kes vastutab ühenduse poolt Lõuna-Aafrikaga arengukoostööks eraldatud vahendite haldamise eest.

Artikkel 80

Riiklik eelarvevahendite käsutaja ja makseasutus

1.   Lõuna-Aafrika valitsus määrab riikliku eelarvevahendite käsutaja, kes esindab teda kõigis komisjoni rahastatud projektidega seotud ettevõtmistes, mille suhtes kehtib Lõuna-Aafrika ja ühenduse vaheline rahastamisleping. Samuti määratakse makseasutus.

2.   Juhtiva eelarvevahendite käsutaja ning riikliku eelarvevahendite käsutaja ja makseasutuse kohustused ja ülesanded määratakse kindlaks Lõuna-Aafrika valitsuse ja komisjoni vahel vahetatud dokumentides vastavalt sooduslepingute suhtes kohaldatavate komisjoni finantsmääruste sätetele.

Artikkel 81

Delegatsiooni juht

1.   Komisjoni esindab Lõuna-Aafrikas delegatsiooni juht, kes tagab koos riikliku eelarvevahendite käsutajaga finantsalase ja tehnilise koostöö rakendamise, järelevalve ja järelmeetmed kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõtete ning käesoleva lepingu sätetega. Eelkõige antakse delegatsiooni juhile volitused projektide ja programmide ettevalmistamise, hindamise ja elluviimise hõlbustamiseks ning kiirendamiseks.

2.   Lõuna-Aafrika valitsus annab delegatsiooni juhile ning komisjoni määratud ametnikele Lõuna-Aafrikas privileegid ja immuniteedid vastavalt 1961. aasta diplomaatiliste suhete Viini konventsioonile.

3.   Riikliku eelarvevahendite käsutaja ning delegatsiooni juhi ülesannete ja kohustuste kindlaksmääramisel püüavad lepinguosalised tagada võimalikult suures ulatuses projektide ja programmide kohalikku juhtimist, samuti järjepidevuse ja terviklikkuse teistes AKV riikides kohaldatavate tavadega.

Artikkel 82

Järelevalve ja hindamine

1.   Järelevalve ja hindamise eesmärk on arendustegevuse (ettevalmistuse, rakendamise ja järgneva toimimise) korrapärane väline hindamine, et parandada käimasoleva ja tulevase tegevuse tõhusust. Seda tööd teevad Lõuna-Aafrika ja ühendus ühiselt.

2.   Koostöö järelevalvet ja hindamist teostavad Lõuna-Aafrika ja ühendus ühiselt. Läbi võib viia iga-aastaseid nõupidamisi, et hinnata arengut ning leppida kokku meetmetes mitmeaastase suunava programmi kohandamiseks ja selle rakendamise parandamiseks ning valmistada ette tulevast tegevust.

VI JAOTIS

KOOSTÖÖ MUUDES VALDKONDADES

Artikkel 83

Teadus ja tehnika

Lepinguosalised kohustuvad tõhustama teadusja tehnoloogiakoostööd. Selle eesmärgi elluviimise üksikasjalik kord on sätestatud eraldi lepingus, mis jõustus 1997. aasta novembris.

Artikkel 84

Keskkond

1.   Lepinguosalised teevad koostööd, et püüelda säästva arengu poole taastumatute loodusvarade ratsionaalse kasutamise ja taastuvate loodusvarade säästva kasutamise kaudu, soodustades keskkonnakaitset, selle olukorra halvenemise takistamist ja saastamise reguleerimist. Lepinguosaliste eesmärgiks on püüda parandada oma keskkonna kvaliteeti ja teha koostööd ülemaailmsete keskkonnaprobleemide lahendamiseks.

2.   Lepinguosalised pööravad erilist tähelepanu võimekuse arendamisele keskkonnakorralduse valdkonnas. Keskkonnakaitse prioriteetide kindlaksmääramise osas peetakse dialoogi. Vaadatakse läbi Lõuna-Aafrika eelneva poliitika mõju keskkonna seisundile ning sellega tegeletakse võimaluste piires.

3.   Koostöösuhe hõlmab muu hulgas küsimusi, mis on seotud linnade arengu ja maa kasutamisega põllumajanduslikel ja muudel eesmärkidel; kõrbestumisega; jäätmekäitluse, sealhulgas tuuma- ja ohtlikejäätmete käitlemisega; ohtlike kemikaalide haldamisega; bioloogilise mitmekesisuse kaitsmise ja säästva kasutamisega; metsavarude säästva haldamisega; veekvaliteedi kontrollimisega; tööstuslikest ja muudest allikatest pärit saastuse kontrollimisega; rannikualade ja mere reostuse ning kalavarude majandamisega; vee ärakande kompleksse haldamise, sealhulgasrahvusvaheliste vesikondade haldamisega; vee nõudluse haldamisega ning kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamisega seotud probleemidega.

Artikkel 85

Kultuur

1.   Lepinguosalised kohustuvad tegema koostööd kultuuri valdkonnas, et soodustada põhjalikke teadmisi Lõuna-Aafrika ja Euroopa Liidu kultuurilise mitmekesisuse kohta ning nende paremat mõistmist. Lepinguosalised kõrvaldavad kultuuridevahelise suhtlemise ja koostöö teel olevad takistused ning ergutavad teadlikkust eri kultuuridesse kuuluvate inimeste vastastikusest sõltuvusest. Nad edendavad Lõuna-Aafrika ja Euroopa Liidu elanike osalemist kultuuri vastastikusel rikastamisel.

2.   Kultuurialaste kontaktide eesmärk on kultuuripärandi kaitsmine ja edendamine ning kultuurivaldkonnaga seotud kaupade ja teenuste tootmine ning levitamine. Kultuurikontaktide hõlbustamiseks kasutatakse võimalikult ulatuslikult ära riiklikke, piirkondlikke ja piirkondadevahelisi massiteabevahendeid, soodustades samas autoriõiguse ja sellega seotud õiguste austamist.

3.   Lepinguosalised teevad koostööd kultuurisündmuste ning Lõuna-Aafrika ja Euroopa Liidu asutuste ja liitude vaheliste kultuurivahetuste vallas.

Artikkel 86

Sotsiaalküsimused

1.   Lepinguosalised alustavad dialoogi sotsiaalküsimustes tehtava koostöö vallas. See hõlmab muu hulgas küsimusi, mis on seotud apartheidi-järgse ühiskonna sotsiaalsete probleemide, vaesuse leevendamise, tööpuuduse, sugudevahelise võrdsuse, naiste vastu suunatud vägivalla, laste õiguste, töösuhete, rahvatervise, tööohutuse ja rahvastikuga.

2.   Lepinguosalised leiavad, et majandusarenguga peab kaasnema sotsiaalne areng. Nad tunnistavad kohustust tagada põhilised sotsiaalsed õigused, mille konkreetseks eesmärgiks on töötajate ühinemisvabadus, õigus pidada kollektiivseid läbirääkimisi, sunniviisilise töö kaotamine, tööhõive ja ametikohtade osas toimuva diskrimineerimise lõpetamine ning laste töö tõhus kaotamine. Nende õiguste arendamisel kasutatakse võrdlusena ILO kehtivaid standardeid.

Artikkel 87

Teavitamine

Lepinguosalised võtavad asjakohased meetmed vastastikuse tõhusa teabevahetuse soodustamiseks ja õhutamiseks. Muu hulgas peetakse esmatähtsaks teabe levitamise tagamist Lõuna-Aafrika ja Euroopa Ühenduse vahelise koostöö kohta. Lisaks sellele üritavad lepinguosalised anda põhiteavet Lõuna-Aafrika ja Euroopa Liidu kohta laiemale avalikkusele ning eriteavet Euroopa Liidu poliitikate kohta konkreetsetele sihtrühmadele Lõuna-Aafrikas ja eriteavet Lõuna-Aafrika poliitikate kohta konkreetsetele sihtrühmadele Euroopa Liidus.

Artikkel 88

Ajakirjandus ja audiovisuaalmeedia

Lepinguosalised õhutavad koostööd ajakirjanduse ja audiovisuaalmeedia valdkonnas, et toetada meediakanalite sõltumatuse ja mitmekesisuse arengut ning edendamist. Muu hulgas püütakse teha koostööd:

a)

inimressursside arendamise soodustamise kaudu, eriti ajakirjanike ja meedia valdkonna spetsialistide väljaõppe- ja vahetusprogrammide teel;

b)

laiema juurdepääsu õhutamise kaudu meedia teabeallikatele;

c)

tehnilise oskusteabe ja info vahetamise kaudu;

d)

audiovisuaalprogrammide tootmise kaudu.

Artikkel 89

Inimressursid

1.   Lepinguosalised teevad koostööd, et tõsta Lõuna-Aafrika inimressursside taset kõigi käesoleva lepinguga reguleeritud valdkondades. Koostöö eesmärk on tugevdada institutsioonide võimekust valitsuse peamistes inimressursside arendamise valdkondades, pöörates erilist tähelepanu kõige ebasoodsamas olukorras olevatele rahvastiku osadele.

2.   Avaliku ja erasektori kõrgemate ametnike kutseoskuste arendamiseks tihendavad lepinguosalised koostööd hariduse ja kutseõppe alal ning haridusasutuste ja ettevõtjate vahel. Erilist tähelepanu pööratakse Euroopa Liidu ja Lõuna-Aafrika erialaasutuste vaheliste püsivate sidemete loomise soodustamisele, et tugevdada kogemuste ja tehniliste ressursside vahetamist ning ühiskasutust.

3.   Lepinguosalised õhutavad teabevahetust, et soodustada koostööd asjakohaste asutuste antud kraadide ja diplomite tunnustamise vallas.

4.   Lepinguosalised õhutavad kõrgkoolide, näiteks ülikoolide vahelisi sidemeid ja koostööd.

Artikkel 90

Uimasti- ja rahapesuvastane võitlus

Lepinguosalised kohustuvad tegema koostööd uimasti- ja rahapesuvastases võitluses:

a)

edendades Lõuna-Aafrika uimastikontrolli raamkava ning suurendades Lõuna-Aafrika ja Lõuna-Aafrika piirkonna narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ebaseadusliku kuritarvitamise ning nende tootmise, tarnimise ja nendega kauplemise vastase võitluse programmide tõhusust asjakohaste rahvusvaheliste ÜRO uimastikontrolli konventsioonide põhjal;

b)

takistades nende finantsasutuste kasutamist kuritegevusest tervikuna ja eriti uimastikaubandusest saadud kapitali rahapesuks rahvusvaheliste organite, eriti rahapesuvastase töökonna poolt vastuvõetud standarditega võrdsete standardite põhjal ja

c)

takistades narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ebaseaduslikul tootmisel kasutatavate keemiliste lähteainete ning muude oluliste ainete kasutamist asjaomaste rahvusvaheliste asutuste, eriti kemikaalidega tegeleva töökonna vastuvõetud standardite põhjal.

Artikkel 91

Andmekaitse

1.   Lepinguosalised teevad koostööd, et parandada isikuandmete töötlemise kaitstuse taset, võttes arvesse rahvusvahelisi standardeid.

2.   Isikuandmete kaitsel tehtav koostöö võib hõlmata tehnilist abi teabe ja ekspertide vahetamise ning ühisprogrammide ja -projektide loomise kaudu.

3.   Koostöönõukogu vaatab selles küsimuses toimunud arengud korrapäraselt läbi.

Artikkel 92

Tervishoid

1.   Lepinguosalised teevad koostööd rahvastiku vaimse ja füüsilise tervise parandamiseks, edendades tervishoidu ja vältides haigusi.

2.   Rahvatervise valdkonnas teevad lepinguosalised koostööd, jagades teadmisi ja kogemusi programmide kohta, mille abil muu hulgas levitatakse teavet, parandatakse rahvatervise valdkonna spetsialistide haridust ja väljaõpet, teostatakse haiguste seiret ja töötatakse välja tervishoiu infosüsteem, vähendatakse elustiiliga seotud haiguste ohtu ning ennetatakse ja kontrollitakse HIVi/AIDSi ning muid nakkushaigusi.

3.   Tööohutuse ja -tervishoiu osas hõlmab koostöö teabe vahetamist seadusandlike ja muude meetmete kohta, mis on ette nähtud õnnetuste, töötamisega seotud haiguste ja töötamisega seotud terviseriskide vältimiseks.

4.   Farmaatsia valdkonnas võib koostöö hõlmata toetust ravimite hindamisel ja registreerimisel.

VII JAOTIS

KOOSTÖÖ RAHALINE KÜLG

Artikkel 93

Eesmärk

Käesoleva lepingu eesmärkide saavutamiseks saab Lõuna-Aafrika oma sotsiaalmajandusliku arenguga seotud vajaduste toetamiseks ühenduselt rahalist ja tehnilist abi tagastamatu rahalise abi ning laenude näol.

Artikkel 94

Tagastamatu rahaline abi

Tagastamatu rahalise abina antav abi kaetakse:

a)

ühenduse eelarve raames loodud rahastamise erivahendist artiklites 65 ja 66 osutatud arengukoostööga seotud tegevuste toetamiseks;

b)

muudest rahalistest vahenditest, mis on eraldatud ühenduse muudest eelarveridadest nende eelarveridade raamesse jääva arengu- ja rahvusvahelise koostööga seotud tegevusteks. Taotluste esitamise ja heakskiitmise, rakendamise ning järelevalve/hindamise menetlus toimub asjaomase eelarvereaga seotud üldtingimuste kohaselt.

Artikkel 95

Laenud

Laenudena antava rahalise abi osas võib Euroopa Investeerimispank kaaluda Euroopa Liidu Nõukogu taotlusel Lõuna-Aafrikas läbiviidavate investeerimisprojektide rahastamise pikendamist pikaajaliste laenude näol, mis jäävad selliste maksimaalsete summade ja kehtivusaegade piiresse, mis määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse asutamislepingu asjakohaseid sätteid kohaldades.

Artikkel 96

Piirkondlik koostöö

Eelmistes artiklites osutatud ühenduse rahalist abi võib kasutada riiklike või kohalike projektide või programmide rahastamiseks Lõuna-Aafrikas, samuti Lõuna-Aafrika osalemiseks piirkondliku koostööga seotud ettevõtmistes, mida ta teostab koos muude arengumaadega.

VIII JAOTIS

LÕPPSÄTTED

Artikkel 97

Institutsionaalne ülesehitus

1.   Lepinguosalised lepivad kokku koostöönõukogu moodustamises, mis täidab järgmisi ülesandeid:

a)

tagab käesoleva lepingu nõuetekohase toimimise ja rakendamise ning lepinguosaliste-vahelise dialoogi pidamise;

b)

uurib lepinguosaliste-vahelise kaubanduse ja koostöö arengut;

c)

otsib asjakohaseid meetodeid käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondadest tuleneda võivate probleemide ennetamiseks;

d)

vahetab arvamusi ja teeb soovitusi mis tahes vastastikku huvi pakkuvate kaubandust ja koostööd puudutavate küsimuste, sealhulgas tulevase tegevuse ning selle teostamiseks olemasolevate vahendite kohta.

2.   Koostöönõukogu istungitel osalejate, nende sageduse, päevakorra ja asukoha osas lepitakse kokku lepinguosaliste-vaheliste nõupidamiste käigus.

3.   Eespool nimetatud koostöönõukogu on volitatud tegema otsuseid kõigi käesoleva lepinguga reguleeritud küsimuste osas.

4.   Lepinguosalised lepivad kokku käesoleva lepinguga reguleeritud erinevates valdkondades korrapäraste kontaktide õhutamises ja hõlbustamises oma parlamentide vahel.

5.   Samuti õhutavad lepinguosalised kontakte muude samalaadsete asjakohaste Lõuna-Aafrika ja Euroopa Liidu institutsioonide, nagu näiteks Euroopa Ühenduse majandus- ja sotsiaalkomitee ning Lõuna-Aafrika riikliku majandusarengu- ja töönõukogu (NEDLAC) vahel.

Artikkel 98

Maksuerand

1.   Käesoleva lepingu sätete kohaselt võimaldatavat enamsoodustusrežiimi ega ühtegi selle lepingu põhjal sõlmitavat kokkulepet ei kohaldata maksusoodustuste suhtes, mida Lõuna-Aafrika ja Euroopa Liidu liikmesriigid annavad või võivad edaspidi anda topeltmaksustamise vältimise lepingute või muude maksukokkulepete või siseriikliku maksuõiguse alusel.

2.   Mitte midagi käesolevas lepingus ega selle alusel sõlmitud kokkulepetes ei tõlgendata nii, nagu takistaks see võtmast või rakendamast meetmeid, mille eesmärk on vältida või takistada topeltmaksustamise vältimise lepingute maksusätete ja muude maksukokkulepete või siseriikliku maksuõiguse kohastest maksudest kõrvalehoidumist.

3.   Mitte midagi käesolevas lepingus ega selle alusel sõlmitud kokkulepetes ei tõlgendata nii, nagu takistaks see Euroopa Liidu liikmesriike ega Lõuna-Aafrikat eristamast oma maksuõiguse asjakohaste sätete kohaldamisel maksumaksjaid, kes ei ole ühesuguses olukorras, eeskätt oma elu- või asukoha poolest või selle koha poolest, kuhu nad oma kapitali on investeerinud.

Artikkel 99

Kestus

Käesolev leping kehtib määramata aja jooksul. Kumbki lepinguosaline võib käesoleva lepingu denonsseerida, teatades sellest kirjalikult teisele lepinguosalisele. Käesolev leping kaotab kehtivuse kuue kuu möödumisel sellise teatamise kuupäevast.

Artikkel 100

Diskrimineerimisest hoidumine

Käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondades ja ilma et see piiraks siin sisalduvate erisätete kohaldamist:

a)

ei tohi kord, mida Lõuna-Aafrika kohaldab ühenduse suhtes, põhjustada diskrimineerimist liikmesriikide, nende kodanike või nende äriühingute vahel;

b)

ei tohi kord, mida ühendus ja liikmesriigid kohaldavad Lõuna-Aafrika suhtes, põhjustada diskrimineerimist Lõuna-Aafrika kodanike või äriühingute vahel.

Artikkel 101

Territoriaalne kohaldatavus

Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingut kõnealuses lepingus sätestatud tingimustel, ja teiselt poolt Lõuna-Aafrika põhiseadusega määratletud Lõuna-Aafrika territooriumide suhtes.

Artikkel 102

Edasine areng

Koostöö taseme tõstmiseks võivad lepinguosalised vastastikusel nõusolekul ja oma vastava pädevuse piires käesolevat lepingut laiendada ning teha sellesse täiendusi konkreetseid sektoreid või valdkondi käsitlevate kokkulepete kaudu.

Mõlemad lepinguosalised võivad käesoleva lepingu raames esitada soovitusi koostöö laiendamiseks, võttes arvesse lepingu kohaldamisel saadud kogemusi.

Artikkel 103

Läbivaatamine

Lepinguosalised vaatavad käesoleva lepingu viie aasta möödumisel selle jõustumisest läbi, et pöörata tähelepanu muude kokkulepete võimalikku mõju käesolevale lepingule. Edasiste läbivaatamiste osas võib vastastikku kokku leppida.

Artikkel 104

Vaidluste lahendamine

1.   Kumbki lepinguosaline võib suunata koostöönõukogule vaidlused, mis on seotud käesoleva lepingu kohaldamise või tõlgendamisega.

2.   Koostöönõukogu võib kõik vaidlused lahendada otsusega.

3.   Kumbki lepinguosaline on kohustatud võtma meetmeid lõikes 2 osutatud otsuse täitmiseks.

4.   Kui vaidlust ei ole võimalik lahendada lõike 2 kohaselt, võib ükskõik kumb lepinguosaline teatada teisele vahekohtuniku määramisest; seejärel peab teine lepinguosaline määrama teise vahekohtuniku kahe kuu jooksul esimese vahekohtuniku määramisest.

5.   Koostöönõukogu määrab kolmanda vahekohtuniku kuue kuu jooksul teise vahekohtuniku määramisest.

6.   Vahekohtunike otsused võetakse vastu häälteenamusega kaheteistkümne kuu jooksul.

7.   Mõlemad vaidlusosalised peavad võtma vahekohtunike otsuse täitmiseks vajalikke meetmeid.

8.   Koostöönõukogu seab sisse vahekohtumenetluse töökorralduse.

9.   Käesoleva lepingu II ja III jaotise alusel tekkivate vaidluste puhul kohaldatakse järgmist korda:

a)

teise vahekohtuniku määramine peab toimuma 30 päeva jooksul;

b)

koostöönõukogu määrab kolmanda vahekohtuniku 60 päeva jooksul teise vahekohtuniku määramisest;

c)

üldreeglina esitavad vahekohtunikud oma järeldused ja otsused lepinguosalistele ja koostöönõukogule hiljemalt kuu kuue möödumisel vahekohtu koosseisu määramisest. Edasilükkamatutel juhtudel, sealhulgas siis, kui on tegemist kergesti riknevate kaupadega, peavad vahekohtunikud püüdma ettekande vaidluspooltele üle anda kolme kuu jooksul;

d)

asjaomane lepinguosaline teatab oma kavatsustest vastavalt olukorrale koostöönõukogu või vahekohtunike järelduste ja otsuste rakendamise suhtes 60 päeva jooksul teisele lepinguosalisele ja koostöönõukogule;

e)

kui koostöönõukogu või vahekohtunike järelduste ja otsuste järgimine ei ole otsekohe võimalik, võimaldatakse asjaomasele lepinguosalisele selle tegemiseks mõistlik ajavahemik. See mõistlik ajavahemik ei kesta kauem kui 15 kuud alates järelduste ja otsuste esitamisest lepinguosalistele. Lepinguosaliste vastastikusel nõusolekul võib seda ajavahemikku sõltuvalt konkreetsetest asjaoludest siiski lühendada või pikendada.

10.   Ilma et see piiraks nende õigust kasutada WTO vaidluste lahendamise menetlusi püüavad ühendus ja Lõuna-Aafrika lahendada käesoleva lepingu II või III jaotisest tulenevate konkreetsete kohustustega seotud vaidlusi käesoleva lepingu konkreetseid vaidluste lahendamise sätteid kasutades. Käesoleva lepingu alusel kehtestatud vahekohtumenetluse käigus ei käsitleta küsimusi, mis on seotud kummagi lepinguosalise WTO liikmelisusest tulenevate õiguste ja kohustustega, välja arvatud juhul, kui lepinguosalised lepivad kokku selliste küsimuste suunamises vahekohtule.

Artikkel 105

Kahepoolseid kokkuleppeid käsitlev klausel

Käesolev leping ei mõjuta õigusi, mis sisalduvad ühelt poolt ühe või mitme liikmesriigi ja teiselt poolt Lõuna-Aafrika jaoks siduvates olemasolevates kokkulepetes, välja arvatud sel määral, mil see annab asjaomastele lepinguosalistele samaväärsed või suuremad õigused

Artikkel 106

Muudatusi käsitlev klausel

1.   Lepinguosaline, kes soovib käesolevat lepingut muuta, võib esitada oma muudatusettepanekud koos kavandatava muudatuse põhjendusega koostöönõukogule arutamiseks ja vastava otsuse tegemiseks.

2.   Kui üks lepinguosaline leiab, et kavandatav ettepanek võib avaldada kahjulikku mõju tema käesoleva lepinguga seotud õigustele, võib ta esitada koostöönõukogule arutamiseks ja vastava otsuse tegemiseks ettepaneku lepingusse kompenseerivate täpsustuste tegemiseks.

Artikkel 107

Lisad

Protokollid ja lisad moodustavad käesoleva lepingu lahutamatu osa.

Artikkel 108

Keeled ja originaalide arv

Käesolev leping on koostatud kahes eksemplaris hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, soome ja taani keeles ning muudes Lõuna-Aafrika ametlikes keeltes kui inglise keeles, nimelt afrikaani, isindebele, isizulu, isixhosa, sepedi, sesotho, setswana, siswati, tshivenda ja xitsonga keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.

Artikkel 109

Jõustumine

Käesolev leping jõustub järgmise kuu esimesel päeval pärast seda kuud, mille jooksul lepinguosalised teatavad teineteisele vajalike menetluste lõpuleviimisest.

Kui kuni käesoleva lepingu jõustumiseni otsustavad lepingupooled seda ajutiselt kohaldada, käsitatakse kõiki viiteid selle jõustumiskuupäevale viitena kuupäevale, mil kõnealune ajutine kohaldamine kehtima hakkab.

Hecho en Pretoria, el once de octubre de mil novecientos noventa y nueve.

Udfærdiget i Pretoria, den ellevte oktober nitten hundrede og nioghalvfems.

Geschehen zu Pretoria am elften Oktober neunzehnhundertneunundneunzig.

Έγινε στην Πρετόρια, στις ένδεκα Οκτωβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.

Done at Pretoria on the eleventh day of October in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.

Fait à Pretoria, le onze octobre mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.

Fatto a Pretoria, addì undici ottobre millenovecentonovantanove.

Gedaan te Pretoria, de elfde oktober negentienhonderd negennegentig.

Feito em Pretória, em onze de Outubro de mil novecentos e noventa e nove.

Tehty Pretoriassa yhdentenätoista päivänä lokakuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.

Som skedde i Pretoria den elfte oktober nittonhundranittionio.

Por la Comunidad Europea

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

Image 1

Pour le Royaume de Belgique

Voor het Koninkrijk België

Für das Königreich Belgien

Image 2

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

For Kongeriget Danmark

Image 3

Für die Bundesrepublik Deutschland

Image 4

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Image 5

Por el Reino de España

Image 6

Pour la République française

Image 7

Thar ceann na hÉireann

For Ireland

Image 8

Per la Repubblica italiana

Image 9

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Image 10

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Image 11

Für die Republik Österreich

Image 12

Pela República Portuguesa

Image 13

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

Image 14

För Konungariket Sverige

Image 15

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Image 16

For the Republic of South Africa

wa Repapoliki ya Afrika Borwa

Ya Rephaboliki ya Afrika Borwa

Wa Rephaboliki ya Aforika Borwa

WeRiphabliki yaseNingizimu Afrika

wa Rephabuliki ya Afurika Tshipembe

Wa Riphabliki ra Afrika-Dzonga

Vir die Republiek van Suid-Afrika

WeRiphabhliki yeSewula Afrika

WeRiphablikhi yoMzantsi Afrika

WeRiphabhulikhi yaseNingizimu Afrika

Image 17


(1)  Euroopa Liidu 11 ametlikus keeles (Hispaania, Taani, Saksa, Kreeka, Inglise, Prantsuse, Itaalia, Hollandi, Portugali, Soome, Roosti) koostatud leping avaldati Euroopa Liidu Teatajas L 311, 4.12.1999, lk 3.

Tšehhi-, eesti-, läti-, leedu-, ungari-, malta-, poola-, slovaki- ja sloveenikeelsed versioonid on avaldatud käesolevas 2004. aasta eriväljaandes.


I LISA

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK

HETKEOLUKORRA SÄILITAMISE JA VALITSUSE KONTROLLI ALL TOIMUVA HINDADE ALANDAMISE SEONDUVATE KOKKULEPITUD ERANDITE LOETELU

Sissejuhatus

Ühendus ja Lõuna-Aafrika lepivad kokku, et kõik kohaldatava enamsoodustusrežiimi tariifi tõstmised või mis tahes muud piiravad või kahjustavad meetmed, mis on võetud pärast 1. juulit 1996, tühistatakse vastastikku hiljemalt käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval.

Lõuna-Aafrika poole taotlusel ning pidades silmas Lõuna-Aafrika Vabariigi majandusliku ülemineku erilist iseloomu ja tema WTOga seotud kohustuste raames toimuva kohandamise konkreetset etappi, on ühendus nõustunud erandkorras kaaluma eritaotlusi erandite suhtes valitsuse kontrolli all toimuva hindade alandamiseks.

Selle protsessi tulemusel lepivad mõlemad lepinguosalised kokku, et käesoleva lepingu artikli 7 rakendamisel asendatakse 1. juulist 1996 tegelikult kohaldatavad tariifid asendatakse allpool loetletud tariifimääradega, mida kasutatakse käesolevas lisas nimetatud toodete puhul hetkeolukorra säilitamise võrdlusmäärana.

Koodi kirjeldus

Rakendamise kuupäev

1996. aasta maksumäär

Uus maksumäär

0207 41 90

18.9.1997

27 %

220 senti/kg

0403 90 00

2.1.1998

tollimaksuvaba

450 senti/kg

0404 10 00

2.1.1998

tollimaksuvaba

450 senti/kg

0404 90 00

2.1.1998

100 senti/kg

450 senti/kg

0405 10 00

2.1.1998

320 senti/kg

500 senti/kg

0405 20 10

2.1.1998

20 %

500 senti/kg

0405 20 90

2.1.1998

320 senti/kg

500 senti/kg

0405 90 00

2.1.1998

320 senti/kg

500 senti/kg

0406 10 10

2.1.1998

25 %

500 senti/kg

0406 10 20

2.1.1998

20 %

500 senti/kg

0406 20 10

2.1.1998

22 %

500 senti/kg

0406 20 90

2.1.1998

25 %

500 senti/kg

0406 30 00

2.1.1998

25 %

500 senti/kg

0406 40 10

2.1.1998

22 %

500 senti/kg

0406 40 90

2.1.1998

25 %

500 senti/kg

0406 90 10

2.1.1998

22 %

500 senti/kg

0406 90 25

2.1.1998

660 senti/kg

500 senti/kg

0406 90 35

2.1.1998

660 senti/kg

500 senti/kg

0406 90 90

2.1.1998

25 %

500 senti/kg

0902 30 00

11.1.1999

tollimaksuvaba

R4/kg

0902 40 00

11.1.1999

tollimaksuvaba

R4/kg

1001 90 00

tariifi arvutamise valem

tollimaksuvaba

50

1005 10 00

tariifi arvutamise valem

tollimaksuvaba

50

1005 90 00

tariifi arvutamise valem

tollimaksuvaba

50

1101 00 10

tariifi arvutamise valem

50 %

99

1101 00 20

tariifi arvutamise valem

1 sent/kg

99

1509 10 00

aprill 1998

30 %

10

1701 11 00

erinev

76,5 senti/kg

105

1701 12 00

erinev

76,5 senti/kg

105

1701 91 00

erinev

76,5 senti/kg

105

1701 99 00

erinev

76,5 senti/kg

105

2002 10 90

13.2.1998

110 senti/kg miinus 80

30

2204 10 10

13.2.1998

118 senti/liiter

238 senti/liiter

2204 10 90

13.2.1998

118 senti/liiter

238 senti/liiter

2204 21 10

13.2.1998

31 senti/liiter

97 senti/liiter

2204 21 20

13.2.1998

1 764/liiter AA-d või R1.542/liiter +RO.92/

138 senti/liiter

2204 21 90

13.2.1998

22,44 senti/liiter

138 senti/liiter

2204 29 10

13.2.1998

31 senti/liiter

73 senti/liiter

2204 29 20

13.2.1998

1 764/liiter AA-d või R1.542/liiter +RO.9200

138 senti/liiter

2204 29 90

13.2.1998

22,44 senti/liiter

114 senti/liiter

2205 10 00

13.2.1998

22,44 senti/liiter

88 senti/liiter

2205 90 00

13.2.1998

22,44 senti/liiter

73 senti/liiter

2206 00 10

13.2.1998

9,9 senti/liiter

62 senti/liiter

2206 00 20

13.2.1998

9,9 senti/liiter

62 senti/liiter

2206 00 30

13.2.1998

9,9 senti/liiter

156 senti/liiter

2206 00 40

13.2.1998

44,81 senti/liiter

62 senti/liiter

2206 00 50

13.2.1998

44,81 senti/liiter

62 senti/liiter

2206 00 60

13.2.1998

44,81 senti/liiter

156 senti/liiter

2206 00 70

13.2.1998

22,44 senti/liiter

62 senti/liiter

2206 00 90

13.2.1998

43,21 senti/liiter

62 senti/liiter

2849 10 00

13.2.1998

tollimaksuvaba

10

3204 17 10

19.6.1998

tollimaksuvaba

12

3204 19 10

19.6.1998

tollimaksuvaba

12

4011 10 05

1.1.1997

tollimaksuvaba

40

4011 10 15

1.1.1997

25 % või 815 senti/kg miinus 75

40

4011 10 25

1.1.1997

25 % või 815 senti/kg miinus 75

40

4011 10 35

1.1.1997

25 % või 815 senti/kg miinus 75

40

4011 20 10

1.1.1997

25 % või 860 senti/kg miinus 75

34

4011 20 20

1.1.1997

25 % või 860 senti/kg miinus 75

34

4011 20 30

1.1.1997

25 % või 860 senti/kg miinus 75

34

4011 20 40

1.1.1997

25 % või 860 senti/kg miinus 75

34

4011 20 50

1.1.1997

25 % või 860 senti/kg miinus 75

34

4011 20 60

1.1.1997

25 % või 860 senti/kg miinus 75

34

4011 91 10

1.1.1997

10 % või 830 senti/kg miinus 90

20

4011 91 20

1.1.1997

tollimaksuvaba

20

4011 91 30

1.1.1997

tollimaksuvaba

20

4011 91 40

1.1.1997

tollimaksuvaba

20

4011 91 50

1.1.1997

10 % või 830 senti/kg miinus 90

20

4011 91 60

1.1.1997

10 % või 830 senti/kg miinus 90

20

4011 99 00

1.1.1997

10 % või 830 senti/kg miinus 90

20

4012 10 00

1.1.1997

20 %

25

4012 20 00

1.1.1997

20 %

25

4012 90 00

1.1.1997

12 %

25

4013 10 00

1.1.1997

10 % või 920 senti/kg miinus 90

25

4013 90 90

1.1.1997

10 % või 920 senti/kg miinus 90

25

4409 20 00

7.2.1997

tollimaksuvaba

12

5208 31 40

13.12.1997

10 %

22

5208 32 40

13.12.1997

10 %

22

5208 33 20

13.12.1996

10 %

22

5208 41 40

13.12.1997

10 %

22

5208 42 40

13.12.1997

10 %

22

5208 51 20

13.12.1997

10 %

22

5208 51 30

13.12.1996

10 %

22

5208 52 20

13.12.1997

10 %

22

5208 52 30

13.12.1996

10 %

22

5208 53 20

13.12.1996

10 %

22

5208 59 20

13.12.1996

10 %

22

5209 31 40

13.12.1996

10 %

22

5209 41 40

13.12.1996

10 %

22

5209 51 15

13.12.1996

10 %

22

5209 51 20

13.12.1996

10 %

22

5209 52 20

13.12.1996

10 %

22

5209 59 20

13.12.1996

10 %

22

5210 31 40

13.12.1996

10 %

22

5210 32 20

13.12.1996

10 %

22

5210 39 20

13.12.1996

10 %

22

5210 51 20

13.12.1996

10 %

22

5210 51 30

13.12.1996

10 %

22

5210 52 20

13.12.1996

10 %

22

5210 59 20

13.12.1996

10 %

22

5211 31 25

13.12.1996

10 %

22

5211 41 25

13.12.1996

10 %

22

5211 51 15

13.12.1996

10 %

22

5211 51 20

13.12.1996

10 %

22

5211 52 20

13.12.1996

10 %

22

5211 59 20

13.12.1996

10 %

22

5212 13 20

13.12.1996

10 %

22

5212 14 40

13.12.1996

10 %

22

5212 15 20

13.12.1996

10 %

22

5212 23 25

13.12.1996

10 %

22

5212 24 25

13.12.1996

10 %

22

5212 25 15

13.12.1996

10 %

22

5804 21 00

13.12.1996

tollimaksuvaba

22

5804 29 00

13.12.1996

tollimaksuvaba

22

5806 20 00

13.12.1996

42 %

36

5807 90 10

13.12.1996

 

36

5807 90 20

13.12.1996

 

36

5807 90 30

13.12.1996

 

36

5808 10 10

13.12.1996

 

36

5808 90 00

13.12.1996

45 %

36

6002 20 10

13.12.1996

20 %

22

6002 41 10

13.12.1996

20 %

22

6002 42 10

13.12.1996

20 %

22

6002 43 05

13.12.1996

20 %

22

6002 49 10

13.12.1996

20 %

22

6002 91 10

13.12.1996

20 %

22

6002 92 10

13.12.1996

20 %

22

6002 93 05

13.12.1996

20 %

22

6002 99 10

13.12.1996

20 %

22

6213 20 10

13.12.1996

15 %

46

6213 90 10

13.12.1996

15 %

46

7616 99 10

15.11.1996

 

10

7616 99 20

7.2.1997

 

15

8501 40 90

30.5.1997

5 %

20

8501 51 90

30.5.1997

5 %

24

8501 52 90

30.5.1997

5 %

24

8501 53 90

30.5.1997

5 %

20

8504 21 90

6.12.1997

5 %

15

8504 22 90

6.12.1997

5 %

15

8504 23 30

6.12.1997

14 %

15

8504 23 90

6.12.1997

5 %

15

8504 31 90

6.12.1997

5 %

15

8504 32 90

6.12.1997

5 %

15

8504 33 90

6.12.1997

5 %

15

8504 34 90

6.12.1997

5 %

15

8517 11 00

18.12.1998

tollimaksuvaba

12,5

8517 19 00

18.12.1998

tollimaksuvaba

12,5

8517 90 00

18.12.1998

tollimaksuvaba

12,5

8523 30 00

30.11.1998

tollimaksuvaba

10

8524 60 00

30.11.1998

tollimaksuvaba

10

8542 12 00

30.11.1998

tollimaksuvaba

10

8536 20 10

5.7.1996

12,5 %

15

8708 91 10

3.2.1997

tollimaksuvaba

20


II LISA

EUROOPA ÜHENDUS

TÖÖSTUSTOOTED

Loetelu nr 1

ELi pakkumine

Tööstustooted

II lisa – 1. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Sool (sh söögisool ja denatureeritud sool):

2501 00 51

 

2501 00 91

 

2501 00 99

 

Leelismetallid ja leelismuldmetallid; haruldased muldmetallid:

2805 11 00

 

2805 19 00

 

2805 21 00

 

2805 22 00

 

2805 30 10

 

2805 30 90

 

2805 40 10

 

Ammoniaak, veevaba või vesilahusena:

2814 10 00

 

2814 20 00

 

Naatriumhüdroksiid

2815 11 00

 

2815 12 00

 

Tsinkoksiid; tsinkperoksiid

2817 00 00

 

Tehiskorund

2818 10 00

 

2818 20 00

 

2818 30 00

 

Kroomoksiidid ja -hüdroksiidid

2819 10 00

 

2819 90 00

 

Mangaanoksiidid

2820 10 00

 

2820 90 00

 

Titaanoksiidid

2823 00 00

 

Hüdrasiin ja hüdroksüülamiin

2825 80 00

 

Kloriidid, klooroksiidid ja kloorhüdroksiidid

2827 10 00

 

Sulfiidid; polüsulfiidid

2830 10 00

 

Fosfinaadid (hüpofosfitid), fosfonaadid

2835 10 00

 

2835 22 00

 

2835 23 00

 

2835 24 00

 

2835 25 10

 

2835 25 90

 

2835 26 10

 

2835 26 90

 

2835 29 10

 

2835 29 90

 

2835 31 00

 

2835 39 10

 

2835 39 30

 

2835 39 70

 

Karbonaadid; peroksokarbonaadid (perkarbonaadid):

2836 20 00

 

2836 40 00

 

2836 60 00

 

Oksometall- ja peroksometallhapete soolad

2841 61 00

 

Radioaktiivsed keemilised elemendid

2844 30 11

 

2844 30 19

 

2844 30 51

 

Isotoobid, v.a rubriiki 2844 kuuluvad

2845 10 00

 

2845 90 10

 

Kindla või muutuva keemilise koostisega karbiidid:

2849 20 00

 

2849 90 30

 

Hüdriidid, nitriidid, asiidid, silitsiidid ja boriidid

2850 00 70

 

Tsüklilised süsivesinikud:

2902 50 00

 

Süsivesinike halogeenderivaadid:

2903 11 00

 

2903 12 00

 

2903 13 00

 

2903 14 00

 

2903 15 00

 

2903 16 00

 

2903 19 10

 

2903 19 90

 

2903 21 00

 

2903 23 00

 

2903 29 00

 

2903 30 10

 

2903 30 31

 

2903 30 33

 

2903 30 38

 

2903 30 90

 

2903 41 00

 

2903 42 00

 

2903 43 00

 

2903 44 10

 

2903 44 90

 

2903 45 10

 

2903 45 15

 

2903 45 20

 

2903 45 25

 

2903 45 30

 

2903 45 35

 

2903 45 40

 

2903 45 45

 

2903 45 50

 

2903 45 55

 

2903 45 90

 

2903 46 10

 

2903 46 20

 

2903 46 90

 

2903 47 00

 

2903 49 10

 

2903 49 20

 

2903 49 90

 

2903 51 90

 

2903 59 10

 

2903 59 30

 

2903 59 90

 

2903 61 00

 

2903 62 00

 

2903 69 10

 

2903 69 90

 

Atsüklilised alkoholid ja nende halogeen- ja sulfoderivaadid

2905 11 00

 

2905 12 00

 

2905 13 00

 

2905 14 10

 

2905 14 90

 

2905 15 00

 

2905 16 10

 

2905 16 90

 

2905 17 00

 

2905 19 10

 

2905 19 90

 

2905 22 10

 

2905 22 90

 

2905 29 10

 

2905 29 90

 

2905 31 00

 

2905 32 00

 

2905 39 10

 

2905 39 90

 

2905 41 00

 

2905 42 00

 

2905 49 10

 

2905 49 51

 

2905 49 59

 

2905 49 90

 

2905 50 10

 

2905 50 30

 

2905 50 99

 

Fenoolid; fenoolalkoholid:

2907 11 00

 

2907 15 00

 

2907 22 10

 

Eetrid, eeteralkoholid, eeterfenoolid

2909 11 00

 

2909 19 00

 

2909 20 00

 

2909 30 31

 

2909 30 39

 

2909 30 90

 

2909 41 00

 

2909 42 00

 

2909 43 00

 

2909 44 00

 

2909 49 10

 

2909 49 90

 

2909 50 10

 

2909 50 90

 

2909 60 00

 

Epoksiidid, epoksüalkoholid, epoksüfenoolid ja epoksüeetrid

2910 20 00

 

Aldehüüdid, muude hapniku funktsionaalrühmadega või ilma

2912 41 00

 

2912 60 00

 

Ketoonid ja kinoonid, muude hapniku funktsionaalrühmadega või ilma

2914 11 00

 

2914 21 00

 

Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped

2915 11 00

 

2915 12 00

 

2915 13 00

 

2915 21 00

 

2915 22 00

 

2915 23 00

 

2915 24 00

 

2915 29 00

 

2915 31 00

 

2915 32 00

 

2915 33 00

 

2915 34 00

 

2915 35 00

 

2915 39 10

 

2915 39 30

 

2915 39 50

 

2915 39 90

 

2915 40 00

 

2915 50 00

 

2915 60 10

 

2915 60 90

 

2915 70 15

 

2915 70 20

 

2915 70 25

 

2915 70 30

 

2915 70 80

 

2915 90 10

 

2915 90 20

 

2915 90 80

 

Küllastumata atsüklilised monokarboksüülhapped

2916 12 10

 

2916 12 20

 

2916 12 90

 

2916 14 10

 

2916 14 90

 

Polükarboksüülhapped, nende anhüdriidid ja halogeniidid

2917 11 00

 

2917 14 00

 

2917 35 00

 

2917 36 00

 

2917 37 00

 

Karboksüülhapped täiendavate hapniku funktsionaalrühmadega

2918 14 00

 

2918 15 00

 

2918 22 00

 

2918 90 00

 

Funktsionaalse aminorühmaga ühendid:

2921 11 10

 

2921 11 90

 

2921 12 00

 

2921 19 10

 

2921 19 30

 

2921 19 90

 

2921 21 00

 

2921 22 00

 

2921 29 00

 

2921 30 10

 

2921 30 90

 

2921 41 00

 

2921 42 10

 

2921 42 90

 

2921 43 10

 

2921 43 90

 

2921 44 00

 

2921 45 00

 

2921 49 10

 

2921 49 90

 

2921 51 10

 

2921 51 90

 

2921 59 00

 

Aminoühendid, millel on hapnikku sisaldav funktsionaalrühm:

2922 11 00

 

2922 12 00

 

2922 13 00

 

2922 19 00

 

2922 21 00

 

2922 22 00

 

2922 29 00

 

2922 30 00

 

2922 42 10

 

2922 43 00

 

2922 49 80

 

2922 50 00

 

Funktsionaalse karboksüamidorühmaga ühendid

2924 21 10

 

2924 21 90

 

2924 29 30

 

Funktsionaalse nitrilorühmaga ühendid:

2926 10 00

 

2926 90 90

 

Väävelorgaanilised ühendid:

2930 20 00

 

2930 90 12

 

2930 90 14

 

2930 90 16

 

Muud orgaanilis-anorgaanilised ühendid:

2931 00 40

 

Hapniku heteroaatomi(te)ga heterotsüklilised ühendid

2932 12 00

 

2932 13 00

 

2932 21 00

 

Lämmastiku heteroaatomi(te)ga heterotsüklilised ühendid

2933 61 00

 

Sulfoonamiidid

2935 00 00

 

Mineraalsed ja keemilised lämmastikväetised:

3102 10 10

 

3102 10 90

 

3102 21 00

 

3102 29 00

 

3102 30 10

 

3102 30 90

 

3102 40 10

 

3102 40 90

 

3102 50 90

 

3102 60 00

 

3102 70 90

 

3102 80 00

 

3102 90 00

 

Mineraalsed ja keemilised fosforväetised:

3103 10 10

 

3103 10 90

 

Mineraalsed või keemilised väetised

3105 10 00

 

3105 20 10

 

3105 20 90

 

3105 30 10

 

3105 30 90

 

3105 40 10

 

3105 40 90

 

3105 51 00

 

3105 59 00

 

3105 60 10

 

3105 60 90

 

3105 90 91

 

3105 90 99

 

Taimse päritoluga parkaineekstraktid

3201 20 00

 

3201 90 20

 

Muud värvained

3206 11 00

 

3206 19 00

 

3206 20 00

 

3206 30 00

 

3206 41 00

 

3206 42 00

 

3206 43 00

 

3206 49 90

 

3206 50 00

 

Aktiivsüsi; aktiveeritud looduslikud mineraaltooted

3802 10 00

 

3802 90 00

 

Putuka-, närilise-, seene- ja umbrohumürgid

3808 10 20

 

3808 10 30

 

3808 30 11

 

3808 30 13

 

3808 30 15

 

3808 30 17

 

3808 30 21

 

3808 30 23

 

3808 30 27

 

3808 30 30

 

3808 30 90

 

Kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; plastilisust suurendavad ühendid

3812 30 20

 

Orgaaniliste lahustite segud ja vedeldid

3814 00 90

 

Alküülbenseenide segud ja alküülnaftaleenide segud

3817 10 10

 

3817 10 50

 

3817 10 80

 

3817 20 00

 

Valuvormi- ja kärnisegutugevdid

3824 90 90

 

Etüleeni polümeerid algkujul:

3901 10 10

 

3901 10 90

 

3901 20 00

 

3901 30 00

 

3901 90 00

 

Propüleeni vm olefiinide polümeerid

3902 10 00

 

3902 20 00

 

3902 30 00

 

3902 90 00

 

Stüreeni polümeerid algkujul:

3903 11 00

 

3903 19 00

 

3903 20 00

 

3903 30 00

 

3903 90 00

 

Vinüülkloriidi polümeerid

3904 10 00

 

3904 21 00

 

3904 22 00

 

3904 30 00

 

3904 40 00

 

3904 50 00

 

3904 61 90

 

3904 69 00

 

3904 90 00

 

Vinüülatsetaadi polümeerid

3905 12 00

 

Polüatsetaalid, muud polüeetrid ja epoksüvaigud

3907 20 19

 

3907 20 90

 

3907 60 90

 

3907 91 10

 

3907 91 90

 

3907 99 10

 

3907 99 90

 

Muud tahvlid, lehed, kiled, foolium ja ribad

3920 10 22

 

3920 10 28

 

3920 10 40

 

3920 10 80

 

3920 20 21

 

3920 20 29

 

3920 20 71

 

3920 20 79

 

3920 20 90

 

3920 30 00

 

3920 41 11

 

3920 41 19

 

3920 41 91

 

3920 41 99

 

3920 42 11

 

3920 42 19

 

3920 42 91

 

3920 42 99

 

3920 51 00

 

3920 59 00

 

3920 61 00

 

3920 62 10

 

3920 62 90

 

3920 63 00

 

3920 69 00

 

3920 71 11

 

3920 71 19

 

3920 71 90

 

3920 72 00

 

3920 73 10

 

3920 73 50

 

3920 73 90

 

3920 79 00

 

3920 91 00

 

3920 92 00

 

3920 93 00

 

3920 94 00

 

3920 99 11

 

3920 99 19

 

3920 99 50

 

3920 99 90

 

Muud tahvlid, lehed, kiled, foolium ja ribad

3921 90 19

 

Tooted kaupade veoks või pakkimiseks

3923 21 00

 

Protekteeritud või kasutatud õhkrehvid, kummist

4012 10 30

 

4012 10 50

 

4012 10 80

 

4012 20 90

 

4012 90 10

 

4012 90 90

 

Kummist sisekummid:

4013 10 10

 

4013 10 90

 

4013 20 00

 

4013 90 10

 

4013 90 90

 

Veiste või hobuslaste nahk, karvata

4104 10 91

 

4104 10 95

 

4104 10 99

 

4104 21 00

 

4104 22 90

 

4104 29 00

 

4104 31 11

 

4104 31 19

 

4104 31 30

 

4104 31 90

 

4104 39 10

 

4104 39 90

 

Lamba- või tallenahk, villata

4105 20 00

 

Muude loomade nahad, karvata

4107 10 10

 

4107 29 10

 

4107 90 10

 

4107 90 90

 

Seemisnahk (sh rääs-formaldehüüdpargiga):

4108 00 10

 

4108 00 90

 

Lakknahk ja lamineeritud lakknahk

4109 00 00

 

Komposiitnahk naturaalse naha baasil

4111 00 00

 

Rõivad ja rõivamanused

4203 10 00

 

4203 21 00

 

4203 29 10

 

4203 29 91

 

4203 29 99

 

4203 30 00

 

4203 40 00

 

Puitlaastplaadid jms puitplaadid

4410 11 00

 

4410 19 10

 

4410 19 30

 

4410 19 50

 

4410 19 90

 

4410 90 00

 

Puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist

4411 11 00

 

4411 19 00

 

4411 21 00

 

4411 29 00

 

4411 31 00

 

4411 39 00

 

4411 91 00

 

4411 99 00

 

Vineer, spoonitud plaadid jms kihtpuitmaterjal

4412 13 11

 

4412 13 19

 

4412 13 90

 

4412 14 00

 

4412 19 00

 

4412 22 10

 

4412 22 91

 

4412 22 99

 

4412 23 00

 

4412 29 20

 

4412 29 80

 

4412 92 10

 

4412 92 91

 

4412 92 99

 

4412 93 00

 

4412 99 20

 

4412 99 80

 

Puidust tisleri- ja puusepatooted

4418 10 10

 

4418 10 50

 

4418 10 90

 

4418 20 10

 

4418 20 50

 

4418 20 80

 

4418 30 10

 

4418 90 10

 

Puitmarketrii ja intarsia; laekad ja karbid

4420 90 11

 

4420 90 19

 

Looduslikust korgist tooted:

4503 10 10

 

4503 10 90

 

4503 90 00

 

Põimikud jms tooted punumismaterjalidest

4601 99 10

 

Korv- ja vitspunutised jms tooted

4602 90 10

 

Kontori-, arve-, märkme- ja tellimisraamatud

4820 10 30

 

Laste pildiraamatud, joonistus- ja värvimisalbumid

4903 00 00

 

Maa- ja merekaardid jms kaardid

4905 10 00

 

Ülekandelehed (vesipildid):

4908 10 00

 

4908 90 00

 

Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud kaardid

4909 00 10

 

4909 00 90

 

Igasugused trükitud kalendrid, sh rebitavate lehtedega

4910 00 00

 

Muud trükised, sh trükitud pildid

4911 10 10

 

4911 10 90

 

4911 91 80

 

4911 99 00

 

Siidlõng (v.a siidijäätmetest kedratud lõng)

5004 00 10

 

5004 00 90

 

Siidijäätmetest kedratud lõng, jaemüügiks pakendamata

5005 00 10

 

5005 00 90

 

Siidlõng ja siidijääkidest kedratud lõng, jaemüügiks pakendatud

5006 00 10

 

5006 00 90

 

Siidriie või siidijääkidest riie:

5007 10 00

 

5007 20 11

 

5007 20 19

 

5007 20 21

 

5007 20 31

 

5007 20 39

 

5007 20 41

 

5007 20 51

 

5007 20 59

 

5007 20 61

 

5007 20 69

 

5007 20 71

 

5007 90 10

 

5007 90 30

 

5007 90 50

 

5007 90 90

 

Lambavillane kraaslõng, jaemüügiks pakendamata:

5106 10 10

 

5106 10 90

 

5106 20 11

 

5106 20 19

 

5106 20 91

 

5106 20 99

 

Lambavillane kammlõng, jaemüügiks pakendamata:

5107 10 10

 

5107 10 90

 

5107 20 10

 

5107 20 30

 

5107 20 51

 

5107 20 59

 

5107 20 91

 

5107 20 99

 

Kraas- või kammlõng muude loomade villast, jaemüügiks pakendamata:

5108 10 10

 

5108 10 90

 

5108 20 10

 

5108 20 90

 

Lõng lambavillast või muude loomade villast, jaemüügiks pakendatud:

5109 10 10

 

5109 10 90

 

5109 90 10

 

5109 90 90

 

Loomakarvadest või hobusejõhvist lõng

5110 00 00

 

Kraasitud lambavillast või muude loomade kraasitud villast riie

5111 11 11

 

5111 11 19

 

5111 11 91

 

5111 11 99

 

5111 19 11

 

5111 19 19

 

5111 19 31

 

5111 19 39

 

5111 19 91

 

5111 19 99

 

5111 20 00

 

5111 30 10

 

5111 30 30

 

5111 30 90

 

5111 90 10

 

5111 90 91

 

5111 90 93

 

5111 90 99

 

Kammitud lambavillast või muude loomade kammitud villast riie

5112 11 10

 

5112 11 90

 

5112 19 11

 

5112 19 19

 

5112 19 91

 

5112 19 99

 

5112 20 00

 

5112 30 10

 

5112 30 30

 

5112 30 90

 

5112 90 10

 

5112 90 91

 

5112 90 93

 

5112 90 99

 

Loomakarvadest või hobusejõhvist riie

5113 00 00

 

Puuvillane õmblusniit, jaemüügiks pakendatud või mitte

5204 11 00

 

5204 19 00

 

5204 20 00

 

Puuvillane lõng (v.a õmblusniit)

5205 11 00

 

5205 12 00

 

5205 13 00

 

5205 14 00

 

5205 15 10

 

5205 15 90

 

5205 21 00

 

5205 22 00

 

5205 23 00

 

5205 24 00

 

5205 26 00

 

5205 27 00

 

5205 28 00

 

5205 31 00

 

5205 32 00

 

5205 33 00

 

5205 34 00

 

5205 35 10

 

5205 35 90

 

5205 41 00

 

5205 42 00

 

5205 43 00

 

5205 44 00

 

5205 46 00

 

5205 47 00

 

5205 48 00

 

Puuvillane lõng (v.a õmblusniit)

5206 11 00

 

5206 12 00

 

5206 13 00

 

5206 14 00

 

5206 15 10

 

5206 15 90

 

5206 21 00

 

5206 22 00

 

5206 23 00

 

5206 24 00

 

5206 25 10

 

5206 25 90

 

5206 31 00

 

5206 32 00

 

5206 33 00

 

5206 34 00

 

5206 35 10

 

5206 35 90

 

5206 41 00

 

5206 42 00

 

5206 43 00

 

5206 44 00

 

5206 45 10

 

5206 45 90

 

Puuvillane lõng (v.a õmblusniit), jaemüügiks pakendatud

5207 10 00

 

5207 90 00

 

Linane lõng:

5306 10 11

 

5306 10 19

 

5306 10 31

 

5306 10 39

 

5306 10 50

 

5306 10 90

 

5306 20 11

 

5306 20 19

 

5306 20 90

 

Lõng muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõng

5308 20 10

 

5308 20 90

 

5308 30 00

 

5308 90 11

 

5308 90 13

 

5308 90 19

 

5308 90 90

 

Linane riie:

5309 11 11

 

5309 11 19

 

5309 11 90

 

5309 19 10

 

5309 19 90

 

5309 21 10

 

5309 21 90

 

5309 29 10

 

5309 29 90

 

Džuudist vm niinekiududest riie

5310 10 10

 

5310 10 90

 

5310 90 00

 

Muudest taimsetest tekstiilkiududest riie

5311 00 10

 

5311 00 90

 

Keemilistest filamentkiududest õmblusniit

5401 10 11

 

5401 10 19

 

5401 10 90

 

5401 20 10

 

5401 20 90

 

Sünteesfilamentlõng (v.a õmblusniit)

5402 10 10

 

5402 10 90

 

5402 20 00

 

5402 31 10

 

5402 31 30

 

5402 31 90

 

5402 32 00

 

5402 33 10

 

5402 33 90

 

5402 39 10

 

5402 39 90

 

5402 41 10

 

5402 41 30

 

5402 41 90

 

5402 42 00

 

5402 43 10

 

5402 43 90

 

5402 49 10

 

5402 49 91

 

5402 49 99

 

5402 51 10

 

5402 51 30

 

5402 51 90

 

5402 52 10

 

5402 52 90

 

5402 59 10

 

5402 59 90

 

5402 61 10

 

5402 61 30

 

5402 61 90

 

5402 62 10

 

5402 62 90

 

5402 69 10

 

5402 69 90

 

Tehisfilamentlõng (v.a õmblusniit)

5403 10 00

 

5403 20 10

 

5403 20 90

 

5403 31 00

 

5403 32 00

 

5403 33 10

 

5403 33 90

 

5403 39 00

 

5403 41 00

 

5403 42 00

 

5403 49 00

 

Sünteesmonofilament joontihedusega vähemalt 67 detsiteksi

5404 10 10

 

5404 10 90

 

5404 90 11

 

5404 90 19

 

5404 90 90

 

Tehismonofilament joontihedusega vähemalt 67 detsiteksi

5405 00 00

 

Keemilistest kiududest filamentlõng (v.a õmblusniit)

5406 10 00

 

5406 20 00

 

Sünteesfilamentlõngast riie

5407 10 00

 

5407 20 11

 

5407 20 19

 

5407 20 90

 

5407 30 00

 

5407 41 00

 

5407 42 00

 

5407 43 00

 

5407 44 00

 

5407 51 00

 

5407 52 00

 

5407 53 00

 

5407 54 00

 

5407 61 10

 

5407 61 30

 

5407 61 50

 

5407 61 90

 

5407 69 10

 

5407 69 90

 

5407 71 00

 

5407 72 00

 

5407 73 00

 

5407 74 00

 

5407 81 00

 

5407 82 00

 

5407 83 00

 

5407 84 00

 

5407 91 00

 

5407 92 00

 

5407 93 00

 

5407 94 00

 

Tehisfilamentlõngast riie

5408 10 00

 

5408 21 00

 

5408 22 10

 

5408 22 90

 

5408 23 10

 

5408 23 90

 

5408 24 00

 

5408 31 00

 

5408 32 00

 

5408 33 00

 

5408 34 00

 

Sünteesfilamentköisik:

5501 10 00

 

5501 20 00

 

5501 30 00

 

5501 90 00

 

Tehisfilamentköisik:

5502 00 10

 

5502 00 90

 

Sünteesstaapelkiud, kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata

5503 10 11

 

5503 10 19

 

5503 10 90

 

5503 20 00

 

5503 30 00

 

5503 40 00

 

5503 90 10

 

5503 90 90

 

Tehisstaapelkiud, kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata

5504 10 00

 

5504 90 00

 

Jäätmed (sh kraasmed ja lõngajäätmed)

5505 10 10

 

5505 10 30

 

5505 10 50

 

5505 10 70

 

5505 10 90

 

5505 20 00

 

Sünteesstaapelkiud, kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ette valmistatud

5506 10 00

 

5506 20 00

 

5506 30 00

 

5506 90 10

 

5506 90 91

 

5506 90 99

 

Tehisstaapelkiud, kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ette valmistatud

5507 00 00

 

Keemilistest staapelkiududest õmblusniit

5508 10 11

 

5508 10 19

 

5508 10 90

 

5508 20 10

 

5508 20 90

 

Sünteesstaapelkiududest lõng (v.a õmblusniit)

5509 11 00

 

5509 12 00

 

5509 21 10

 

5509 21 90

 

5509 22 10

 

5509 22 90

 

5509 31 10

 

5509 31 90

 

5509 32 10

 

5509 32 90

 

5509 41 10

 

5509 41 90

 

5509 42 10

 

5509 42 90

 

5509 51 00

 

5509 52 10

 

5509 52 90

 

5509 53 00

 

5509 59 00

 

5509 61 10

 

5509 61 90

 

5509 62 00

 

5509 69 00

 

5509 91 10

 

5509 91 90

 

5509 92 00

 

5509 99 00

 

Tehisstaapelkiududest lõng (v.a õmblusniit)

5510 11 00

 

5510 12 00

 

5510 20 00

 

5510 30 00

 

5510 90 00

 

Keemilistest staapelkiududest lõng (v.a õmblusniit)

5511 10 00

 

5511 20 00

 

5511 30 00

 

Tekstiilvatt ja tooted sellest

5601 10 10

 

5601 10 90

 

5601 21 10

 

5601 21 90

 

5601 22 10

 

5601 22 91

 

5601 22 99

 

5601 29 00

 

5601 30 00

 

Vilt, impregneeritud või mitte

5602 10 11

 

5602 10 19

 

5602 10 31

 

5602 10 35

 

5602 10 39

 

5602 10 90

 

5602 21 00

 

5602 29 10

 

5602 29 90

 

5602 90 00

 

Mittekootud materjalid, impregneeritud või mitte

5603 11 10

 

5603 11 90

 

5603 12 10

 

5603 12 90

 

5603 13 10

 

5603 13 90

 

5603 14 10

 

5603 14 90

 

5603 91 10

 

5603 91 90

 

5603 92 10

 

5603 92 90

 

5603 93 10

 

5603 93 90

 

5603 94 10

 

5603 94 90

 

Tekstiiliga kaetud kumminiit ja –pael

5604 10 00

 

5604 20 00

 

5604 90 00

 

Metalliseeritud lõng, mähitud või mähkimata

5605 00 00

 

Mähitud lõng ja ribad

5606 00 10

 

5606 00 91

 

5606 00 99

 

Tooted lõngast või ribadest

5609 00 00

 

Vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted

5701 10 10

 

5701 10 91

 

5701 10 93

 

5701 10 99

 

5701 90 10

 

5701 90 90

 

Karusriie ja šenillriie

5801 10 00

 

5801 21 00

 

5801 22 00

 

5801 23 00

 

5801 24 00

 

5801 25 00

 

5801 26 00

 

5801 31 00

 

5801 32 00

 

5801 33 00

 

5801 34 00

 

5801 35 00

 

5801 36 00

 

5801 90 10

 

5801 90 90

 

Froteerätikuriie jms froteeriie

5802 11 00

 

5802 19 00

 

5802 20 00

 

5802 30 00

 

Ažuurne riie, v.a paelad

5803 10 00

 

5803 90 10

 

5803 90 30

 

5803 90 50

 

5803 90 90

 

Tüll jm võrkkangas, v.a telgedel kootud

5804 10 11

 

5804 10 19

 

5804 10 90

 

5804 21 10

 

5804 21 90

 

5804 29 10

 

5804 29 90

 

5804 30 00

 

Käsitsi kootud gobelään-seinavaibad

5805 00 00

 

Riidekudumismenetlusega valmistatud pael

5806 10 00

 

5806 20 00

 

5806 31 10

 

5806 31 90

 

5806 32 10

 

5806 32 90

 

5806 39 00

 

5806 40 00

 

Sildid, tunnusmärgid jm seda laadi tekstiilesemed

5807 10 10

 

5807 10 90

 

5807 90 10

 

5807 90 90

 

Punutud pael metraažkaubana; postamendid

5808 10 00

 

5808 90 00

 

Metall-lõngast või metalliseeritud lõngast riie

5809 00 00

 

Tikandid metraažkauba, ribade või motiividena:

5810 10 10

 

5810 10 90

 

5810 91 10

 

5810 91 90

 

5810 92 10

 

5810 92 90

 

5810 99 10

 

5810 99 90

 

Tepitud tekstiil metraažkaubana

5811 00 00

 

Kummiga pealistatud riie

5901 10 00

 

5901 90 00

 

Rehvikoortriie eriti tugevast nailonlõngast

5902 10 10

 

5902 10 90

 

5902 20 10

 

5902 20 90

 

5902 90 10

 

5902 90 90

 

Impregneeritud, pealistatud või kaetud riie

5903 10 10

 

5903 10 90

 

5903 20 10

 

5903 20 90

 

5903 90 10

 

5903 90 91

 

5903 90 99

 

Linoleum, vajalikul kujul lõigatud või mitte:

5904 10 00

 

5904 91 10

 

5904 91 90

 

5904 92 00

 

Tekstiilseinakatted:

5905 00 10

 

5905 00 31

 

5905 00 39

 

5905 00 50

 

5905 00 70

 

5905 00 90

 

Kummeeritud riie

5906 10 10

 

5906 10 90

 

5906 91 00

 

5906 99 10

 

5906 99 90

 

Muul viisil impregneeritud, pealistatud või kaetud riie

5907 00 10

 

5907 00 90

 

Tekstiiltahid, kootud, punutud või silmkoelised

5908 00 00

 

Tekstiilvoolikud ja –torud

5909 00 10

 

5909 00 90

 

Ülekanderihmad või konveierilindid või rihmariie

5910 00 00

 

Tehnilise otstarbega tekstiiltooted ja -kaubad

5911 10 00

 

5911 20 00

 

5911 31 11

 

5911 31 19

 

5911 31 90

 

5911 32 10

 

5911 32 90

 

5911 40 00

 

5911 90 10

 

5911 90 90

 

Karuskangas, sh kõrge karusega kangas

6001 10 00

 

6001 21 00

 

6001 22 00

 

6001 29 10

 

6001 29 90

 

6001 91 10

 

6001 91 30

 

6001 91 50

 

6001 91 90

 

6001 92 10

 

6001 92 30

 

6001 92 50

 

6001 92 90

 

6001 99 10

 

6001 99 90

 

Meeste ja poiste mantlid, poolmantlid, keebid ja vihmamantlid

6101 10 10

 

6101 10 90

 

6101 20 10

 

6101 20 90

 

6101 30 10

 

6101 30 90

 

6101 90 10

 

6101 90 90

 

Naiste ja tüdrukute mantlid, poolmantlid, keebid ja vihmamantlid

6102 10 10

 

6102 10 90

 

6102 20 10

 

6102 20 90

 

6102 30 10

 

6102 30 90

 

6102 90 10

 

6102 90 90

 

Meeste ja poiste ülikonnad, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid

6103 41 10

 

6103 41 90

 

6103 42 10

 

6103 42 90

 

6103 43 10

 

6103 43 90

 

6103 49 10

 

6103 49 91

 

6103 49 99

 

Naiste ja tüdrukute kostüümid, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid

6104 51 00

 

6104 52 00

 

6104 53 00

 

6104 59 00

 

6104 61 10

 

6104 61 90

 

6104 62 10

 

6104 62 90

 

6104 63 10

 

6104 63 90

 

6104 69 10

 

6104 69 91

 

6104 69 99

 

Meeste ja poiste aluspüksid, püksikud, öösärgid ja pidžaamad

6107 11 00

 

6107 12 00

 

6107 19 00

 

6107 21 00

 

6107 22 00

 

6107 29 00

 

6107 91 10

 

6107 91 90

 

6107 92 00

 

6107 99 00

 

Naiste ja tüdrukute alusseelikud, aluspüksid ja püksikud

6108 11 10

 

6108 11 90

 

6108 19 10

 

6108 19 90

 

6108 21 00

 

6108 22 00

 

6108 29 00

 

6108 31 10

 

6108 31 90

 

6108 32 11

 

6108 32 19

 

6108 32 90

 

6108 39 00

 

6108 91 10

 

6108 91 90

 

6108 92 00

 

6108 99 10

 

6108 99 90

 

T-särgid, särgikud jms varrukateta särgid, silmkoelised või heegeldatud

6109 10 00

 

6109 90 10

 

6109 90 30

 

Spordi- ja suusaülikonnad, supelrõivad, silmkoelised või heegeldatud

6112 11 00

 

6112 12 00

 

6112 19 00

 

6112 20 00

 

6112 31 10

 

6112 31 90

 

6112 39 10

 

6112 39 90

 

6112 41 10

 

6112 41 90

 

6112 49 10

 

6112 49 90

 

Silmkoelisest või heegeldatud kangast rõivad

6113 00 10

 

6113 00 90

 

Muud silmkoelised või heegeldatud rõivad:

6114 10 00

 

6114 20 00

 

6114 30 00

 

6114 90 00

 

Sukkpüksid, sukad, sokid jm sukktooted

6115 11 00

 

6115 12 00

 

6115 19 10

 

6115 19 90

 

6115 20 11

 

6115 20 19

 

6115 20 90

 

6115 91 00

 

6115 92 00

 

6115 93 10

 

6115 93 30

 

6115 93 91

 

6115 93 99

 

6115 99 00

 

Sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad, silmkoelised või heegeldatud:

6116 10 20

 

6116 10 80

 

6116 91 00

 

6116 92 00

 

6116 93 00

 

6116 99 00

 

Muud valmis rõivamanused, silmkoelised või heegeldatud

6117 10 00

 

6117 20 00

 

6117 80 10

 

6117 80 90

 

6117 90 00

 

Meeste ja poiste mantlid, poolmantlid, keebid ja vihmamantlid

6201 11 00

 

6201 12 10

 

6201 12 90

 

6201 13 10

 

6201 13 90

 

6201 19 00

 

6201 91 00

 

6201 92 00

 

6201 93 00

 

6201 99 00

 

Naiste ja tüdrukute mantlid, poolmantlid, keebid ja vihmamantlid

6202 11 00

 

6202 12 10

 

6202 12 90

 

6202 13 10

 

6202 13 90

 

6202 19 00

 

6202 91 00

 

6202 92 00

 

6202 93 00

 

6202 99 00

 

Meeste ja poiste ülikonnad, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid

6203 41 10

 

6203 41 30

 

6203 41 90

 

6203 42 11

 

6203 42 31

 

6203 42 33

 

6203 42 35

 

6203 42 51

 

6203 42 59

 

6203 42 90

 

6203 43 11

 

6203 43 19

 

6203 43 31

 

6203 43 39

 

6203 43 90

 

6203 49 11

 

6203 49 19

 

6203 49 31

 

6203 49 39

 

6203 49 50

 

6203 49 90

 

Naiste ja tüdrukute kostüümid, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid

6204 51 00

 

6204 52 00

 

6204 53 00

 

6204 59 10

 

6204 59 90

 

6204 61 10

 

6204 61 80

 

6204 61 90

 

6204 62 11

 

6204 62 31

 

6204 62 33

 

6204 62 39

 

6204 62 51

 

6204 62 59

 

6204 62 90

 

6204 63 11

 

6204 63 18

 

6204 63 31

 

6204 63 39

 

6204 63 90

 

6204 69 11

 

6204 69 18

 

6204 69 31

 

6204 69 39

 

6204 69 50

 

6204 69 90

 

Meeste ja poiste särgid

6205 10 00

 

6205 20 00

 

6205 30 00

 

6205 90 10

 

6205 90 90

 

Meeste ja poiste alussärgid jm särgikud, aluspüksid

6207 11 00

 

6207 19 00

 

6207 21 00

 

6207 22 00

 

6207 29 00

 

6207 91 10

 

6207 91 90

 

6207 92 00

 

6207 99 00

 

Naiste või tüdrukute särgikud jm alussärgid, kombineed

6208 11 00

 

6208 19 10

 

6208 19 90

 

6208 21 00

 

6208 22 00

 

6208 29 00

 

6208 91 11

 

6208 91 19

 

6208 91 90

 

6208 92 10

 

6208 92 90

 

6208 99 00

 

Rinnahoidjad, pihikud, korsetid, traksid, sukahoidjad

6212 10 00

 

6212 20 00

 

6212 30 00

 

6212 90 00

 

Taskurätid

6213 10 00

 

6213 20 00

 

6213 90 00

 

Suurrätikud, pea- ja kaelarätid, mantiljad, loorid

6214 10 00

 

6214 20 00

 

6214 30 00

 

6214 40 00

 

6214 90 10

 

6214 90 90

 

Lipsud, ristlipsud ja kaelasidemed:

6215 10 00

 

6215 20 00

 

6215 90 00

 

Sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad

6216 00 00

 

Muud valmis rõivamanused

6217 10 00

 

6217 90 00

 

Tekid ja reisivaibad:

6301 10 00

 

6301 20 10

 

6301 20 91

 

6301 20 99

 

6301 30 10

 

6301 30 90

 

6301 40 10

 

6301 40 90

 

6301 90 10

 

6301 90 90

 

Kotid

6305 10 10

 

6305 10 90

 

6305 20 00

 

6305 32 11

 

6305 32 81

 

6305 32 89

 

6305 32 90

 

6305 33 10

 

6305 33 91

 

6305 33 99

 

6305 39 00

 

6305 90 00

 

Presentkatted, markiisid ja päikesekatted; telgid; purjed

6306 11 00

 

6306 12 00

 

6306 19 00

 

6306 21 00

 

6306 22 00

 

6306 29 00

 

6306 31 00

 

6306 39 00

 

6306 41 00

 

6306 49 00

 

6306 91 00

 

6306 99 00

 

Muud valmistooted, sh rõivalõiked (šabloonid)

6307 10 10

 

6307 10 30

 

6307 10 90

 

6307 20 00

 

6307 90 10

 

6307 90 91

 

6307 90 99

 

Riidest ja lõngast valmistatud komplektid

6308 00 00

 

Kantud rõivad jm kasutatud tekstiiltooted

6309 00 00

 

Kummist välistalla ja pealsetega veekindlad jalatsid

6401 10 10

 

6401 10 90

 

6401 91 10

 

6401 91 90

 

6401 92 10

 

6401 92 90

 

6401 99 10

 

6401 99 90

 

Muud kummist välistalla ja pealsetega jalatsid

6402 12 10

 

6402 12 90

 

6402 19 00

 

6402 20 00

 

6402 30 00

 

6402 91 00

 

6402 99 10

 

6402 99 31

 

6402 99 39

 

6402 99 50

 

6402 99 91

 

6402 99 93

 

6402 99 96

 

6402 99 98

 

Kummist, plastist või nahast välistallaga jalatsid

6403 12 00

 

6403 19 00

 

6403 20 00

 

6403 30 00

 

6403 40 00

 

6403 51 11

 

6403 51 15

 

6403 51 19

 

6403 51 91

 

6403 51 95

 

6403 51 99

 

6403 59 11

 

6403 59 31

 

6403 59 35

 

6403 59 39

 

6403 59 50

 

6403 59 91

 

6403 59 95

 

6403 59 99

 

6403 91 11

 

6403 91 13

 

6403 91 16

 

6403 91 18

 

6403 91 91

 

6403 91 93

 

6403 91 96

 

6403 91 98

 

6403 99 11

 

6403 99 31

 

6403 99 33

 

6403 99 36

 

6403 99 38

 

6403 99 50

 

6403 99 91

 

6403 99 93

 

6403 99 96

 

6403 99 98

 

Kummist, plastist või nahast välistallaga jalatsid

6404 11 00

 

6404 19 10

 

6404 19 90

 

6404 20 10

 

6404 20 90

 

Muud jalatsid

6405 10 10

 

6405 10 90

 

6405 20 10

 

6405 20 91

 

6405 20 99

 

6405 90 10

 

6405 90 90

 

Jalatsiosad (sh pealsed)

6406 10 11

 

6406 10 19

 

6406 10 90

 

6406 20 10

 

6406 20 90

 

6406 91 00

 

6406 99 10

 

6406 99 30

 

6406 99 50

 

6406 99 60

 

6406 99 80

 

Glasuurimata keraamilised sillutusplaadid, ahjukivid ja seinaplaadid

6907 10 00

 

6907 90 10

 

6907 90 91

 

6907 90 93

 

6907 90 99

 

Glasuuritud keraamilised sillutusplaadid, ahjukivid ja seinaplaadid

6908 10 10

 

6908 10 90

 

6908 90 11

 

6908 90 21

 

6908 90 29

 

6908 90 31

 

6908 90 51

 

6908 90 91

 

6908 90 93

 

6908 90 99

 

Laua- ja kööginõud jm majapidamistarbed

6911 10 00

 

6911 90 00

 

Keraamilised laua- ja kööginõud jm majapidamistarbed

6912 00 10

 

6912 00 30

 

6912 00 50

 

6912 00 90

 

Kujukesed jm dekoratiivkeraamikatooted:

6913 10 00

 

6913 90 10

 

6913 90 91

 

6913 90 93

 

6913 90 99

 

Klaasist laua- ja kööginõud

7013 10 00

 

7013 21 11

 

7013 21 19

 

7013 21 91

 

7013 21 99

 

7013 29 10

 

7013 29 51

 

7013 29 59

 

7013 29 91

 

7013 29 99

 

7013 31 10

 

7013 31 90

 

7013 32 00

 

7013 39 10

 

7013 39 91

 

7013 39 99

 

7013 91 10

 

7013 91 90

 

7013 99 10

 

7013 99 90

 

Klaaskiud (sh klaasvill)

7019 11 00

 

7019 12 00

 

7019 19 10

 

7019 19 90

 

7019 31 00

 

7019 32 00

 

7019 39 10

 

7019 39 90

 

7019 40 00

 

7019 51 10

 

7019 51 90

 

7019 52 00

 

7019 59 10

 

7019 59 90

 

7019 90 10

 

7019 90 30

 

7019 90 91

 

7019 90 99

 

Muud väärismetallesemed

7115 90 10

 

7115 90 90

 

Rauasulamid

7202 50 00

 

7202 70 00

 

7202 91 00

 

7202 92 00

 

7202 99 30

 

7202 99 80

 

Vasest latid, vardad jm profiilid

7407 10 00

 

7407 21 10

 

7407 21 90

 

7407 22 10

 

7407 22 90

 

7407 29 00

 

Vasktraat

7408 11 00

 

7408 19 10

 

7408 19 90

 

7408 21 00

 

7408 22 00

 

7408 29 00

 

Vasest tahvlid, lehed ja ribad

7409 11 00

 

7409 19 00

 

7409 21 00

 

7409 29 00

 

7409 31 00

 

7409 39 00

 

7409 40 10

 

7409 40 90

 

7409 90 10

 

7409 90 90

 

Vaskfoolium

7410 11 00

 

7410 12 00

 

7410 21 00

 

7410 22 00

 

Vasktorud

7411 10 11

 

7411 10 19

 

7411 10 90

 

7411 21 10

 

7411 21 90

 

7411 22 00

 

7411 29 10

 

7411 29 90

 

Vasest toruliitmikud

7412 10 00

 

7412 20 00

 

Keerutatud traat, trossid, põimitud lindid jms

7413 00 91

 

7413 00 99

 

Riie (sh lõputu lint), võred ja võrk

7414 20 00

 

7414 90 00

 

Naelad, tihvtid, rõhknaelad ja klambrid

7415 10 00

 

7415 21 00

 

7415 29 00

 

7415 31 00

 

7415 32 00

 

7415 39 00

 

Vaskvedrud

7416 00 00

 

Küpsetus- ja soojendusseadmed

7417 00 00

 

Laua-, köögi- jm majapidamistarbed

7418 11 00

 

7418 19 00

 

7418 20 00

 

Muud vasktooted:

7419 10 00

 

7419 91 00

 

7419 99 00

 

Alumiiniumist latid, vardad jm profiilid

7604 10 10

 

7604 10 90

 

7604 21 00

 

7604 29 10

 

7604 29 90

 

Alumiiniumtraat

7605 11 00

 

7605 19 00

 

7605 21 00

 

7605 29 00

 

Alumiiniumist tahvlid, lehed ja ribad

7606 11 10

 

7606 11 91

 

7606 11 93

 

7606 11 99

 

7606 12 10

 

7606 12 50

 

7606 12 91

 

7606 12 93

 

7606 12 99

 

7606 91 00

 

7606 92 00

 

Alumiiniumfoolium

7607 11 10

 

7607 11 90

 

7607 19 10

 

7607 19 91

 

7607 19 99

 

7607 20 10

 

7607 20 91

 

7607 20 99

 

Alumiiniumtorud

7608 10 90

 

7608 20 30

 

7608 20 91

 

7608 20 99

 

Alumiiniumist toruliitmikud

7609 00 00

 

Alumiiniumist tarindid

7610 10 00

 

7610 90 10

 

7610 90 90

 

Alumiiniumist reservuaarid, paagid ja vaadid

7611 00 00

 

Alumiiniumist tünnid, trumlid, konservikarbid, kastid

7612 10 00

 

7612 90 10

 

7612 90 20

 

7612 90 91

 

7612 90 98

 

Alumiiniumist suru- ja vedelgaasimahutid

7613 00 00

 

Keerutatud traat, trossid, põimitud lindid jms

7614 10 00

 

7614 90 00

 

Laua-, köögi- jm majapidamistarbed

7615 11 00

 

7615 19 10

 

7615 19 90

 

7615 20 00

 

Muud alumiiniumtooted

7616 10 00

 

7616 91 00

 

7616 99 10

 

7616 99 90

 

Survetöötlemata plii

7801 10 00

 

7801 91 00

 

7801 99 91

 

7801 99 99

 

Volfram ja tooted sellest, sh jäätmed

8101 10 00

 

8101 91 10

 

Molübdeen ja tooted sellest, sh jäätmed

8102 10 00

 

8102 91 10

 

8102 93 00

 

Magneesium ja tooted sellest, sh jäätmed

8104 11 00

 

8104 19 00

 

Kaadmium ja tooted sellest, sh jäätmed

8107 10 10

 

Titaan ja tooted sellest, sh jäätmed

8108 10 10

 

8108 10 90

 

8108 90 30

 

8108 90 50

 

8108 90 70

 

8108 90 90

 

Tsirkoonium ja tooted sellest, sh jäätmed

8109 10 10

 

8109 90 00

 

Antimon ja tooted sellest, sh jäätmed

8110 00 11

 

8110 00 19

 

Berüllium, kroom, germaanium, vanaadium, gallium

8112 20 31

 

8112 30 20

 

8112 30 90

 

8112 91 10

 

8112 91 31

 

8112 99 30

 

Metallkeraamika ja tooted sellest, sh jäätmed

8113 00 20

 

8113 00 40

 

Tuumareaktorid; kütuseelemendid (kassetid)

8401 10 00

 

8401 20 00

 

8401 30 00

 

8401 40 10

 

8401 40 90

 

Vesiturbiinid, vesirattad ja nende regulaatorid

8410 11 00

 

8410 12 00

 

8410 13 00

 

8410 90 10

 

8410 90 90

 

Turboreaktiivmootorid, turbotiivikmootorid jm gaasiturbiinid

8411 11 90

 

8411 12 90

 

8411 21 90

 

8411 22 90

 

8411 81 90

 

8411 82 91

 

8411 82 93

 

8411 82 99

 

8411 91 90

 

8411 99 90

 

Õhu- või vaakumpumbad, õhu- vm gaasikompressorid

8414 10 30

 

8414 10 50

 

8414 10 90

 

8414 20 91

 

8414 20 99

 

8414 30 30

 

8414 30 91

 

8414 30 99

 

8414 40 10

 

8414 40 90

 

8414 51 90

 

8414 59 30

 

8414 59 50

 

8414 59 90

 

8414 60 00

 

8414 80 21

 

8414 80 29

 

8414 80 31

 

8414 80 39

 

8414 80 41

 

8414 80 49

 

8414 80 60

 

8414 80 71

 

8414 80 79

 

8414 80 90

 

8414 90 90

 

Kahveltõstukid; muud veokärud

8427 10 10

 

8427 10 90

 

8427 20 11

 

8427 20 19

 

8427 20 90

 

8427 90 00

 

Õmblusmasinad, v.a raamatuköitmismasinad

8452 10 11

 

8452 10 19

 

8452 10 90

 

8452 21 00

 

8452 29 00

 

8452 30 10

 

8452 30 90

 

8452 40 00

 

8452 90 00

 

Elektromehaanilised kodumasinad

8509 10 10

 

8509 10 90

 

8509 20 00

 

8509 30 00

 

8509 40 00

 

8509 80 00

 

8509 90 10

 

8509 90 90

 

Elektrilised vee kiir- või salvestusboilerid

8516 29 91

 

8516 31 10

 

8516 31 90

 

8516 40 10

 

8516 40 90

 

8516 50 00

 

8516 60 70

 

8516 71 00

 

8516 72 00

 

8516 79 80

 

Plaadimängijad ja kassetimängijad

8519 10 00

 

8519 21 00

 

8519 29 00

 

8519 31 00

 

8519 39 00

 

8519 40 00

 

8519 93 31

 

8519 93 39

 

8519 93 81

 

8519 93 89

 

8519 99 12

 

8519 99 18

 

8519 99 90

 

Magnetofonid jm helisalvestusseadmed

8520 10 00

 

8520 32 19

 

8520 32 50

 

8520 32 91

 

8520 32 99

 

8520 33 19

 

8520 33 90

 

8520 39 10

 

8520 39 90

 

8520 90 90

 

Videosalvestus- või taasesitusseadmed

8521 10 30

 

8521 10 80

 

8521 90 00

 

Osad ja tarvikud

8522 10 00

 

8522 90 30

 

8522 90 91

 

8522 90 98

 

Salvestiseta helikandjad

8523 30 00

 

Plaadid, lindid jm salvestiste kandjad

8524 10 00

 

8524 32 00

 

8524 39 00

 

8524 51 00

 

8524 52 00

 

8524 53 00

 

8524 60 00

 

8524 99 00

 

Raadiotelefoni vastuvõtjad

8527 12 10

 

8527 12 90

 

8527 13 10

 

8527 13 91

 

8527 13 99

 

8527 21 20

 

8527 21 52

 

8527 21 59

 

8527 21 70

 

8527 21 92

 

8527 21 98

 

8527 29 00

 

8527 31 11

 

8527 31 19

 

8527 31 91

 

8527 31 93

 

8527 31 98

 

8527 32 90

 

8527 39 10

 

8527 39 91

 

8527 39 99

 

8527 90 91

 

8527 90 99

 

Televisioonivastuvõtjad

8528 12 14

 

8528 12 16

 

8528 12 18

 

8528 12 22

 

8528 12 28

 

8528 12 52

 

8528 12 54

 

8528 12 56

 

8528 12 58

 

8528 12 62

 

8528 12 66

 

8528 12 72

 

8528 12 76

 

8528 12 81

 

8528 12 89

 

8528 12 91

 

8528 12 98

 

8528 13 00

 

8528 21 14

 

8528 21 16

 

8528 21 18

 

8528 21 90

 

8528 22 00

 

8528 30 10

 

8528 30 90

 

Osad, mis sobivad kasutamiseks üksnes või peaasjalikult seadmetega rubriikidest …

8529 10 20

 

8529 10 31

 

8529 10 39

 

8529 10 40

 

8529 10 50

 

8529 10 70

 

8529 10 90

 

8529 90 51

 

8529 90 59

 

8529 90 70

 

8529 90 81

 

8529 90 89

 

Elektriseadmed kuuldavaks või nähtavaks märguandeks

8531 10 20

 

8531 10 30

 

8531 10 80

 

8531 80 90

 

8531 90 90

 

Termo-, külm- või fotokatoodiga elektronlambid

8540 11 11

 

8540 11 13

 

8540 11 15

 

8540 11 19

 

8540 11 91

 

8540 11 99

 

8540 12 00

 

8540 20 10

 

8540 20 30

 

8540 20 90

 

8540 40 00

 

8540 50 00

 

8540 60 00

 

8540 71 00

 

8540 72 00

 

8540 79 00

 

8540 81 00

 

8540 89 11

 

8540 89 19

 

8540 89 90

 

8540 91 00

 

8540 99 00

 

Elektroonsed integraallülitused ja mikromoodulid

8542 14 25

 

Isoleeritud (sh emailitud või anooditud) traat

8544 11 10

 

8544 11 90

 

8544 19 10

 

8544 19 90

 

8544 20 00

 

8544 30 90

 

8544 41 10

 

8544 41 90

 

8544 49 20

 

8544 49 80

 

8544 51 00

 

8544 59 10

 

8544 59 20

 

8544 59 80

 

8544 60 10

 

8544 60 90

 

8544 70 00

 

Mootorsõidukid vähemalt 10 inimese veoks

8702 10 91

 

8702 10 99

 

8702 90 31

 

8702 90 39

 

8702 90 90

 

Mootorsõidukid kaubaveoks

8704 10 11

 

8704 10 19

 

8704 10 90

 

8704 21 10

 

8704 21 91

 

8704 21 99

 

8704 22 10

 

8704 23 10

 

8704 31 10

 

8704 31 91

 

8704 31 99

 

8704 32 10

 

8704 90 00

 

Eriotstarbelised mootorsõidukid

8705 10 00

 

8705 20 00

 

8705 30 00

 

8705 40 00

 

8705 90 10

 

8705 90 30

 

8705 90 90

 

Tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud

8709 11 10

 

8709 11 90

 

8709 19 10

 

8709 19 90

 

8709 90 10

 

8709 90 90

 

Mootorrattad (sh mopeedid)

8711 10 00

 

8711 20 10

 

8711 20 91

 

8711 20 93

 

8711 20 98

 

8711 30 10

 

8711 30 90

 

8711 40 00

 

8711 50 00

 

8711 90 00

 

Kaherattalised jm jalgrattad

8712 00 10

 

8712 00 30

 

8712 00 80

 

Valguskoopiamasinad

9009 11 00

 

9009 12 00

 

9009 21 00

 

9009 22 10

 

9009 22 90

 

9009 30 00

 

9009 90 10

 

9009 90 90

 

Vedelkristallseadmed

9013 10 00

 

9013 20 00

 

9013 80 11

 

9013 80 19

 

9013 80 30

 

9013 80 90

 

9013 90 10

 

9013 90 90

 

Käe-, tasku- jm kaasaskantavad kellad

9101 11 00

 

9101 12 00

 

9101 19 00

 

9101 21 00

 

9101 29 00

 

9101 91 00

 

9101 99 00

 

Käe-, tasku- jm kaasaskantavad kellad

9102 11 00

 

9102 12 00

 

9102 19 00

 

9102 21 00

 

9102 29 00

 

9102 91 00

 

9102 99 00

 

Käekellamehhanismiga kellad

9103 10 00

 

9103 90 00

 

Muud kui kaasaskantavad kellad

9105 11 00

 

9105 19 00

 

9105 21 00

 

9105 29 00

 

9105 91 00

 

9105 99 10

 

9105 99 90

 

Klaverid, sh automaatklaverid; klavessiinid

9201 10 10

 

9201 10 90

 

9201 20 00

 

9201 90 00

 

Revolvrid ja püstolid

9302 00 10

 

9302 00 90

 

Muud tulirelvad jms riistad

9303 10 00

 

9303 20 30

 

9303 20 80

 

9303 30 00

 

9303 90 00

 

Muud relvad (nt vedru-, õhu- või gaasipüssid)

9304 00 00

 

Rubriikide 9.… alla kuuluvate toodete osad ja tarvikud

9305 10 00

 

9305 21 00

 

9305 29 10

 

9305 29 30

 

9305 29 80

 

9305 90 90

 

Pommid, granaadid, torpeedod, miinid ja raketid

9306 10 00

 

9306 21 00

 

9306 29 40

 

9306 29 70

 

9306 30 10

 

9306 30 91

 

9306 30 93

 

9306 30 98

 

9306 90 90

 

Istmed (v.a rubriiki 9402 kuuluvad)

9401 20 00

 

9401 90 10

 

9401 90 30

 

9401 90 80

 

Muu mööbel ja selle osad

9403 40 10

 

9403 40 90

 

9403 90 10

 

9403 90 30

 

9403 90 90

 

Madratsialused; voodivarustus

9404 10 00

 

9404 21 10

 

9404 21 90

 

9404 29 10

 

9404 29 90

 

9404 30 10

 

9404 30 90

 

9404 90 10

 

9404 90 90

 

Lambid ja valgustid, sh helgiheitjad

9405 10 21

 

9405 10 29

 

9405 10 30

 

9405 10 50

 

9405 10 91

 

9405 10 99

 

9405 20 11

 

9405 20 19

 

9405 20 30

 

9405 20 50

 

9405 20 91

 

9405 20 99

 

9405 30 00

 

9405 40 10

 

9405 40 31

 

9405 40 35

 

9405 40 39

 

9405 40 91

 

9405 40 95

 

9405 40 99

 

9405 50 00

 

9405 60 91

 

9405 60 99

 

9405 91 11

 

9405 91 19

 

9405 91 90

 

9405 92 90

 

9405 99 90

 

Kokkupandavad ehitised

9406 00 10

 

9406 00 31

 

9406 00 39

 

9406 00 90

 

Muud mänguasjad; vähendatud suuruses mudelid

9503 10 10

 

9503 10 90

 

9503 20 10

 

9503 20 90

 

9503 30 10

 

9503 30 30

 

9503 30 90

 

9503 41 00

 

9503 49 10

 

9503 49 30

 

9503 49 90

 

9503 50 00

 

9503 60 10

 

9503 60 90

 

9503 70 00

 

9503 80 10

 

9503 80 90

 

9503 90 10

 

9503 90 32

 

9503 90 34

 

9503 90 35

 

9503 90 37

 

9503 90 51

 

9503 90 55

 

9503 90 99

 

Põranda- jm harjad

9603 10 00

 

9603 21 00

 

9603 29 10

 

9603 29 30

 

9603 29 90

 

9603 30 10

 

9603 30 90

 

9603 40 10

 

9603 40 90

 

9603 50 00

 

9603 90 10

 

9603 90 91

 

9603 90 99

 


II LISA

EUROOPA ÜHENDUS

TÖÖSTUSTOOTED

Loetelu nr 2

ELi pakkumine

Tööstustooted

II lisa – 2. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Puuvillane riie puuvillasisaldusega vähemalt 85 % massist

5208 11 10

 

5208 11 90

 

5208 12 11

 

5208 12 13

 

5208 12 15

 

5208 12 19

 

5208 12 91

 

5208 12 93

 

5208 12 95

 

5208 12 99

 

5208 13 00

 

5208 19 00

 

5208 21 10

 

5208 21 90

 

5208 22 11

 

5208 22 13

 

5208 22 15

 

5208 22 19

 

5208 22 91

 

5208 22 93

 

5208 22 95

 

5208 22 99

 

5208 23 00

 

5208 29 00

 

5208 31 00

 

5208 32 11

 

5208 32 13

 

5208 32 15

 

5208 32 19

 

5208 32 91

 

5208 32 93

 

5208 32 95

 

5208 32 99

 

5208 33 00

 

5208 39 00

 

5208 41 00

 

5208 42 00

 

5208 43 00

 

5208 49 00

 

5208 51 00

 

5208 52 10

 

5208 52 90

 

5208 53 00

 

5208 59 00

 

Puuvillane riie puuvillasisaldusega vähemalt 85 % massist

5209 11 00

 

5209 12 00

 

5209 19 00

 

5209 21 00

 

5209 22 00

 

5209 29 00

 

5209 31 00

 

5209 32 00

 

5209 39 00

 

5209 41 00

 

5209 42 00

 

5209 43 00

 

5209 49 10

 

5209 49 90

 

5209 51 00

 

5209 52 00

 

5209 59 00

 

Puuvillane riie puuvillasisaldusega alla 85 % massist

5210 11 10

 

5210 11 90

 

5210 12 00

 

5210 19 00

 

5210 21 10

 

5210 21 90

 

5210 22 00

 

5210 29 00

 

5210 31 10

 

5210 31 90

 

5210 32 00

 

5210 39 00

 

5210 41 00

 

5210 42 00

 

5210 49 00

 

5210 51 00

 

5210 52 00

 

5210 59 00

 

Puuvillane riie puuvillasisaldusega alla 85 % massist

5211 11 00

 

5211 12 00

 

5211 19 00

 

5211 21 00

 

5211 22 00

 

5211 29 00

 

5211 31 00

 

5211 32 00

 

5211 39 00

 

5211 41 00

 

5211 42 00

 

5211 43 00

 

5211 49 10

 

5211 49 90

 

5211 51 00

 

5211 52 00

 

5211 59 00

 

Muu puuvillane riie

5212 11 10

 

5212 11 90

 

5212 12 10

 

5212 12 90

 

5212 13 10

 

5212 13 90

 

5212 14 10

 

5212 14 90

 

5212 15 10

 

5212 15 90

 

5212 21 10

 

5212 21 90

 

5212 22 10

 

5212 22 90

 

5212 23 10

 

5212 23 90

 

5212 24 10

 

5212 24 90

 

5212 25 10

 

5212 25 90

 

Sünteesstaapelkiududest riie

5512 11 00

 

5512 19 10

 

5512 19 90

 

5512 21 00

 

5512 29 10

 

5512 29 90

 

5512 91 00

 

5512 99 10

 

5512 99 90

 

Sünteesstaapelkiududest riie

5513 11 10

 

5513 11 30

 

5513 11 90

 

5513 12 00

 

5513 13 00

 

5513 19 00

 

5513 21 10

 

5513 21 30

 

5513 21 90

 

5513 22 00

 

5513 23 00

 

5513 29 00

 

5513 31 00

 

5513 32 00

 

5513 33 00

 

5513 39 00

 

5513 41 00

 

5513 42 00

 

5513 43 00

 

5513 49 00

 

Sünteesstaapelkiududest riie

5514 11 00

 

5514 12 00

 

5514 13 00

 

5514 19 00

 

5514 21 00

 

5514 22 00

 

5514 23 00

 

5514 29 00

 

5514 31 00

 

5514 32 00

 

5514 33 00

 

5514 39 00

 

5514 41 00

 

5514 42 00

 

5514 43 00

 

5514 49 00

 

Muu sünteesstaapelkiududest riie

5515 11 10

 

5515 11 30

 

5515 11 90

 

5515 12 10

 

5515 12 30

 

5515 12 90

 

5515 13 11

 

5515 13 19

 

5515 13 91

 

5515 13 99

 

5515 19 10

 

5515 19 30

 

5515 19 90

 

5515 21 10

 

5515 21 30

 

5515 21 90

 

5515 22 11

 

5515 22 19

 

5515 22 91

 

5515 22 99

 

5515 29 10

 

5515 29 30

 

5515 29 90

 

5515 91 10

 

5515 91 30

 

5515 91 90

 

5515 92 11

 

5515 92 19

 

5515 92 91

 

5515 92 99

 

5515 99 10

 

5515 99 30

 

5515 99 90

 

Tehisstaapelkiududest riie

5516 11 00

 

5516 12 00

 

5516 13 00

 

5516 14 00

 

5516 21 00

 

5516 22 00

 

5516 23 10

 

5516 23 90

 

5516 24 00

 

5516 31 00

 

5516 32 00

 

5516 33 00

 

5516 34 00

 

5516 41 00

 

5516 42 00

 

5516 43 00

 

5516 44 00

 

5516 91 00

 

5516 92 00

 

5516 93 00

 

5516 94 00

 

Nöörid, paelad, köied ja trossid

5607 10 00

 

5607 21 00

 

5607 29 10

 

5607 29 90

 

5607 30 00

 

5607 41 00

 

5607 49 11

 

5607 49 19

 

5607 49 90

 

5607 50 11

 

5607 50 19

 

5607 50 30

 

5607 50 90

 

5607 90 00

 

Nööridest, paeltest või köitest sõlmitud võrgulina

5608 11 11

 

5608 11 19

 

5608 11 91

 

5608 11 99

 

5608 19 11

 

5608 19 19

 

5608 19 31

 

5608 19 39

 

5608 19 91

 

5608 19 99

 

5608 90 00

 

Vaibad jm tekstiilpõrandakatted, kootud

5702 10 00

 

5702 20 00

 

5702 31 10

 

5702 31 30

 

5702 31 90

 

5702 32 10

 

5702 32 90

 

5702 39 10

 

5702 39 90

 

5702 41 10

 

5702 41 90

 

5702 42 10

 

5702 42 90

 

5702 49 10

 

5702 49 90

 

5702 51 00

 

5702 52 00

 

5702 59 00

 

5702 91 00

 

5702 92 00

 

5702 99 00

 

Vaibad jm tekstiilpõrandakatted, tepitud

5703 10 10

 

5703 10 90

 

5703 20 11

 

5703 20 19

 

5703 20 91

 

5703 20 99

 

5703 30 11

 

5703 30 19

 

5703 30 51

 

5703 30 59

 

5703 30 91

 

5703 30 99

 

5703 90 10

 

5703 90 90

 

Vaibad jm tekstiilpõrandakatted, vildist

5704 10 00

 

5704 90 00

 

Muud vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted

5705 00 10

 

5705 00 31

 

5705 00 39

 

5705 00 90

 

Muu silmkoeline või heegeldatud kangas

6002 10 10

 

6002 10 90

 

6002 20 10

 

6002 20 31

 

6002 20 39

 

6002 20 50

 

6002 20 70

 

6002 20 90

 

6002 30 10

 

6002 30 90

 

6002 41 00

 

6002 42 10

 

6002 42 30

 

6002 42 50

 

6002 42 90

 

6002 43 11

 

6002 43 19

 

6002 43 31

 

6002 43 33

 

6002 43 35

 

6002 43 39

 

6002 43 50

 

6002 43 91

 

6002 43 93

 

6002 43 95

 

6002 43 99

 

6002 49 00

 

6002 91 00

 

6002 92 10

 

6002 92 30

 

6002 92 50

 

6002 92 90

 

6002 93 10

 

6002 93 31

 

6002 93 33

 

6002 93 35

 

6002 93 39

 

6002 93 91

 

6002 93 99

 

6002 99 00

 

Meeste ja poiste ülikonnad, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid

6103 11 00

 

6103 12 00

 

6103 19 00

 

6103 21 00

 

6103 22 00

 

6103 23 00

 

6103 29 00

 

6103 31 00

 

6103 32 00

 

6103 33 00

 

6103 39 00

 

Naiste ja tüdrukute kostüümid, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid

6104 11 00

 

6104 12 00

 

6104 13 00

 

6104 19 00

 

6104 21 00

 

6104 22 00

 

6104 23 00

 

6104 29 00

 

6104 31 00

 

6104 32 00

 

6104 33 00

 

6104 39 00

 

6104 41 00

 

6104 42 00

 

6104 43 00

 

6104 44 00

 

6104 49 00

 

Meeste ja poiste päevasärgid, silmkoelised või heegeldatud

6105 10 00

 

6105 20 10

 

6105 20 90

 

6105 90 10

 

6105 90 90

 

Naiste ja tüdrukute pluusid, särgid ja särkpluusid

6106 10 00

 

6106 20 00

 

6106 90 10

 

6106 90 30

 

6106 90 50

 

6106 90 90

 

T-särgid, särgikud jms varrukateta särgid, silmkoelised või heegeldatud

6109 90 90

 

Kampsunid, pulloverid, kardiganid, vestid jms

6110 10 10

 

6110 10 31

 

6110 10 35

 

6110 10 38

 

6110 10 91

 

6110 10 95

 

6110 10 98

 

6110 20 10

 

6110 20 91

 

6110 20 99

 

6110 30 10

 

6110 30 91

 

6110 30 99

 

6110 90 10

 

6110 90 90

 

Imikurõivad ja -rõivamanused, silmkoelised

6111 10 10

 

6111 10 90

 

6111 20 10

 

6111 20 90

 

6111 30 10

 

6111 30 90

 

6111 90 00

 

Meeste ja poiste ülikonnad, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid

6203 11 00

 

6203 12 00

 

6203 19 10

 

6203 19 30

 

6203 19 90

 

6203 21 00

 

6203 22 10

 

6203 22 80

 

6203 23 10

 

6203 23 80

 

6203 29 11

 

6203 29 18

 

6203 29 90

 

6203 31 00

 

6203 32 10

 

6203 32 90

 

6203 33 10

 

6203 33 90

 

6203 39 11

 

6203 39 19

 

6203 39 90

 

Naiste ja tüdrukute kostüümid, rõivakomplektid, jakid ja bleiserid

6204 11 00

 

6204 12 00

 

6204 13 00

 

6204 19 10

 

6204 19 90

 

6204 21 00

 

6204 22 10

 

6204 22 80

 

6204 23 10

 

6204 23 80

 

6204 29 11

 

6204 29 18

 

6204 29 90

 

6204 31 00

 

6204 32 10

 

6204 32 90

 

6204 33 10

 

6204 33 90

 

6204 39 11

 

6204 39 19

 

6204 39 90

 

6204 41 00

 

6204 42 00

 

6204 43 00

 

6204 44 00

 

6204 49 10

 

6204 49 90

 

Naiste ja tüdrukute pluusid, särgid ja särkpluusid

6206 10 00

 

6206 20 00

 

6206 30 00

 

6206 40 00

 

6206 90 10

 

6206 90 90

 

Väikelaste rõivad ja rõivamanused

6209 10 00

 

6209 20 00

 

6209 30 00

 

6209 90 00

 

Rõivad rubriikidesse 5602, 5… kuuluvast kangast

6210 10 10

 

6210 10 91

 

6210 10 99

 

6210 20 00

 

6210 30 00

 

6210 40 00

 

6210 50 00

 

Spordidressid, suusa- ja supelkostüümid; muud rõivad

6211 11 00

 

6211 12 00

 

6211 20 00

 

6211 31 00

 

6211 32 10

 

6211 32 31

 

6211 32 41

 

6211 32 42

 

6211 32 90

 

6211 33 10

 

6211 33 31

 

6211 33 41

 

6211 33 42

 

6211 33 90

 

6211 39 00

 

6211 41 00

 

6211 42 10

 

6211 42 31

 

6211 42 41

 

6211 42 42

 

6211 42 90

 

6211 43 10

 

6211 43 31

 

6211 43 41

 

6211 43 42

 

6211 43 90

 

6211 49 00

 

Voodipesu, laualinad, käterätikud, vannilinad ja köögirätikud

6302 10 10

 

6302 10 90

 

6302 21 00

 

6302 22 10

 

6302 22 90

 

6302 29 10

 

6302 29 90

 

6302 31 10

 

6302 31 90

 

6302 32 10

 

6302 32 90

 

6302 39 10

 

6302 39 30

 

6302 39 90

 

6302 40 00

 

6302 51 10

 

6302 51 90

 

6302 52 00

 

6302 53 10

 

6302 53 90

 

6302 59 00

 

6302 60 00

 

6302 91 10

 

6302 91 90

 

6302 92 00

 

6302 93 10

 

6302 93 90

 

6302 99 00

 

Kardinad (sh eesriided) ja rulood

6303 11 00

 

6303 12 00

 

6303 19 00

 

6303 91 00

 

6303 92 10

 

6303 92 90

 

6303 99 10

 

6303 99 90

 

Muud sisustuskaubad

6304 11 00

 

6304 19 10

 

6304 19 30

 

6304 19 90

 

6304 91 00

 

6304 92 00

 

6304 93 00

 

6304 99 00

 


II LISA

EUROOPA ÜHENDUS

TÖÖSTUSTOOTED

Loetelu nr 3

ELi pakkumine

Tööstustooted

II lisa – 3. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Vesinik, väärisgaasid jm mittemetallid

2804 69 00

 

Kolloidsed väärismetallid; anorgaanilised või orgaanilised väärismetalliühendid

2843 10 90  (*1)

 

2843 30 00  (*1)

 

2843 90 90  (*1)

 

Aminoühendid, millel on hapnikku sisaldav funktsionaalrühm:

2922 41 00  (*1)

 

Toor- ja peegelmalm kangide, plokkide vm algvormidena

7201 10 11  (*2)

 

7201 10 19  (*2)

 

7201 10 30  (*2)

 

7201 20 00  (*2)

 

7201 50 90  (*2)

 

Rauasulamid:

7202 11 20  (*1)

 

7202 11 80  (*1)

 

7202 19 00  (*1)

 

7202 21 10  (*1)

 

7202 21 90  (*1)

 

7202 29 00  (*1)

 

7202 30 00  (*1)

 

7202 41 10  (*1)

ülemaailmse tollimaksuvaba kvoodi konsolideerimine:515 000 tonni ferrokroomi

7202 41 91  (*1)

ülemaailmse tollimaksuvaba kvoodi konsolideerimine:515 000 tonni ferrokroomi

7202 41 99  (*1)

ülemaailmse tollimaksuvaba kvoodi konsolideerimine:515 000 tonni ferrokroomi

7202 49 10  (*1)

 

7202 49 50  (*1)

 

7202 49 90  (*1)

 

Otsetaandamisel saadud raud

7203 90 00  (*2)

 

Malmi ja terase jäätmed ja jäägid; jääkidest sulatatud valuplokid

7204 50 90  (*2)

 

Raud ja legeerimata teras valuplokkide vm algvormidena

7206 10 00  (*2)

 

7206 90 00  (*2)

 

Pooltooted rauast või legeerimata terasest

7207 11 11  (*2)

 

7207 11 14  (*2)

 

7207 11 16  (*2)

 

7207 12 10  (*2)

 

7207 19 11  (*2)

 

7207 19 14  (*2)

 

7207 19 16  (*2)

 

7207 19 31  (*2)

 

7207 20 11  (*2)

 

7207 20 15  (*2)

 

7207 20 17  (*2)

 

7207 20 32  (*2)

 

7207 20 51  (*2)

 

7207 20 55  (*2)

 

7207 20 57  (*2)

 

7207 20 71  (*2)

 

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest

7208 10 00  (*2)

 

7208 25 00  (*2)

 

7208 26 00  (*2)

 

7208 27 00  (*2)

 

7208 36 00  (*2)

 

7208 37 10  (*2)

 

7208 37 90  (*2)

 

7208 38 10  (*2)

 

7208 38 90  (*2)

 

7208 39 10  (*2)

 

7208 39 90  (*2)

 

7208 40 10  (*2)

 

7208 40 90  (*2)

 

7208 51 10  (*2)

 

7208 51 30  (*2)

 

7208 51 50  (*2)

 

7208 51 91  (*2)

 

7208 51 99  (*2)

 

7208 52 10  (*2)

 

7208 52 91  (*2)

 

7208 52 99  (*2)

 

7208 53 10  (*2)

 

7208 53 90  (*2)

 

7208 54 10  (*2)

 

7208 54 90  (*2)

 

7208 90 10  (*2)

 

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest

7209 15 00  (*2)

 

7209 16 10  (*2)

 

7209 16 90  (*2)

 

7209 17 10  (*2)

 

7209 17 90  (*2)

 

7209 18 10  (*2)

 

7209 18 91  (*2)

 

7209 18 99  (*2)

 

7209 25 00  (*2)

 

7209 26 10  (*2)

 

7209 26 90  (*2)

 

7209 27 10  (*2)

 

7209 27 90  (*2)

 

7209 28 10  (*2)

 

7209 28 90  (*2)

 

7209 90 10  (*2)

 

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest

7210 11 10  (*2)

 

7210 12 11  (*2)

 

7210 12 19  (*2)

 

7210 20 10  (*2)

 

7210 30 10  (*2)

 

7210 41 10  (*2)

 

7210 49 10  (*2)

 

7210 50 10  (*2)

 

7210 61 10  (*2)

 

7210 69 10  (*2)

 

7210 70 31  (*2)

 

7210 70 39  (*2)

 

7210 90 31  (*2)

 

7210 90 33  (*2)

 

7210 90 38  (*2)

 

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest

7211 13 00  (*2)

 

7211 14 10  (*2)

 

7211 14 90  (*2)

 

7211 19 20  (*2)

 

7211 19 90  (*2)

 

7211 23 10  (*2)

 

7211 23 51  (*2)

 

7211 29 20  (*2)

 

7211 90 11  (*2)

 

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest

7212 10 10  (*2)

 

7212 10 91  (*2)

 

7212 20 11  (*2)

 

7212 30 11  (*2)

 

7212 40 10  (*2)

 

7212 40 91  (*2)

 

7212 50 31  (*2)

 

7212 50 51  (*2)

 

7212 60 11  (*2)

 

7212 60 91  (*2)

 

Vardad ja latid, kuumvaltsitud

7213 10 00  (*2)

 

7213 20 00  (*2)

 

7213 91 10  (*2)

 

7213 91 20  (*2)

 

7213 91 41  (*2)

 

7213 91 49  (*2)

 

7213 91 70  (*2)

 

7213 91 90  (*2)

 

7213 99 10  (*2)

 

7213 99 90  (*2)

 

Muud vardad ja latid rauast või legeerimata terasest

7214 20 00  (*2)

 

7214 30 00  (*2)

 

7214 91 10  (*2)

 

7214 91 90  (*2)

 

7214 99 10  (*2)

 

7214 99 31  (*2)

 

7214 99 39  (*2)

 

7214 99 50  (*2)

 

7214 99 61  (*2)

 

7214 99 69  (*2)

 

7214 99 80  (*2)

 

7214 99 90  (*2)

 

Muud vardad ja latid rauast või legeerimata terasest

7215 90 10  (*2)

 

Kujuprofiilid rauast või legeerimata terasest

7216 10 00  (*2)

 

7216 21 00  (*2)

 

7216 22 00  (*2)

 

7216 31 11  (*2)

 

7216 31 19  (*2)

 

7216 31 91  (*2)

 

7216 31 99  (*2)

 

7216 32 11  (*2)

 

7216 32 19  (*2)

 

7216 32 91  (*2)

 

7216 32 99  (*2)

 

7216 33 10  (*2)

 

7216 33 90  (*2)

 

7216 40 10  (*2)

 

7216 40 90  (*2)

 

7216 50 10  (*2)

 

7216 50 91  (*2)

 

7216 50 99  (*2)

 

7216 99 10  (*2)

 

Roostevaba teras valuplokkidena või muude esmasvormidena

7218 10 00  (*2)

 

7218 91 11  (*2)

 

7218 91 19  (*2)

 

7218 99 11  (*2)

 

7218 99 20  (*2)

 

Lehtvaltstooted roostevabast terasest

7219 11 00  (*2)

 

7219 12 10  (*2)

 

7219 12 90  (*2)

 

7219 13 10  (*2)

 

7219 13 90  (*2)

 

7219 14 10  (*2)

 

7219 14 90  (*2)

 

7219 21 10  (*2)

 

7219 21 90  (*2)

 

7219 22 10  (*2)

 

7219 22 90  (*2)

 

7219 23 00  (*2)

 

7219 24 00  (*2)

 

7219 31 00  (*2)

 

7219 32 10  (*2)

 

7219 32 90  (*2)

 

7219 33 10  (*2)

 

7219 33 90  (*2)

 

7219 34 10  (*2)

 

7219 34 90  (*2)

 

7219 35 10  (*2)

 

7219 35 90  (*2)

 

7219 90 10  (*2)

 

Lehtvaltstooted roostevabast terasest

7220 11 00  (*2)

 

7220 12 00  (*2)

 

7220 20 10  (*2)

 

7220 90 11  (*2)

 

7220 90 31  (*2)

 

Vardad ja latid, kuumvaltsitud

7221 00 10  (*2)

 

7221 00 90  (*2)

 

Muud vardad ja latid roostevabast terasest

7222 11 11  (*2)

 

7222 11 19  (*2)

 

7222 11 21  (*2)

 

7222 11 29  (*2)

 

7222 11 91  (*2)

 

7222 11 99  (*2)

 

7222 19 10  (*2)

 

7222 19 90  (*2)

 

7222 30 10  (*2)

 

7222 40 10  (*2)

 

7222 40 30  (*2)

 

Muu legeerteras valuplokkide vm algvormidena

7224 10 00  (*2)

 

7224 90 01  (*2)

 

7224 90 05  (*2)

 

7224 90 08  (*2)

 

7224 90 15  (*2)

 

7224 90 31  (*2)

 

7224 90 39  (*2)

 

Lehtvaltstooted muust legeerterasest

7225 11 00  (*2)

 

7225 19 10  (*2)

 

7225 19 90  (*2)

 

7225 20 20  (*2)

 

7225 30 00  (*2)

 

7225 40 20  (*2)

 

7225 40 50  (*2)

 

7225 40 80  (*2)

 

7225 50 00  (*2)

 

7225 91 10  (*2)

 

7225 92 10  (*2)

 

7225 99 10  (*2)

 

Lehtvaltstooted muust legeerterasest

7226 11 10  (*2)

 

7226 19 10  (*2)

 

7226 19 30  (*2)

 

7226 20 20  (*2)

 

7226 91 10  (*2)

 

7226 91 90  (*2)

 

7226 92 10  (*2)

 

7226 93 20  (*2)

 

7226 94 20  (*2)

 

7226 99 20  (*2)

 

Vardad ja latid, kuumvaltsitud

7227 10 00  (*2)

 

7227 20 00  (*2)

 

7227 90 10  (*2)

 

7227 90 50  (*2)

 

7227 90 95  (*2)

 

Muud vardad ja latid muust legeerterasest

7228 10 10  (*2)

 

7228 10 30  (*2)

 

7228 20 11  (*2)

 

7228 20 19  (*2)

 

7228 20 30  (*2)

 

7228 30 20  (*2)

 

7228 30 41  (*2)

 

7228 30 49  (*2)

 

7228 30 61  (*2)

 

7228 30 69  (*2)

 

7228 30 70  (*2)

 

7228 30 89  (*2)

 

7228 60 10  (*2)

 

7228 70 10  (*2)

 

7228 70 31  (*2)

 

7228 80 10  (*2)

 

7228 80 90  (*2)

 

Rauast või terasest sulundkonstruktsioonid

7301 10 00  (*2)

 

Raudteede ja trammiteede konstruktsioonielemendid

7302 10 31  (*2)

 

7302 10 39  (*2)

 

7302 10 90  (*2)

 

7302 20 00  (*2)

 

7302 40 10  (*2)

 

7302 90 10  (*2)

 

Malmist torud ja õõnesprofiilid

7303 00 10  (*2)

 

7303 00 90  (*2)

 

Toruliitmikud (nt muhvid)

7307 11 10  (*2)

 

7307 11 90  (*2)

 

7307 19 10  (*2)

 

7307 19 90  (*2)

 

7307 21 00  (*2)

 

7307 22 10  (*2)

 

7307 22 90  (*2)

 

7307 23 10  (*2)

 

7307 23 90  (*2)

 

7307 29 10  (*2)

 

7307 29 30  (*2)

 

7307 29 90  (*2)

 

7307 91 00  (*2)

 

7307 92 10  (*2)

 

7307 92 90  (*2)

 

7307 93 11  (*2)

 

7307 93 19  (*2)

 

7307 93 91  (*2)

 

7307 93 99  (*2)

 

7307 99 10  (*2)

 

7307 99 30  (*2)

 

7307 99 90  (*2)

 

Reservuaarid, paagid, vaadid jms mahutid

7309 00 10  (*2)

 

7309 00 30  (*2)

 

7309 00 51  (*2)

 

7309 00 59  (*2)

 

7309 00 90  (*2)

 

Paagid, tünnid, konservikarbid, kastid jms mahutid

7310 10 00  (*2)

 

7310 21 10  (*2)

 

7310 21 91  (*2)

 

7310 21 99  (*2)

 

7310 29 10  (*2)

 

7310 29 90  (*2)

 

Suru- või vedelgaasimahutid

7311 00 10  (*2)

 

7311 00 91  (*2)

 

7311 00 99  (*2)

 

Keerutatud traat, köied, trossid, põimitud lindid

7312 10 30  (*2)

 

7312 10 51  (*2)

 

7312 10 59  (*2)

 

7312 10 71  (*2)

 

7312 10 75  (*2)

 

7312 10 79  (*2)

 

7312 10 82  (*2)

 

7312 10 84  (*2)

 

7312 10 86  (*2)

 

7312 10 88  (*2)

 

7312 10 99  (*2)

 

7312 90 90  (*2)

 

Okastraat rauast või terasest

7313 00 00  (*2)

 

Raud- ja terasketid, nende osad

7315 11 10  (*2)

 

7315 11 90  (*2)

 

7315 12 00  (*2)

 

7315 19 00  (*2)

 

7315 20 00  (*2)

 

7315 81 00  (*2)

 

7315 82 10  (*2)

 

7315 82 90  (*2)

 

7315 89 00  (*2)

 

7315 90 00  (*2)

 

Kruvid, poldid, mutrid, puidukruvid, kruvikonksud

7318 11 00  (*2)

 

7318 12 10  (*2)

 

7318 12 90  (*2)

 

7318 13 00  (*2)

 

7318 14 10  (*2)

 

7318 14 91  (*2)

 

7318 14 99  (*2)

 

7318 15 10  (*2)

 

7318 15 20  (*2)

 

7318 15 30  (*2)

 

7318 15 41  (*2)

 

7318 15 49  (*2)

 

7318 15 51  (*2)

 

7318 15 59  (*2)

 

7318 15 61  (*2)

 

7318 15 69  (*2)

 

7318 15 70  (*2)

 

7318 15 81  (*2)

 

7318 15 89  (*2)

 

7318 15 90  (*2)

 

7318 16 10  (*2)

 

7318 16 30  (*2)

 

7318 16 50  (*2)

 

7318 16 91  (*2)

 

7318 16 99  (*2)

 

7318 19 00  (*2)

 

7318 21 00  (*2)

 

7318 22 00  (*2)

 

7318 23 00  (*2)

 

7318 24 00  (*2)

 

7318 29 00  (*2)

 

Õmblusnõelad, kudumisvardad, kingsepanõelad, heegelnõelad

7319 10 00  (*2)

 

7319 20 00  (*2)

 

7319 30 00  (*2)

 

7319 90 00  (*2)

 

Rauast või terasest vedrud ja vedrulehed

7320 10 11  (*2)

 

7320 10 19  (*2)

 

7320 10 90  (*2)

 

7320 20 20  (*2)

 

7320 20 81  (*2)

 

7320 20 85  (*2)

 

7320 20 89  (*2)

 

7320 90 10  (*2)

 

7320 90 30  (*2)

 

7320 90 90  (*2)

 

Ahjud ja pliidid

7321 11 10  (*2)

 

7321 11 90  (*2)

 

7321 12 00  (*2)

 

7321 13 00  (*2)

 

7321 81 10  (*2)

 

7321 81 90  (*2)

 

7321 82 10  (*2)

 

7321 82 90  (*2)

 

7321 83 00  (*2)

 

7321 90 00  (*2)

 

Keskkütteradiaatorid

7322 11 00  (*2)

 

7322 19 00  (*2)

 

7322 90 90  (*2)

 

Laua-, köögi- jm majapidamistarbed

7323 10 00  (*2)

 

7323 91 00  (*2)

 

7323 92 00  (*2)

 

7323 93 10  (*2)

 

7323 93 90  (*2)

 

7323 94 10  (*2)

 

7323 94 90  (*2)

 

7323 99 10  (*2)

 

7323 99 91  (*2)

 

7323 99 99  (*2)

 

Rauast või terasest sanitaartehnilised tooted ja nende osad

7324 10 90  (*2)

 

7324 21 00  (*2)

 

7324 29 00  (*2)

 

7324 90 90  (*2)

 

Muud rauast või terasest valatud tooted

7325 10 20  (*2)

 

7325 10 50  (*2)

 

7325 10 91  (*2)

 

7325 10 99  (*2)

 

7325 91 00  (*2)

 

7325 99 10  (*2)

 

7325 99 91  (*2)

 

7325 99 99  (*2)

 

Muud raud- ja terastooted

7326 11 00  (*2)

 

7326 19 10  (*2)

 

7326 19 90  (*2)

 

7326 20 30  (*2)

 

7326 20 50  (*2)

 

7326 20 90  (*2)

 

7326 90 10  (*2)

 

7326 90 30  (*2)

 

7326 90 40  (*2)

 

7326 90 50  (*2)

 

7326 90 60  (*2)

 

7326 90 70  (*2)

 

7326 90 80  (*2)

 

7326 90 91  (*2)

 

7326 90 93  (*2)

 

7326 90 95  (*2)

 

7326 90 97  (*2)

 

Survetöötlemata tsink

7901 11 00

 

7901 12 10

 

7901 12 30

 

7901 12 90

 

7901 20 00

 

Tsingitolm, -pulbrid ja -helbed

7903 10 00

 

7903 90 00

 

Mootorsõidukid vähemalt 10 inimese veoks

8702 10 11

 

8702 10 19

 

8702 90 11

 

8702 90 19

 

Mootorsõidukid kaubaveoks

8704 21 31

 

8704 21 39

 

8704 22 91

 

8704 22 99

 

8704 23 91

 

8704 23 99

 

8704 31 31

 

8704 31 39

 

8704 32 91

 

8704 32 99

 


(*1)  Tariifide kaotamine algab 4. aastal.

(*2)  Tariifid kaotatakse aastaks 2004.


II LISA

EUROOPA ÜHENDUS

TÖÖSTUSTOOTED

Loetelu nr 4

ELi pakkumine

Tööstustooted

II lisa – 4. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Sõiduautod jm mootorsõidukid

8703 10 10

 

8703 10 90

 

8703 21 10

 

8703 21 90

 

8703 22 11

 

8703 22 19

 

8703 22 90

 

8703 23 11

 

8703 23 19

 

8703 23 90

 

8703 24 10

 

8703 24 90

 

8703 31 10

 

8703 31 90

 

8703 32 11

 

8703 32 19

 

8703 32 90

 

8703 33 11

 

8703 33 19

 

8703 33 90

 

8703 90 10

 

8703 90 90

 

Šassiid koos mootoriga

8706 00 11

 

8706 00 19

 

8706 00 91

 

8706 00 99

 

Mootorsõidukite kered (sh kabiinid)

8707 10 10

 

8707 10 90

 

8707 90 10

 

8707 90 90

 

Mootorsõidukite osad ja tarvikud

8708 10 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 10 90  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 21 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 21 90  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 29 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 29 90  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 31 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 31 91  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 31 99  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 39 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 39 90  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 40 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 40 90  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 50 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 50 90  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 60 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 60 91  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 60 99  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 70 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 70 50  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 70 91  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 70 99  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 80 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 80 90  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 91 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 91 90  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 92 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 92 90  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 93 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 93 90  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 94 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 94 90  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 99 10  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 99 30  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 99 50  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 99 92  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine

8708 99 98  (*1)

enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine


(*1)  Enamsoodustusrežiimi tollimaksu 50 % vähendamine jõustumisel.


II LISA

EUROOPA ÜHENDUS

TÖÖSTUSTOOTED

Loetelu nr 5

ELi pakkumine

Tööstustooted

II lisa – 5. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Survetöötlemata alumiinium

7601 10 00

 

7601 20 10

 

7601 20 91

 

7601 20 99

 

Alumiiniumipulbrid ja -helbed

7603 10 00

 

7603 20 00

 


III LISA

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK

TÖÖSTUSTOOTED

Loetelu nr 1

Lõuna-Aafrika pakkumine

Tööstustooted

III lisa – 1. loetelu

HS-kood 1996

Märkused, tariifikvoot/vähendamised

Süsivesinike halogeenderivaadid

2903 19 10

 

Aldehüüdid, millel on või ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi; aldehüüdide tsüklilised polümeerid

2912 11 00

 

Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped

2915 35 00

 

Funktsionaalse aminorühmaga ühendid

2921 11 00

 

2921 19 15

 

2921 29 80

 

2921 41 00

 

Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale lämmastiku aatomi(te)

2933 69 40

 

Valuvormi- ja kärnisegutugevdid

3824 10 10

 

3824 10 90

 

3824 20 10

 

3824 20 90

 

3824 30 10

 

3824 30 90

 

3824 50 10

 

3824 50 90

 

3824 90 23

 

Plastmasstooted kaupade pakkimiseks või veoks; punnid, kaaned, korgid

3923 90 20

 

Muud plastmassidest ja teistest rubriikidesse 3901–3914 kuuluvatest materjalidest tooted

3926 90 20

 

3926 90 25

 

Nahast ja komposiitnahast tooted, mida kasutatakse masinates

4204 00 00

 

Kookos, abaka (manillakanep ehk Musa textilis Nee), ramjee ja muud taimsed tekstiilkiud

5305 11 00

 

5305 19 00

 

5305 21 00

 

5305 29 00

 

5305 91 00

 

5305 99 00

 

Lõng muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõng

5308 10 00

 

5308 30 00

 

Taskurätid

6213 20 10

 

6213 90 10

 

Kotid kaupade pakendamiseks

6305 10 90

 

6305 90 90

 

Muud valmistooted, sh rõivalõiked

6307 90 20

 

6307 90 40

 

Klompkivi, ääriskivid ja sillutusplaadid looduslikust kivist (v.a kiltkivist)

6801 00 00

 

Töödeldud ehitus- või raidkivi (v.a kiltkivi) ja tooted sellest

6802 10 00

 

Korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, ravimipudelid, ampullid ja muud anumad

7010 20 00

 

7010 91 10

 

7010 91 30

 

7010 92 10

 

7010 92 40

 

7010 93 10

 

7010 93 20

 

7010 94 10

 

7010 94 20

 

Avatud klaaskolvid, sh ümmarguse (klaaspirnid) ja toruja kujuga, ning nende klaasosad

7011 10 00

 

7011 20 00

 

7011 90 00

 

Klaaskiud (sh klaasvatt) ja tooted sellest (näiteks klaasniit, klaasriie)

7019 40 90

 

7019 51 90

 

7019 52 90

 

7019 59 90

 

Muud tooted väärismetallist või väärismetalliga plakeeritud metallist

7115 10 20

 

7115 90 90

 

Roostevaba teras valuplokkidena või muude esmasvormidena; roostevabast terasest pooltooted

7218 10 00

 

7218 90 10

 

7218 90 20

 

7218 90 30

 

7218 90 90

 

7218 91 00

 

7218 99 10

 

7218 99 20

 

7218 99 90

 

Põllu-, aia- ja metsatöömasinad maa ettevalmistamiseks või kultiveerimiseks

8432 29 90

 

8432 30 10

 

8432 30 90

 

Plaadid, lindid jm helisalvestise vms salvestise kandjad

8524 90 90

 

8524 91 10

 

Raadiotelefonside, raadiotelegraafi, ringhäälingu saateaparaadid

8525 10 10

 

Üksnes või peamiselt rubriikide 8525–8… seadmetele sobivad osad

8529 90 60

 

Elektrilised lülitus- või kaitseseadmed vooluahelatele

8536 90 30

 

8536 90 40

 


III LISA

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK

TÖÖSTUSTOOTED

Loetelu nr 2

Lõuna-Aafrika pakkumine

Tööstustooted

III lisa – 2. loetelu

HS-kood 1996

Märkused, tariifikvoot/vähendamised

Õlid jm tooted kõrgel temperatuuril destilleeritud kivisöetõrvast

2707 99 90

 

Naftakoks, naftabituumen jm naftaõlide tootmisjäägid

2713 20 00

 

2713 90 00

 

Looduslik bituumen ja asfalt; bituumenkilt, põlevkivi ja õliliivad; asfaltiidid

2714 90 10

 

2714 90 20

 

2714 90 90

 

Fluor, kloor, broom ja jood

2801 10 00

 

2801 20 00

 

Süsinik (tahmad ning muu süsinik mujal nimetamata kujul)

2803 00 00

 

Vesinikkloriid (vesinikkloriidhape); kloorväävelhape

2806 10 00

 

Tsinkoksiid; tsinkperoksiid

2817 00 00

 

Kolloidsed väärismetallid; anorgaanilised või orgaanilised väärismetallide ühendid

2843 29 00

 

2843 30 00

 

Vesinikperoksiid, uureaga tahkestatud või tahkestamata

2847 00 15

 

Kindla või muutuva keemilise koostisega karbiidid

2849 10 00

 

Süsivesinike halogeenderivaadid

2903 22 00

 

2903 23 00

 

Süsivesinike sulfo-, nitro- või nitrosoderivaadid

2904 10 90

 

2904 90 10

 

Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

2905 12 00

 

Eetrid, eeteralkoholid, eeterfenoolid, eeteralkoholfenoolid, alkoholperoksiidid

2909 60 00

 

Ketoonid ja kinoonid, muude hapniku funktsionaalrühmadega või ilma

2914 11 00

 

2914 12 00

 

Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped

2915 29 90

 

2915 39 90

 

2915 50 30

 

Polükarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped

2917 12 30

 

2917 19 90

 

Karboksüülhapped, mis sisaldavad täiendavaid hapniku funktsionaalrühmi, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped

2918 90 90

 

Aminoühendid, millel on hapnikku sisaldav funktsionaalrühm:

2922 43 00

 

Funktsionaalse karboksüamidorühmaga ühendid; funktsionaalse amidorühmaga süsihappeühendid

2924 29 90

 

Väävelorgaanilised ühendid:

2930 90 05

 

Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale hapniku aatomi(te)

2932 99 90

 

Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale lämmastiku aatomi(te)

2933 40 90

 

2933 59 30

 

2933 59 90

 

2933 69 90

 

Nukleiinhapped ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid

2934 20 90

 

Looduslikud või sünteetilised provitamiinid ja vitamiinid

2936 29 00

 

Valmiskujul pigmendid, klaasihägustid ja värvid, vitrifitseeruvad (klaasistuvad) emailid

3207 10 00

 

3207 30 00

 

Muud värvid ja lakid (sh emailid, glasuurid ja liimvärvid); valmiskujul vesipigmendid

3210 00 40

 

Lõhnaainete segud (sh alkohollahused)

3302 90 10

 

Habemeajamisel või enne või pärast habemeajamist kasutatavad vahendid, ihudesodorandid, vannipreparaadid

3307 49 90

 

Modelleerimispastad, sh lastele mõeldud voolimispastad

3407 00 00

 

Valgustamata valgustundlikud rullides fotofilmid mis tahes muust materjalist kui paber

3702 41 00

 

3702 42 90

 

Valgustamata valgustundlik fotopaber, -papp ja valgustamata valgustundlikud tekstiilmaterjalid

3703 10 20

 

3703 10 90

 

3703 20 10

 

3703 20 90

 

3703 90 10

 

3703 90 90

 

Valgustatud, kuid ilmutamata fotoplaadid, -filmid, -paber, -papp ja -tekstiil

3704 00 90

 

Valgustatud ja ilmutatud fotoplaadid ja -filmid, v.a kinofilmid

3705 10 00

 

3705 90 00

 

Insektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid

3808 20 90

 

3808 30 05

 

3808 30 10

 

3808 30 30

 

3808 30 35

 

3808 30 40

 

3808 30 80

 

Kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; kummi või plasti plastifikaatorid

3812 30 90

 

Elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised elemendid ketaste, vahvlite vms kujul

3818 00 90

 

Pidurivedelikud jm hüdrauliliste ülekannete valmiskujul vedelikud

3819 00 90

 

Antifriisid ja jäätumisvastased vedelikud

3820 00 10

 

3820 00 90

 

Valuvormide ja -kärnide sideained; keemiatooted

3824 60 10

 

3824 60 90

 

3824 71 90

 

Aminovaigud, fenoolvaigud ja polüuretaanid algkujul

3909 40 40

 

3909 40 90

 

Torud ja voolikud ja nende liitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud)

3917 10 90

 

3917 29 85

 

3917 31 85

 

3917 32 05

 

3917 32 85

 

3917 39 65

 

Plastist põrandakatted rullides, isekleepuvad või mitte

3918 90 90

 

Isekleepuvad plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid, lindid, ribad ja muud lamevormid

3919 10 90

 

3919 90 90

 

Muud plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad, mittepoorsed ja tugevdamata

3920 72 00

 

3920 73 00

 

3920 79 90

 

3920 99 90

 

Muud plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad

3921 14 00

 

3921 19 90

 

3921 90 05

 

3921 90 12

 

3921 90 90

 

Õlidest toodetud sünteetiline kautšuk ja faktis algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena

4002 11 90

 

4002 20 30

 

4002 31 30

 

4002 39 30

 

4002 41 90

 

4002 51 90

 

4002 70 30

 

4002 80 00

 

4002 91 90

 

Vulkaniseerimata täidisega kautšuk (toorkummi) algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena

4005 10 10

 

Niit ja nöör vulkaniseeritud kummist

4007 00 20

 

Igasuguseks otstarbeks ette nähtud rõivad ja rõivamanused (sh kindad)

4015 19 10

 

Spoon ja spoonilehed vineeri valmistamiseks (jätkatud või mitte)

4408 10 00

 

Puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist, vaikude abil kokku ühendatud või mitte

4411 11 90

 

4411 19 90

 

4411 21 90

 

4411 29 90

 

4411 31 90

 

4411 39 90

 

4411 91 90

 

4411 99 90

 

Vineer, spoonitud plaadid jms kihtpuitmaterjal

4412 13 00

 

4412 14 00

 

4412 19 00

 

4412 22 00

 

4412 23 00

 

4412 29 00

 

4412 92 00

 

4412 93 00

 

4412 99 00

 

Puidust pakk-kastid, karbid, salved, trumlid jms puitpakendid; puidust kaablitrumlid

4415 10 00

 

Puidust tööriistad, nende korpused ja käepidemed, pintslite ja harjade puitosad ja -käepidemed

4417 00 90

 

Ajalehepaber, rullides või lehtedena

4801 00 20

 

Pinnakatteta paber ja papp kirjutamiseks, trükkimiseks vm graafilisteks töödeks

4802 51 00

 

4802 52 00

 

4802 53 00

 

4802 60 00

 

Tualettpaber, kosmeetiliste salvrätikute paber, käterätiku- või salvrätikupaber jms paber

4803 00 00

 

Pinnakatteta jõupaber ja papp, rullides või lehtedena

4804 11 00

 

4804 19 00

 

4804 21 00

 

4804 29 00

 

4804 31 00

 

4804 41 00

 

4804 42 00

 

4804 49 00

 

4804 51 00

 

4804 52 00

 

4804 59 00

 

Muu pinnakatteta paber ja papp, rullides või lehtedena, täiendava töötlemiseta

4805 10 00

 

4805 21 00

 

4805 22 00

 

4805 23 00

 

4805 29 00

 

4805 50 00

 

4805 60 90

 

4805 70 90

 

4805 80 90

 

Kihiline paber ja papp (valmistatud siledate paberi- või papikihtide kokkuliimimise teel)

4807 10 00

 

4807 90 00

 

4807 99 00

 

Lainepaber ja -papp (sileda liimitud pinnakihiga või ilma), krepp-paber

4808 10 00

 

4808 20 00

 

4808 30 00

 

4808 90 00

 

Söepaber, isekopeeruv paber jm kopeerpaber või paber kujutise ülekandmiseks

4809 10 00

 

Papp ja paber, pinnatud ühelt või mõlemalt küljelt kaoliiniga (portselansaviga)

4810 11 00

 

4810 12 00

 

4810 21 00

 

4810 29 00

 

4810 31 00

 

4810 32 00

 

4810 39 00

 

4810 91 00

 

4810 99 00

 

Paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, pinnatud, immutatud

4811 10 00

 

4811 29 00

 

4811 31 00

 

4811 39 00

 

4811 40 00

 

4811 90 00

 

Söepaber, isekopeeruv paber jm kopeerpaber või paber kujutise ülekandmiseks

4816 10 00

 

Karbid, kastid, kotid jm pakendid paberist, papist, tselluloosist

4819 30 00

 

4819 40 00

 

Poolid, rullid, bobiinid jms alused pabermassist, paberist või papist

4822 10 10

 

Sukkpüksid, retuusid, sukad, sokid jm sukktooted, sh veenilaiendite ravisukktooted

6115 11 90

 

6115 12 90

 

6115 19 00

 

6115 20 90

 

Sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad, silmkoelised või heegeldatud

6116 10 00

 

6116 91 00

 

6116 92 00

 

6116 93 00

 

6116 99 00

 

Spordidressid, suusa- ja supelkostüümid; muud rõivad

6211 41 10

 

6211 42 10

 

6211 43 10

 

6211 49 10

 

Sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad

6216 00 00

 

Muud valmis rõivamanused, rõivaste või rõivamanuste osad

6217 10 30

 

6217 10 90

 

6217 90 00

 

Vildist kübaratoorikud ja kübaravildid (vormimata ning servadeta)

6501 00 00

 

Kübaratoorikud, punutud või mis tahes materjali ribadest valmistatud

6502 00 00

 

Töödeldud ehitus- või raidkivi (v.a kiltkivi) ja tooted sellest

6802 91 00

 

6802 92 00

 

6802 93 00

 

6802 99 00

 

Töödeldud looduslik kiltkivi, tooted looduslikust või aglomeeritud kiltkivist

6803 00 90

 

Valuklaas ja valtsklaas lehtede või profiilidena

7003 12 80

 

7003 12 90

 

7003 19 90

 

7003 20 00

 

7003 30 00

 

Tõmmatud ja puhutud klaas lehtedena

7004 20 80

 

7004 20 90

 

7004 90 15

 

7004 90 25

 

7004 90 35

 

7004 90 45

 

7004 90 55

 

Lehtklaas ning lihvitud või poleeritud pealispinnaga klaas lehtedena

7005 10 80

 

7005 21 13

 

7005 21 15

 

7005 21 17

 

7005 21 23

 

7005 21 25

 

7005 21 35

 

7005 21 45

 

7005 21 55

 

7005 21 65

 

7005 21 75

 

7005 21 85

 

7005 29 13

 

7005 29 15

 

7005 29 17

 

7005 29 23

 

7005 29 25

 

7005 29 35

 

7005 29 45

 

7005 29 55

 

7005 29 65

 

7005 29 75

 

7005 29 85

 

7005 30 00

 

Klaasist korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, ravimipudelid, ampullid ja muud anumad

7010 10 90

 

7010 91 90

 

7010 92 20

 

7010 92 90

 

7010 93 15

 

7010 93 90

 

7010 94 15

 

7010 94 90

 

Klaasist signalisatsioonitarbed ja optilised elemendid (v.a rubriigis 7015 nimetatud)

7014 00 90

 

Kellaklaasid jms klaastooted

7015 90 00

 

Klaaskiud (sh klaasvatt) ja tooted sellest (näiteks klaasniit, klaasriie)

7019 40 20

 

7019 51 10

 

7019 52 10

 

7019 59 10

 

Muud tooted väärismetallist või väärismetalliga plakeeritud metallist

7115 90 30

 

Rauasulamid

7202 99 10

 

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega 600 mm või rohkem

7208 10 00

 

7208 25 00

 

7208 26 00

 

7208 27 00

 

7208 36 00

 

7208 37 00

 

7208 38 00

 

7208 39 00

 

7208 51 00

 

7208 52 00

 

7208 53 00

 

7208 54 00

 

7208 90 00

 

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega vähemalt 600 mm

7209 15 00

 

7209 16 00

 

7209 17 00

 

7209 18 00

 

7209 25 00

 

7209 26 00

 

7209 27 00

 

7209 28 00

 

7209 90 00

 

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega vähemalt 600 mm

7210 12 00

 

7210 30 00

 

7210 41 00

 

7210 49 00

 

7210 50 00

 

7210 70 00

 

7210 90 00

 

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega alla 600 mm

7211 13 00

 

7211 14 00

 

7211 19 00

 

7211 23 00

 

7211 29 00

 

Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega alla 600 mm

7212 10 20

 

7212 20 00

 

7212 30 00

 

7212 40 00

 

7212 50 85

 

7212 50 90

 

Kuumvaltsitud vardad ja latid rauast või legeerimata terasest, korrapäratult kokku keritud

7213 10 00

 

7213 20 00

 

7213 91 00

 

7213 99 00

 

Muud kuumvaltsitud vardad või latid rauast või legeerimata terasest, sepistatud, muul viisil töötlemata

7214 10 10

 

7214 10 90

 

7214 20 00

 

7214 30 00

 

7214 91 00

 

7214 99 00

 

Muud vardad ja latid rauast või legeerimata terasest

7215 10 00

 

7215 50 00

 

7215 90 00

 

Nurgad jm profiilid rauast või legeerimata terasest

7216 10 00

 

7216 21 00

 

7216 22 00

 

7216 31 00

 

7216 32 00

 

7216 33 00

 

7216 40 00

 

7216 50 00

 

7216 67 00

 

7216 69 00

 

7216 91 00

 

7216 99 00

 

Traat rauast või legeerimata terasest

7217 10 00

 

7217 11 00

 

7217 12 00

 

7217 13 00

 

7217 19 00

 

7217 20 00

 

7217 21 00

 

7217 22 00

 

7217 23 00

 

7217 29 00

 

7217 30 00

 

7217 31 00

 

7217 32 00

 

7217 33 00

 

7217 39 00

 

7217 90 00

 

Lehtvaltstooted roostevabast terasest, laiusega vähemalt 600 mm

7219 11 00

 

7219 12 00

 

7219 13 00

 

7219 14 00

 

7219 21 00

 

7219 22 00

 

7219 23 00

 

7219 24 00

 

7219 31 00

 

7219 32 00

 

7219 33 00

 

7219 34 00

 

7219 35 00

 

7219 90 00

 

Lehtvaltstooted roostevabast terasest, laiusega alla 600 mm

7220 11 00

 

7220 12 00

 

7220 20 00

 

7220 90 00

 

Lehtvaltstooted muust legeerterasest, laiusega vähemalt 600 mm

7225 30 00

 

7225 40 10

 

7225 40 90

 

7225 50 00

 

7225 90 90

 

7225 91 00

 

7225 92 00

 

7225 99 90

 

Lehtvaltstooted muust legeerterasest, laiusega alla 600 mm

7226 91 00

 

7226 93 00

 

7226 94 00

 

Kuumvaltsitud vardad ja latid muust legeerterasest, korrapäratult kokku keritud

7227 10 00

 

7227 20 00

 

7227 90 00

 

Muud vardad ja latid muust legeerterasest; muust sulamist nurgad ja profiilid

7228 10 10

 

7228 10 20

 

7228 10 90

 

7228 20 10

 

7228 20 20

 

7228 20 30

 

7228 20 40

 

7228 20 50

 

7228 20 60

 

7228 20 90

 

7228 30 10

 

7228 30 20

 

7228 30 30

 

7228 30 90

 

7228 40 00

 

7228 50 00

 

7228 60 00

 

7228 70 00

 

7228 80 00

 

Legeerterasest traat

7229 20 00

 

7229 90 00

 

Rauast või terasest sulundkonstruktsioonid, puuritud, perforeeritud või mitte

7301 10 10

 

7301 20 00

 

Raudteede ja trammiteede rauast või terasest konstruktsioonielemendid; rööpad

7302 10 00

 

7302 20 00

 

7302 30 00

 

7302 40 00

 

7302 90 00

 

Igasugused õmbluseta torud ja õõnesprofiilid, rauast või terasest (v.a malmist)

7304 10 30

 

7304 10 90

 

7304 21 10

 

7304 21 20

 

7304 21 90

 

7304 29 10

 

7304 29 20

 

7304 29 90

 

7304 31 00

 

7304 39 35

 

7304 39 90

 

7304 51 00

 

7304 59 45

 

7304 90 00

 

Muud torud (nt keevitatud, needitud või muu õmblusega)

7305 11 00

 

7305 12 00

 

7305 19 00

 

7305 20 00

 

7305 31 90

 

7305 39 90

 

7305 90 90

 

Muud raud- või terastorud ning õõnesprofiilid (nt lahtiste, keevitatud, needitud või sarnasel viisil ühendatud õmblustega)

7306 10 00

 

7306 20 00

 

7306 30 00

 

7306 40 00

 

7306 50 00

 

7306 60 00

 

7306 90 00

 

Rauast või terasest toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved)

7307 11 10

 

7307 11 90

 

7307 19 10

 

7307 19 80

 

7307 19 90

 

7307 21 10

 

7307 21 90

 

7307 22 10

 

7307 22 90

 

7307 23 10

 

7307 23 90

 

7307 29 10

 

7307 29 90

 

7307 91 10

 

7307 91 20

 

7307 91 30

 

7307 91 40

 

7307 91 50

 

7307 91 90

 

7307 92 10

 

7307 92 20

 

7307 92 30

 

7307 93 10

 

7307 93 20

 

7307 93 30

 

7307 99 10

 

7307 99 20

 

7307 99 30

 

Konstruktsioonid (v.a rubriiki 9406 kuuluvad kokkupandavad ehitised) ja konstruktsioonide osad

7308 10 00

 

Keerutatud traat, trossid, põimitud lint, tropid jms, rauast või terasest

7312 10 05

 

7312 10 10

 

7312 10 15

 

7312 10 20

 

7312 10 25

 

7312 10 30

 

7312 10 35

 

7312 10 40

 

7312 10 90

 

7312 90 90

 

Riie (sh lõputu lint), võred, võrgud ja tarad raud- või terastraadist

7314 12 10

 

7314 12 20

 

7314 13 10

 

7314 14 20

 

7314 14 30

 

7314 19 30

 

7314 19 40

 

7314 50 00

 

Õmblusnõelad, kudumisvardad, läbitõmbenõelad, heegelnõelad, tikkimisstiletid jms

7319 20 00

 

7319 30 00

 

7319 90 90

 

Rauast või terasest vedrud ja vedrulehed

7320 10 00

 

7320 20 00

 

7320 90 00

 

Muud rauast või terasest valatud tooted

7325 10 40

 

7325 99 40

 

Muud raud- ja terastooted

7326 19 00

 

7326 90 29

 

Vasest latid, vardad jm profiilid

7407 10 30

 

7407 10 90

 

7407 21 20

 

7407 21 90

 

7407 22 20

 

7407 22 90

 

7407 29 20

 

7407 29 90

 

Vasest plaadid, lehed ja ribad, paksusega üle 0,15 mm

7409 11 00

 

7409 19 00

 

7409 21 00

 

7409 29 00

 

7409 31 00

 

7409 39 00

 

7409 40 00

 

7409 90 00

 

Vaskfoolium (trükiga kaetud või paberist, papist, plastist vms materjalist aluskihiga või mitte)

7410 11 00

 

7410 12 00

 

Vasktorud:

7411 10 10

 

7411 10 40

 

7411 21 15

 

7411 22 10

 

7411 29 10

 

Vasest toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud)

7412 10 10

 

7412 10 80

 

7412 10 90

 

7412 20 20

 

7412 20 80

 

Keerutatud traat, trossid, punutud lindid jms vasktooted, elektriisolatsioonita

7413 00 30

 

7413 00 90

 

Vasktraadist riie (sh lõputu lint), võred ja võrk

7414 20 00

 

7414 90 00

 

Muud vasktooted:

7419 99 22

 

7419 99 24

 

7419 99 25

 

7419 99 90

 

Alumiiniumipulbrid ja -helbed

7603 10 00

 

Alumiiniumist latid, vardad jm profiilid

7604 10 35

 

7604 10 65

 

7604 21 15

 

7604 21 90

 

7604 29 15

 

7604 29 65

 

7604 29 90

 

Alumiiniumtraat

7605 11 07

 

Alumiiniumtorud

7608 20 15

 

Alumiiniumist toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud)

7609 00 10

 

7609 00 90

 

Alumiiniumist konstruktsioonid (v.a rubriiki 9406 kuuluvad kokkupandavad ehitised)

7610 10 00

 

7610 90 00

 

Alumiiniumist paagid, tünnid, konservikarbid, kastid jms mahutid

7612 90 40

 

Keerutatud traat, trossid, punutud lindid jms alumiiniumist tooted, elektriisolatsioonita

7614 10 00

 

7614 90 00

 

Tsingist vardad, latid, profiilid ja traat

7904 00 00

 

Muud tsinktooted

7907 00 90

 

Volfram ja tooted sellest, sh jäätmed ja jäägid

8101 10 00

 

8101 91 00

 

Magneesium ja tooted sellest, sh jäätmed ja jäägid

8104 30 00

 

8104 90 50

 

Käsisaed; mis tahes saelehed (sh saelehed pikisaagide, tapisaagide jaoks ja hammastamata saelehed)

8202 20 20

 

Mitteväärismetallist painduvad torud, furnituuriga või ilma

8307 10 90

 

8307 90 90

 

Keskküttekatlad (v.a rubriiki 8402 kuuluvad katlad)

8403 10 00

 

8403 90 00

 

Rubriikide 8402 ja 8403 katelde abiseadmed

8404 10 10

 

8404 90 10

 

Muud mootorid ja jõuseadmed

8412 29 10

 

8412 80 20

 

8412 90 60

 

Vedelikupumbad, vedelikukulu mõõtvate seadmetega või ilma nendeta; vedelikutõstukid (-elevaatorid)

8413 11 00

 

8413 20 10

 

8413 50 10

 

8413 60 10

 

8413 60 20

 

8413 70 15

 

8413 81 10

 

8413 91 10

 

Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte)

8418 10 00

 

8418 21 00

 

8418 22 00

 

8418 29 00

 

8418 30 90

 

8418 40 90

 

8418 50 00

 

8418 61 10

 

8418 69 10

 

8418 91 10

 

8418 91 20

 

8418 99 20

 

8418 99 30

 

Tsentrifuugid, sh tsentrifugaalkuivatid; filtreerimis- või puhastamisseadmed ja -aparaadid

8421 12 20

 

8421 21 10

 

8421 31 10

 

8421 31 20

 

8421 91 20

 

8421 99 30

 

Nõudepesumasinad; seadmed pudelite ning muude mahutite pesuks ja kuivatamiseks

8422 11 00

 

8422 19 00

 

8422 90 10

 

Talid ja tõstukid, v.a skipptõstukid; vintsid ja pelid (kepslid); tungrauad

8425 11 00

 

8425 31 10

 

8425 39 10

 

8425 42 35

 

8425 42 50

 

8425 49 90

 

Laevade mastnoolkraanad; kraanad, sh kaabelkraanad; liikuvad tõstefermid, portaalkandurid

8426 11 10

 

8426 20 10

 

8426 41 10

 

8426 91 10

 

Muud tõste-, teisaldus- ning laadimismehhanismid (nt liftid, eskalaatorid)

8428 39 90

 

8428 90 15

 

Iseliikuvad buldooserid, planeerimisbuldooserid, teehöövlid, planeerijad, skreeperid, mehaanilised kopad

8429 20 90

 

8429 51 20

 

8429 59 05

 

Osad mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikidesse 8425–8… kuuluvates nimetatud masinates

8431 20 10

 

8431 20 30

 

8431 20 50

 

8431 20 90

 

8431 39 90

 

8431 49 25

 

8431 49 30

 

8431 49 35

 

8431 49 47

 

Põllu-, aia- ja metsatöömasinad maa ettevalmistamiseks või kultiveerimiseks

8432 10 10

 

8432 29 30

 

Masinad põllukultuuride koristuseks ning viljapeksuks, sh põhu- ning heinapressid; muru- ja heinaniidumasinad

8433 11 90

 

8433 19 90

 

8433 90 20

 

Muud põllumajandus-, aiandus-, metsandus-, linnukasvatus- või mesindusmasinad

8436 29 90

 

8436 91 90

 

Pesemis-, puhastamis-, väänamis-, kuivatusmasinad (v.a rubriiki 8450 kuuluvad masinad)

8451 21 10

 

8451 30 10

 

8451 30 20

 

8451 90 10

 

8451 90 20

 

Üksnes või peaasjalikult rubriikidesse … kuuluvates masinates kasutamiseks sobivad osad ja tarvikud

8466 20 00

 

Müügiautomaadid (näiteks postmarkide, sigarettide, toidu või joogi müügiks)

8476 21 00

 

8476 29 00

 

Metallivalus kasutatavad vormikastid; vormialused; mudelid; metallivaluvormid

8480 30 10

 

8480 30 30

 

8480 30 90

 

8480 71 00

 

8480 79 00

 

Kraanid, klapid, ventiilid jms armatuur torude, katelde, reservuaaride, paakide jaoks

8481 80 37

 

8481 90 55

 

8481 90 90

 

Üksnes või peamiselt rubriikides 8501 või 850… nimetatud masinatele sobivad osad

8503 00 10

 

8503 00 20

 

Primaarelemendid ja -patareid

8506 10 05

 

8506 10 25

 

8506 80 05

 

8506 80 25

 

8506 90 00

 

Akud (sh nende separaatorid, nii täisnurksed kui muukujulised)

8507 40 00

 

8507 90 20

 

8507 90 90

 

Elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (sh keeduspiraalid)

8516 31 10

 

8516 90 20

 

Tavatelefoni- ja telegraafiseadmed, kaasa arvatud tavatelefoniaparaadid

8517 50 00

 

8517 90 00

 

Plaadid, lindid jm helisalvestise vms salvestise kandjad

8524 32 90

 

Raudteede, trammiteede, maanteede elektrilised märguande-, ohutus- ja liikluskorraldusseadmed

8530 80 00

 

8530 90 90

 

Elektrilised heli- ja visuaalsignalisatsiooniseadmed (nt kellad, sireenid, näitpaneelid)

8531 80 90

 

8531 90 90

 

Elektrilised lülitus- või kaitseseadmed vooluahelatele

8536 10 10

 

8536 20 10

 

8536 30 10

 

8536 61 10

 

8536 69 10

 

Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid, sh hermeetilised suundvalguslambid

8539 22 20

 

8539 22 90

 

8539 29 10

 

8539 29 15

 

8539 29 20

 

8539 29 25

 

8539 29 50

 

8539 29 57

 

8539 29 90

 

8539 31 45

 

8539 31 90

 

8539 32 45

 

8539 32 90

 

8539 39 45

 

8539 39 90

 

8539 41 00

 

8539 49 10

 

8539 49 20

 

8539 90 00

 

Süsielektroodid, süsiharjad, kaarlambi- ja galvaanielemendisöed ja muud tooted

8545 90 00

 

Elektrimasinate ja -seadmete isolatsioonivahendid

8547 90 10

 

Raudteede ja trammiteede hooldus- ja teenindussõidukid, iseliikuvad või mitte

8604 00 10

 

Raudtee ja trammi järelveetavad kaubavagunid ja platvormvagunid

8606 99 10

 

Raudtee- ja trammivedurite ning veeremi osad

8607 19 40

 

8607 21 60

 

8607 30 60

 

Kokku monteeritud läätsed, prismad ja muud optilised elemendid mis tahes materjalist

9002 20 80

 

Klaverid, sh automaatklaverid; klavessiinid jm klahvkeelpillid

9201 10 00

 

Üldkehaliste harjutuste, võimlemis- ning kergejõustikutarbed ja -inventar

9506 62 00

 

9506 69 00

 

9506 70 00

 

9506 91 00

 

9506 99 00

 

Õngeridvad, -konksud jm varustus õngepüügiks; kahvad ja liblikavõrgud

9507 10 90

 

9507 30 00

 

9507 90 00

 

Pliiatsid (v.a rubriiki 9608 kuuluvad pliiatsid), värvipliiatsid, pliiatsisüdamikud, pastellid, joonistamiseks

9609 10 10

 


III LISA

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK

TÖÖSTUSTOOTED

Loetelu nr 3

Lõuna-Aafrika pakkumine

Tööstustooted

III lisa – 3. loetelu

HS-kood 1996

Märkused, tariifikvoot/vähendamised

Lõhnaõlid ja lõhnaveed

3303 00 90

 

Kosmeetika- või jumestusvahendid ja nahahooldusvahendid

3304 10 30

 

3304 10 90

 

3304 20 30

 

3304 20 90

 

3304 30 30

 

3304 30 90

 

3304 91 00

 

3304 99 30

 

3304 99 90

 

Juuksehooldusvahendid

3305 10 30

 

3305 10 90

 

3305 20 30

 

3305 20 90

 

3305 30 30

 

3305 30 90

 

3305 90 30

 

3305 90 90

 

Habemeajamisel või enne või pärast habemeajamist kasutatavad vahendid, ihudesodorandid, vannipreparaadid

3307 10 40

 

3307 10 90

 

3307 20 30

 

3307 20 90

 

3307 30 10

 

3307 30 90

 

3307 41 00

 

3307 90 40

 

3307 90 90

 

Veise- ja hobuseliste nahad, karvadeta, v.a seemis- ja lakknahk rubriikidest 4…

4104 10 90

vähendamine algab 3. aastal

4104 21 00

vähendamine algab 3. aastal

4104 22 00

vähendamine algab 3. aastal

4104 29 00

vähendamine algab 3. aastal

4104 31 00

vähendamine algab 3. aastal

4104 39 00

vähendamine algab 3. aastal

Lamba- ja lambatallenahk, villata, v.a nahk rubriikidest 4108 või 41…

4105 11 00

vähendamine algab 3. aastal

4105 12 00

vähendamine algab 3. aastal

4105 19 00

vähendamine algab 3. aastal

4105 20 00

vähendamine algab 3. aastal

Nahast või komposiitnahast rõivad ja rõivamanused

4203 21 00

vähendamine algab 3. aastal

Paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, pinnatud, immutatud

4811 21 00

vähendamine algab 3. aastal

Ümbrikud, kaartkirjad, lihtpostkaardid ja korrespondentskaardid

4817 10 00

 

4817 20 00

 

4817 30 00

 

Tualettpaber jms paber, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas

4818 10 00

 

4818 20 00

 

4818 30 00

 

4818 40 00

 

4818 50 00

 

4818 90 00

 

Glasuurimata keraamilised teekatteplaadid ja sillutis, põranda- ja seinaviimistlusplaadid; glasuurimata keraamilised mosaiikkivid

6907 90 00

 

Glasuuritud keraamilised teekatteplaadid ja sillutis, põranda- ja seinaviimistlusplaadid; glasuuritud keraamilised mosaiikkivid

6908 10 00

 

6908 90 00

 

Portselanist lauanõud, kööginõud, muud majapidamis- ja tualett-tarbed

6911 10 00

 

Keraamilised lauanõud, kööginõud, muud majapidamis- ja tualett-tarbed

6912 00 00

 

Pesumasinad, kodumajapidamises või pesulates kasutatavad, sh kuivatusseadmega pesumasinad

8450 11 15

 

8450 19 20

 

8450 90 10

 

Kraanid, klapid, ventiilid jms armatuur torude, katelde, reservuaaride, paakide jaoks

8481 80 72

 

8481 80 73

 

Veerelaagrid

8482 10 10

 

8482 10 15

 

8482 20 15

 

8482 20 30

 

8482 20 45

 

8482 30 20

 

8482 50 50

 

8482 91 20

 

8482 99 11

 

8482 99 13

 

8482 99 17

 

8482 99 29

 

8482 99 31

 

Elektrimootorid ja -generaatorid (välja arvatud generaatorseadmed)

8501 10 05

 

8501 10 19

 

8501 20 10

 

8501 31 10

 

8501 32 10

 

8501 33 10

 

8501 34 10

 

8501 40 25

 

8501 40 30

 

8501 40 35

 

8501 40 40

 

8501 40 45

 

8501 40 50

 

8501 40 55

 

8501 40 70

 

8501 40 75

 

8501 40 80

 

8501 51 20

 

8501 51 30

 

8501 51 40

 

8501 51 50

 

8501 52 20

 

8501 52 40

 

8501 52 50

 

8501 53 20

 

8501 53 50

 

8501 61 90

 

8501 62 00

 

8501 63 10

 

Voolugeneraatorseadmed ja pöörlevad muundurid

8502 11 00

 

8502 12 00

 

8502 13 00

 

Primaarelemendid ja -patareid

8506 10 90

 

8506 30 90

 

8506 80 90

 

Sisseehitatud elektrimootoriga kodumasinad

8509 30 00

 

8509 40 00

 

8509 80 00

 

Elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (sh keeduspiraalid)

8516 29 10

 

8516 33 00

 

8516 50 00

 

8516 60 00

 

8516 71 00

 

8516 72 00

 

8516 79 00

 

8516 80 10

 

8516 90 30

 

Raadiotelefonside, raadiotelegraafi või raadiosaadete vastuvõtuaparaadid

8527 19 00

 

8527 21 00

 

Elektrilised lülitus- või kaitseseadmed vooluahelatele

8536 69 20

 

Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid, sh hermeetilised suundvalguslambid

8539 21 20

 

8539 29 45

 

Istmed (v.a rubriigis 9402 nimetatud), voodiks teisendatavad või mitte

9401 30 00

 

9401 40 00

 

9401 50 00

 

9401 61 00

 

9401 69 00

 

9401 71 00

 

9401 79 00

 

9401 80 30

 

9401 80 90

 

Meditsiini-, kirurgia-, hambaravi- või veterinaariamööbel (nt lõikuslauad)

9402 10 20

 

9402 90 90

 

Muu mööbel ja selle osad

9403 10 10

 

9403 10 90

 

9403 20 10

 

9403 20 30

 

9403 20 50

 

9403 20 60

 

9403 20 90

 

9403 30 00

 

9403 40 00

 

9403 50 00

 

9403 60 30

 

9403 60 40

 

9403 60 90

 

9403 70 30

 

9403 70 90

 

9403 80 30

 

9403 80 90

 

9403 90 10

 

9403 90 20

 

9403 90 30

 

9403 90 40

 

9403 90 50

 

9403 90 60

 

9403 90 90

 

Madratsialused; magamistoa- jms mööbli juurde kuuluvad lisandid (nt madratsid)

9404 10 00

 

9404 21 00

 

9404 29 10

 

9404 29 90

 

9404 90 10

 

9404 90 90

 

Lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad

9405 10 05

 

9405 10 35

 

9405 10 90

 

9405 20 10

 

9405 20 90

 

9405 30 00

 

9405 40 05

 

9405 40 50

 

9405 40 90

 

9405 50 00

 

9405 60 00

 

9405 91 90

 

9405 92 10

 

9405 92 90

 

9405 99 30

 

9405 99 35

 

9405 99 40

 

9405 99 55

 

9405 99 60

 

9405 99 90

 

Kokkupandavad ehitised

9406 00 90

 


III LISA

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK

TÖÖSTUSTOOTED

Loetelu nr 4

Lõuna-Aafrika pakkumine

Tööstustooted

III lisa – 4. loetelu

HS-kood 1996

Märkused, tariifikvoot/vähendamised

Kivisöe-, ligniidi- või turbatõrv ja muud mineraaltõrvad

2706 00 00

 

Naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud:

2711 13 10

 

2711 29 10

 

Vaseliin; parafiin, mikrokristalliline naftavaha, toorparafiin, osokeriit

2712 10 10

 

2712 10 20

 

Looduslikul asfaldil, looduslikul bituumenil, naftabituumenil põhinevad bituumenisegud

2715 00 10

 

2715 00 20

 

Titaanoksiidid

2823 00 00

 

Hüpokloritid; tehniline kaltsiumhüpoklorit; kloritid; hüpobromitid

2828 10 00

 

Fosfinaadid (hüpofosfitid), fosfonaadid (fosfitid), fosfaadid ja polüfosfaadid

2835 25 00

 

2835 26 10

 

2835 31 00

 

Süsivesinike sulfo-, nitro- või nitrosoderivaadid

2904 10 10

 

Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

2905 15 00

 

2905 45 00

 

Ketoonid ja kinoonid, muude hapniku funktsionaalrühmadega või ilma , ja nende halogeenderivaadid

2914 13 00

 

2914 41 00

 

Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped ja nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ning vastavad peroksühapped

2915 21 00

 

2915 22 00

 

2915 31 00

 

2915 33 00

 

2915 34 00

 

2915 39 20

 

2915 39 30

 

2915 39 40

 

Polükarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped

2917 12 20

 

2917 14 00

 

2917 19 30

 

2917 31 00

 

2917 32 00

 

2917 33 00

 

2917 34 00

 

2917 35 00

 

Karboksüülhapped, mis sisaldavad täiendavaid hapniku funktsionaalrühmi, nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja vastavad peroksühapped

2918 12 00

 

2918 13 20

 

2918 14 00

 

2918 19 20

 

2918 22 10

 

2918 23 10

 

2918 90 10

 

Funktsionaalse aminorühmaga ühendid

2921 19 80

 

2921 44 90

 

2921 51 10

 

Funktsionaalse karboksüamidorühmaga ühendid; funktsionaalse amidorühmaga süsihappeühendid

2924 21 10

 

Muude lämmastikku sisaldavate funktsionaalrühmadega ühendid

2929 90 10

 

Väävelorgaanilised ühendid

2930 10 00

 

2930 20 25

 

Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale hapniku aatomi(te)

2932 29 10

 

Heterotsüklilised ühendid, millel ei ole muid heteroaatomeid peale lämmastiku aatomi(te)

2933 40 30

 

2933 40 40

 

2933 59 20

 

2933 69 30

 

Nukleiinhapped ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid

2934 20 10

 

2934 20 30

 

2934 20 40

 

Looduslikud või sünteesitud taimsed alkaloidid ja nende soolad, eetrid, estrid

2939 90 20

 

Antibiootikumid

2941 40 10

 

Vatt, marli, sidumismaterjalid jms tooted (näiteks haavasidemed, kleepplaastrid)

3005 90 10

 

Kindla või muutuva keemilise koostisega orgaanilised sünteesvärvained

3204 17 10

 

3204 17 20

 

3204 17 90

 

3204 19 10

 

3204 19 20

 

3204 19 90

 

Muud värvained; käesoleva grupi 3. märkuses nimetatud preparaadid

3206 11 00

 

3206 19 00

 

3206 20 15

 

3206 20 90

 

3206 30 00

 

3206 41 00

 

3206 42 00

 

3206 43 00

 

3206 49 00

 

3206 50 00

 

Valmiskujul pigmendid, klaasihägustid ja värvid, vitrifitseeruvad (klaasistuvad) emailid

3207 40 00

 

Sünteetilistel polümeeridel põhinevad värvid ja lakid (sealhulgas emailid ja glasuurid)

3208 10 00

 

3208 20 00

 

3208 90 90

 

Sünteetilistel polümeeridel põhinevad värvid ja lakid (sealhulgas emailid ja glasuurid)

3209 10 00

 

3209 90 00

 

Muud värvid ja lakid (sh emailid, glasuurid ja liimvärvid); valmiskujul vesipigmendid

3210 00 05

 

Mittevesikeskkonnas dispergeeritud pigmendid (sealhulgas metallipulbrid ja -helbed)

3212 90 10

 

Suu- ja hambahügieenivahendid, sh hambaproteeside kinnitamise pastad ja pulbrid

3306 10 00

 

3306 20 90

 

3306 90 00

 

Habemeajamisel või enne või pärast habemeajamist kasutatavad vahendid, ihudesodorandid, vannipreparaadid

3307 10 10

 

3307 49 20

 

Seep, seebina kasutatavad orgaanilised pindaktiivsed ained ja valmistised

3401 11 20

 

3401 11 30

 

3401 11 90

 

3401 19 20

 

3401 19 30

 

3401 19 90

 

3401 20 00

 

Orgaanilised pindaktiivsed ained (v.a seep); pindaktiivsed valmistised

3402 11 10

 

3402 11 20

 

3402 12 10

 

3402 12 20

 

3402 13 10

 

3402 13 20

 

3402 19 10

 

3402 19 20

 

3402 20 10

 

3402 20 20

 

3402 90 10

 

3402 90 20

 

Tehisvaha ja töödeldud vaha

3404 10 00

 

3404 20 00

 

3404 90 00

 

Jalatsite, mööbli, põranda, sõidukikere, klaasi või metalli poleerimisvahendid ning kreemid

3405 10 00

 

3405 20 00

 

3405 30 00

 

3405 40 00

 

3405 90 90

 

Küünlad jms tooted

3406 00 00

 

Süütenöörid; detoneerivad nöörid; löök- ja detonaatorkapslid; sütikud

3603 00 90

 

Tuletikud (v.a rubriigis 3604 nimetatud pürotehnilised tooted)

3605 00 00

 

Valgustamata valgustundlikud fotoplaadid ja lamefilmid

3701 10 90

 

3701 30 15

 

3701 30 20

 

3701 30 30

 

3701 30 40

 

3701 30 60

 

3701 99 15

 

3701 99 45

 

3701 99 50

 

3701 99 70

 

Valgustamata valgustundlikud rullides fotofilmid mis tahes muust materjalist kui paber

3702 32 10

 

3702 39 10

 

3702 42 20

 

3702 43 10

 

3702 44 10

 

3702 91 20

 

3702 92 20

 

3702 93 20

 

3702 94 20

 

3702 95 20

 

Insektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid

3808 30 17

 

3808 40 10

 

3808 40 20

 

Kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; kummi või palsti plastifikaatorid

3812 10 00

 

3812 30 10

 

3812 30 20

 

3812 30 25

 

Valmistised ja laengud tulekustutite jaoks; laetud tulekustutusgranaadid

3813 00 10

 

3813 00 15

 

Mujal nimetamata orgaanilised segalahustid ja -vedeldid

3814 00 00

 

Alküülbenseenide segud ja alküülnaftaleenide segud, välja arvatud rubriiki 2707 kuuluvad

3817 10 00

 

Elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised elemendid ketaste, vahvlite vms kujul

3818 00 20

 

Pidurivedelikud ja muud hüdrauliliste ülekannete vedelikud

3819 00 10

 

Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslik rasvalkohol

3823 13 00

 

3823 19 10

 

3823 19 20

 

3823 70 00

 

Valuvormide ja -kärnide sideained; keemiatooted

3824 71 10

 

3824 90 25

 

3824 90 37

 

3824 90 40

 

3824 90 45

 

3824 90 47

 

3824 90 50

 

Etüleeni polümeerid algkujul

3901 10 00

 

3901 20 90

 

3901 30 10

 

3901 90 90

 

Propüleeni ja teiste olefiinide polümeerid algkujul

3902 10 00

 

3902 30 00

 

Vinüülkloriidi või muude halogeniseeritud olefiinide polümeerid algkujul

3904 10 00

 

3904 21 10

 

3904 21 90

 

3904 22 10

 

3904 22 90

 

3904 30 00

 

3904 40 10

 

3904 40 20

 

3904 40 90

 

Vinüülatsetaadi või teiste vinüülestrite polümeerid algkujul; muud vinüülpolümeerid

3905 11 00

 

3905 21 00

 

Akrüülpolümeerid algkujul

3906 90 20

 

Polüatsetaalid, muud polüeetrid ja epoksüvaigud algkujul; polükarbonaadid

3907 20 10

 

3907 60 90

 

3907 91 00

 

Mujal nimetamata tselluloos ja selle keemilised derivaadid

3912 31 00

 

Plastijäätmed, -lõikmed ja -puru

3915 10 00

 

3915 20 00

 

3915 30 00

 

3915 90 40

 

Monokiud, mille ristlõike mis tahes läbimõõt ületab 1 mm, latid, vardad

3916 10 10

 

3916 10 90

 

3916 20 90

 

3916 90 05

 

3916 90 30

 

3916 90 40

 

3916 90 50

 

3916 90 90

 

Torud ja voolikud ja nende liitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud)

3917 21 90

 

3917 22 00

 

3917 23 00

 

3917 29 30

 

3917 29 40

 

3917 29 50

 

3917 29 60

 

3917 29 90

 

3917 31 20

 

3917 31 30

 

3917 31 40

 

3917 31 50

 

3917 31 60

 

3917 31 75

 

3917 31 80

 

3917 31 90

 

3917 32 20

 

3917 32 30

 

3917 32 40

 

3917 32 50

 

3917 32 60

 

3917 32 75

 

3917 32 80

 

3917 32 90

 

3917 33 00

 

3917 39 20

 

3917 39 25

 

3917 39 30

 

3917 39 40

 

3917 39 45

 

3917 39 55

 

3917 39 60

 

3917 39 90

 

3917 40 00

 

Plastist põrandakatted rullides, isekleepuvad või mitte

3918 10 03

 

3918 10 07

 

3918 10 30

 

3918 10 35

 

3918 10 53

 

3918 10 73

 

3918 10 90

 

3918 90 10

 

3918 90 40

 

3918 90 50

 

3918 90 60

 

3918 90 65

 

3918 90 70

 

3918 90 75

 

3918 90 80

 

3918 90 85

 

Isekleepuvad plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid, lindid, ribad ja muud lamevormid

3919 10 03

 

3919 10 07

 

3919 10 10

 

3919 10 13

 

3919 10 29

 

3919 10 31

 

3919 10 37

 

3919 10 40

 

3919 10 43

 

3919 10 45

 

3919 10 50

 

3919 10 53

 

3919 10 55

 

3919 10 60

 

3919 10 65

 

3919 90 03

 

3919 90 07

 

3919 90 10

 

3919 90 13

 

3919 90 19

 

3919 90 29

 

3919 90 30

 

3919 90 35

 

3919 90 37

 

3919 90 40

 

3919 90 45

 

3919 90 47

 

3919 90 50

 

3919 90 55

 

Muud tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad, mittepoorsed ja tugevdamata

3920 10 00

 

3920 20 10

 

3920 20 90

 

3920 30 00

 

3920 41 65

 

3920 41 70

 

3920 42 65

 

3920 42 70

 

3920 51 00

 

3920 59 00

 

3920 61 00

 

3920 63 00

 

3920 69 00

 

3920 91 00

 

3920 92 00

 

3920 93 00

 

3920 94 00

 

3920 99 10

 

3920 99 20

 

3920 99 25

 

3920 99 30

 

3920 99 40

 

3920 99 60

 

Muud plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad

3921 11 00

 

3921 12 35

 

3921 12 75

 

3921 13 00

 

3921 19 30

 

3921 19 40

 

3921 19 50

 

3921 19 55

 

3921 19 60

 

3921 19 70

 

3921 19 80

 

3921 90 02

 

3921 90 04

 

3921 90 06

 

3921 90 16

 

3921 90 22

 

3921 90 24

 

3921 90 26

 

3921 90 28

 

3921 90 30

 

3921 90 32

 

3921 90 34

 

3921 90 36

 

3921 90 38

 

3921 90 40

 

3921 90 42

 

3921 90 44

 

3921 90 46

 

3921 90 48

 

3921 90 52

 

3921 90 54

 

3921 90 56

 

3921 90 58

 

3921 90 60

 

3921 90 62

 

3921 90 64

 

3921 90 66

 

3921 90 72

 

Vannid, dušinurgaalused, kraanikausid, bideed, klosetipotid, prilllauad ja nende kaaned

3922 10 00

 

3922 20 00

 

3922 90 10

 

3922 90 20

 

3922 90 90

 

Plastmasstooted kaupade pakkimiseks või veoks; punnid, kaaned, korgid

3923 10 00

 

3923 21 10

 

3923 21 90

 

3923 29 10

 

3923 29 20

 

3923 29 30

 

3923 29 90

 

3923 30 00

 

3923 40 90

 

3923 50 00

 

3923 90 30

 

3923 90 90

 

Plastist lauanõud, kööginõud, muud majapidamis- ja tualett-tarbed

3924 10 00

 

3924 90 00

 

Plastist mujal nimetamata ehitusdetailid

3925 10 00

 

3925 20 00

 

3925 30 00

 

3925 90 00

 

Muud plastmassidest ja teistest rubriikidesse 3901–3914 kuuluvatest materjalidest tooted

3926 10 30

 

3926 10 90

 

3926 20 10

 

3926 20 90

 

3926 30 00

 

3926 40 00

 

3926 90 03

 

3926 90 05

 

Looduslik kautšuk, balaata, gutapertš, guajuula, tšikle jms looduslikud vaigud

4001 30 30

 

4001 30 50

 

Õlidest toodetud sünteetiline kautšuk ja faktis algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena

4002 19 90

 

4002 20 90

 

Vulkaniseerimata täidisega kautšuk (toorkummi) algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena

4005 10 20

 

4005 10 30

 

4005 10 90

 

4005 20 00

 

4005 91 10

 

4005 91 20

 

4005 91 90

 

4005 99 10

 

4005 99 20

 

4005 99 30

 

4005 99 40

 

Vulkaniseerimata kautšuk muul kujul (näiteks lattide, torude ja profiilvormidena) ja muude toodetena

4006 10 00

 

4006 90 00

 

Niit ja nöör vulkaniseeritud kummist

4007 00 90

 

Tahvlid, lehed, ribad, latid ja profiilvormid vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist)

4008 11 15

 

4008 11 90

 

4008 19 00

 

4008 21 10

 

4008 21 15

 

4008 21 90

 

4008 29 10

 

4008 29 90

 

Vulkaniseeritud kummist, v.a kõvakummist torud ja voolikud

4009 10 00

 

4009 20 00

 

4009 30 00

 

4009 40 00

 

4009 50 00

 

Vulkaniseeritud kummist konveierilindid, ülekanderihmad ning rihmamaterjal

4010 11 00

 

4010 12 00

 

4010 13 00

 

4010 19 00

 

4010 21 90

 

4010 22 90

 

4010 23 00

 

4010 24 00

 

4010 29 10

 

4010 29 90

 

Hügieeni- ja farmaatsiatooted (sh lutid) vulkaniseeritud kummist

4014 90 90

 

Rõivad ja rõivamanused (sh kindad) igaks otstarbeks

4015 11 00

 

4015 19 30

 

4015 19 90

 

4015 90 00

 

Muud tooted vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist)

4016 91 00

 

4016 92 00

 

4016 93 90

 

4016 94 00

 

4016 95 90

 

4016 99 15

 

4016 99 40

 

4016 99 50

 

4016 99 80

 

4016 99 90

 

Seemisnahk (sh rääs-formaldehüüdpargiga)

4108 00 00

 

Komposiitnahk naturaalse naha või nahakiudude baasil, tahvlite, lehtede või ribadena

4111 00 20

 

Pargitud või töödeldud karusnahad (sh pead, sabad, käpad jm tükid või lõiked)

4302 11 00

 

4302 12 00

 

4302 19 00

 

4302 20 00

 

4302 30 00

 

Karusnahast rõivad, rõivamanused jm karusnahatooted

4303 10 00

 

4303 90 00

 

Tehiskarusnahk ja tooted sellest

4304 00 00

 

Puit (sh kokku ühendamata parketilipid ja -liistud)

4409 20 00

 

Puitlaastplaadid jms plaadid puidust või muust puitmaterjalist

4410 11 00

 

4410 19 00

 

4410 90 00

 

Puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist, vaikude abil kokku ühendatud või mitte

4411 11 10

 

4411 19 10

 

4411 21 10

 

4411 29 10

 

4411 31 10

 

4411 39 10

 

4411 91 10

 

4411 99 10

 

Presspuit plokkide, plaatide, prusside või profiilvormidena

4413 00 00

 

Puitraamid maalidele, fotodele, peeglitele jms

4414 00 00

 

Puidust pakk-kastid, karbid, salved, trumlid jms puitpakendid; puidust kaablitrumlid

4415 20 10

 

4415 20 20

 

Puidust tööriistad, nende korpused ja käepidemed, pintslite ja harjade puitosad ja -käepidemed

4417 00 40

 

4417 00 50

 

Puidust tisleri- ja puusepatooted, sh puidust kärgpaneelid, koosteparketikilbid

4418 10 00

 

4418 20 00

 

4418 40 00

 

4418 50 00

 

4418 90 00

 

Puidust lauanõud ja köögitarbed

4419 00 00

 

Puitmarketrii ja intarsia; laekad ja kastid ehete või terariistade hoidmiseks

4420 10 00

 

4420 90 00

 

Muud puittooted

4421 10 00

 

4421 90 05

 

4421 90 90

 

Põimikud jms punumismaterjalist tooted, lindiks ühendatud või mitte

4601 10 00

 

4601 20 00

 

4601 91 90

 

4601 99 00

 

Korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud punumismaterjalidest kindla kuju järgi

4602 10 00

 

4602 90 00

 

Söepaber, isekopeeruv paber jm kopeerpaber või paber kujutise ülekandmiseks

4809 20 00

 

Söepaber, isekopeeruv paber jm kopeerpaber või paber kujutise ülekandmiseks

4816 20 00

 

Kastid, karbid, kotid jm paberist või papist pakendid

4819 10 00

 

4819 20 00

 

4819 50 00

 

4819 60 00

 

Registri-, arve-, märkme-, tellimis-, kviitungiraamatud, kirjaplokid

4820 10 00

 

4820 20 00

 

4820 30 00

 

4820 40 00

 

4820 50 00

 

4820 90 00

 

Mitmesugused paberist või papist etiketid, pealetrükiga või pealetrükita

4821 10 00

 

4821 90 00

 

Muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, vormi lõigatud

4823 11 00

 

4823 19 00

 

4823 30 90

 

4823 51 00

 

4823 59 00

 

4823 60 00

 

4823 79 99

 

4823 90 90

 

Kasutamata postmargid, maksumärgid vms margid jooksvast või uuest väljalaskest

4907 00 90

 

Ülekandelehed (vesipildid)

4908 10 90

 

4908 90 90

 

Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutsekaardid

4909 00 00

 

Mitmesugused trükikalendrid, sh rebitavate lehtedega

4910 00 00

 

Muu trükitud materjal (sh trükitud reproduktsioonid ning fotod)

4911 10 90

 

4911 99 90

 

Lambavill ja muude loomade vill või loomakarvad, kraasitud või kammitud

5105 21 90

 

5105 40 90

 

Sünteesfilamentköisik

5501 20 00

 

Sünteesstaapelkiud, kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata

5503 20 00

 

5503 40 00

 

Keemiliste kiudude jäätmed (sh kraasmed, lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed)

5505 10 10

 

5505 10 20

 

Sünteesstaapelkiud, kraasitud, kammitud või muul viisil ketramiseks ettevalmistatud

5506 20 00

 

Tekstiilvatt ja tooted sellest, kuni 5 mm pikkusega tekstiilkiud

5601 10 00

 

5601 21 00

 

5601 22 00

 

5601 29 00

 

Vilt, impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud või mitte

5602 10 00

 

5602 21 00

 

5602 29 00

 

5602 90 00

 

Lausriie, impregneeritud, pealistatud, kaetud, lamineeritud või mitte

5603 11 10

 

5603 11 90

 

5603 12 10

 

5603 12 90

 

5603 13 10

 

5603 13 90

 

5603 14 10

 

5603 14 90

 

5603 91 10

 

5603 91 90

 

5603 92 10

 

5603 92 90

 

5603 93 10

 

5603 93 90

 

5603 94 10

 

5603 94 90

 

Nöörid, paelad, köied ja trossid, punutud või mitte

5607 10 00

 

5607 21 00

 

5607 29 00

 

5607 30 00

 

5607 41 00

 

5607 49 00

 

5607 90 10

 

5607 90 90

 

Sõlmitud võrgulina nööridest, paeltest või köitest; kalavõrgud valmistoodetena ja muud võrgud valmistoodetena

5608 11 00

 

5608 19 00

 

5608 90 00

 

Tüll ja muu võrkriie, v.a telgedel kootud riie ja silmkoeline või heegeldatud kangas

5804 21 00

 

5804 29 00

 

Ülekanderihmad või konveierlindid või rihmariie tekstiilmaterjalist

5910 00 10

 

Tehnilise otstarbega tekstiiltooted, mis on kirjeldatud käesoleva grupi märkuses 7

5911 90 10

 

5911 90 40

 

5911 90 50

 

5911 90 60

 

Kardinad (sh eesriided) ja aknasisekatted (rulood); kardina- või voodidrapeeringud (volangid)

6303 99 10

 

Kotid kaupade pakendamiseks

6305 10 10

 

6305 20 10

 

6305 20 20

 

6305 20 90

 

6305 32 10

 

6305 32 90

 

6305 33 10

 

6305 33 90

 

6305 39 10

 

6305 39 90

 

6305 90 10

 

Presentkatted, markiisid ja päikesekatted; telgid; paatide, purjelaudade või maismaasõidukite purjed

6306 11 00

 

6306 12 00

 

6306 19 00

 

6306 21 00

 

6306 22 00

 

6306 29 00

 

6306 31 00

 

6306 39 00

 

6306 41 00

 

6306 49 10

 

6306 49 90

 

6306 91 00

 

6306 99 10

 

6306 99 90

 

Muud valmistooted, sh rõivalõiked (šabloonid)

6307 10 00

 

6307 20 10

 

6307 20 90

 

6307 90 10

 

6307 90 30

 

6307 90 50

 

6307 90 90

 

Komplektid riidest ja lõngast, lisanditega või ilma

6308 00 00

 

Muud jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega

6402 12 10

 

6402 12 20

 

6402 19 00

 

Kummist, plastist, nahast või komposiitnahast välistaldade ja nahast pealsetega jalatsid

6404 11 05

 

6404 11 10

 

6404 19 15

 

6404 20 30

 

Muud jalatsid:

6405 20 17

 

6405 90 17

 

Jalatsite osad (sh pealsed, ka muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud)

6406 10 25

 

6406 91 40

 

6406 91 90

 

6406 99 10

 

6406 99 15

 

6406 99 40

 

6406 99 60

 

6406 99 90

 

Viltkübarad jm vildist peakatted, valmistatud kübaratoorikutest, ketastest

6503 00 00

 

Kübarad jm peakatted, punutud või valmistatud mis tahes materjalist ribade ühendamise teel

6504 00 00

 

Kübarad jm peakatted, silmkoelised või heegeldatud või valmistatud pitsist, vildist vm riidest

6505 10 00

 

6505 90 00

 

Muud peakatted, voodri või kaunistustega või ilma

6506 10 80

 

6506 10 90

 

6506 91 10

 

6506 91 90

 

6506 92 00

 

6506 99 00

 

Higipaelad, voodrid, katted, kübaraalused, kübarasõrestikud, mütsinokad ning lõuapaelad

6507 00 00

 

Vihma- ja päevavarjud (sh jalutuskepp-vihmavarjud, aiavarjud jms)

6601 10 00

 

6601 91 00

 

6601 99 00

 

Jalutuskepid, toetuskepid, piitsad, ratsapiitsad jms

6602 00 00

 

Rubriikides 6601 ja 6602 nimetatud toodete osad, kaunistused ja lisandid

6603 10 00

 

6603 20 00

 

6603 90 00

 

Linnunahad ja linnuosad, kaetud sulgede või udusulgedega, linnusuled, sulgede osad

6701 00 00

 

Tehislilled, -lehed ja -puuviljad ning nende osad; tehislilledest valmistatud tooted

6702 10 00

 

6702 90 00

 

Juuksed, kammitud, hõrendatud, pleegitatud vm viisil töödeldud; vill või loomakarvad

6703 00 10

 

Parukad, valehabemed, valekulmud ja -ripsmed, šinjoonid jms tooted juustest või loomakarvadest

6704 11 00

 

6704 19 00

 

6704 20 00

 

6704 90 00

 

Veskikivid, käiad, lihvkettad jms raamistuseta tooted, mida kasutatakse lihvimiseks

6804 10 90

 

6804 21 90

 

6804 22 80

 

6804 22 90

 

6804 30 90

 

Looduslikud või tehisabrasiivterad ja -pulber tekstiilist või paberist materjali alusel

6805 10 00

 

6805 20 00

 

6805 30 00

 

Räbuvatt, kivivill jms mineraalvatid; paisutatud vermikuliit, kergkruus

6806 10 00

 

6806 20 00

 

6806 90 30

 

Tooted asfaldist jms materjalidest (näiteks naftabituumenist või kivisöepigist)

6807 10 00

 

6807 90 00

 

Paneelid, plaadid, tahvlid, plokid jms tooted taimsest kiust, õlgedest

6808 00 90

 

Tooted kipsist ja kipsisegudest

6809 11 00

 

6809 19 00

 

6809 90 00

 

Töödeldud asbestkiud; segud asbesti või asbesti ja magneesiumkarbonaadi baasil

6812 30 90

 

6812 50 00

 

6812 60 10

 

6812 60 20

 

6812 70 90

 

Töödeldud vilk ja vilgust tooted, sh paagutatud või regenereeritud vilk

6814 10 00

 

6814 90 00

 

Glasuurimata keraamilised teekatteplaadid ja sillutis, põranda- ja seinaviimistlusplaadid; glasuurimata keraamilised mosaiikkivid

6907 10 00

 

Keraamilised valamud, kraanikausid, kraanikausijalad, vannid, bideed, klosetipotid

6910 10 00

 

6910 90 00

 

Portselanist lauanõud, kööginõud, muud majapidamis- ja tualett-tarbed

6911 90 00

 

Kujukesed jm dekoratiivkeraamikatooted

6913 10 00

 

6913 90 00

 

Muud keraamikatooted

6914 10 00

 

6914 90 00

 

Rubriikide 7003, 7004 või 7005 klaas, painutatud, töödeldud servadega, graveeritud, puuritud, emailitud

7006 00 90

 

Karastatud või lamineeritud kildumatu klaas

7007 19 00

 

7007 29 00

 

Mitmekihilised klaasisolaatorid

7008 00 00

 

Klaaspeeglid, raamitud või raamimata (sh tahavaatepeeglid)

7009 10 00

 

7009 91 00

 

7009 92 00

 

Klaasist korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, ravimipudelid, ampullid jm anumad

7010 10 10

 

7010 91 20

 

7010 92 30

 

7010 94 30

 

Sillutuskivid, ehitusplaadid, tellised, tahvlid, viimistlusplaadid jm tooted pressitud või vormitud klaasist

7016 10 00

 

7016 90 90

 

Laboratooriumides, hügieenis ja farmaatsias kasutatavad klaastooted (gradueeritud või gradueerimata, kalibreeritud või kalibreerimata)

7017 10 10

 

7017 10 20

 

7017 20 10

 

7017 20 20

 

7017 90 10

 

7017 90 20

 

Klaashelmed, tehispärlid, vääris- ja poolvääriskivide klaasimitatsioonid jms

7018 10 00

 

7018 20 00

 

Klaaskiud (sh klaasvatt) ja tooted sellest (näiteks klaasniit, klaasriie)

7019 11 00

 

7019 12 90

 

7019 19 90

 

7019 31 00

 

7019 32 00

 

7019 39 00

 

7019 40 10

 

7019 90 90

 

Vääriskivid (v.a teemandid) ja poolvääriskivid, töödeldud või töötlemata

7103 91 00

 

7103 99 00

 

Juveeltooted ja nende osad väärismetallist

7113 11 00

 

7113 19 00

 

7113 20 00

 

Kullassepa- ja hõbesepatooted ja nende osad väärismetallist

7114 11 90

 

7114 19 90

 

7114 20 90

 

Tooted looduslikest või kultiveeritud pärlitest, vääris- või poolvääriskividest

7116 10 00

 

7116 20 00

 

Juveeltoodete imitatsioonid

7117 11 00

 

7117 19 00

 

7117 90 20

 

7117 90 40

 

7117 90 90

 

Konstruktsioonid (v.a rubriiki 9406 kuuluvad kokkupandavad ehitised) ja nende osad

7308 20 90

 

7308 30 90

 

7308 40 90

 

7308 90 30

 

7308 90 90

 

Raud- ja terasketid, nende osad

7315 11 10

 

7315 11 30

 

7315 12 35

 

7315 19 10

 

7315 82 00

 

7315 89 90

 

7315 90 90

 

Naelad, tihvtid, rõhknaelad, klambrid

7317 00 15

 

7317 00 40

 

Kruvid, poldid, mutrid, võtmega keeratavad puidukruvid, kruvikonksud, needid, tüüblid, splindid, seibid

7318 13 00

 

7318 15 90

 

7318 16 90

 

7318 21 10

 

Ahjud, pliidid (sh sisseehitatud keskkütte-kuumaveekatlaga)

7321 11 10

 

7321 11 20

 

7321 11 30

 

7321 11 40

 

7321 11 50

 

7321 11 60

 

7321 12 20

 

7321 12 90

 

7321 13 00

 

7321 81 00

 

7321 82 00

 

7321 83 00

 

7321 90 10

 

7321 90 90

 

Mitteelektrilised keskkütteradiaatorid ja nende osad

7322 11 00

 

7322 19 00

 

7322 90 20

 

7322 90 90

 

Rauast või terasest laua-, köögitarbed jm majapidamistarbed ja nende osad

7323 10 00

 

7323 91 10

 

7323 91 20

 

7323 91 30

 

7323 91 40

 

7323 91 90

 

7323 92 10

 

7323 92 20

 

7323 92 30

 

7323 92 90

 

7323 93 10

 

7323 93 20

 

7323 93 30

 

7323 93 40

 

7323 93 50

 

7323 93 90

 

7323 94 07

 

7323 94 17

 

7323 94 25

 

7323 94 40

 

7323 94 45

 

7323 94 50

 

7323 94 55

 

7323 94 90

 

7323 99 05

 

7323 99 50

 

7323 99 55

 

7323 99 60

 

7323 99 65

 

7323 99 75

 

7323 99 90

 

Rauast või terasest sanitaartehnikatooted ja nende osad

7324 10 00

 

7324 21 10

 

7324 21 90

 

7324 29 00

 

7324 90 30

 

7324 90 80

 

7324 90 90

 

Muud rauast või terasest valatud tooted

7325 10 90

 

7325 91 90

 

7325 99 90

 

Muud raud- ja terastooted

7326 20 50

 

7326 20 90

 

7326 90 39

 

7326 90 56

 

7326 90 59

 

7326 90 90

 

Vasest toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud)

7412 20 10

 

Kodumajapidamises kasutatavad vasest toiduvalmistamis- ja toidusoojendamisseadmed

7417 00 00

 

Vasest laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; nõudepesunuustikud

7418 11 00

 

7418 19 10

 

7418 19 90

 

Muud vasktooted

7419 10 90

 

7419 91 00

 

Survetöötlemata alumiinium

7601 10 00

 

Alumiiniumist latid, vardad jm profiilid

7604 10 20

 

Alumiiniumtraat

7605 11 05

 

7605 11 80

 

7605 19 05

 

7605 19 80

 

7605 21 70

 

7605 21 80

 

7605 29 05

 

7605 29 80

 

Alumiiniumist plaadid, lehed ja ribad paksusega üle 0,2 mm

7606 11 07

 

7606 11 17

 

7606 12 07

 

7606 12 17

 

7606 91 07

 

7606 91 17

 

7606 91 40

 

7606 92 07

 

Alumiiniumfoolium (trükiga kaetud või mitte, paberist, papist, plastist vms materjalist aluskihiga või ilma)

7607 11 00

 

7607 19 90

 

7607 20 90

 

Alumiiniumtorud

7608 10 00

 

Alumiiniumist vaadid, trumlid, konservikarbid, kastid jms mahutid (sh jäigad või kokkupressitavad)

7612 10 00

 

Alumiiniumist laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; nõudepesunuustikud

7615 11 00

 

7615 19 20

 

7615 19 90

 

7615 20 00

 

Muud alumiiniumtooted

7616 90 00

 

Muud pliitooted

7806 00 90

 

Tsingist torud ja toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud)

7906 00 00

 

Muud tsinktooted

7907 00 10

 

7907 00 30

 

Magneesium ja tooted sellest, sh jäätmed ja jäägid

8104 90 90

 

Käsi-tööriistad: labidad, kühvlid, kõplad, kirkad, hangud, hargid, rehad; kirved

8201 10 10

 

8201 20 10

 

8201 20 30

 

8201 30 03

 

8201 30 20

 

8201 30 40

 

8201 40 10

 

Käsisaed; mis tahes saelehed (sh saelehed pikisaagide, tapisaagide jaoks ja hammastamata saelehed)

8202 20 30

 

8202 39 30

 

8202 91 00

 

Viilid, rasplid, tangid (sh lõiketangid), näpitsad, pihid, metallikäärid

8203 10 90

 

8203 20 10

 

8203 20 20

 

8203 20 30

 

8203 20 40

 

Käsimutrivõtmed (dünamomeetrilised võtmed)

8204 11 10

 

8204 11 20

 

8204 11 30

 

8204 11 40

 

8204 12 10

 

8204 12 20

 

8204 20 40

 

Mujal nimetamata käsi-tööriistad (sh klaasilõiketeemandid)

8205 10 30

 

8205 20 10

 

8205 40 10

 

8205 40 20

 

8205 40 40

 

8205 51 00

 

8205 59 05

 

8205 70 10

 

8205 70 20

 

8205 70 30

 

8205 80 10

 

8205 90 00

 

Jaemüügiks pakendatud tööriistakomplektid kahest või enamast rubriikidesse 8202–8205 kuuluvast esemest

8206 00 00

 

Vahetatavad tööinstrumendid käsitööriistade jaoks (mootoriga või ilma) või tööpinkidele

8207 13 30

 

8207 19 10

 

8207 20 10

 

8207 30 10

 

8207 40 10

 

8207 50 00

 

8207 60 10

 

8207 60 20

 

8207 70 10

 

8207 70 20

 

8207 80 10

 

Tööriistade plaadid, prussid, otsikud jms, tööriistale monteerimata, metallkeraamikast

8209 00 10

 

8209 00 20

 

Käsiajamiga mehaanilised seadmed massiga kuni 10 kg

8210 00 00

 

Lõiketeradega noad, hammastatud või mitte (sh aianoad)

8211 10 30

 

8211 10 80

 

8211 10 90

 

8211 91 10

 

8211 93 30

 

8211 93 90

 

8211 94 10

 

8211 94 90

 

8211 95 10

 

8211 95 20

 

8211 95 30

 

Habemenoad, terapardlid ja nende terad (sh terade toorikud lintidena)

8212 10 00

 

8212 90 00

 

Käärid, rätsepakäärid jms käärid, nende terad

8213 00 10

 

8213 00 90

 

Muud terariistad (nt juukselõikusmasinad, lihuniku- või kööginoad)

8214 10 10

 

8214 10 90

 

8214 20 00

 

8214 90 30

 

8214 90 90

 

Lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid

8215 10 00

 

8215 20 00

 

8215 91 00

 

8215 99 00

 

Mitteväärismetallist tabalukud ja lukud (võtmega, koodiga või elektrilised)

8301 10 00

 

8301 20 00

 

8301 30 00

 

8301 40 00

 

8301 50 00

 

8301 60 00

 

8301 70 00

 

Mitteväärismetallist kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted mööbli, uste, treppide jaoks

8302 20 00

 

8302 41 90

 

8302 42 90

 

8302 49 00

 

8302 50 00

 

8302 60 00

 

Soomustatud või tugevdatud seifid, teraskapid ja uksed ning üüriseifid

8303 00 10

 

8303 00 90

 

Toimikukapid, dokumendi- ja kartoteegikapid, paberikarbid- ja alused, pliiatsikarbid

8304 00 20

 

8304 00 30

 

8304 00 40

 

8304 00 90

 

Kiirköitjate või mappide furnituur, kirjaklambrid ja -nurgad

8305 10 00

 

8305 20 00

 

8305 90 00

 

Mitteväärismetallist kellukesed, kellad ja gongid jms tooted, mitte-elektrilised; kujukesed jm dekoratiivesemed

8306 10 90

 

8306 21 00

 

8306 29 10

 

8306 29 20

 

8306 29 90

 

8306 30 10

 

8306 30 90

 

Mitteväärismetallist painduvad torud, furnituuriga või ilma

8307 10 10

 

8307 90 10

 

Haagid, klambrid, pandlad, aasad, öösid jms tooted

8308 10 00

 

8308 20 90

 

8308 90 10

 

8308 90 20

 

8308 90 30

 

8308 90 60

 

8308 90 90

 

Korgid, punnid ja kaaned (sh kroonkorgid, pealekeeratavad korgid ja valamisavaga korgid)

8309 90 90

 

Viidad, nimesildid, aadress-sildid jms plaadid, numbrid, tähed jms

8310 00 00

 

Mitteväärismetallist traat, latid, torud, plaadid, elektroodid jms tooted

8311 10 10

 

8311 30 10

 

8311 90 10

 

Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid

8407 29 00

 

8407 31 90

 

8407 32 00

 

8407 90 90

 

Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diisel- või pooldiiselmootorid)

8408 20 90

 

8408 90 40

 

8408 90 50

 

8408 90 60

 

8408 90 90

 

Üksnes või peamiselt rubriiki 8407 või 8408 kuuluvatele mootoritele sobivad osad

8409 99 45

 

Turboreaktiivmootorid, turbopropellermootorid ning muud gaasiturbiinid

8411 81 10

 

Muud mootorid ja jõuseadmed

8412 10 90

 

8412 31 90

 

8412 39 10

 

8412 39 90

 

8412 80 40

 

8412 80 90

 

8412 90 20

 

Õhu- või vaakumpumbad, õhu- ja gaasikompressorid ning ventilaatorid

8414 10 10

 

8414 10 90

 

8414 20 90

 

8414 40 20

 

8414 51 10

 

8414 51 90

 

8414 59 10

 

8414 59 20

 

8414 60 10

 

8414 80 10

 

8414 80 20

 

8414 90 10

 

8414 90 30

 

8414 90 50

 

Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga varustatud ventilaatorist ning seadmetest

8415 10 40

 

8415 20 00

 

Masinad, tööstusotstarbelised või laboratoorsed seadmed, elektriliselt või muul viisil köetavad

8419 11 10

 

8419 19 10

 

8419 81 10

 

8419 89 10

 

8419 89 20

 

8419 90 10

 

8419 90 20

 

8419 90 30

 

Tsentrifuugid, sh tsentrifugaalkuivatid; filtreerimis- või puhastusseadmed

8421 39 20

 

Kaalud (v.a kaalud tundlikkusega 5 cg ja täpsemad)

8423 90 10

 

Mehaanilised seadmed (käsiajamiga või mitte) pritsimiseks või pihustamiseks

8424 20 90

 

8424 89 90

 

8424 90 90

 

Kahveltõstukid; muud tõste- või teisaldusmehhanismiga varustatud veokid

8427 10 10

 

8427 10 60

 

8427 10 90

 

8427 20 15

 

8427 20 70

 

8427 20 90

 

8427 90 10

 

Muud tõste-, teisaldus- ning laadimismehhanismid (nt liftid, eskalaatorid)

8428 10 90

 

8428 20 90

 

8428 40 20

 

8428 50 90

 

8428 90 90

 

Masinad põllukultuuride koristuseks ning viljapeksuks, sh põhu- ning heinapressid; muru- ja heinaniidumasinad

8433 11 10

 

8433 19 10

 

8433 90 10

 

Muud põllumajandus-, aiandus-, metsandus-, linnukasvatus- ja mesindusmasinad

8436 29 30

 

Käesolevas grupis mujal nimetamata masinad

8438 50 10

 

8438 90 20

 

Masinad, aparaadid ja seadmed

8442 50 10

 

Pesumasinad, kodumajapidamises või pesulates kasutatavad, sh kuivatusseadmega pesumasinad

8450 12 15

 

Koorimis-, teritus-, lihvimis-, hoon-, soveldus-, poleerpingid

8460 90 20

 

Tööpingid (sh pressid) metallide sepistamiseks, pressimiseks ja stantsimiseks

8462 10 30

 

8462 21 20

 

8462 21 70

 

8462 29 10

 

8462 29 20

 

8462 29 70

 

8462 29 85

 

8462 31 10

 

8462 39 10

 

8462 91 00

 

8462 99 00

 

Käsiinstrumendid, pneumaatilise või hüdraulilise ajamiga

8467 11 10

 

8467 11 60

 

8467 19 60

 

8467 19 70

 

8467 89 50

 

8467 92 30

 

8467 92 40

 

8467 99 30

 

Seadmed sorteerimiseks, sõelumiseks, eraldamiseks, pesemiseks, purustamiseks, peenestamiseks, segamiseks või sõtkumiseks

8474 31 10

 

Mujal nimetamata seadmed tubakataimede eeltöötluseks ning tubakatoodete valmistamiseks

8478 10 90

 

8478 90 90

 

Mujal nimetamata eriotstarbelised seadmed ning mehhanismid

8479 60 10

 

8479 60 90

 

8479 81 90

 

8479 89 30

 

8479 89 33

 

8479 89 43

 

8479 89 53

 

8479 89 90

 

8479 90 15

 

8479 90 27

 

8479 90 90

 

Kraanid, klapid, ventiilid jms armatuur torude, katelde, reservuaaride, paakide jaoks

8481 10 10

 

8481 10 90

 

8481 30 00

 

8481 40 10

 

8481 80 01

 

8481 80 07

 

8481 80 09

 

8481 80 11

 

8481 80 19

 

8481 80 27

 

8481 80 29

 

8481 80 31

 

8481 80 35

 

8481 80 61

 

8481 80 63

 

8481 80 79

 

8481 80 90

 

8481 90 05

 

8481 90 10

 

8481 90 15

 

8481 90 20

 

8481 90 25

 

8481 90 30

 

8481 90 35

 

8481 90 40

 

8481 90 45

 

8481 90 50

 

Veerelaagrid:

8482 20 02

 

8482 20 07

 

8482 50 20

 

Ülekandevõllid (sh nukk- ja väntvõllid), vändad; laagrikered

8483 30 55

 

8483 40 35

 

Seibid jms tihendid metallist kihtidest, mis on kombineeritud muu materjaliga

8484 10 90

 

8484 90 90

 

Masinaosad, mis ei sisalda elektrilisi koostiselemente, isolaatoreid, poole, kontakte

8485 10 00

 

8485 90 10

 

Elektrimootorid ja -generaatorid (välja arvatud generaatorseadmed)

8501 40 90

 

8501 51 10

 

8501 51 90

 

8501 52 10

 

8501 52 90

 

8501 53 10

 

8501 53 90

 

Trafod, staatilised muundurid (näiteks alaldid), induktiivpoolid ja drosselid

8504 10 00

 

8504 21 10

 

8504 21 90

 

8504 22 10

 

8504 22 90

 

8504 23 30

 

8504 23 90

 

8504 31 10

 

8504 31 20

 

8504 31 90

 

8504 32 10

 

8504 32 20

 

8504 32 90

 

8504 33 10

 

8504 33 90

 

8504 34 10

 

8504 3420

 

8504 34 30

 

8504 34 90

 

8504 90 10

 

Akud (sh nende separaatorid, nii täisnurksed kui muukujulised)

8507 10 00

 

8507 90 10

 

Sisseehitatud elektrimootoriga elektromehaanilised käsitööriistad

8508 80 10

 

8508 90 10

 

Sisseehitatud elektrimootoriga kodumasinad

8509 10 10

 

8509 20 00

 

8509 90 00

 

Sisseehitatud elektrimootoriga pardlid, juukselõikusmasinad ja epilaatorid

8510 20 90

 

8510 90 30

 

8510 90 90

 

Sädesüüte puhul kasutatavad elektrilised süüte või käivitusseadised

8511 10 90

 

8511 30 30

 

8511 40 15

 

8511 50 20

 

8511 90 20

 

8511 90 80

 

Elektrilised valgustus- ja signalisatsiooniseadmed (v.a rubriiki 8539 kuuluvad tooted)

8512 20 00

 

8512 30 00

 

8512 40 00

 

Kantavad elektrivalgustid oma vooluallikaga

8513 10 90

 

8513 90 90

 

Elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (sh keeduspiraalid)

8516 10 90

 

8516 21 00

 

8516 29 90

 

8516 31 90

 

8516 32 00

 

8516 40 00

 

8516 80 90

 

8516 90 25

 

8516 90 90

 

Elektrilised tavatelefoni- ja telegraafiseadmed, sh tavatelefoniaparaadid

8517 11 00

 

8517 19 00

 

Plaadimängijad ja kassetimängijad

8519 40 00

 

Ettevalmistatud salvestuseta kandjad helisalvestiste vms salvestiste jaoks

8523 30 00

 

Plaadid, lindid jm helisalvestise vms salvestise kandjad

8524 31 10

 

8524 31 90

 

8524 39 10

 

8524 39 90

 

8524 60 10

 

8524 60 90

 

8524 91 90

 

8524 99 30

 

Raadiotelefonside, raadiotelegraafi, raadiosaadete vastuvõtuaparatuur

8527 12 00

 

8527 13 00

 

8527 29 00

 

Televisioonivastuvõtjad

8528 12 90

 

8528 13 90

 

8528 21 20

 

Üksnes või peamiselt rubriikide 8525–8… seadmetele sobivad osad

8529 90 10

 

8529 90 20

 

8529 90 30

 

8529 90 40

 

8529 90 70

 

8529 90 80

 

Elektrikondensaatorid, fikseeritud või muudetava mahtuvusega

8532 29 15

 

8532 90 10

 

Elektrilised lülitus- või kaitseseadmed vooluahelatele

8535 21 05

 

8535 21 10

 

8535 21 20

 

8535 21 40

 

8535 30 05

 

8535 90 10

 

Elektrilised lülitus- või kaitseseadmed vooluahelatele

8536 20 20

 

8536 20 30

 

8536 20 35

 

8536 30 20

 

8536 30 30

 

8536 41 90

 

8536 49 90

 

8536 50 25

 

8536 50 45

 

8536 50 80

 

8536 61 20

 

8536 61 30

 

8536 61 40

 

8536 69 30

 

8536 69 50

 

8536 90 20

 

8536 90 90

 

Puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jm alused

8537 10 20

 

8537 10 30

 

8537 20 10

 

8537 20 20

 

8537 20 40

 

Üksnes või peamiselt rubriikide 8535, 853 … seadmetele sobivad osad

8538 90 30

 

8538 90 45

 

8538 90 60

 

Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid, sh hermeetilised suundvalguslambid

8539 10 10

 

8539 10 90

 

8539 21 10

 

Termo-, külm- või fotokatoodiga elektronlambid ja elektronkiiretorud

8540 11 00

 

8540 12 00

 

Elektroonsed integraallülitused ja mikrolülitused

8542 12 00

 

Iseseisva funktsiooniga elektrimasinad ja -seadmed

8543 90 90

 

Isoleeritud traat (sh emailitud või anooditud traat), kaablid (sh koaksiaalkaablid)

8544 11 00

 

8544 19 00

 

8544 20 90

 

8544 30 00

 

8544 41 00

 

8544 51 00

 

8544 59 00

 

8544 60 00

 

8544 70 00

 

Primaarelementide, -patareide ja elektriakude jäätmed ja jäägid

8548 10 20

 

8548 10 30

 

8548 90 00

 

Raudtee ja trammi järelveetavad kaubavagunid ja platvormvagunid

8606 30 10

 

Raudtee- ja trammivedurite ning veeremi osad

8607 11 40

 

8607 12 40

 

8607 29 60

 

8607 99 30

 

Sõiduautod ja muud mootorsõidukid, peamiselt reisijateveoks

8703 21 25

 

8703 21 90

 

8703 22 25

 

8703 23 25

 

8703 24 25

 

8703 31 25

 

8703 32 25

 

8703 33 25

 

8703 90 25

 

Mootorsõidukid kaubaveoks

8704 32 20

 

Eriotstarbelised mootorsõidukid, v.a peamiselt reisijateveoks ettenähtud sõidukid

8705 10 00

 

8705 40 00

 

Rubriikidesse 8701–8705 kuuluvate mootorsõidukite osad ja lisaseadmed

8708 10 00

 

8708 21 10

 

8708 93 80

 

8708 99 90

 

Tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud

8709 90 90

 

Tankid jm soomusmasinad, relvadega varustatud või mitte

8710 00 00

 

Jalgrattad jm rattad (sh velorikšad ja kolmerattalised veojalgrattad), mootorita

8712 00 00

 

Osad ja lisaseadmed rubriikides 8711–8713 nimetatud sõidukitele

8714 91 10

 

8714 91 20

 

8714 95 00

 

Lapsevankrid ja nende osad

8715 00 00

 

Haagised ja poolhaagised; muud mehaanilise jõuallikata sõidukid; nende osad

8716 10 00

 

8716 20 00

 

8716 31 00

 

8716 39 00

 

8716 40 00

 

8716 80 10

 

8716 80 20

 

8716 80 90

 

8716 90 05

 

8716 90 90

 

Jahtlaevad jm lõbusõidu- ja spordilaevad; sõudepaadid ja kanuud

8903 10 00

 

8903 91 00

 

8903 92 00

 

8903 99 90

 

Optilised kiud ja nende kimbud; kiudoptilised kaablid

9001 10 00

 

Nägemist korrigeeriva, silmi kaitsva vm otstarbega prillid, kaitseprillid jms optikariistad

9004 10 00

 

Fotolaborite (sh kinolaborite) aparatuur ja seadmed

9010 60 90

 

9010 90 90

 

Vedelkristallseadmed

9013 80 30

 

9013 90 20

 

Meditsiini-, kirurgia-, hambaravi- või veterinaariainstrumendid ja -seadmed

9018 31 10

 

9018 31 15

 

9018 31 20

 

9018 31 25

 

9018 31 30

 

9018 31 35

 

9018 32 20

 

9018 39 10

 

9018 39 20

 

9018 90 20

 

Instrumendid ja seadmed kulu, taseme, rõhu mõõtmiseks või kontrollimiseks

9026 90 20

 

Instrumendid ja seadmed füüsikaliseks või keemiliseks analüüsiks (nt polarimeetrid)

9027 80 30

 

Seadmed gaasi, vedeliku või elektri kulu või tootmismahu mõõtmiseks, sh nende kalibreerimisseadmed

9028 20 10

 

9028 20 20

 

9028 30 40

 

9028 90 10

 

Mõõte- või kontrollinstrumendid, -seadmed ja -masinad

9031 80 20

 

Automaatregulatsiooni- ja automaatkontroll-instrumendid ning -seadmed

9032 10 10

 

Kellaaja registreerimise seadmed ning seadmed mõõtmiseks, registreerimiseks

9106 10 00

 

9106 20 00

 

9106 90 90

 

Kellarihmad, -võrud ja -ketid, nende osad

9113 10 00

 

9113 20 00

 

9113 90 10

 

9113 90 30

 

9113 90 90

 

Mängutoosid, laadaorelid, leierkastid, mehaanilised laululinnud

9208 90 90

 

Muusikariistade osad (nt mängutooside mehhanismid) ja tarvikud (nt kaardid)

9209 10 00

 

9209 91 90

 

9209 92 90

 

9209 93 90

 

9209 94 90

 

9209 99 90

 

Sõjaväerelvad, v.a revolvrid, püstolid ja rubriigi 9307 relvad

9301 00 10

 

9301 00 90

 

Revolvrid ja püstolid, v.a rubriikide 9303 ja 9304

9302 00 00

 

Muud tulirelvad ja samalaadsed seadmed, milles kasutatakse lõhkelaengut

9303 10 00

 

9303 20 15

 

9303 20 25

 

9303 30 15

 

9303 30 25

 

9303 90 10

 

9303 90 25

 

9303 90 90

 

Muud relvad (nt vedru-, õhu- või gaasipüssid ja -püstolid, kumminuiad)

9304 00 10

 

9304 00 20

 

9304 00 90

 

Rubriikidesse 9301–9304 kuuluvate relvade osad ja lisaseadmed

9305 10 10

 

9305 10 90

 

9305 21 00

 

9305 29 10

 

9305 29 20

 

9305 29 90

 

9305 90 10

 

9305 90 90

 

Pommid, granaadid, torpeedod, miinid, raketid jms sõjamoon, nende osad

9306 10 10

 

9306 10 20

 

9306 10 90

 

9306 21 00

 

9306 29 10

 

9306 29 90

 

9306 30 10

 

9306 30 90

 

9306 90 00

 

Mõõgad, pistodad, täägid, odad jms relvad ning nende osad ja tuped

9307 00 00

 

Istmed (v.a rubriigis 9402 nimetatud), voodiks teisendatavad või mitte

9401 90 00

 

Madratsialused; magamistoa- jms mööbli juurde kuuluvad lisandid (nt madratsid)

9404 30 00

 

Lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad

9405 91 10

 

Laste poolt juhitavad ratastega mänguasjad (näiteks kolme rattaga lastejalgrattad, tõukerattad)

9501 00 00

 

Inimesekujulised nukud

9502 10 00

 

9502 91 00

 

9502 99 00

 

Muud mänguasjad; vähendatud suurusega (“mõõtkavas”) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad või liikumatud

9503 10 00

 

9503 20 20

 

9503 20 90

 

9503 30 00

 

9503 41 00

 

9503 49 10

 

9503 49 90

 

9503 50 10

 

9503 50 90

 

9503 60 10

 

9503 60 90

 

9503 70 10

 

9503 70 90

 

9503 80 80

 

9503 80 90

 

9503 90 20

 

9503 90 90

 

Vahendid laua- jm meelelahutusmängudeks, mida mängitakse kinnistes ruumides, sh piljardilauad

9504 10 00

 

9504 20 00

 

9504 30 00

 

9504 40 00

 

9504 90 20

 

9504 90 90

 

Tooted pühadeks, karnevali- jm lõbustusesemed, sh vigur- ja üllatusesemed

9505 10 00

 

9505 90 00

 

Üldkehaliste harjutuste, võimlemis- ning kergejõustikutarbed ja -inventar

9506 32 00

 

9506 61 00

 

Karussellid, kiiged, lasketiirud jm lõbustuspargi atraktsioonid

9508 00 00

 

Töödeldud elevandiluu, luu, kilpkonnaluu, sarv, hirvesarv, korallid, pärlmutter

9601 10 00

 

9601 90 00

 

Töödeldud taimsed või mineraalsed nikerdusmaterjalid, tooted nendest materjalidest

9602 00 40

 

9602 00 90

 

Luuad, pintslid, harjad (sh harjad seadmete osadena)

9603 10 00

 

9603 21 10

 

9603 21 90

 

9603 29 90

 

9603 30 90

 

9603 40 30

 

9603 40 90

 

9603 50 10

 

9603 50 90

 

9603 90 10

 

9603 90 15

 

9603 90 90

 

Käsisõelad

9604 00 00

 

Tualett- või õmblustarvete, jalatsi- või riidepuhastusvahendite reisikomplektid

9605 00 00

 

Nööbid, rõhknööbid, nööbisüdamikud, nende osad

9606 21 00

 

9606 22 00

 

9606 29 06

 

9606 29 90

 

9606 30 25

 

Tõmblukud, nende osad

9607 11 00

 

9607 19 00

 

9607 20 20

 

9607 20 50

 

9607 20 90

 

Pastapliiatsid; vildist vms urbsest materjalist otstega pliiatsid ja markerid; täitesulepead

9608 10 00

 

9608 20 00

 

9608 31 00

 

9608 39 10

 

9608 39 90

 

9608 40 00

 

9608 50 10

 

9608 50 90

 

9608 60 00

 

9608 91 00

 

9608 99 30

 

9608 99 90

 

Pliiatsid (v.a rubriiki 9608 kuuluvad pliiatsid), värvipliiatsid, pliiatsisüdamikud, pastellid

9609 10 20

 

9609 10 90

 

9609 20 00

 

9609 90 00

 

Kuupäeva-, pitseerimis- või nummerdamistemplid jms (sh seadmed trükkimiseks või pressimiseks)

9611 00 30

 

9611 00 90

 

Kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud või muul viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud

9612 10 10

 

9612 10 90

 

9612 20 00

 

Välgumihklid jm tulemasinad, mehaanilised või elektrilised

9613 10 00

 

9613 20 00

 

9613 30 00

 

9613 80 00

 

9613 90 00

 

Piibud (sh piibukahad) ja sigari- või sigaretipitsid, nende osad

9614 20 00

 

9614 90 00

 

Kammid, juukseklambrid jms; juuksenõelad, lokirullinõelad, lokirullid, lokitangid

9615 11 10

 

9615 11 90

 

9615 19 00

 

9615 90 10

 

9615 90 20

 

9615 90 90

 

Lõhnaainete jm tualett-tarvete pulverisaatorid, nende pumbad ja pihustid; puudritupsud

9616 10 00

 

9616 20 00

 

Termosed jm vaakumanumad, koos ümbrisega

9617 00 00

 

Mannekeenid jms tooted; automaatmannekeenid jm liikuvad kujunduselemendid

9618 00 00

 


III LISA

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK

TÖÖSTUSTOOTED

Loetelu nr 5

III lisa – 5. loetelu – märkused (*1)

 

1. aasta

2. aasta

3. aasta

4. aasta

5. aasta.

6. aasta

7. aasta

8. aasta

9. aasta

10. aasta

11. aasta

12. aasta

Jalanõud ja nahk 1

20

18

16

14

12

11

10

 

 

 

 

 

Jalanõud ja nahk 2

30

29

28

27

26

25

24

22

20

 

 

 

Mootorid 1

15

14

13

12

11

 

 

 

 

 

 

 

Mootorid 2

30

28

25

23

20

19

18

16

15

13

12

10

Mootorid 3

10

9

8

7

6

 

 

 

 

 

 

 

Mootorid 4

20

19

18

17

16

16

15

14

13

12

11

10

Mootorid, osaline 1

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

Mootorid, osaline 2

Enamsoodustusrežiim (MFN)

MFN

MFN

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

–5pp

Tekstiil – rõivad

40

37

34

31

29

26

23

20

 (1)

 

 

 

Tekstiil – riie

22

20

19

17

15

13

12

10

 (1)

 

 

 

Tekstiil – majapidamine

35

32

29

26

24

21

18

15

 (1)

 

 

 

Tekstiil – lõngad

17

15

14

12

10

8

7

5

Rehvid (1)

 

 

 

Rehvid 1

25

23

21

19

17

15

 

 

 

 

 

 

Rehvid 2

15

14

13

12

11

10

 

 

 

 

 

 

Rehvid 3

20

18

16

14

12

10

 

 

 

 

 

 

Rehvid 4

30

27

24

21

18

15

 

 

 

 

 

 


Lõuna-Aafrika pakkumine

Tööstustooted

III lisa – 5. loetelu

HS-kood 1996

Märkused, tariifikvoot/vähendamised

Muud plastmassidest ja teistest rubriikidesse 3901–3914 kuuluvatest materjalidest tooted

3926 90 90

Mootorid 4

Vulkaniseeritud kummist konveierilindid, ülekanderihmad ning rihmamaterjal

4010 21 10

Mootorid 1

4010 22 10

Mootorid 1

Uued kummist õhkrehvid

4011 10 05

Rehvid 4

4011 10 15

Rehvid 4

4011 10 25

Rehvid 4

4011 10 35

Rehvid 4

4011 20 10

Rehvid 1

4011 20 20

Rehvid 1

4011 20 30

Rehvid 1

4011 20 40

Rehvid 1

4011 20 50

Rehvid 1

4011 20 60

Rehvid 1

4011 91 10

Rehvid 2

4011 91 20

Rehvid 2

4011 91 30

Rehvid 2

4011 91 40

Rehvid 2

4011 91 50

Rehvid 2

4011 91 60

Rehvid 2

4011 99 00

Rehvid 2

Protekteeritud või kasutatud õhkrehvid, kummist; täis- või padjandrehvid, vahetatavad rehvid

4012 10 00

Rehvid 1

4012 20 00

Rehvid 1

4012 90 00

Rehvid 1

Kummist sisekummid

4013 10 00

Rehvid 3

4013 90 90

Rehvid 3

Muud tooted vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist)

4016 10 90

Mootorid 1

4016 99 20

Mootorid 4

Sadulsepatooted ja rakmed mis tahes loomadele (sh trengid, ohjad, põlvekaitsmed, suukorvid, sadulad)

4201 00 00

Jalanõud ja nahk 2

Reisikohvrid, käsikohvrid, kosmeetikakohvrikesed, diplomaadikohvrid, portfellid, ranitsad

4202 11 00

Jalanõud ja nahk 2

4202 12 00

Jalanõud ja nahk 2

4202 19 00

Jalanõud ja nahk 2

4202 21 00

Jalanõud ja nahk 2

4202 22 00

Jalanõud ja nahk 2

4202 29 00

Jalanõud ja nahk 2

4202 31 00

Jalanõud ja nahk 2

4202 32 00

Jalanõud ja nahk 2

4202 39 00

Jalanõud ja nahk 2

4202 91 00

Jalanõud ja nahk 2

4202 92 00

Jalanõud ja nahk 2

4202 99 00

Jalanõud ja nahk 2

Nahast või komposiitnahast rõivad ja rõivamanused

4203 10 00

Jalanõud ja nahk 2

4203 29 00

Jalanõud ja nahk 2

4203 30 00

Jalanõud ja nahk 2

4203 40 00

Jalanõud ja nahk 2

Muud nahast või komposiitnahast tooted

4205 00 00

Jalanõud ja nahk 2

Tooted loomasooltest (v.a jämesiidist), lehtkulla valmistamisel kasutatavast nahast, põiest

4206 10 00

Jalanõud ja nahk 2

4206 90 00

Jalanõud ja nahk 2

Lambavillane kammlõng, jaemüügiks pakendamata

5107 10 00

Tekstiil – lõngad

5107 20 00

Tekstiil – lõngad

Lõng lambavillast või muude loomade villast, jaemüügiks pakendatud

5109 10 20

Tekstiil – lõngad

5109 10 30

Tekstiil – lõngad

5109 10 40

Tekstiil – lõngad

5109 10 50

Tekstiil – lõngad

5109 10 90

Tekstiil – lõngad

5109 90 20

Tekstiil – lõngad

5109 90 30

Tekstiil – lõngad

5109 90 40

Tekstiil – lõngad

5109 90 50

Tekstiil – lõngad

5109 90 90

Tekstiil – lõngad

Lamba või muude loomade kraasvillast riie

5111 11 00

Tekstiil – riie

5111 19 00

Tekstiil – riie

5111 20 00

Tekstiil – riie

5111 30 00

Tekstiil – riie

Lamba või muude loomade kammvillast riie

5112 11 00

Tekstiil – riie

5112 19 00

Tekstiil – riie

5112 20 00

Tekstiil – riie

5112 30 00

Tekstiil – riie

5112 90 00

Tekstiil – riie

Loomakarvadest või hobusejõhvist riie

5113 00 00

Tekstiil – riie

Puuvillane õmblusniit, jaemüügiks pakendatud või pakendamata

5204 11 00

Tekstiil – lõngad

5204 19 00

Tekstiil – lõngad

5204 20 00

Tekstiil – lõngad

Puuvillane lõng (v.a õmblusniit), puuvillasisaldusega vähemalt 85 % massist

5205 11 00

Tekstiil – lõngad

5205 12 00

Tekstiil – lõngad

5205 13 00

Tekstiil – lõngad

5205 14 00

Tekstiil – lõngad

5205 15 00

Tekstiil – lõngad

5205 21 00

Tekstiil – lõngad

5205 22 00

Tekstiil – lõngad

5205 23 00

Tekstiil – lõngad

5205 24 00

Tekstiil – lõngad

5205 26 00

Tekstiil – lõngad

5205 27 00

Tekstiil – lõngad

5205 28 00

Tekstiil – lõngad

5205 31 00

Tekstiil – lõngad

5205 32 00

Tekstiil – lõngad

5205 33 00

Tekstiil – lõngad

5205 34 00

Tekstiil – lõngad

5205 35 00

Tekstiil – lõngad

5205 41 00

Tekstiil – lõngad

5205 42 00

Tekstiil – lõngad

5205 43 00

Tekstiil – lõngad

5205 44 00

Tekstiil – lõngad

5205 46 00

Tekstiil – lõngad

5205 47 00

Tekstiil – lõngad

5205 48 00

Tekstiil – lõngad

Puuvillane lõng (v.a õmblusniit), puuvillasisaldusega alla 85 % massist

5206 11 00

Tekstiil – lõngad

5206 12 00

Tekstiil – lõngad

5206 13 00

Tekstiil – lõngad

5206 14 00

Tekstiil – lõngad

5206 15 00

Tekstiil – lõngad

5206 21 00

Tekstiil – lõngad

5206 22 00

Tekstiil – lõngad

5206 23 00

Tekstiil – lõngad

5206 24 00

Tekstiil – lõngad

5206 25 00

Tekstiil – lõngad

5206 31 00

Tekstiil – lõngad

5206 32 00

Tekstiil – lõngad

5206 33 00

Tekstiil – lõngad

5206 34 00

Tekstiil – lõngad

5206 35 00

Tekstiil – lõngad

5206 41 00

Tekstiil – lõngad

5206 42 00

Tekstiil – lõngad

5206 43 00

Tekstiil – lõngad

5206 44 00

Tekstiil – lõngad

5206 45 00

Tekstiil – lõngad

Puuvillane lõng (v.a õmblusniit), jaemüügiks pakendatud

5207 10 00

Tekstiil – lõngad

5207 90 00

Tekstiil – lõngad

Puuvillane riie puuvillasisaldusega vähemalt 85 % massist

5208 11 20

Tekstiil – riie

5208 11 30

Tekstiil – riie

5208 11 40

Tekstiil – riie

5208 11 90

Tekstiil – riie

5208 12 20

Tekstiil – riie

5208 12 30

Tekstiil – riie

5208 12 90

Tekstiil – riie

5208 13 20

Tekstiil – riie

5208 13 30

Tekstiil – riie

5208 13 40

Tekstiil – riie

5208 13 90

Tekstiil – riie

5208 19 20

Tekstiil – riie

5208 19 30

Tekstiil – riie

5208 19 40

Tekstiil – riie

5208 19 90

Tekstiil – riie

5208 21 20

Tekstiil – riie

5208 21 30

Tekstiil – riie

5208 21 40

Tekstiil – riie

5208 21 90

Tekstiil – riie

5208 22 20

Tekstiil – riie

5208 22 30

Tekstiil – riie

5208 22 90

Tekstiil – riie

5208 23 20

Tekstiil – riie

5208 23 40

Tekstiil – riie

5208 23 90

Tekstiil – riie

5208 29 20

Tekstiil – riie

5208 29 30

Tekstiil – riie

5208 29 40

Tekstiil – riie

5208 29 90

Tekstiil – riie

5208 31 30

Tekstiil – riie

5208 31 40

Tekstiil – riie

5208 31 50

Tekstiil – riie

5208 31 60

Tekstiil – riie

5208 31 90

Tekstiil – riie

5208 32 30

Tekstiil – riie

5208 32 40

Tekstiil – riie

5208 32 50

Tekstiil – riie

5208 32 90

Tekstiil – riie

5208 33 20

Tekstiil – riie

5208 33 30

Tekstiil – riie

5208 33 40

Tekstiil – riie

5208 33 50

Tekstiil – riie

5208 33 90

Tekstiil – riie

5208 39 20

Tekstiil – riie

5208 39 40

Tekstiil – riie

5208 39 50

Tekstiil – riie

5208 39 60

Tekstiil – riie

5208 39 90

Tekstiil – riie

5208 41 30

Tekstiil – riie

5208 41 40

Tekstiil – riie

5208 41 50

Tekstiil – riie

5208 41 60

Tekstiil – riie

5208 41 90

Tekstiil – riie

5208 42 30

Tekstiil – riie

5208 42 40

Tekstiil – riie

5208 42 50

Tekstiil – riie

5208 42 90

Tekstiil – riie

5208 43 20

Tekstiil – riie

5208 43 30

Tekstiil – riie

5208 43 40

Tekstiil – riie

5208 43 90

Tekstiil – riie

5208 49 20

Tekstiil – riie

5208 49 30

Tekstiil – riie

5208 49 40

Tekstiil – riie

5208 49 50

Tekstiil – riie

5208 49 90

Tekstiil – riie

5208 51 20

Tekstiil – riie

5208 51 30

Tekstiil – riie

5208 51 50

Tekstiil – riie

5208 51 60

Tekstiil – riie

5208 51 90

Tekstiil – riie

5208 52 20

Tekstiil – riie

5208 52 30

Tekstiil – riie

5208 52 40

Tekstiil – riie

5208 52 50

Tekstiil – riie

5208 52 90

Tekstiil – riie

5208 53 20

Tekstiil – riie

5208 53 30

Tekstiil – riie

5208 53 40

Tekstiil – riie

5208 53 50

Tekstiil – riie

5208 53 60

Tekstiil – riie

5208 53 90

Tekstiil – riie

5208 59 20

Tekstiil – riie

5208 59 30

Tekstiil – riie

5208 59 40

Tekstiil – riie

5208 59 50

Tekstiil – riie

5208 59 60

Tekstiil – riie

5208 59 90

Tekstiil – riie

Puuvillane riie puuvillasisaldusega vähemalt 85 % massist

5209 11 40

Tekstiil – riie

5209 11 50

Tekstiil – riie

5209 11 60

Tekstiil – riie

5209 11 70

Tekstiil – riie

5209 11 90

Tekstiil – riie

5209 12 20

Tekstiil – riie

5209 12 30

Tekstiil – riie

5209 12 40

Tekstiil – riie

5209 12 50

Tekstiil – riie

5209 12 90

Tekstiil – riie

5209 19 30

Tekstiil – riie

5209 19 40

Tekstiil – riie

5209 19 50

Tekstiil – riie

5209 19 60

Tekstiil – riie

5209 19 90

Tekstiil – riie

5209 21 40

Tekstiil – riie

5209 21 50

Tekstiil – riie

5209 21 60

Tekstiil – riie

5209 21 70

Tekstiil – riie

5209 21 90

Tekstiil – riie

5209 22 20

Tekstiil – riie

5209 22 30

Tekstiil – riie

5209 22 40

Tekstiil – riie

5209 22 50

Tekstiil – riie

5209 22 90

Tekstiil – riie

5209 29 30

Tekstiil – riie

5209 29 40

Tekstiil – riie

5209 29 50

Tekstiil – riie

5209 29 60

Tekstiil – riie

5209 29 90

Tekstiil – riie

5209 31 40

Tekstiil – riie

5209 31 50

Tekstiil – riie

5209 31 60

Tekstiil – riie

5209 31 70

Tekstiil – riie

5209 31 80

Tekstiil – riie

5209 31 90

Tekstiil – riie

5209 32 20

Tekstiil – riie

5209 32 30

Tekstiil – riie

5209 32 40

Tekstiil – riie

5209 32 50

Tekstiil – riie

5209 32 90

Tekstiil – riie

5209 39 30

Tekstiil – riie

5209 39 40

Tekstiil – riie

5209 39 50

Tekstiil – riie

5209 39 60

Tekstiil – riie

5209 39 90

Tekstiil – riie

5209 41 40

Tekstiil – riie

5209 41 50

Tekstiil – riie

5209 41 60

Tekstiil – riie

5209 41 70

Tekstiil – riie

5209 41 80

Tekstiil – riie

5209 41 90

Tekstiil – riie

5209 42 20

Tekstiil – riie

5209 42 30

Tekstiil – riie

5209 42 40

Tekstiil – riie

5209 42 50

Tekstiil – riie

5209 42 90

Tekstiil – riie

5209 43 20

Tekstiil – riie

5209 43 30

Tekstiil – riie

5209 43 40

Tekstiil – riie

5209 43 50

Tekstiil – riie

5209 43 90

Tekstiil – riie

5209 49 30

Tekstiil – riie

5209 49 40

Tekstiil – riie

5209 49 50

Tekstiil – riie

5209 49 60

Tekstiil – riie

5209 49 90

Tekstiil – riie

5209 51 15

Tekstiil – riie

5209 51 20

Tekstiil – riie

5209 51 25

Tekstiil – riie

5209 51 30

Tekstiil – riie

5209 51 35

Tekstiil – riie

5209 51 40

Tekstiil – riie

5209 51 45

Tekstiil – riie

5209 51 90

Tekstiil – riie

5209 52 20

Tekstiil – riie

5209 52 30

Tekstiil – riie

5209 52 40

Tekstiil – riie

5209 52 50

Tekstiil – riie

5209 52 60

Tekstiil – riie

5209 52 70

Tekstiil – riie

5209 52 90

Tekstiil – riie

5209 59 20

Tekstiil – riie

5209 59 30

Tekstiil – riie

5209 59 40

Tekstiil – riie

5209 59 50

Tekstiil – riie

5209 59 60

Tekstiil – riie

5209 59 70

Tekstiil – riie

5209 59 90

Tekstiil – riie

Puuvillane riie puuvillasisaldusega alla 85 % massist

5210 11 20

Tekstiil – riie

5210 11 30

Tekstiil – riie

5210 11 40

Tekstiil – riie

5210 11 50

Tekstiil – riie

5210 11 90

Tekstiil – riie

5210 12 20

Tekstiil – riie

5210 12 30

Tekstiil – riie

5210 12 40

Tekstiil – riie

5210 12 90

Tekstiil – riie

5210 19 20

Tekstiil – riie

5210 19 30

Tekstiil – riie

5210 19 40

Tekstiil – riie

5210 19 50

Tekstiil – riie

5210 19 90

Tekstiil – riie

5210 21 20

Tekstiil – riie

5210 21 30

Tekstiil – riie

5210 21 40

Tekstiil – riie

5210 21 50

Tekstiil – riie

5210 21 90

Tekstiil – riie

5210 22 20

Tekstiil – riie

5210 22 30

Tekstiil – riie

5210 22 40

Tekstiil – riie

5210 22 90

Tekstiil – riie

5210 29 20

Tekstiil – riie

5210 29 30

Tekstiil – riie

5210 29 40

Tekstiil – riie

5210 29 50

Tekstiil – riie

5210 29 90

Tekstiil – riie

5210 31 30

Tekstiil – riie

5210 31 40

Tekstiil – riie

5210 31 50

Tekstiil – riie

5210 31 60

Tekstiil – riie

5210 31 70

Tekstiil – riie

5210 31 90

Tekstiil – riie

5210 32 20

Tekstiil – riie

5210 32 30

Tekstiil – riie

5210 32 40

Tekstiil – riie

5210 32 50

Tekstiil – riie

5210 32 90

Tekstiil – riie

5210 39 20

Tekstiil – riie

5210 39 40

Tekstiil – riie

5210 39 50

Tekstiil – riie

5210 39 60

Tekstiil – riie

5210 39 70

Tekstiil – riie

5210 39 90

Tekstiil – riie

5210 41 30

Tekstiil – riie

5210 41 40

Tekstiil – riie

5210 41 50

Tekstiil – riie

5210 41 60

Tekstiil – riie

5210 41 90

Tekstiil – riie

5210 42 20

Tekstiil – riie

5210 42 30

Tekstiil – riie

5210 42 40

Tekstiil – riie

5210 42 90

Tekstiil – riie

5210 49 20

Tekstiil – riie

5210 49 30

Tekstiil – riie

5210 49 40

Tekstiil – riie

5210 49 50

Tekstiil – riie

5210 49 90

Tekstiil – riie

5210 51 20

Tekstiil – riie

5210 51 30

Tekstiil – riie

5210 51 40

Tekstiil – riie

5210 51 50

Tekstiil – riie

5210 51 60

Tekstiil – riie

5210 51 70

Tekstiil – riie

5210 51 90

Tekstiil – riie

5210 52 20

Tekstiil – riie

5210 52 30

Tekstiil – riie

5210 52 40

Tekstiil – riie

5210 52 50

Tekstiil – riie

5210 52 60

Tekstiil – riie

5210 52 90

Tekstiil – riie

5210 59 20

Tekstiil – riie

5210 59 30

Tekstiil – riie

5210 59 40

Tekstiil – riie

5210 59 50

Tekstiil – riie

5210 59 60

Tekstiil – riie

5210 59 90

Tekstiil – riie

Puuvillane riie puuvillasisaldusega alla 85 % massist

5211 11 40

Tekstiil – riie

5211 11 50

Tekstiil – riie

5211 11 60

Tekstiil – riie

5211 11 70

Tekstiil – riie

5211 11 90

Tekstiil – riie

5211 12 20

Tekstiil – riie

5211 12 30

Tekstiil – riie

5211 12 40

Tekstiil – riie

5211 12 50

Tekstiil – riie

5211 12 90

Tekstiil – riie

5211 19 30

Tekstiil – riie

5211 19 40

Tekstiil – riie

5211 19 50

Tekstiil – riie

5211 19 60

Tekstiil – riie

5211 19 90

Tekstiil – riie

5211 21 40

Tekstiil – riie

5211 21 50

Tekstiil – riie

5211 21 60

Tekstiil – riie

5211 21 70

Tekstiil – riie

5211 21 90

Tekstiil – riie

5211 22 20

Tekstiil – riie

5211 22 30

Tekstiil – riie

5211 22 40

Tekstiil – riie

5211 22 50

Tekstiil – riie

5211 22 90

Tekstiil – riie

5211 29 30

Tekstiil – riie

5211 29 40

Tekstiil – riie

5211 29 50

Tekstiil – riie

5211 29 60

Tekstiil – riie

5211 29 90

Tekstiil – riie

5211 31 25

Tekstiil – riie

5211 31 30

Tekstiil – riie

5211 31 35

Tekstiil – riie

5211 31 40

Tekstiil – riie

5211 31 45

Tekstiil – riie

5211 31 90

Tekstiil – riie

5211 32 20

Tekstiil – riie

5211 32 30

Tekstiil – riie

5211 32 40

Tekstiil – riie

5211 32 50

Tekstiil – riie

5211 32 90

Tekstiil – riie

5211 39 30

Tekstiil – riie

5211 39 40

Tekstiil – riie

5211 39 50

Tekstiil – riie

5211 39 60

Tekstiil – riie

5211 39 90

Tekstiil – riie

5211 41 25

Tekstiil – riie

5211 41 30

Tekstiil – riie

5211 41 35

Tekstiil – riie

5211 41 40

Tekstiil – riie

5211 41 45

Tekstiil – riie

5211 41 90

Tekstiil – riie

5211 42 20

Tekstiil – riie

5211 42 30

Tekstiil – riie

5211 42 40

Tekstiil – riie

5211 42 50

Tekstiil – riie

5211 42 90

Tekstiil – riie

5211 43 20

Tekstiil – riie

5211 43 30

Tekstiil – riie

5211 43 40

Tekstiil – riie

5211 43 50

Tekstiil – riie

5211 43 90

Tekstiil – riie

5211 49 30

Tekstiil – riie

5211 49 40

Tekstiil – riie

5211 49 50

Tekstiil – riie

5211 49 60

Tekstiil – riie

5211 49 90

Tekstiil – riie

5211 51 15

Tekstiil – riie

5211 51 20

Tekstiil – riie

5211 51 25

Tekstiil – riie

5211 51 30

Tekstiil – riie

5211 51 35

Tekstiil – riie

5211 51 40

Tekstiil – riie

5211 51 45

Tekstiil – riie

5211 51 90

Tekstiil – riie

5211 52 20

Tekstiil – riie

5211 52 30

Tekstiil – riie

5211 52 40

Tekstiil – riie

5211 52 50

Tekstiil – riie

5211 52 60

Tekstiil – riie

5211 52 70

Tekstiil – riie

5211 52 90

Tekstiil – riie

5211 59 20

Tekstiil – riie

5211 59 30

Tekstiil – riie

5211 59 40

Tekstiil – riie

5211 59 50

Tekstiil – riie

5211 59 60

Tekstiil – riie

5211 59 70

Tekstiil – riie

5211 59 90

Tekstiil – riie

Muu puuvillane riie

5212 11 20

Tekstiil – riie

5212 11 30

Tekstiil – riie

5212 11 40

Tekstiil – riie

5212 11 50

Tekstiil – riie

5212 11 90

Tekstiil – riie

5212 12 20

Tekstiil – riie

5212 12 30

Tekstiil – riie

5212 12 40

Tekstiil – riie

5212 12 50

Tekstiil – riie

5212 12 90

Tekstiil – riie

5212 13 20

Tekstiil – riie

5212 13 40

Tekstiil – riie

5212 13 50

Tekstiil – riie

5212 13 60

Tekstiil – riie

5212 13 70

Tekstiil – riie

5212 13 80

Tekstiil – riie

5212 13 90

Tekstiil – riie

5212 14 30

Tekstiil – riie

5212 14 40

Tekstiil – riie

5212 14 50

Tekstiil – riie

5212 14 60

Tekstiil – riie

5212 14 70

Tekstiil – riie

5212 14 90

Tekstiil – riie

5212 15 20

Tekstiil – riie

5212 15 30

Tekstiil – riie

5212 15 40

Tekstiil – riie

5212 15 50

Tekstiil – riie

5212 15 60

Tekstiil – riie

5212 15 70

Tekstiil – riie

5212 15 90

Tekstiil – riie

5212 21 40

Tekstiil – riie

5212 21 50

Tekstiil – riie

5212 21 60

Tekstiil – riie

5212 21 70

Tekstiil – riie

5212 21 90

Tekstiil – riie

5212 22 40

Tekstiil – riie

5212 22 50

Tekstiil – riie

5212 22 60

Tekstiil – riie

5212 22 70

Tekstiil – riie

5212 22 90

Tekstiil – riie

5212 23 25

Tekstiil – riie

5212 23 30

Tekstiil – riie

5212 23 35

Tekstiil – riie

5212 23 40

Tekstiil – riie

5212 23 45

Tekstiil – riie

5212 23 90

Tekstiil – riie

5212 24 25

Tekstiil – riie

5212 24 30

Tekstiil – riie

5212 24 35

Tekstiil – riie

5212 24 40

Tekstiil – riie

5212 24 45

Tekstiil – riie

5212 24 90

Tekstiil – riie

5212 25 15

Tekstiil – riie

5212 25 20

Tekstiil – riie

5212 25 25

Tekstiil – riie

5212 25 30

Tekstiil – riie

5212 25 35

Tekstiil – riie

5212 25 40

Tekstiil – riie

5212 25 45

Tekstiil – riie

5212 25 90

Tekstiil – riie

Linane lõng

5306 10 00

Tekstiil – lõngad

5306 20 00

Tekstiil – lõngad

Linane riie

5309 11 00

Tekstiil – riie

5309 19 00

Tekstiil – riie

5309 21 00

Tekstiil – riie

5309 29 00

Tekstiil – riie

Riie džuudist või muudest rubriiki 5303 kuuluvatest niinekiududest

5310 10 00

Tekstiil – riie

5310 90 00

Tekstiil – riie

Riie muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõngast riie

5311 00 00

Tekstiil – riie

Õmblusniit keemilistest filamentkiududest, jaemüügiks pakendatud või pakendamata

5401 10 00

Tekstiil – lõngad

5401 20 00

Tekstiil – lõngad

Sünteesfilamentlõng (v.a õmblusniit), jaemüügiks pakendamata

5402 10 90

Tekstiil – lõngad

5402 20 00

Tekstiil – lõngad

5402 31 00

Tekstiil – lõngad

5402 32 00

Tekstiil – lõngad

5402 33 00

Tekstiil – lõngad

5402 39 00

Tekstiil – lõngad

5402 41 00

Tekstiil – lõngad

5402 42 00

Tekstiil – lõngad

5402 43 00

Tekstiil – lõngad

5402 49 90

Tekstiil – lõngad

5402 51 00

Tekstiil – lõngad

5402 52 00

Tekstiil – lõngad

5402 59 00

Tekstiil – lõngad

5402 61 00

Tekstiil – lõngad

5402 62 00

Tekstiil – lõngad

5402 69 00

Tekstiil – lõngad

Tehisfilamentlõng (v.a õmblusniit), jaemüügiks pakendamata

5403 20 20

Tekstiil – lõngad

5403 20 90

Tekstiil – lõngad

5403 49 90

Tekstiil – lõngad

Sünteesmonofilament joontihedusega vähemalt 67 detsiteksi

5404 10 00

Tekstiil – lõngad

5404 90 00

Tekstiil – lõngad

Tehismonofilament joontihedusega vähemalt 67 detsiteksi

5405 00 00

Tekstiil – lõngad

Sünteesfilamentlõngast riie

5407 10 00

Tekstiil – riie

5407 20 00

Tekstiil – riie

5407 30 00

Tekstiil – riie

5407 41 25

Tekstiil – riie

5407 41 30

Tekstiil – riie

5407 41 35

Tekstiil – riie

5407 41 40

Tekstiil – riie

5407 41 45

Tekstiil – riie

5407 41 50

Tekstiil – riie

5407 41 55

Tekstiil – riie

5407 41 60

Tekstiil – riie

5407 41 65

Tekstiil – riie

5407 41 90

Tekstiil – riie

5407 42 25

Tekstiil – riie

5407 42 30

Tekstiil – riie

5407 42 35

Tekstiil – riie

5407 42 40

Tekstiil – riie

5407 42 45

Tekstiil – riie

5407 42 50

Tekstiil – riie

5407 42 55

Tekstiil – riie

5407 42 60

Tekstiil – riie

5407 42 65

Tekstiil – riie

5407 42 90

Tekstiil – riie

5407 43 25

Tekstiil – riie

5407 43 30

Tekstiil – riie

5407 43 35

Tekstiil – riie

5407 43 40

Tekstiil – riie

5407 43 45

Tekstiil – riie

5407 43 50

Tekstiil – riie

5407 43 55

Tekstiil – riie

5407 43 60

Tekstiil – riie

5407 43 65

Tekstiil – riie

5407 43 90

Tekstiil – riie

5407 44 25

Tekstiil – riie

5407 44 30

Tekstiil – riie

5407 44 35

Tekstiil – riie

5407 44 40

Tekstiil – riie

5407 44 45

Tekstiil – riie

5407 44 50

Tekstiil – riie

5407 44 55

Tekstiil – riie

5407 44 60

Tekstiil – riie

5407 44 65

Tekstiil – riie

5407 44 70

Tekstiil – riie

5407 44 90

Tekstiil – riie

5407 51 20

Tekstiil – riie

5407 51 25

Tekstiil – riie

5407 51 30

Tekstiil – riie

5407 51 35

Tekstiil – riie

5407 51 40

Tekstiil – riie

5407 51 45

Tekstiil – riie

5407 51 50

Tekstiil – riie

5407 51 55

Tekstiil – riie

5407 51 90

Tekstiil – riie

5407 52 20

Tekstiil – riie

5407 52 25

Tekstiil – riie

5407 52 30

Tekstiil – riie

5407 52 35

Tekstiil – riie

5407 52 40

Tekstiil – riie

5407 52 45

Tekstiil – riie

5407 52 50

Tekstiil – riie

5407 52 55

Tekstiil – riie

5407 52 90

Tekstiil – riie

5407 53 20

Tekstiil – riie

5407 53 25

Tekstiil – riie

5407 53 30

Tekstiil – riie

5407 53 35

Tekstiil – riie

5407 53 40

Tekstiil – riie

5407 53 45

Tekstiil – riie

5407 53 50

Tekstiil – riie

5407 53 55

Tekstiil – riie

5407 53 90

Tekstiil – riie

5407 54 20

Tekstiil – riie

5407 54 25

Tekstiil – riie

5407 54 30

Tekstiil – riie

5407 54 35

Tekstiil – riie

5407 54 40

Tekstiil – riie

5407 54 45

Tekstiil – riie

5407 54 50

Tekstiil – riie

5407 54 55

Tekstiil – riie

5407 54 90

Tekstiil – riie

5407 61 25

Tekstiil – riie

5407 61 40

Tekstiil – riie

5407 61 45

Tekstiil – riie

5407 61 50

Tekstiil – riie

5407 61 55

Tekstiil – riie

5407 61 60

Tekstiil – riie

5407 61 65

Tekstiil – riie

5407 61 70

Tekstiil – riie

5407 61 75

Tekstiil – riie

5407 61 80

Tekstiil – riie

5407 61 90

Tekstiil – riie

5407 69 25

Tekstiil – riie

5407 69 30

Tekstiil – riie

5407 69 35

Tekstiil – riie

5407 69 37

Tekstiil – riie

5407 69 40

Tekstiil – riie

5407 69 43

Tekstiil – riie

5407 69 45

Tekstiil – riie

5407 69 47

Tekstiil – riie

5407 69 50

Tekstiil – riie

5407 69 53

Tekstiil – riie

5407 69 55

Tekstiil – riie

5407 69 57

Tekstiil – riie

5407 69 60

Tekstiil – riie

5407 69 63

Tekstiil – riie

5407 69 65

Tekstiil – riie

5407 69 67

Tekstiil – riie

5407 69 70

Tekstiil – riie

5407 69 75

Tekstiil – riie

5407 69 90

Tekstiil – riie

5407 71 25

Tekstiil – riie

5407 71 30

Tekstiil – riie

5407 71 35

Tekstiil – riie

5407 71 40

Tekstiil – riie

5407 71 45

Tekstiil – riie

5407 71 50

Tekstiil – riie

5407 71 55

Tekstiil – riie

5407 71 60

Tekstiil – riie

5407 71 65

Tekstiil – riie

5407 71 90

Tekstiil – riie

5407 72 25

Tekstiil – riie

5407 72 30

Tekstiil – riie

5407 72 35

Tekstiil – riie

5407 72 40

Tekstiil – riie

5407 72 45

Tekstiil – riie

5407 72 50

Tekstiil – riie

5407 72 55

Tekstiil – riie

5407 72 60

Tekstiil – riie

5407 72 65

Tekstiil – riie

5407 72 90

Tekstiil – riie

5407 73 25

Tekstiil – riie

5407 73 30

Tekstiil – riie

5407 73 35

Tekstiil – riie

5407 73 40

Tekstiil – riie

5407 73 45

Tekstiil – riie

5407 73 50

Tekstiil – riie

5407 73 55

Tekstiil – riie

5407 73 60

Tekstiil – riie

5407 73 65

Tekstiil – riie

5407 73 90

Tekstiil – riie

5407 74 25

Tekstiil – riie

5407 74 30

Tekstiil – riie

5407 74 35

Tekstiil – riie

5407 74 40

Tekstiil – riie

5407 74 45

Tekstiil – riie

5407 74 50

Tekstiil – riie

5407 74 55

Tekstiil – riie

5407 74 60

Tekstiil – riie

5407 74 65

Tekstiil – riie

5407 74 70

Tekstiil – riie

5407 74 90

Tekstiil – riie

5407 81 30

Tekstiil – riie

5407 81 35

Tekstiil – riie

5407 81 40

Tekstiil – riie

5407 81 45

Tekstiil – riie

5407 81 50

Tekstiil – riie

5407 81 55

Tekstiil – riie

5407 81 60

Tekstiil – riie

5407 81 65

Tekstiil – riie

5407 81 70

Tekstiil – riie

5407 81 90

Tekstiil – riie

5407 82 30

Tekstiil – riie

5407 82 35

Tekstiil – riie

5407 82 40

Tekstiil – riie

5407 82 45

Tekstiil – riie

5407 82 50

Tekstiil – riie

5407 82 55

Tekstiil – riie

5407 82 60

Tekstiil – riie

5407 82 65

Tekstiil – riie

5407 82 90

Tekstiil – riie

5407 83 30

Tekstiil – riie

5407 83 35

Tekstiil – riie

5407 83 40

Tekstiil – riie

5407 83 45

Tekstiil – riie

5407 83 50

Tekstiil – riie

5407 83 55

Tekstiil – riie

5407 83 60

Tekstiil – riie

5407 83 65

Tekstiil – riie

5407 83 90

Tekstiil – riie

5407 84 30

Tekstiil – riie

5407 84 35

Tekstiil – riie

5407 84 40

Tekstiil – riie

5407 84 45

Tekstiil – riie

5407 84 50

Tekstiil – riie

5407 84 55

Tekstiil – riie

5407 84 60

Tekstiil – riie

5407 84 65

Tekstiil – riie

5407 84 70

Tekstiil – riie

5407 84 75

Tekstiil – riie

5407 84 90

Tekstiil – riie

5407 91 30

Tekstiil – riie

5407 91 35

Tekstiil – riie

5407 91 40

Tekstiil – riie

5407 91 45

Tekstiil – riie

5407 91 50

Tekstiil – riie

5407 91 55

Tekstiil – riie

5407 91 60

Tekstiil – riie

5407 91 65

Tekstiil – riie

5407 91 70

Tekstiil – riie

5407 91 90

Tekstiil – riie

5407 92 30

Tekstiil – riie

5407 92 35

Tekstiil – riie

5407 92 40

Tekstiil – riie

5407 92 45

Tekstiil – riie

5407 92 50

Tekstiil – riie

5407 92 55

Tekstiil – riie

5407 92 60

Tekstiil – riie

5407 92 65

Tekstiil – riie

5407 92 70

Tekstiil – riie

5407 92 90

Tekstiil – riie

5407 93 30

Tekstiil – riie

5407 93 35

Tekstiil – riie

5407 93 40

Tekstiil – riie

5407 93 45

Tekstiil – riie

5407 93 50

Tekstiil – riie

5407 93 55

Tekstiil – riie

5407 93 60

Tekstiil – riie

5407 93 65

Tekstiil – riie

5407 93 70

Tekstiil – riie

5407 93 90

Tekstiil – riie

5407 94 30

Tekstiil – riie

5407 94 35

Tekstiil – riie

5407 94 40

Tekstiil – riie

5407 94 45

Tekstiil – riie

5407 94 50

Tekstiil – riie

5407 94 55

Tekstiil – riie

5407 94 60

Tekstiil – riie

5407 94 65

Tekstiil – riie

5407 94 70

Tekstiil – riie

5407 94 75

Tekstiil – riie

5407 94 90

Tekstiil – riie

Tehisfilamentlõngast riie

5408 10 00

Tekstiil – riie

5408 21 30

Tekstiil – riie

5408 21 35

Tekstiil – riie

5408 21 40

Tekstiil – riie

5408 21 45

Tekstiil – riie

5408 21 50

Tekstiil – riie

5408 21 55

Tekstiil – riie

5408 21 60

Tekstiil – riie

5408 21 65

Tekstiil – riie

5408 21 70

Tekstiil – riie

5408 21 90

Tekstiil – riie

5408 22 30

Tekstiil – riie

5408 22 35

Tekstiil – riie

5408 22 40

Tekstiil – riie

5408 22 45

Tekstiil – riie

5408 22 50

Tekstiil – riie

5408 22 55

Tekstiil – riie

5408 22 60

Tekstiil – riie

5408 22 65

Tekstiil – riie

5408 22 70

Tekstiil – riie

5408 22 90

Tekstiil – riie

5408 23 30

Tekstiil – riie

5408 23 35

Tekstiil – riie

5408 23 40

Tekstiil – riie

5408 23 45

Tekstiil – riie

5408 23 50

Tekstiil – riie

5408 23 55

Tekstiil – riie

5408 23 60

Tekstiil – riie

5408 23 65

Tekstiil – riie

5408 23 70

Tekstiil – riie

5408 23 90

Tekstiil – riie

5408 24 30

Tekstiil – riie

5408 24 35

Tekstiil – riie

5408 24 40

Tekstiil – riie

5408 24 45

Tekstiil – riie

5408 24 50

Tekstiil – riie

5408 24 55

Tekstiil – riie

5408 24 60

Tekstiil – riie

5408 24 65

Tekstiil – riie

5408 24 70

Tekstiil – riie

5408 24 75

Tekstiil – riie

5408 24 90

Tekstiil – riie

5408 31 30

Tekstiil – riie

5408 31 35

Tekstiil – riie

5408 31 40

Tekstiil – riie

5408 31 45

Tekstiil – riie

5408 31 50

Tekstiil – riie

5408 31 55

Tekstiil – riie

5408 31 60

Tekstiil – riie

5408 31 65

Tekstiil – riie

5408 31 70

Tekstiil – riie

5408 31 90

Tekstiil – riie

5408 32 30

Tekstiil – riie

5408 32 35

Tekstiil – riie

5408 32 40

Tekstiil – riie

5408 32 45

Tekstiil – riie

5408 32 50

Tekstiil – riie

5408 32 55

Tekstiil – riie

5408 32 60

Tekstiil – riie

5408 32 65

Tekstiil – riie

5408 32 70

Tekstiil – riie

5408 32 90

Tekstiil – riie

5408 33 30

Tekstiil – riie

5408 33 35

Tekstiil – riie

5408 33 40

Tekstiil – riie

5408 33 45

Tekstiil – riie

5408 33 50

Tekstiil – riie

5408 33 55

Tekstiil – riie

5408 33 60

Tekstiil – riie

5408 33 65

Tekstiil – riie

5408 33 70

Tekstiil – riie

5408 33 90

Tekstiil – riie

5408 34 30

Tekstiil – riie

5408 34 35

Tekstiil – riie

5408 34 40

Tekstiil – riie

5408 34 45

Tekstiil – riie

5408 34 50

Tekstiil – riie

5408 34 55

Tekstiil – riie

5408 34 60

Tekstiil – riie

5408 34 65

Tekstiil – riie

5408 34 70

Tekstiil – riie

5408 34 75

Tekstiil – riie

5408 34 90

Tekstiil – riie

Õmblusniit keemilistest staapelkiududest, jaemüügiks pakendatud või pakendamata

5508 10 00

Tekstiil – lõngad

5508 20 00

Tekstiil – lõngad

Lõng (v.a õmblusniit) sünteesstaapelkiududest, jaemüügiks pakendamata

5509 11 00

Tekstiil – lõngad

5509 12 00

Tekstiil – lõngad

5509 21 00

Tekstiil – lõngad

5509 22 00

Tekstiil – lõngad

5509 31 00

Tekstiil – lõngad

5509 32 00

Tekstiil – lõngad

5509 41 00

Tekstiil – lõngad

5509 42 00

Tekstiil – lõngad

5509 51 00

Tekstiil – lõngad

5509 52 00

Tekstiil – lõngad

5509 53 00

Tekstiil – lõngad

5509 59 00

Tekstiil – lõngad

5509 61 00

Tekstiil – lõngad

5509 62 00

Tekstiil – lõngad

5509 69 00

Tekstiil – lõngad

5509 91 00

Tekstiil – lõngad

5509 92 00

Tekstiil – lõngad

5509 99 00

Tekstiil – lõngad

Lõng (v.a õmblusniit) tehisstaapelkiududest, jaemüügiks pakendamata

5510 11 00

Tekstiil – lõngad

5510 12 00

Tekstiil – lõngad

5510 20 00

Tekstiil – lõngad

5510 30 00

Tekstiil – lõngad

5510 90 00

Tekstiil – lõngad

Lõng (v.a õmblusniit) keemilistest staapelkiududest, jaemüügiks pakendatud

5511 10 00

Tekstiil – lõngad

5511 20 00

Tekstiil – lõngad

5511 30 00

Tekstiil – lõngad

Sünteesstaapelkiududest riie sünteesstaapelkiudude sisaldusega vähemalt 85 % massist

5512 11 00

Tekstiil – riie

5512 19 00

Tekstiil – riie

5512 21 00

Tekstiil – riie

5512 29 00

Tekstiil – riie

5512 91 00

Tekstiil – riie

5512 99 00

Tekstiil – riie

Sünteesstaapelkiududest riie sünteesstaapelkiudude sisaldusega alla 85 % massist

5513 11 25

Tekstiil – riie

5513 11 30

Tekstiil – riie

5513 11 35

Tekstiil – riie

5513 11 40

Tekstiil – riie

5513 11 45

Tekstiil – riie

5513 11 90

Tekstiil – riie

5513 12 25

Tekstiil – riie

5513 12 30

Tekstiil – riie

5513 12 35

Tekstiil – riie

5513 12 40

Tekstiil – riie

5513 12 90

Tekstiil – riie

5513 13 30

Tekstiil – riie

5513 13 35

Tekstiil – riie

5513 13 40

Tekstiil – riie

5513 13 90

Tekstiil – riie

5513 19 30

Tekstiil – riie

5513 19 35

Tekstiil – riie

5513 19 40

Tekstiil – riie

5513 19 45

Tekstiil – riie

5513 19 50

Tekstiil – riie

5513 19 90

Tekstiil – riie

5513 21 25

Tekstiil – riie

5513 21 30

Tekstiil – riie

5513 21 35

Tekstiil – riie

5513 21 40

Tekstiil – riie

5513 21 45

Tekstiil – riie

5513 21 90

Tekstiil – riie

5513 22 30

Tekstiil – riie

5513 22 35

Tekstiil – riie

5513 22 40

Tekstiil – riie

5513 22 90

Tekstiil – riie

5513 23 30

Tekstiil – riie

5513 23 35

Tekstiil – riie

5513 23 40

Tekstiil – riie

5513 23 90

Tekstiil – riie

5513 29 30

Tekstiil – riie

5513 29 35

Tekstiil – riie

5513 29 40

Tekstiil – riie

5513 29 90

Tekstiil – riie

5513 31 30

Tekstiil – riie

5513 31 35

Tekstiil – riie

5513 31 40

Tekstiil – riie

5513 31 45

Tekstiil – riie

5513 31 90

Tekstiil – riie

5513 32 30

Tekstiil – riie

5513 32 35

Tekstiil – riie

5513 32 40

Tekstiil – riie

5513 32 90

Tekstiil – riie

5513 33 30

Tekstiil – riie

5513 33 35

Tekstiil – riie

5513 33 40

Tekstiil – riie

5513 33 90

Tekstiil – riie

5513 39 30

Tekstiil – riie

5513 39 35

Tekstiil – riie

5513 39 40

Tekstiil – riie

5513 39 90

Tekstiil – riie

5513 41 30

Tekstiil – riie

5513 41 35

Tekstiil – riie

5513 41 40

Tekstiil – riie

5513 41 45

Tekstiil – riie

5513 41 50

Tekstiil – riie

5513 41 90

Tekstiil – riie

5513 42 30

Tekstiil – riie

5513 42 35

Tekstiil – riie

5513 42 40

Tekstiil – riie

5513 42 90

Tekstiil – riie

5513 43 30

Tekstiil – riie

5513 43 35

Tekstiil – riie

5513 43 40

Tekstiil – riie

5513 43 90

Tekstiil – riie

5513 49 30

Tekstiil – riie

5513 49 35

Tekstiil – riie

5513 49 40

Tekstiil – riie

5513 49 90

Tekstiil – riie

Sünteesstaapelkiududest riie sünteesstaapelkiudude sisaldusega alla 85 % massist

5514 11 25

Tekstiil – riie

5514 11 30

Tekstiil – riie

5514 11 35

Tekstiil – riie

5514 11 40

Tekstiil – riie

5514 11 45

Tekstiil – riie

5514 11 50

Tekstiil – riie

5514 11 90

Tekstiil – riie

5514 12 20

Tekstiil – riie

5514 12 25

Tekstiil – riie

5514 12 30

Tekstiil – riie

5514 12 35

Tekstiil – riie

5514 12 90

Tekstiil – riie

5514 13 20

Tekstiil – riie

5514 13 25

Tekstiil – riie

5514 13 30

Tekstiil – riie

5514 13 35

Tekstiil – riie

5514 13 40

Tekstiil – riie

5514 13 90

Tekstiil – riie

5514 19 25

Tekstiil – riie

5514 19 30

Tekstiil – riie

5514 19 35

Tekstiil – riie

5514 19 40

Tekstiil – riie

5514 19 45

Tekstiil – riie

5514 19 90

Tekstiil – riie

5514 21 25

Tekstiil – riie

5514 21 30

Tekstiil – riie

5514 21 35

Tekstiil – riie

5514 21 40

Tekstiil – riie

5514 21 45

Tekstiil – riie

5514 21 50

Tekstiil – riie

5514 21 90

Tekstiil – riie

5514 22 00

Tekstiil – riie

5514 23 20

Tekstiil – riie

5514 23 25

Tekstiil – riie

5514 23 30

Tekstiil – riie

5514 23 35

Tekstiil – riie

5514 23 40

Tekstiil – riie

5514 23 90

Tekstiil – riie

5514 29 25

Tekstiil – riie

5514 29 30

Tekstiil – riie

5514 29 35

Tekstiil – riie

5514 29 40

Tekstiil – riie

5514 29 45

Tekstiil – riie

5514 29 50

Tekstiil – riie

5514 29 90

Tekstiil – riie

5514 31 20

Tekstiil – riie

5514 31 25

Tekstiil – riie

5514 31 30

Tekstiil – riie

5514 31 35

Tekstiil – riie

5514 31 90

Tekstiil – riie

5514 32 20

Tekstiil – riie

5514 32 25

Tekstiil – riie

5514 32 90

Tekstiil – riie

5514 33 20

Tekstiil – riie

5514 33 25

Tekstiil – riie

5514 33 30

Tekstiil – riie

5514 33 90

Tekstiil – riie

5514 39 20

Tekstiil – riie

5514 39 25

Tekstiil – riie

5514 39 30

Tekstiil – riie

5514 39 35

Tekstiil – riie

5514 39 40

Tekstiil – riie

5514 39 45

Tekstiil – riie

5514 39 50

Tekstiil – riie

5514 39 90

Tekstiil – riie

5514 41 25

Tekstiil – riie

5514 41 30

Tekstiil – riie

5514 41 35

Tekstiil – riie

5514 41 40

Tekstiil – riie

5514 41 90

Tekstiil – riie

5514 42 20

Tekstiil – riie

5514 42 25

Tekstiil – riie

5514 42 30

Tekstiil – riie

5514 42 90

Tekstiil – riie

5514 43 20

Tekstiil – riie

5514 43 25

Tekstiil – riie

5514 43 30

Tekstiil – riie

5514 43 35

Tekstiil – riie

5514 43 90

Tekstiil – riie

5514 49 25

Tekstiil – riie

5514 49 30

Tekstiil – riie

5514 49 35

Tekstiil – riie

5514 49 40

Tekstiil – riie

5514 49 90

Tekstiil – riie

Muu sünteesstaapelkiududest riie

5515 11 15

Tekstiil – riie

5515 11 17

Tekstiil – riie

5515 11 20

Tekstiil – riie

5515 11 23

Tekstiil – riie

5515 11 25

Tekstiil – riie

5515 11 27

Tekstiil – riie

5515 11 30

Tekstiil – riie

5515 11 33

Tekstiil – riie

5515 11 35

Tekstiil – riie

5515 11 37

Tekstiil – riie

5515 11 40

Tekstiil – riie

5515 11 43

Tekstiil – riie

5515 11 45

Tekstiil – riie

5515 11 47

Tekstiil – riie

5515 11 50

Tekstiil – riie

5515 11 53

Tekstiil – riie

5515 11 55

Tekstiil – riie

5515 11 57

Tekstiil – riie

5515 11 90

Tekstiil – riie

5515 12 15

Tekstiil – riie

5515 12 17

Tekstiil – riie

5515 12 20

Tekstiil – riie

5515 12 23

Tekstiil – riie

5515 12 25

Tekstiil – riie

5515 12 27

Tekstiil – riie

5515 12 30

Tekstiil – riie

5515 12 33

Tekstiil – riie

5515 12 35

Tekstiil – riie

5515 12 37

Tekstiil – riie

5515 12 40

Tekstiil – riie

5515 12 43

Tekstiil – riie

5515 12 45

Tekstiil – riie

5515 12 47

Tekstiil – riie

5515 12 50

Tekstiil – riie

5515 12 53

Tekstiil – riie

5515 12 55

Tekstiil – riie

5515 12 57

Tekstiil – riie

5515 12 60

Tekstiil – riie

5515 12 90

Tekstiil – riie

5515 13 15

Tekstiil – riie

5515 13 17

Tekstiil – riie

5515 13 20

Tekstiil – riie

5515 13 23

Tekstiil – riie

5515 13 25

Tekstiil – riie

5515 13 27

Tekstiil – riie

5515 13 30

Tekstiil – riie

5515 13 33

Tekstiil – riie

5515 13 35

Tekstiil – riie

5515 13 37

Tekstiil – riie

5515 13 40

Tekstiil – riie

5515 13 43

Tekstiil – riie

5515 13 45

Tekstiil – riie

5515 13 47

Tekstiil – riie

5515 13 50

Tekstiil – riie

5515 13 53

Tekstiil – riie

5515 13 55

Tekstiil – riie

5515 13 57

Tekstiil – riie

5515 13 60

Tekstiil – riie

5515 13 63

Tekstiil – riie

5515 13 90

Tekstiil – riie

5515 19 15

Tekstiil – riie

5515 19 17

Tekstiil – riie

5515 19 20

Tekstiil – riie

5515 19 23

Tekstiil – riie

5515 19 25

Tekstiil – riie

5515 19 27

Tekstiil – riie

5515 19 30

Tekstiil – riie

5515 19 33

Tekstiil – riie

5515 19 35

Tekstiil – riie

5515 19 37

Tekstiil – riie

5515 19 40

Tekstiil – riie

5515 19 43

Tekstiil – riie

5515 19 45

Tekstiil – riie

5515 19 47

Tekstiil – riie

5515 19 50

Tekstiil – riie

5515 19 53

Tekstiil – riie

5515 19 55

 

5515 19 57

Tekstiil – riie

5515 19 60

Tekstiil – riie

5515 19 90

Tekstiil – riie

5515 21 00

Tekstiil – riie

5515 22 15

Tekstiil – riie

5515 22 17

Tekstiil – riie

5515 22 20

Tekstiil – riie

5515 22 23

Tekstiil – riie

5515 22 25

Tekstiil – riie

5515 22 27

Tekstiil – riie

5515 22 30

Tekstiil – riie

5515 22 33

Tekstiil – riie

5515 22 35

Tekstiil – riie

5515 22 37

Tekstiil – riie

5515 22 40

Tekstiil – riie

5515 22 43

Tekstiil – riie

5515 22 45

Tekstiil – riie

5515 22 47

Tekstiil – riie

5515 22 50

Tekstiil – riie

5515 22 53

Tekstiil – riie

5515 22 55

Tekstiil – riie

5515 22 57

Tekstiil – riie

5515 22 60

Tekstiil – riie

5515 22 63

Tekstiil – riie

5515 22 90

Tekstiil – riie

5515 29 15

Tekstiil – riie

5515 29 17

Tekstiil – riie

5515 29 20

Tekstiil – riie

5515 29 23

Tekstiil – riie

5515 29 25

Tekstiil – riie

5515 29 27

Tekstiil – riie

5515 29 30

Tekstiil – riie

5515 29 33

Tekstiil – riie

5515 29 35

Tekstiil – riie

5515 29 37

Tekstiil – riie

5515 29 40

Tekstiil – riie

5515 29 43

Tekstiil – riie

5515 29 45

Tekstiil – riie

5515 29 47

Tekstiil – riie

5515 29 50

Tekstiil – riie

5515 29 53

Tekstiil – riie

5515 29 55

Tekstiil – riie

5515 29 57

Tekstiil – riie

5515 29 90

Tekstiil – riie

5515 91 15

Tekstiil – riie

5515 91 17

Tekstiil – riie

5515 91 20

Tekstiil – riie

5515 91 23

Tekstiil – riie

5515 91 25

Tekstiil – riie

5515 91 27

Tekstiil – riie

5515 91 30

Tekstiil – riie

5515 91 33

Tekstiil – riie

5515 91 35

Tekstiil – riie

5515 91 37

Tekstiil – riie

5515 91 40

Tekstiil – riie

5515 91 43

Tekstiil – riie

5515 91 45

Tekstiil – riie

5515 91 47

Tekstiil – riie

5515 91 50

Tekstiil – riie

5515 91 53

Tekstiil – riie

5515 91 55

Tekstiil – riie

5515 91 57

Tekstiil – riie

5515 91 60

Tekstiil – riie

5515 91 90

Tekstiil – riie

5515 92 15

Tekstiil – riie

5515 92 17

Tekstiil – riie

5515 92 20

Tekstiil – riie

5515 92 23

Tekstiil – riie

5515 92 25

Tekstiil – riie

5515 92 27

Tekstiil – riie

5515 92 30

Tekstiil – riie

5515 92 33

Tekstiil – riie

5515 92 35

Tekstiil – riie

5515 92 37

Tekstiil – riie

5515 92 40

Tekstiil – riie

5515 92 43

Tekstiil – riie

5515 92 45

Tekstiil – riie

5515 92 47

Tekstiil – riie

5515 92 50

Tekstiil – riie

5515 92 53

Tekstiil – riie

5515 92 55

Tekstiil – riie

5515 92 57

Tekstiil – riie

5515 92 60

Tekstiil – riie

5515 92 63

Tekstiil – riie

5515 92 90

Tekstiil – riie

5515 99 15

Tekstiil – riie

5515 99 17

Tekstiil – riie

5515 99 20

Tekstiil – riie

5515 99 23

Tekstiil – riie

5515 99 25

Tekstiil – riie

5515 99 27

Tekstiil – riie

5515 99 30

Tekstiil – riie

5515 99 33

Tekstiil – riie

5515 99 35

Tekstiil – riie

5515 99 37

Tekstiil – riie

5515 99 40

Tekstiil – riie

5515 99 43

Tekstiil – riie

5515 99 45

Tekstiil – riie

5515 99 47

Tekstiil – riie

5515 99 50

Tekstiil – riie

5515 99 53

Tekstiil – riie

5515 99 55

Tekstiil – riie

5515 99 57

Tekstiil – riie

5515 99 90

Tekstiil – riie

Tehisstaapelkiududest riie

5516 11 15

Tekstiil – riie

5516 11 17

Tekstiil – riie

5516 11 20

Tekstiil – riie

5516 11 23

Tekstiil – riie

5516 11 25

Tekstiil – riie

5516 11 27

Tekstiil – riie

5516 11 30

Tekstiil – riie

5516 11 33

Tekstiil – riie

5516 11 35

Tekstiil – riie

5516 11 37

Tekstiil – riie

5516 11 90

Tekstiil – riie

5516 12 15

Tekstiil – riie

5516 12 17

Tekstiil – riie

5516 12 20

Tekstiil – riie

5516 12 23

Tekstiil – riie

5516 12 25

Tekstiil – riie

5516 12 27

Tekstiil – riie

5516 12 30

Tekstiil – riie

5516 12 33

Tekstiil – riie

5516 12 35

Tekstiil – riie

5516 12 37

Tekstiil – riie

5516 12 90

Tekstiil – riie

5516 13 15

Tekstiil – riie

5516 13 17

Tekstiil – riie

5516 13 20

Tekstiil – riie

5516 13 23

Tekstiil – riie

5516 13 25

Tekstiil – riie

5516 13 27

Tekstiil – riie

5516 13 30

Tekstiil – riie

5516 13 33

Tekstiil – riie

5516 13 35

Tekstiil – riie

5516 13 37

Tekstiil – riie

5516 13 90

Tekstiil – riie

5516 14 15

Tekstiil – riie

5516 14 17

Tekstiil – riie

5516 14 20

Tekstiil – riie

5516 14 23

Tekstiil – riie

5516 14 25

Tekstiil – riie

5516 14 27

Tekstiil – riie

5516 14 30

Tekstiil – riie

5516 14 33

Tekstiil – riie

5516 14 90

Tekstiil – riie

5516 21 15

Tekstiil – riie

5516 21 17

Tekstiil – riie

5516 21 20

Tekstiil – riie

5516 21 23

Tekstiil – riie

5516 21 25

Tekstiil – riie

5516 21 27

Tekstiil – riie

5516 21 30

Tekstiil – riie

5516 21 33

Tekstiil – riie

5516 21 35

Tekstiil – riie

5516 21 90

Tekstiil – riie

5516 22 15

Tekstiil – riie

5516 22 17

Tekstiil – riie

5516 22 20

Tekstiil – riie

5516 22 23

Tekstiil – riie

5516 22 25

Tekstiil – riie

5516 22 27

Tekstiil – riie

5516 22 30

Tekstiil – riie

5516 22 33

Tekstiil – riie

5516 22 35

Tekstiil – riie

5516 22 90

Tekstiil – riie

5516 23 15

Tekstiil – riie

5516 23 17

Tekstiil – riie

5516 23 20

Tekstiil – riie

5516 23 23

Tekstiil – riie

5516 23 25

Tekstiil – riie

5516 23 27

Tekstiil – riie

5516 23 30

Tekstiil – riie

5516 23 33

Tekstiil – riie

5516 23 35

Tekstiil – riie

5516 23 90

Tekstiil – riie

5516 24 15

Tekstiil – riie

5516 24 17

Tekstiil – riie

5516 24 20

Tekstiil – riie

5516 24 23

Tekstiil – riie

5516 24 25

Tekstiil – riie

5516 24 27

Tekstiil – riie

5516 24 30

Tekstiil – riie

5516 24 90

Tekstiil – riie

5516 31 15

Tekstiil – riie

5516 31 17

Tekstiil – riie

5516 31 20

Tekstiil – riie

5516 31 23

Tekstiil – riie

5516 31 25

Tekstiil – riie

5516 31 27

Tekstiil – riie

5516 31 30

Tekstiil – riie

5516 31 33

Tekstiil – riie

5516 31 35

Tekstiil – riie

5516 31 37

Tekstiil – riie

5516 31 90

Tekstiil – riie

5516 32 15

Tekstiil – riie

5516 32 17

Tekstiil – riie

5516 32 20

Tekstiil – riie

5516 32 23

Tekstiil – riie

5516 32 25

Tekstiil – riie

5516 32 27

Tekstiil – riie

5516 32 30

Tekstiil – riie

5516 32 33

Tekstiil – riie

5516 32 35

Tekstiil – riie

5516 32 37

Tekstiil – riie

5516 32 90

Tekstiil – riie

5516 33 15

Tekstiil – riie

5516 33 17

Tekstiil – riie

5516 33 20

Tekstiil – riie

5516 33 23

Tekstiil – riie

5516 33 25

Tekstiil – riie

5516 33 27

Tekstiil – riie

5516 33 30

Tekstiil – riie

5516 33 33

Tekstiil – riie

5516 33 35

Tekstiil – riie

5516 33 37

Tekstiil – riie

5516 33 90

Tekstiil – riie

5516 34 15

Tekstiil – riie

5516 34 17

Tekstiil – riie

5516 34 20

Tekstiil – riie

5516 34 23

Tekstiil – riie

5516 34 25

Tekstiil – riie

5516 34 27

Tekstiil – riie

5516 34 30

Tekstiil – riie

5516 34 33

Tekstiil – riie

5516 34 90

Tekstiil – riie

5516 41 15

Tekstiil – riie

5516 41 17

Tekstiil – riie

5516 41 20

Tekstiil – riie

5516 41 23

Tekstiil – riie

5516 41 25

Tekstiil – riie

5516 41 27

Tekstiil – riie

5516 41 30

Tekstiil – riie

5516 41 33

Tekstiil – riie

5516 41 35

Tekstiil – riie

5516 41 90

Tekstiil – riie

5516 42 15

Tekstiil – riie

5516 42 17

Tekstiil – riie

5516 42 20

Tekstiil – riie

5516 42 23

Tekstiil – riie

5516 42 25

Tekstiil – riie

5516 42 27

Tekstiil – riie

5516 42 30

Tekstiil – riie

5516 42 33

Tekstiil – riie

5516 42 35

Tekstiil – riie

5516 42 90

Tekstiil – riie

5516 43 15

Tekstiil – riie

5516 43 17

Tekstiil – riie

5516 43 20

Tekstiil – riie

5516 43 23

Tekstiil – riie

5516 43 25

Tekstiil – riie

5516 43 27

Tekstiil – riie

5516 43 30

Tekstiil – riie

5516 43 33

Tekstiil – riie

5516 43 35

Tekstiil – riie

5516 43 90

Tekstiil – riie

5516 44 15

Tekstiil – riie

5516 44 17

Tekstiil – riie

5516 44 20

Tekstiil – riie

5516 44 23

Tekstiil – riie

5516 44 25

Tekstiil – riie

5516 44 27

Tekstiil – riie

5516 44 30

Tekstiil – riie

5516 44 90

Tekstiil – riie

5516 91 15

Tekstiil – riie

5516 91 17

Tekstiil – riie

5516 91 20

Tekstiil – riie

5516 91 23

Tekstiil – riie

5516 91 25

Tekstiil – riie

5516 91 27

Tekstiil – riie

5516 91 30

Tekstiil – riie

5516 91 33

Tekstiil – riie

5516 91 35

Tekstiil – riie

5516 91 90

Tekstiil – riie

5516 92 15

Tekstiil – riie

5516 92 17

Tekstiil – riie

5516 92 20

Tekstiil – riie

5516 92 23

Tekstiil – riie

5516 92 25

Tekstiil – riie

5516 92 27

Tekstiil – riie

5516 92 30

Tekstiil – riie

5516 92 33

Tekstiil – riie

5516 92 35

Tekstiil – riie

5516 92 90

Tekstiil – riie

5516 93 15

Tekstiil – riie

5516 93 17

Tekstiil – riie

5516 93 20

Tekstiil – riie

5516 93 23

Tekstiil – riie

5516 93 25

Tekstiil – riie

5516 93 27

Tekstiil – riie

5516 93 30

Tekstiil – riie

5516 93 33

Tekstiil – riie

5516 93 35

Tekstiil – riie

5516 93 90

Tekstiil – riie

5516 94 15

Tekstiil – riie

5516 94 17

Tekstiil – riie

5516 94 20

Tekstiil – riie

5516 94 23

Tekstiil – riie

5516 94 25

Tekstiil – riie

5516 94 27

Tekstiil – riie

5516 94 30

Tekstiil – riie

5516 94 90

Tekstiil – riie

Tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael; tekstiillõng, ribad jms tooted

5604 10 00

Tekstiil – lõngad

5604 20 00

Tekstiil – lõngad

5604 90 00

Tekstiil – lõngad

Mähitud või mähkimata metalliseeritud lõng, mis on tekstiillõng või ribad vms tooted

5605 00 00

Tekstiil – lõngad

Mähitud lõng, rubriigi 5404 või 5405 ribad jms tooted

5606 00 00

Tekstiil – lõngad

5606 00 10

Tekstiil – lõngad

Tooted lõngast, rubriigi 5404 või 5405 ribadest vms, nöörist, paelast, köiest

5609 00 00

Tekstiil – lõngad

Sõlmtehnikas vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted, valmistoodetena või mitte

5701 10 00

Tekstiil – majapidamine

5701 90 00

Tekstiil – majapidamine

Telgedel kootud vaibad ja muud põrandakatted, v.a tafting- ja flokeetooted

5702 10 00

Tekstiil – majapidamine

5702 20 00

Tekstiil – majapidamine

5702 31 00

Tekstiil – majapidamine

5702 32 00

Tekstiil – majapidamine

5702 39 00

Tekstiil – majapidamine

5702 41 00

Tekstiil – majapidamine

5702 42 00

Tekstiil – majapidamine

5702 49 00

Tekstiil – majapidamine

5702 51 00

Tekstiil – majapidamine

5702 52 00

Tekstiil – majapidamine

5702 59 00

Tekstiil – majapidamine

5702 59 10

Tekstiil – majapidamine

5702 91 00

Tekstiil – majapidamine

5702 92 00

Tekstiil – majapidamine

5702 99 00

Tekstiil – majapidamine

Taftingvaibad ja muud taftingpõrandakatted, valmistoodetena või mitte

5703 10 00

Tekstiil – majapidamine

5703 20 00

Tekstiil – majapidamine

5703 30 00

Tekstiil – majapidamine

5703 90 00

Tekstiil – majapidamine

Vildist vaibad ja muud viltpõrandakatted, v.a tafting- ja flokeetooted

5704 10 00

Tekstiil – majapidamine

5704 90 00

Tekstiil – majapidamine

Muud vaibad ja muud tekstiilpõrandakatted, valmistoodetena või mitte

5705 00 00

Tekstiil – majapidamine

Karusriie ja šenillriie, v.a rubriikide 5802 ja 5806 riie

5801 10 00

Tekstiil – riie

5801 21 00

Tekstiil – riie

5801 23 00

Tekstiil – riie

5801 24 00

Tekstiil – riie

5801 25 00

Tekstiil – riie

5801 26 00

Tekstiil – riie

5801 31 00

Tekstiil – riie

5801 33 00

Tekstiil – riie

5801 34 00

Tekstiil – riie

5801 34 07

Tekstiil – riie

5801 34 90

Tekstiil – riie

5801 35 00

Tekstiil – riie

5801 35 07

Tekstiil – riie

5801 35 90

Tekstiil – riie

5801 36 00

Tekstiil – riie

5801 90 00

Tekstiil – riie

Froteerätikuriie jms kootud froteeriie, v.a kitsasriie

5802 11 00

Tekstiil – majapidamine

5802 19 00

Tekstiil – majapidamine

5802 20 00

Tekstiil – majapidamine

5802 30 00

Tekstiil – riie

Marli, v.a rubriigis 5806 nimetatud kitsasriie

5803 10 00

Tekstiil – majapidamine

5803 90 00

Tekstiil – majapidamine

Gobeläänid, Flandria, Aubussoni, Beauvais' jms tüüpi käsitelgedel valmistatud seinavaibad

5805 00 00

Tekstiil – majapidamine

Kitsasriide, v.a rubriiki 5807 kuuluvad tooted; kitsasriie

5806 10 00

Tekstiil – riie

5806 20 00

Tekstiil – riie

5806 31 00

Tekstiil – riie

5806 32 00

Tekstiil – riie

5806 39 00

Tekstiil – riie

Etiketid, embleemid jms tekstiiltooted, metraažkaubana, ribadena

5807 10 00

Tekstiil – majapidamine

5807 90 00

Tekstiil – majapidamine

Punutud pael metraažkaubana; tikandita postamendid metraažkaubana

5808 10 00

Tekstiil – majapidamine

5808 90 00

Tekstiil – majapidamine

Metallniidist ja rubriigi 5605 metalliseeritud lõngast riie

5809 00 00

Tekstiil – lõngad

Tikandid metraažkauba, ribade või motiividena

5810 10 10

Tekstiil – majapidamine

5810 10 90

Tekstiil – majapidamine

5810 91 10

Tekstiil – majapidamine

5810 91 90

Tekstiil – majapidamine

5810 92 10

Tekstiil – majapidamine

5810 92 90

Tekstiil – majapidamine

5810 99 10

Tekstiil – majapidamine

5810 99 90

Tekstiil – majapidamine

Tepitud tekstiil metraažkaubana, mis koosneb ühest või mitmest tekstiilmaterjali kihist

5811 00 90

Tekstiil – majapidamine

Kummi või tärklisainega pealistatud tekstiilriie

5901 90 10

Tekstiil – riie

5901 90 30

Tekstiil – riie

5901 90 90

Tekstiil – riie

Rehvikoortriie eriti tugevast nailonlõngast või muust eriti tugevast polüamiid-, polüester- või viskooslõngast

5902 20 00

Tekstiil – riie

5902 90 00

Tekstiil – riie

Plastiga impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud tekstiilriie

5903 10 10

Tekstiil – riie

5903 10 20

Tekstiil – riie

5903 10 30

Tekstiil – riie

5903 10 90

Tekstiil – riie

5903 20 10

Tekstiil – riie

5903 20 20

Tekstiil – riie

5903 20 30

Tekstiil – riie

5903 20 90

Tekstiil – riie

5903 90 10

Tekstiil – riie

5903 90 20

Tekstiil – riie

5903 90 30

Tekstiil – riie

5903 90 40

Tekstiil – riie

5903 90 50

Tekstiil – riie

5903 90 90

Tekstiil – riie

Linoleum, mõõtu lõigatud või lõikamata; põrandakatted

5904 10 00

Tekstiil – majapidamine

5904 91 00

Tekstiil – majapidamine

5904 92 00

Tekstiil – majapidamine

Tekstiilseinakatted

5905 00 90

Tekstiil – majapidamine

Kummeeritud riie (v.a rubriiki 5902 kuuluv)

5906 10 10

Tekstiil – riie

5906 10 20

Tekstiil – riie

5906 10 90

Tekstiil – riie

5906 91 10

Tekstiil – riie

5906 91 90

Tekstiil – riie

5906 99 10

Tekstiil – riie

5906 99 90

Tekstiil – riie

Tekstiilriie, mujal nimetamata viisil impregneeritud, pealistatud või kaetud; maalitud lõuend

5907 00 10

Tekstiil – riie

5907 00 20

Tekstiil – riie

5907 00 50

Tekstiil – riie

5907 00 60

Tekstiil – riie

5907 00 90

Tekstiil – riie

Tekstiiltahid lampidele, ahjudele, välgumihklitele, küünaldele, telgedel kootud, punutud või silmkoelised

5908 00 10

Tekstiil – majapidamine

5908 00 20

Tekstiil – majapidamine

5908 00 90

Tekstiil – majapidamine

Tekstiilist voolikud ja torud, sisekattega või ilma

5909 00 00

Tekstiil – majapidamine

Ülekanderihmad või konveierlindid või rihmariie tekstiilmaterjalist, impregneeritud või mitte

5910 00 40

Tekstiil – majapidamine

Tehnilise otstarbega tekstiiltooted, mis on kirjeldatud käesoleva grupi märkuses 7

5911 10 10

Tekstiil – riie

5911 90 20

Tekstiil – riie

5911 90 70

Tekstiil – riie

Silmkoelised või heegeldatud karuskangad (sh kõrge karusega ja froteekangad)

6001 10 00

Tekstiil – riie

6001 21 20

Tekstiil – riie

6001 21 30

Tekstiil – riie

6001 21 40

Tekstiil – riie

6001 21 50

Tekstiil – riie

6001 21 60

Tekstiil – riie

6001 22 50

Tekstiil – riie

6001 22 60

Tekstiil – riie

6001 22 70

Tekstiil – riie

6001 22 75

Tekstiil – riie

6001 22 80

Tekstiil – riie

6001 29 20

Tekstiil – riie

6001 29 30

Tekstiil – riie

6001 29 40

Tekstiil – riie

6001 29 50

Tekstiil – riie

6001 29 60

Tekstiil – riie

6001 91 20

Tekstiil – riie

6001 91 30

Tekstiil – riie

6001 91 40

Tekstiil – riie

6001 91 50

Tekstiil – riie

6001 91 60

Tekstiil – riie

6001 92 25

Tekstiil – riie

6001 92 35

Tekstiil – riie

6001 92 40

Tekstiil – riie

6001 92 50

Tekstiil – riie

6001 92 60

Tekstiil – riie

6001 99 20

Tekstiil – riie

6001 99 30

Tekstiil – riie

6001 99 40

Tekstiil – riie

6001 99 50

Tekstiil – riie

6001 99 60

Tekstiil – riie

Muu silmkoeline või heegeldatud kangas

6002 10 00

Tekstiil – riie

6002 20 10

Tekstiil – riie

6002 20 90

Tekstiil – riie

6002 30 00

Tekstiil – riie

6002 41 10

Tekstiil – riie

6002 41 90

Tekstiil – riie

6002 42 10

Tekstiil – riie

6002 42 90

Tekstiil – riie

6002 43 01

Tekstiil – riie

6002 43 05

Tekstiil – riie

6002 43 10

Tekstiil – riie

6002 43 40

Tekstiil – riie

6002 43 45

Tekstiil – riie

6002 43 50

Tekstiil – riie

6002 43 55

Tekstiil – riie

6002 43 60

Tekstiil – riie

6002 43 65

Tekstiil – riie

6002 43 90

Tekstiil – riie

6002 49 10

Tekstiil – riie

6002 49 90

Tekstiil – riie

6002 91 10

Tekstiil – riie

6002 91 90

Tekstiil – riie

6002 92 10

Tekstiil – riie

6002 92 20

Tekstiil – riie

6002 92 40

Tekstiil – riie

6002 92 50

Tekstiil – riie

6002 92 60

Tekstiil – riie

6002 92 70

Tekstiil – riie

6002 92 80

Tekstiil – riie

6002 93 05

Tekstiil – riie

6002 93 10

Tekstiil – riie

6002 93 15

Tekstiil – riie

6002 93 33

Tekstiil – riie

6002 93 36

Tekstiil – riie

6002 93 37

Tekstiil – riie

6002 93 38

Tekstiil – riie

6002 93 39

Tekstiil – riie

6002 93 40

Tekstiil – riie

6002 93 45

Tekstiil – riie

6002 93 50

Tekstiil – riie

6002 93 55

Tekstiil – riie

6002 93 60

Tekstiil – riie

6002 93 90

Tekstiil – riie

6002 99 10

Tekstiil – riie

6002 99 90

Tekstiil – riie

Meeste ja poiste mantlid, poolmantlid, keebid, joped, anorakid (sh suusajakid)

6101 10 10

Tekstiil – rõivad

6101 10 20

Tekstiil – rõivad

6101 10 90

Tekstiil – rõivad

6101 20 10

Tekstiil – rõivad

6101 20 20

Tekstiil – rõivad

6101 20 90

Tekstiil – rõivad

6101 30 10

Tekstiil – rõivad

6101 30 20

Tekstiil – rõivad

6101 30 90

Tekstiil – rõivad

6101 90 10

Tekstiil – rõivad

6101 90 20

Tekstiil – rõivad

6101 90 90

Tekstiil – rõivad

Naiste ja tüdrukute mantlid, poolmantlid, keebid, joped, anorakid (sh suusajakid)

6102 10 10

Tekstiil – rõivad

6102 10 20

Tekstiil – rõivad

6102 10 90

Tekstiil – rõivad

6102 20 10

Tekstiil – rõivad

6102 20 20

Tekstiil – rõivad

6102 20 90

Tekstiil – rõivad

6102 30 10

Tekstiil – rõivad

6102 30 20

Tekstiil – rõivad

6102 30 90

Tekstiil – rõivad

6102 90 10

Tekstiil – rõivad

6102 90 20

Tekstiil – rõivad

6102 90 90

Tekstiil – rõivad

Meeste ja poiste ülikonnad, komplektid, jakid, pintsakud, bleiserid, püksid, rinnatüki ja traksidega tunked

6103 11 00

Tekstiil – rõivad

6103 12 00

Tekstiil – rõivad

6103 19 00

Tekstiil – rõivad

6103 21 00

Tekstiil – rõivad

6103 22 00

Tekstiil – rõivad

6103 23 00

Tekstiil – rõivad

6103 29 00

Tekstiil – rõivad

6103 31 00

Tekstiil – rõivad

6103 32 00

Tekstiil – rõivad

6103 33 00

Tekstiil – rõivad

6103 39 00

Tekstiil – rõivad

6103 41 00

Tekstiil – rõivad

6103 42 00

Tekstiil – rõivad

6103 43 00

Tekstiil – rõivad

6103 49 00

Tekstiil – rõivad

Naiste ja tüdrukute kostüümid, komplektid, jakid, pintsakud, bleiserid, kleidid seelikud, püksseelikud

6104 11 00

Tekstiil – rõivad

6104 12 00

Tekstiil – rõivad

6104 13 00

Tekstiil – rõivad

6104 19 00

Tekstiil – rõivad

6104 21 00

Tekstiil – rõivad

6104 22 00

Tekstiil – rõivad

6104 23 00

Tekstiil – rõivad

6104 29 00

Tekstiil – rõivad

6104 31 00

Tekstiil – rõivad

6104 32 00

Tekstiil – rõivad

6104 33 00

Tekstiil – rõivad

6104 39 00

Tekstiil – rõivad

6104 41 00

Tekstiil – rõivad

6104 42 00

Tekstiil – rõivad

6104 43 00

Tekstiil – rõivad

6104 44 00

Tekstiil – rõivad

6104 49 00

Tekstiil – rõivad

6104 51 00

Tekstiil – rõivad

6104 52 00

Tekstiil – rõivad

6104 53 00

Tekstiil – rõivad

6104 59 00

Tekstiil – rõivad

6104 61 00

Tekstiil – rõivad

6104 62 00

Tekstiil – rõivad

6104 63 00

Tekstiil – rõivad

6104 69 00

Tekstiil – rõivad

Meeste ja poiste päevasärgid, silmkoelised või heegeldatud

6105 10 00

Tekstiil – rõivad

6105 20 00

Tekstiil – rõivad

6105 90 00

Tekstiil – rõivad

Naiste ja tüdrukute pluusid ja särkpluusid, silmkoelised või heegeldatud

6106 10 00

Tekstiil – rõivad

6106 20 00

Tekstiil – rõivad

6106 90 00

Tekstiil – rõivad

Meeste ja poiste aluspüksid, püksikud, öösärgid, pidžaamad, supelmantlid, hommikumantlid

6107 11 00

Tekstiil – rõivad

6107 12 00

Tekstiil – rõivad

6107 19 00

Tekstiil – rõivad

6107 21 00

Tekstiil – rõivad

6107 22 00

Tekstiil – rõivad

6107 29 00

Tekstiil – rõivad

6107 91 00

Tekstiil – rõivad

6107 92 00

Tekstiil – rõivad

6107 99 10

Tekstiil – rõivad

6107 99 90

Tekstiil – rõivad

Naiste ja tüdrukute kombineed, alusseelikud, aluspüksid, püksikud, öösärgid, pidžaamad, negližeed

6108 11 00

Tekstiil – rõivad

6108 19 90

Tekstiil – rõivad

6108 21 00

Tekstiil – rõivad

6108 22 00

Tekstiil – rõivad

6108 29 00

Tekstiil – rõivad

6108 31 00

Tekstiil – rõivad

6108 32 00

Tekstiil – rõivad

6108 39 00

Tekstiil – rõivad

6108 91 00

Tekstiil – rõivad

6108 92 00

Tekstiil – rõivad

6108 99 00

Tekstiil – rõivad

T-särgid, särgikud ja muud alussärgid, silmkoelised või heegeldatud

6109 10 00

Tekstiil – rõivad

6109 90 00

Tekstiil – rõivad

Kampsunid, pulloverid, kardiganid, vestid jms rõivaesemed, silmkoelised või heegeldatud

6110 10 20

Tekstiil – rõivad

6110 10 90

Tekstiil – rõivad

6110 20 20

Tekstiil – rõivad

6110 20 90

Tekstiil – rõivad

6110 30 20

Tekstiil – rõivad

6110 30 90

Tekstiil – rõivad

6110 90 20

Tekstiil – rõivad

6110 90 90

Tekstiil – rõivad

Väikelaste rõivad ja rõivamanused, silmkoelised või heegeldatud

6111 10 00

Tekstiil – rõivad

6111 20 00

Tekstiil – rõivad

6111 30 00

Tekstiil – rõivad

6111 90 00

Tekstiil – rõivad

Spordidressid, suusa- ja supelkostüümid, silmkoelised või heegeldatud

6112 11 00

Tekstiil – rõivad

6112 12 00

Tekstiil – rõivad

6112 19 00

Tekstiil – rõivad

6112 20 00

Tekstiil – rõivad

6112 31 10

Tekstiil – rõivad

6112 31 90

Tekstiil – rõivad

6112 39 10

Tekstiil – rõivad

6112 39 90

Tekstiil – rõivad

6112 41 10

Tekstiil – rõivad

6112 41 90

Tekstiil – rõivad

6112 49 10

Tekstiil – rõivad

6112 49 90

Tekstiil – rõivad

Rõivad rubriikides 5903, 5906 või 5907 nimetatud silmkoelistest või heegeldatud kangastest

6113 00 10

Tekstiil – rõivad

6113 00 20

Tekstiil – rõivad

Muud silmkoelised või heegeldatud rõivad

6114 10 00

Tekstiil – rõivad

6114 20 00

Tekstiil – rõivad

6114 30 00

Tekstiil – rõivad

6114 90 00

Tekstiil – rõivad

Sukkpüksid, retuusid, sukad, sokid jm sukktooted, k.a veenilaiendite ravisukktooted

6115 91 00

Tekstiil – rõivad

6115 92 00

Tekstiil – rõivad

6115 93 90

Tekstiil – rõivad

6115 99 00

Tekstiil – rõivad

Muud valmis rõivamanused, silmkoelised või heegeldatud

6117 10 00

Tekstiil – rõivad

6117 20 00

Tekstiil – rõivad

6117 80 00

Tekstiil – rõivad

6117 90 10

Tekstiil – rõivad

6117 90 90

Tekstiil – rõivad

Meeste ja poiste mantlid, poolmantlid, keebid, joped, anorakid (sh suusajakid)

6201 11 20

Tekstiil – rõivad

6201 11 90

Tekstiil – rõivad

6201 12 20

Tekstiil – rõivad

6201 12 90

Tekstiil – rõivad

6201 13 20

Tekstiil – rõivad

6201 13 90

Tekstiil – rõivad

6201 19 20

Tekstiil – rõivad

6201 19 90

Tekstiil – rõivad

6201 91 00

Tekstiil – rõivad

6201 92 00

Tekstiil – rõivad

6201 93 00

Tekstiil – rõivad

6201 99 00

Tekstiil – rõivad

Naiste ja tüdrukute mantlid, poolmantlid, keebid, joped, anorakid (sh suusajakid)

6202 11 20

Tekstiil – rõivad

6202 11 90

Tekstiil – rõivad

6202 12 20

Tekstiil – rõivad

6202 12 90

Tekstiil – rõivad

6202 13 20

Tekstiil – rõivad

6202 13 90

Tekstiil – rõivad

6202 19 20

Tekstiil – rõivad

6202 19 90

Tekstiil – rõivad

6202 91 00

Tekstiil – rõivad

6202 92 00

Tekstiil – rõivad

6202 93 00

Tekstiil – rõivad

6202 99 00

Tekstiil – rõivad

Meeste ja poiste ülikonnad, komplektid, jakid, pintsakud, bleiserid, püksid, rinnatüki ja traksidega tunked

6203 11 00

Tekstiil – rõivad

6203 12 00

Tekstiil – rõivad

6203 19 00

Tekstiil – rõivad

6203 21 00

Tekstiil – rõivad

6203 22 00

Tekstiil – rõivad

6203 23 00

Tekstiil – rõivad

6203 29 00

Tekstiil – rõivad

6203 31 00

Tekstiil – rõivad

6203 32 00

Tekstiil – rõivad

6203 33 00

Tekstiil – rõivad

6203 39 00

Tekstiil – rõivad

6203 41 00

Tekstiil – rõivad

6203 42 00

Tekstiil – rõivad

6203 43 00

Tekstiil – rõivad

6203 49 00

Tekstiil – rõivad

Naiste ja tüdrukute kostüümid, komplektid, jakid, pintsakud, bleiserid, kleidid, seelikud, püksseelikud

6204 11 00

Tekstiil – rõivad

6204 12 00

Tekstiil – rõivad

6204 13 00

Tekstiil – rõivad

6204 19 00

Tekstiil – rõivad

6204 21 00

Tekstiil – rõivad

6204 23 00

Tekstiil – rõivad

6204 29 00

Tekstiil – rõivad

6204 31 00

Tekstiil – rõivad

6204 32 00

Tekstiil – rõivad

6204 33 00

Tekstiil – rõivad

6204 39 00

Tekstiil – rõivad

6204 41 00

Tekstiil – rõivad

6204 42 00

Tekstiil – rõivad

6204 43 00

Tekstiil – rõivad

6204 44 00

Tekstiil – rõivad

6204 49 00

Tekstiil – rõivad

6204 51 00

Tekstiil – rõivad

6204 52 00

Tekstiil – rõivad

6204 53 00

Tekstiil – rõivad

6204 59 00

Tekstiil – rõivad

6204 61 00

Tekstiil – rõivad

6204 62 00

Tekstiil – rõivad

6204 63 00

Tekstiil – rõivad

6204 69 00

Tekstiil – rõivad

Meeste ja poiste särgid

6205 10 00

Tekstiil – rõivad

6205 20 00

Tekstiil – rõivad

6205 30 00

Tekstiil – rõivad

6205 90 00

Tekstiil – rõivad

Naiste ja tüdrukute pluusid ja särkpluusid

6206 10 00

Tekstiil – rõivad

6206 20 00

Tekstiil – rõivad

6206 30 00

Tekstiil – rõivad

6206 40 00

Tekstiil – rõivad

6206 90 00

Tekstiil – rõivad

Meeste ja poiste särgikud jm alussärgid, aluspüksid, püksikud, öösärgid, pidžaamad

6207 11 00

Tekstiil – rõivad

6207 19 00

Tekstiil – rõivad

6207 21 00

Tekstiil – rõivad

6207 22 00

Tekstiil – rõivad

6207 29 00

Tekstiil – rõivad

6207 91 00

Tekstiil – rõivad

6207 92 00

Tekstiil – rõivad

6207 99 00

Tekstiil – rõivad

Naiste ja tüdrukute särgikud jm alussärgid, kombineed, alusseelikud, aluspüksid, püksikud

6208 11 00

Tekstiil – rõivad

6208 19 00

Tekstiil – rõivad

6208 21 00

Tekstiil – rõivad

6208 22 00

Tekstiil – rõivad

6208 29 00

Tekstiil – rõivad

6208 91 00

Tekstiil – rõivad

6208 92 00

Tekstiil – rõivad

6208 99 00

Tekstiil – rõivad

Väikelaste rõivad ja rõivamanused

6209 10 00

Tekstiil – rõivad

6209 20 20

Tekstiil – rõivad

6209 20 90

Tekstiil – rõivad

6209 30 00

Tekstiil – rõivad

6209 90 00

Tekstiil – rõivad

Rõivad, mis on valmistatud rubriigis 5602, 5603, 5903, 5906 või 5907 nimetatud riidest

6210 10 90

Tekstiil – rõivad

6210 20 00

Tekstiil – rõivad

6210 30 00

Tekstiil – rõivad

6210 40 90

Tekstiil – rõivad

6210 50 00

Tekstiil – rõivad

Spordidressid, suusa- ja supelkostüümid; muud rõivad

6211 11 00

Tekstiil – rõivad

6211 12 00

Tekstiil – rõivad

6211 20 00

Tekstiil – rõivad

6211 31 90

Tekstiil – rõivad

6211 32 90

Tekstiil – rõivad

6211 33 90

Tekstiil – rõivad

6211 39 90

Tekstiil – rõivad

6211 41 90

Tekstiil – rõivad

6211 42 90

Tekstiil – rõivad

6211 43 90

Tekstiil – rõivad

6211 49 90

Tekstiil – rõivad

Rinnahoidjad, sukahoidjad, korsetid, traksid, sukapaelad jms tooted ja nende osad

6212 10 00

Tekstiil – rõivad

6212 20 00

Tekstiil – rõivad

6212 30 00

Tekstiil – rõivad

6212 90 10

Tekstiil – rõivad

6212 90 20

Tekstiil – rõivad

6212 90 30

Tekstiil – rõivad

6212 90 40

Tekstiil – rõivad

6212 90 50

Tekstiil – rõivad

6212 90 60

Tekstiil – rõivad

6212 90 90

Tekstiil – rõivad

Taskurätid

6213 10 00

Tekstiil – rõivad

6213 20 90

Tekstiil – rõivad

6213 90 90

Tekstiil – rõivad

Suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms

6214 10 00

Tekstiil – rõivad

6214 20 00

Tekstiil – rõivad

6214 30 00

Tekstiil – rõivad

6214 40 00

Tekstiil – rõivad

6214 90 00

Tekstiil – rõivad

Lipsud, ristlipsud ja kaelasidemed

6215 10 00

Tekstiil – rõivad

6215 20 00

Tekstiil – rõivad

6215 90 00

Tekstiil – rõivad

Tekid ja reisivaibad

6301 10 00

Tekstiil – rõivad

6301 20 00

Tekstiil – rõivad

6301 30 00

Tekstiil – rõivad

6301 40 00

Tekstiil – rõivad

6301 90 00

Tekstiil – rõivad

Voodipesu, lauapesu, käterätikud, vannilinad ja köögirätikud

6302 10 00

Tekstiil – rõivad

6302 21 00

Tekstiil – rõivad

6302 22 00

Tekstiil – rõivad

6302 29 00

Tekstiil – rõivad

6302 31 00

Tekstiil – rõivad

6302 32 00

Tekstiil – rõivad

6302 39 00

Tekstiil – rõivad

6302 40 00

Tekstiil – rõivad

6302 51 00

Tekstiil – rõivad

6302 52 00

Tekstiil – rõivad

6302 53 00

Tekstiil – rõivad

6302 59 00

Tekstiil – rõivad

6302 60 50

Tekstiil – rõivad

6302 60 90

Tekstiil – rõivad

6302 91 10

Tekstiil – rõivad

6302 91 60

Tekstiil – rõivad

6302 91 70

Tekstiil – rõivad

6302 92 00

Tekstiil – rõivad

6302 93 00

Tekstiil – rõivad

6302 99 00

Tekstiil – rõivad

Kardinad (k.a eesriided) ja aknasisekatted (rulood); kardina- või voodidrapeeringud (volangid)

6303 11 00

Tekstiil – rõivad

6303 12 00

Tekstiil – rõivad

6303 19 00

Tekstiil – rõivad

6303 91 00

Tekstiil – rõivad

6303 92 00

Tekstiil – rõivad

6303 99 90

Tekstiil – rõivad

Muud sisustustarbed (v.a rubriigis 9404 nimetatud)

6304 11 00

Tekstiil – rõivad

6304 19 00

Tekstiil – rõivad

6304 91 00

Tekstiil – rõivad

6304 92 00

Tekstiil – rõivad

6304 93 00

Tekstiil – rõivad

6304 99 00

Tekstiil – rõivad

Veekindlad jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega

6401 10 00

Jalanõud ja nahk 2

6401 91 00

Jalanõud ja nahk 2

6401 92 00

Jalanõud ja nahk 2

6401 99 00

Jalanõud ja nahk 2

Muud jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega

6402 11 00

Jalanõud ja nahk 2

6402 20 00

Jalanõud ja nahk 2

6402 30 00

Jalanõud ja nahk 2

6402 91 00

Jalanõud ja nahk 2

6402 99 00

Jalanõud ja nahk 2

Kummist, plastist, nahast või komposiitnahast välistaldade ja pealsetega jalatsid

6403 11 00

Jalanõud ja nahk 2

6403 12 10

Jalanõud ja nahk 2

6403 12 20

Jalanõud ja nahk 2

6403 12 90

Jalanõud ja nahk 2

6403 19 00

Jalanõud ja nahk 2

6403 20 00

Jalanõud ja nahk 2

6403 30 00

Jalanõud ja nahk 2

6403 40 00

Jalanõud ja nahk 2

6403 51 15

Jalanõud ja nahk 2

6403 51 90

Jalanõud ja nahk 2

6403 59 15

Jalanõud ja nahk 2

6403 59 90

Jalanõud ja nahk 2

6403 91 15

Jalanõud ja nahk 2

6403 91 90

Jalanõud ja nahk 2

6403 99 15

Jalanõud ja nahk 2

6403 99 90

Jalanõud ja nahk 2

Kummist, plastist, nahast või komposiitnahast välistaldade ja pealsetega jalatsid

6404 11 90

Jalanõud ja nahk 2

6404 19 10

Jalanõud ja nahk 2

6404 19 90

Jalanõud ja nahk 2

6404 20 10

Jalanõud ja nahk 2

6404 20 90

Jalanõud ja nahk 2

Muud jalatsid

6405 10 90

Jalanõud ja nahk 2

6405 20 10

Jalanõud ja nahk 2

6405 20 90

Jalanõud ja nahk 2

6405 90 10

Jalanõud ja nahk 2

6405 90 90

Jalanõud ja nahk 2

Jalatsite osad (k.a pealsed, ka muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud)

6406 10 35

Jalanõud ja nahk 1

6406 10 90

Jalanõud ja nahk 1

6406 20 00

Jalanõud ja nahk 1

Talid ja tõstukid, v.a skipptõstukid; vintsid ja pelid (kepslid); tungrauad

8425 42 25

Mootorid 3

8425 42 30

Mootorid 3

Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8425–8… masinates

8431 10 25

Mootorid 3

8431 10 30

Mootorid 3

Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8535, 853… seadmetes

8538 10 20

Mootorid 1

Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid, sh hermeetilised suundvalguslambid

8539 21 45

Mootorid 4

Isoleeritud traat (sh emailtraat või anooditud traat), kaablid (sh koaksiaalkaablid)

8544 49 00

Mootorid 1

Traktorid (v.a rubriigi 8709)

8701 20 20

Mootorid, osaline 1

Mootorsõidukid vähemalt 10 inimese veoks, sh juht

8702 10 10

Mootorid, osaline 1

8702 10 80

Mootorid, osaline 1

8702 10 90

Mootorid, osaline 1

8702 90 10

Mootorid, osaline 1

8702 90 20

Mootorid, osaline 1

Mootorsõidukid kaubaveoks

8704 10 00

Mootorid, osaline 2

8704 21 40

Mootorid, osaline 2

8704 21 80

Mootorid, osaline 1

8704 21 90

Mootorid, osaline 1

8704 22 20

Mootorid, osaline 2

8704 22 90

Mootorid, osaline 1

8704 23 20

Mootorid, osaline 2

8704 23 90

Mootorid, osaline 1

8704 31 30

Mootorid, osaline 2

8704 31 80

Mootorid, osaline 1

8704 31 90

Mootorid, osaline 1

8704 32 10

Mootorid, osaline 2

8704 32 90

Mootorid, osaline 1

8704 90 30

Mootorid, osaline 2

8704 90 80

Mootorid, osaline 1

8704 90 90

Mootorid, osaline 1

Rubriikidesse 8701–8705 kuuluvate mootorsõidukite osad ja lisaseadmed

8708 21 90

Mootorid 4

8708 31 10

Mootorid 2

8708 31 90

Mootorid 4

8708 39 10

Mootorid 3

8708 39 60

Mootorid 3

8708 40 50

Mootorid 3

8708 50 40

Mootorid 3

8708 60 40

Mootorid 3

8708 94 40

Mootorid 3

8708 99 10

Mootorid 4

8708 99 70

Mootorid 3


(*1)  Tabel on koostatud eeldusel, et tariifide vähendamise kohaldamisel on aluseks 1. juuli 2000. Ent kui lepingu kaubandustkäsitleva peatüki jõustumisel peaks tekkima viivitusi, muudetakse tabelit sellele vastavalt.

(1)  8–12 aastal võimaldab Lõuna-Aafrika ELi ekspordile soodustariifi, mis on ligikaudu 40 % enamsoodustusrežiimi alusel kohaldatavatest tariifidest.


III LISA

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK

TÖÖSTUSTOOTED

Loetelu nr 6

Lõuna-Aafrika pakkumine

Tööstustooted

III lisa – 6. loetelu

HS-kood 1996

Märkused, tariifikvoot/vähendamised

Kivisöetõrvast või muudest mineraaltõrvadest saadud pigi ja pigikoks

2708 10 00

 

2708 20 00

 

Naftast ja bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid

2709 00 00

 

Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid)

2710 00 10

 

2710 00 12

 

2710 00 13

 

2710 00 14

 

2710 00 15

 

2710 00 16

 

2710 00 17

 

2710 00 18

 

2710 00 19

 

2710 00 20

 

2710 00 21

 

2710 00 22

 

2710 00 23

 

2710 00 24

 

2710 00 25

 

2710 00 90

 

Naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud

2711 14 00

 

Vaseliin; parafiin, mikrokristalne naftavaha, toorparafiin, osokeriit

2712 20 00

 

2712 90 10

 

2712 90 20

 

2712 90 30

 

2712 90 50

 

2712 90 90

 

Naatriumhüdroksiid; kaaliumhüdroksiid (kaustiline potas); naatriumperoksiid

2815 11 00

 

2815 12 00

 

Karbonaadid; peroksokarbonaadid (perkarbonaadid); tehniline ammooniumkarbonaat

2836 20 00

 

Funktsionaalse karboksüamidorühmaga ühendid; funktsionaalse amidorühmaga süsihappeühendid

2924 29 20

 

Looduslikud või sünteesitud taimsed alkaloidid ja nende soolad, eetrid, estrid

2939 10 00

 

Džuut jm niinekiud (v.a lina-, kanepi- ja ramjeekiud), toored või töödeldud

5303 10 00

 

Sisal ja muud perekond Agave taimede kiud, toored või töödeldud, kuid ketramata

5304 10 00

 

5304 90 00

 

Lõng džuudist või muudest rubriigis 5303 nimetatud niinkiududest

5307 10 00

 

5307 20 00

 

Lõng muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõng

5308 20 00

 

Kantud rõivad jm kasutatud tekstiiltooted

6309 00 13

 

6309 00 17

 

6309 00 25

 

6309 00 45

 

6309 00 90

 

Kaltsud (uued või kasutatud), nööri-, paela-, köie- ja trossijäätmed ning kasutatud tooted nöörist

6310 90 00

 

Hõõrdematerjal ja tooted sellest (nt lehed, rullid, lindid, segmendid)

6813 10 20

 

6813 90 10

 

Karastatud või lamineeritud kildumatu klaas

7007 11 00

 

7007 21 00

 

Mitteväärismetallist kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted mööbli, uste, treppide jaoks

8302 10 00

 

8302 30 10

 

8302 30 90

 

Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid

8407 33 00

 

8407 34 90

 

Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diisel- või pooldiiselmootorid)

8408 10 90

 

Üksnes või peamiselt rubriiki 8407 või 8408 kuuluvatele mootoritele sobivad osad

8409 91 27

 

8409 91 38

 

8409 91 90

 

8409 99 27

 

8409 99 38

 

Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte)

8418 99 40

 

Tsentrifuugid, k.a tsentrifugaalkuivatid; seadmed gaaside filtreerimis- või puhastamisseadmed

8421 23 30

 

8421 31 50

 

8421 99 66

 

Ülekandevõllid (k.a nukk- ja väntvõllid), vändad; laagrikered

8483 10 05

 

8483 10 35

 

8483 50 90

 

8483 90 20

 

Elektrilised valgustus- ja signalisatsiooniseadmed (v.a rubriiki 8539 kuuluvad)

8512 90 00

 

Elektrikondensaatorid, fikseeritud või muudetava mahtuvusega

8532 10 90

 

Traktorid (v.a rubriigi 8709)

8701 20 10

 

Sõiduautod ja muud mootorsõidukid, peamiselt reisijateveoks

8703 22 90

 

8703 23 90

 

8703 24 90

 

8703 31 90

 

8703 32 90

 

8703 33 90

 

8703 90 90

 

Šassii koos mootoriga rubriikidesse 8701–8705 kuuluvatele mootorsõidukitele

8706 00 10

 

8706 00 20

 

Rubriikide 8701-8705 mootorsõidukite kered (k.a. kabiinid)

8707 10 00

 

8707 90 00

 

Rubriikidesse 8701–8705 kuuluvate mootorsõidukite osad ja lisaseadmed

8708 29 00

 

8708 31 20

 

8708 39 20

 

8708 39 30

 

8708 39 40

 

8708 39 45

 

8708 39 90

 

8708 40 30

 

8708 40 90

 

8708 50 15

 

8708 50 50

 

8708 50 90

 

8708 60 15

 

8708 60 90

 

8708 70 90

 

8708 80 10

 

8708 80 20

 

8708 80 30

 

8708 80 90

 

8708 91 10

 

8708 91 90

 

8708 92 90

 

8708 93 25

 

8708 93 55

 

8708 93 90

 

8708 94 20

 

8708 94 90

 

8708 99 20

 

8708 99 30

 

Instrumendid ja seadmed kulu, taseme, rõhu jms mõõtmiseks või kontrollimiseks

9026 20 80

 

Istmed (v.a rubriigis 9402 nimetatud), voodiks teisendatavad või mitte

9401 20 00

 

9801 00 10

 

9801 00 15

 

9801 00 20

 

9801 00 25

 

9801 00 30

 

9801 00 40

 

9801 00 45

 

9801 00 50

 

9801 00 55

 


IV LISA

EUROOPA ÜHENDUS

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Loetelu nr 1

ELi pakkumine

Põllumajandustooted

IV lisa – 1. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Elusad hobused, eeslid, muulad ja hobueeslid

0101 19 90

 

0101 20 90

 

Muud elusloomad:

0106 00 20

 

Söödav veise-, sea-, lamba- ja kitserups

0206 30 21

 

0206 41 91

 

0206 80 91

 

0206 90 91

 

Liha ja söödav rups

0207 13 91

 

0207 14 91

 

0207 26 91

 

0207 27 91

 

0207 35 91

 

0207 36 89

 

Muu liha ja söödav rups, värske või jahutatud

0208 10 11

 

0208 10 19

 

0208 90 10

 

0208 90 50

 

0208 90 60

 

0208 90 80

 

Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees, kuivatatud

0210 90 10

 

0210 90 60

 

0210 90 79

 

0210 90 80

 

Linnumunad (koorega), värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud

0407 00 90

 

Loomse päritoluga toiduained

0410 00 00

 

Taimesibulad, varre- ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud

0601 20 30

 

0601 20 90

 

Muud elustaimed (sh nende juured)

0602 20 90

 

0602 30 00

 

0602 40 10

 

0602 40 90

 

0602 90 10

 

0602 90 30

 

0602 90 41

 

0602 90 45

 

0602 90 49

 

0602 90 51

 

0602 90 59

 

0602 90 70

 

0602 90 91

 

0602 90 99

 

Taimelehed, oksad ja muud taimeosad

0604 91 21

 

0604 91 29

 

0604 91 49

 

0604 99 90

 

Kartulid, värsked või jahutatud

0701 90 59

 

0701 90 90

 

Sibulad, šalotid, küüslauk, porrulauk

0703 20 00

 

Muud köögiviljad, värsked või jahutatud

0709 10 40  ((1))

 

0709 51 30

 

0709 52 00

 

0709 60 99

 

0709 90 31

 

0709 90 71  ((1))

 

0709 90 73  ((1))

 

Köögivili (kuumutamata või aurutatud või keedetud)

0710 80 59

 

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili

0711 90 10

 

Kuivatatud köögivili, terve, tükeldatud, viilutatud või purustatud

0712 90 05

 

Muud pähklid, värsked või kuivatatud, kooritud või mitte

0802 12 90

 

Datlid, viigimarjad, ananassid, avokaadod, guajaavid, mangod

0804 10 00

 

Tsitrusviljad, värsked või kuivatatud

0805 40 95

 

Viinamarjad, värsked või kuivatatud

0806 20 91

 

0806 20 92

 

0806 20 98

 

Aprikoosid, kirsid, virsikud (sh nektariinid)

0809 40 10  ((1))

 

0809 40 90

 

Muu värske puuvili

0810 40 50

 

Puuvili ja pähklid, kuumutamata või aurutatud

0811 20 19

 

0811 20 51

 

0811 20 90

 

0811 90 31

 

0811 90 50

 

0811 90 85

 

Puuvili ja pähklid, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud

0812 90 40

 

Puuvili, kuivatatud

0813 10 00

 

0813 30 00

 

0813 40 30

 

0813 40 95

 

Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma)

0901 12 00

 

0901 21 00

 

0901 22 00

 

0901 90 90

 

Nelk (kogu vili, pungad ja varred)

0907 00 00

 

Ingver, safran, kollajuur e kurkum, aed-liivatee, loorber

0910 40 13

 

0910 40 19

 

0910 40 90

 

0910 91 90

 

0910 99 99

 

Seemned, viljad ja eosed külviks:

1209 11 00

 

1209 19 00

 

Jaanikaunad, merevetikad jm vetikad, suhkrupeet

1212 92 00

 

Searasv (k.a seapekk) ja linnurasv

1501 00 90

 

Rasvasteariin ja -õli, oleosteariin ja -õli

1503 00 90

 

Maapähkliõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või mitte

1508 10 90

 

1508 90 90

 

Palmiõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või mitte

1511 90 11

 

1511 90 19

 

1511 90 99

 

Kookospähkli- (kopra-), palmituuma- ja babassupalmiõli

1513 11 91

 

1513 11 99

 

1513 19 11

 

1513 19 19

 

1513 19 91

 

1513 19 99

 

1513 21 30

 

1513 21 90

 

1513 29 11

 

1513 29 19

 

1513 29 50

 

1513 29 91

 

1513 29 99

 

Muud taimerasvad ja -õlid

1515 19 90

 

1515 21 90

 

1515 29 90

 

1515 50 19

 

1515 50 99

 

1515 90 29

 

1515 90 39

 

1515 90 51

 

1515 90 59

 

1515 90 91

 

1515 90 99

 

Looma- ja taimerasvad ja -õlid

1516 10 10

 

1516 10 90

 

1516 20 91

 

1516 20 96

 

1516 20 98

 

Margariin; söödavad segud

1517 10 90

 

1517 90 91

 

1517 90 99

 

Looma- ja taimerasvad ja -õlid

1518 00 10

 

1518 00 91

 

1518 00 99

 

Vorstid jms tooted lihast või rupsist

1601 00 10

 

Ekstraktid ja mahlad lihast, kalast või vähilaadsetest

1603 00 10

 

Melass

1703 10 00

 

1703 90 00

 

Kakaopasta, rasvatustatud või rasvatustamata

1803 10 00

 

1803 20 00

 

Kakaovõi, -rasv ja -õli

1804 00 00

 

Kakaopulber, suhkru- vm magusainelisandita

1805 00 00

 

Köögi- ja puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad

2001 90 60

 

2001 90 70

 

2001 90 75

 

2001 90 85

 

2001 90 91

 

Muu köögivili, muul viisil töödeldud või konserveeritud

2004 90 30

 

Muu köögivili, muul viisil töödeldud või konserveeritud

2005 70 10

 

2005 70 90

 

2005 90 10

 

2005 90 30

 

2005 90 50

 

2005 90 60

 

2005 90 70

 

2005 90 75

 

2005 90 80

 

Köögi- ja puuvili, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad

2006 00 91

 

Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad

2008 11 10

 

2008 11 92

 

2008 11 96

 

2008 19 11

 

2008 19 13

 

2008 19 51

 

2008 19 93

 

2008 30 71

 

2008 91 00

 

2008 92 12

 

2008 92 14

 

2008 92 32

 

2008 92 34

 

2008 92 36

 

2008 92 38

 

2008 99 11

 

2008 99 19

 

2008 99 38

 

2008 99 40

 

2008 99 47

 

Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre)

2009 80 36

 

2009 80 38

 

2009 80 88

 

2009 80 89

 

2009 80 95

 

2009 80 96

 

Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed)

2102 30 00

 

Kastmed ning pooltooted nende valmistamiseks

2103 10 00

 

2103 30 90

 

2103 90 90

 

Supid ja puljongid ning pooltooted nende valmistamiseks

2104 10 10

 

2104 10 90

 

2104 20 00

 

Mujal nimetamata toiduained

2106 90 92

 

Vesi, sh mineraalvesi ja gaseeritud vesi

2202 10 00

 

2202 90 10

 

Muud kääritatud joogid (nt õunasiider)

2206 00 31

 

2206 00 39

 

2206 00 51

 

2206 00 59

 

2206 00 81

 

2206 00 89

 

Denatureerimata etüülalkohol

2208 50 11

 

2208 50 19

 

2208 50 91

 

2208 50 99

 

2208 60 11

 

2208 60 91

 

2208 60 99

 

2208 70 10

 

2208 70 90

 

2208 90 11

 

2208 90 19

 

2208 90 57

 

2208 90 69

 

2208 90 74

 

2208 90 78

 

Söödavalmistised

2309 10 90

 

2309 90 91

 

2309 90 93

 

2309 90 98

 

Töötlemata tubakas; tubakajäätmed

2401 10 30

 

2401 10 50

 

2401 10 70

 

2401 10 80

 

2401 10 90

 

2401 20 30

 

2401 20 49

 

2401 20 50

 

2401 20 80

 

2401 20 90

 

2401 30 00

 

Sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid

2402 10 00

 

2402 20 10

 

2402 20 90

 

2402 90 00

 

Muu töödeldud tubakas ja selle asendajad

2403 10 10

 

2403 10 90

 

2403 91 00

 

2403 99 10

 

2403 99 90

 

Kaseiin, kaseinaadid jm kaseiinisaadused

3501 10 90

 

3501 90 10

 

3501 90 90

 

Albumiinid

3502 90 70

 

Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; happelised õlid

3823 12 00

 

3823 70 00

 


((1))  Kui ei saavutata vastavat hinda piiril, tuleb maksta täielik koguseline tollimaks.


IV LISA

EUROOPA ÜHENDUS

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Loetelu nr 2

ELi pakkumine

Põllumajandustooted

IV lisa – 2. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Elusad hobused, eeslid, muulad ja hobueeslid

0101 20 10

 

Piim ja koor, kontsentreerimata

0401 10 10

 

0401 10 90

 

0401 20 11

 

0401 20 19

 

0401 20 91

 

0401 20 99

 

0401 30 11

 

0401 30 19

 

0401 30 31

 

0401 30 39

 

0401 30 91

 

0401 30 99

 

Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir

0403 10 11

 

0403 10 13

 

0403 10 19

 

0403 10 31

 

0403 10 33

 

0403 10 39

 

Kartulid, värsked või jahutatud

0701 90 51

 

Kaunviljad, poetatud või mitte, värsked või jahutatud

0708 10 20

 

0708 10 95

 

Muud köögiviljad, värsked või jahutatud

0709 51 90

 

0709 60 10

 

Köögivili (kuumutamata või aurutatud või keedetud)

0710 80 95

 

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili

0711 10 00

 

0711 30 00

 

0711 90 60

 

0711 90 70

 

Datlid, viigimarjad, ananassid, avokaadod, guajaavid, mangod

0804 20 90

 

0804 30 00

 

0804 40 20

 

0804 40 90

 

0804 40 95

 

Viinamarjad, värsked või kuivatatud

0806 10 29  ((1))  ((4))

 

0806 20 11

 

0806 20 12

 

0806 20 18

 

Melonid, arbuusid ja papaiad

0807 11 00

 

0807 19 00

 

Aprikoosid, kirsid, virsikud (sh nektariinid)

0809 30 11  ((2))  ((4))

 

0809 30 51  ((3))  ((4))

 

Muu värske puuvili

0810 90 40

 

0810 90 85

 

Puuvili ja pähklid, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud

0812 10 00

 

0812 20 00

 

0812 90 50

 

0812 90 60

 

0812 90 70

 

0812 90 95

 

Puuvili, kuivatatud

0813 40 10

 

0813 50 15

 

0813 50 19

 

0813 50 39

 

0813 50 91

 

0813 50 99

 

Pipar perekonnast Piper; kuivatatud või purustatud viljad

0904 20 10

 

Sojaoaõli ja selle fraktsioonid

1507 10 10

 

1507 10 90

 

1507 90 10

 

1507 90 90

 

Päevalille-, safloori- ja puuvillaseemneõli

1512 11 10

 

1512 11 91

 

1512 11 99

 

1512 19 10

 

1512 19 91

 

1512 19 99

 

1512 21 10

 

1512 21 90

 

1512 29 10

 

1512 29 90

 

Rapsi-, rüpsi- ja sinepiõli ning nende fraktsioonid

1514 10 10

 

1514 10 90

 

1514 90 10

 

1514 90 90

 

Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad

2008 19 59

 

Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre)

2009 20 99

 

2009 40 99

 

2009 80 99

 

Töötlemata tubakas; tubakajäätmed

2401 10 10

 

2401 10 20

 

2401 10 41

 

2401 10 49

 

2401 10 60

 

2401 20 10

 

2401 20 20

 

2401 20 41

 

2401 20 60

 

2401 20 70

 


((1))  (1. jaanuarist kuni 31. maini) Välja arvatud sort Emperor.

((2))  (1. jaanuarist kuni 31. märtsini).

((3))  (1. oktoobrist kuni 31. detsembrini).

((4))  Kui ei saavutata vastavat hinda piiril, tuleb maksta täielik koguseline tollimaks.


IV LISA

EUROOPA ÜHENDUS

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Loetelu nr 3

ELi pakkumine

Põllumajandustooted

IV lisa – 3. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Lõikelilled ja lillepungad

0603 10 55

 

0603 10 61

 

0603 10 69  ((4))

proteaas 900t; iga-aastane kasvutegur 5 %

Sibulad, šalotid, küüslauk, porrulauk

0703 10 11

 

0703 10 19

 

0703 10 90

 

0703 90 00

 

Kapsas, lillkapsas, nuikapsas, lehtkapsas jms

0704 10 05

 

0704 10 10

 

0704 10 80

 

0704 20 00

 

0704 90 10

 

0704 90 90

 

Salat (Lactuca sativa) ja sigur

0705 11 05

 

0705 11 10

 

0705 11 80

 

0705 19 00

 

0705 21 00

 

0705 29 00

 

Porgand, naeris, söögipeet, aed-piimjuur, juurseller

0706 10 00

 

0706 90 05

 

0706 90 11

 

0706 90 17

 

0706 90 30

 

0706 90 90

 

Kaunviljad, poetatud või mitte, värsked või jahutatud

0708 10 90

 

0708 20 20

 

0708 20 90

 

0708 20 95

 

0708 90 00

 

Muud köögiviljad, värsked või jahutatud

0709 10 30  ((5))

 

0709 30 00

 

0709 40 00

 

0709 51 10

 

0709 51 50

 

0709 70 00

 

0709 90 10

 

0709 90 20

 

0709 90 40

 

0709 90 50

 

0709 90 90

 

Köögivili (kuumutamata või aurutatud või keedetud)

0710 10 00

 

0710 21 00

 

0710 22 00

 

0710 29 00

 

0710 30 00

 

0710 80 10

 

0710 80 51

 

0710 80 61

 

0710 80 69

 

0710 80 70

 

0710 80 80

 

0710 80 85

 

0710 90 00

 

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili

0711 20 10

 

0711 40 00

 

0711 90 40

 

0711 90 90

 

Kuivatatud köögivili, terve, tükeldatud, viilutatud või purustatud

0712 20 00

 

0712 30 00

 

0712 90 30

 

0712 90 50

 

0712 90 90

 

Maniokk, maranta, saalep, maapirn

0714 90 11

 

0714 90 19

 

Muud pähklid, värsked või kuivatatud, kooritud või mitte

0802 11 90

 

0802 21 00

 

0802 22 00

 

0802 40 00

 

Banaanid (sh jahubanaanid), värsked või kuivatatud

0803 00 11

 

0803 00 90

 

Datlid, viigimarjad, ananassid, avokaadod, guajaavid, mangod

0804 20 10

 

Tsitrusviljad, värsked või kuivatatud

0805 20 21  ((1))  ((5))

 

0805 20 23  ((1))  ((5))

 

0805 20 25  ((1))  ((5))

 

0805 20 27  ((1))  ((5))

 

0805 20 29  ((1))  ((5))

 

0805 30 90

 

0805 90 00

 

Viinamarjad, värsked või kuivatatud

0806 10 95

 

0806 10 97

 

Värsked õunad, pirnid ja küdooniad

0808 10 10  ((5))

 

0808 20 10  ((5))

 

0808 20 90

 

Aprikoosid, kirsid, virsikud (sh nektariinid)

0809 10 10  ((5))

 

0809 10 50  ((5))

 

0809 20 19  ((5))

 

0809 20 29  ((5))

 

0809 30 11  ((2))  ((5))

 

0809 30 19  ((5))

 

0809 30 51  ((3))  ((5))

 

0809 30 59  ((5))

 

0809 40 40  ((5))

 

Muu värske puuvili

0810 10 05

 

0810 20 90

 

0810 30 10

 

0810 30 30

 

0810 30 90

 

0810 40 90

 

0810 50 00

 

Puuvili ja pähklid, kuumutamata või aurutatud

0811 20 11

 

0811 20 31

 

0811 20 39

 

0811 20 59

 

0811 90 11

 

0811 90 19

 

0811 90 39

 

0811 90 75

 

0811 90 80

 

0811 90 95

 

Puuvili ja pähklid, lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud

0812 90 10

 

0812 90 20

 

Puuvili, kuivatatud

0813 20 00

 

Nisu ja meslin

1001 90 10

 

Tatar, hirss ja kanaari paelrohi; muu teravili

1008 10 00

 

1008 20 00

 

1008 90 90

 

Jahu, pulber, helbed ja graanulid

1105 10 00

 

1105 20 00

 

Jahu ja pulber kuivatatud kaunviljadest

1106 10 00

 

1106 30 10

 

1106 30 90

 

Kalarasvad ja -õlid ning nende fraktsioonid

1504 30 11

 

Muu töödeldud või konserveeritud liha või rups

1602 20 11

 

1602 20 19

 

1602 31 11

 

1602 31 19

 

1602 31 30

 

1602 31 90

 

1602 32 19

 

1602 32 30

 

1602 32 90

 

1602 39 29

 

1602 39 40

 

1602 39 80

 

1602 41 90

 

1602 42 90

 

1602 90 31

 

1602 90 72

 

1602 90 76

 

Köögi- ja puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad

2001 10 00

 

2001 20 00

 

2001 90 50

 

2001 90 65

 

2001 90 96

 

Seened ja trühvlid, töödeldud või konserveeritud

2003 10 20

 

2003 10 30

 

2003 10 80

 

2003 20 00

 

Muu köögivili, muul viisil töödeldud või konserveeritud

2004 10 10

 

2004 10 99

 

2004 90 50

 

2004 90 91

 

2004 90 98

 

Muu köögivili, muul viisil töödeldud või konserveeritud

2005 10 00

 

2005 20 20

 

2005 20 80

 

2005 40 00

 

2005 51 00

 

2005 59 00

 

Köögi- ja puuvili, pähklid, puuviljakoored

2006 00 31

 

2006 00 35

 

2006 00 38

 

2006 00 99

 

Keedised, puuviljatarretised, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed

2007 10 91

 

2007 99 93

 

Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad

2008 11 94

 

2008 11 98

 

2008 19 19

 

2008 19 95

 

2008 19 99

 

2008 20 51

 

2008 20 59

 

2008 20 71

 

2008 20 79

 

2008 20 91

 

2008 20 99

 

2008 30 11

 

2008 30 39

 

2008 30 51

 

2008 30 59

 

2008 40 11

 

2008 40 21

 

2008 40 29

 

2008 40 39

 

2008 60 11

 

2008 60 31

 

2008 60 39

 

2008 60 59

 

2008 60 69

 

2008 60 79

 

2008 60 99

 

2008 70 11

 

2008 70 31

 

2008 70 39

 

2008 70 59

 

2008 80 11

 

2008 80 31

 

2008 80 39

 

2008 80 50

 

2008 80 70

 

2008 80 91

 

2008 80 99

 

2008 99 23

 

2008 99 25

 

2008 99 26

 

2008 99 28

 

2008 99 36

 

2008 99 45

 

2008 99 46

 

2008 99 49

 

2008 99 53

 

2008 99 55

 

2008 99 61

 

2008 99 62

 

2008 99 68

 

2008 99 72

 

2008 99 74

 

2008 99 79

 

2008 99 99

 

Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre)

2009 11 19

 

2009 11 91

 

2009 19 19

 

2009 19 91

 

2009 19 99

 

2009 20 19

 

2009 20 91

 

2009 30 19

 

2009 30 31

 

2009 30 39

 

2009 30 51

 

2009 30 55

 

2009 30 91

 

2009 30 95

 

2009 30 99

 

2009 40 19

 

2009 40 91

 

2009 80 19

 

2009 80 50

 

2009 80 61

 

2009 80 63

 

2009 80 73

 

2009 80 79

 

2009 80 83

 

2009 80 84

 

2009 80 86

 

2009 80 97

 

2009 90 19

 

2009 90 29

 

2009 90 39

 

2009 90 41

 

2009 90 51

 

2009 90 59

 

2009 90 73

 

2009 90 79

 

2009 90 92

 

2009 90 94

 

2009 90 95

 

2009 90 96

 

2009 90 97

 

2009 90 98

 

Muud kääritatud joogid (nt õunasiider)

2206 00 10

 

Veinisete; viinakivi

2307 00 19

 

Taimsed materjalid ja jäätmed

2308 90 19

 


((1))  (16. maist kuni 15. septembrini).

((2))  (1. aprillist kuni 31. detsembrini).

((3))  (1. jaanuarist kuni 30. septembrini).

((4))  Iga-aastast kasvutegurit kohaldatakse iga-aastaselt asjakohaste põhikoguste suhtes.

((5))  Kui ei saavutata vastavat hinda piiril, tuleb maksta täielik koguseline tollimaks.


IV LISA

EUROOPA ÜHENDUS

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Loetelu nr 4

ELi pakkumine

Põllumajandustooted

IV lisa – 4. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Elussead

0103 91 10

 

0103 92 11

 

0103 92 19

 

Eluslambad ja -kitsed

0104 10 30

 

0104 10 80

 

0104 20 90

 

Eluskodulinnud, s.o kanad liikidest

0105 11 11

 

0105 11 19

 

0105 11 91

 

0105 11 99

 

0105 12 00

 

0105 19 20

 

0105 19 90

 

0105 92 00

 

0105 93 00

 

0105 99 10

 

0105 99 20

 

0105 99 30

 

0105 99 50

 

Värske, jahutatud või külmutatud sealiha

0203 11 10

 

0203 12 11

 

0203 12 19

 

0203 19 11

 

0203 19 13

 

0203 19 15

 

0203 19 55

 

0203 19 59

 

0203 21 10

 

0203 22 11

 

0203 22 19

 

0203 29 11

 

0203 29 13

 

0203 29 15

 

0203 29 55

 

0203 29 59

 

Värske, jahutatud või külmutatud lamba- või kitseliha

0204 10 00

 

0204 21 00

 

0204 22 10

 

0204 22 30

 

0204 22 50

 

0204 22 90

 

0204 23 00

 

0204 30 00

 

0204 41 00

 

0204 42 10

 

0204 42 30

 

0204 42 50

 

0204 42 90

 

0204 43 10

 

0204 43 90

 

0204 50 11

 

0204 50 13

 

0204 50 15

 

0204 50 19

 

0204 50 31

 

0204 50 39

 

0204 50 51

 

0204 50 53

 

0204 50 55

 

0204 50 59

 

0204 50 71

 

0204 50 79

 

Liha ja söödav rups

0207 11 10

 

0207 11 30

 

0207 11 90

 

0207 12 10

 

0207 12 90

 

0207 13 10

 

0207 13 20

 

0207 13 30

 

0207 13 40

 

0207 13 50

 

0207 13 60

 

0207 13 70

 

0207 13 99

 

0207 14 10

 

0207 14 20

 

0207 14 30

 

0207 14 40

 

0207 14 50

 

0207 14 60

 

0207 14 70

 

0207 14 99

 

0207 24 10

 

0207 24 90

 

0207 25 10

 

0207 25 90

 

0207 26 10

 

0207 26 20

 

0207 26 30

 

0207 26 40

 

0207 26 50

 

0207 26 60

 

0207 26 70

 

0207 26 80

 

0207 26 99

 

0207 27 10

 

0207 27 20

 

0207 27 30

 

0207 27 40

 

0207 27 50

 

0207 27 60

 

0207 27 70

 

0207 27 80

 

0207 27 99

 

0207 32 11

 

0207 32 15

 

0207 32 19

 

0207 32 51

 

0207 32 59

 

0207 32 90

 

0207 33 11

 

0207 33 19

 

0207 33 51

 

0207 33 59

 

0207 33 90

 

0207 35 11

 

0207 35 15

 

0207 35 21

 

0207 35 23

 

0207 35 25

 

0207 35 31

 

0207 35 41

 

0207 35 51

 

0207 35 53

 

0207 35 61

 

0207 35 63

 

0207 35 71

 

0207 35 79

 

0207 35 99

 

0207 36 11

 

0207 36 15

 

0207 36 21

 

0207 36 23

 

0207 36 25

 

0207 36 31

 

0207 36 41

 

0207 36 51

 

0207 36 53

 

0207 36 61

 

0207 36 63

 

0207 36 71

 

0207 36 79

 

0207 36 90

 

Tailihata searasv ja linnurasv

0209 00 11

 

0209 00 19

 

0209 00 30

 

0209 00 90

 

Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees

0210 11 11

 

0210 11 19

 

0210 11 31

 

0210 11 39

 

0210 11 90

 

0210 12 11

 

0210 12 19

 

0210 12 90

 

0210 19 10

 

0210 19 20

 

0210 19 30

 

0210 19 40

 

0210 19 51

 

0210 19 59

 

0210 19 60

 

0210 19 70

 

0210 19 81

 

0210 19 89

 

0210 19 90

 

0210 90 11

 

0210 90 19

 

0210 90 21

 

0210 90 29

 

0210 90 31

 

0210 90 39

 

Piim ja koor, kontsentreeritud

0402 91 11

 

0402 91 19

 

0402 91 31

 

0402 91 39

 

0402 91 51

 

0402 91 59

 

0402 91 91

 

0402 91 99

 

0402 99 11

 

0402 99 19

 

0402 99 31

 

0402 99 39

 

0402 99 91

 

0402 99 99

 

Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir

0403 90 51

 

0403 90 53

 

0403 90 59

 

0403 90 61

 

0403 90 63

 

0403 90 69

 

Vadak, kontsentreeritud või mitte

0404 10 48

 

0404 10 52

 

0404 10 54

 

0404 10 56

 

0404 10 58

 

0404 10 62

 

0404 10 72

 

0404 10 74

 

0404 10 76

 

0404 10 78

 

0404 10 82

 

0404 10 84

 

Juust ja kohupiim

0406 10 20  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 10 80  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 20 90  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 30 10  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 30 31  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 30 39  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 30 90  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 40 90  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 90 01  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 90 21  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 90 50  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 90 69  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 90 78  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 90 86  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 90 87  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 90 88  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 90 93  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

0406 90 99  ((4))

juustu ja kohupiima üldkvoot 5000 t; iga-aastane kasvutegur 5 %

Linnumunad (koorega), värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud

0407 00 11

 

0407 00 19

 

0407 00 30

 

Kooreta linnumunad ja rebud, värsked

0408 11 80

 

0408 19 81

 

0408 19 89

 

0408 91 80

 

0408 99 80

 

Naturaalne mesi

0409 00 00

 

Tomatid, värsked või jahutatud

0702 00 15  ((5))

 

0702 00 20  ((5))

 

0702 00 25  ((5))

 

0702 00 30  ((5))

 

0702 00 35  ((5))

 

0702 00 40  ((5))

 

0702 00 45  ((5))

 

0702 00 50  ((5))

 

Kurgid ja kornišonid, värsked või jahutatud

0707 00 10  ((5))

 

0707 00 15  ((5))

 

0707 00 20  ((5))

 

0707 00 25  ((5))

 

0707 00 30  ((5))

 

0707 00 35  ((5))

 

0707 00 40  ((5))

 

0707 00 90

 

Muud köögiviljad, värsked või jahutatud

0709 10 10  ((5))

 

0709 10 20  ((5))

 

0709 20 00

 

0709 90 39

 

0709 90 75  ((5))

 

0709 90 77  ((5))

 

0709 90 79  ((5))

 

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili

0711 20 90

 

Kuivatatud köögivili, terve, tükeldatud, viilutatud või purustatud

0712 90 19

 

Maniokk, maranta, saalep, maapirn

0714 10 10

 

0714 10 91

 

0714 10 99

 

0714 20 90

 

Tsitrusviljad, värsked või kuivatatud

0805 10 37  ((1))  ((5))

 

0805 10 38  ((1))  ((5))

 

0805 10 39  ((1))  ((5))

 

0805 10 42  ((1))  ((5))

 

0805 10 46  ((1))  ((5))

 

0805 10 82

 

0805 10 84

 

0805 10 86

 

0805 20 11  ((5))

 

0805 20 13  ((5))

 

0805 20 15  ((5))

 

0805 20 17  ((5))

 

0805 20 19  ((5))

 

0805 20 21  ((3))  ((5))

 

0805 20 23  ((3))  ((5))

 

0805 20 25  ((3))  ((5))

 

0805 20 27  ((3))  ((5))

 

0805 20 29  ((3))  ((5))

 

0805 20 31  ((5))

 

0805 20 33  ((5))

 

0805 20 35  ((5))

 

0805 20 37  ((5))

 

0805 20 39  ((5))

 

Viinamarjad, värsked või kuivatatud

0806 10 21  ((5))

 

0806 10 29  ((2))  ((5))

 

0806 10 30  ((5))

 

0806 10 50  ((5))

 

0806 10 61  ((5))

 

0806 10 69  ((5))

 

0806 10 93

 

Aprikoosid, kirsid, virsikud (sh nektariinid)

0809 10 20  ((5))

 

0809 10 30  ((5))

 

0809 10 40  ((5))

 

0809 20 11  ((5))

 

0809 20 21  ((5))

 

0809 20 31  ((5))

 

0809 20 39  ((5))

 

0809 20 41  ((5))

 

0809 20 49  ((5))

 

0809 20 51  ((5))

 

0809 20 59  ((5))

 

0809 20 61  ((5))

 

0809 20 69  ((5))

 

0809 20 71  ((5))

 

0809 20 79  ((5))

 

0809 30 21  ((5))

 

0809 30 29  ((5))

 

0809 30 31  ((5))

 

0809 30 39  ((5))

 

0809 30 41  ((5))

 

0809 30 49  ((5))

 

0809 40 20  ((5))

 

0809 40 30  ((5))

 

Muu värske puuvili

0810 10 10

 

0810 10 80

 

0810 20 10

 

Puuvili ja pähklid, kuumutamata või aurutatud

0811 10 11

 

0811 10 19

 

Nisu ja meslin

1001 10 00

 

1001 90 91

 

1001 90 99

 

Rukis

1002 00 00

 

Oder

1003 00 10

 

1003 00 90

 

Kaer

1004 00 00

 

Tatar, hirss ja kanaari paelrohi; muu teravili

1008 90 10

 

Püülijahu nisust või meslinist

1101 00 11

 

1101 00 15

 

1101 00 90

 

Püülijahu muudest teraviljadest kui nisu või meslin

1102 10 00

 

1102 90 10

 

1102 90 30

 

1102 90 90

 

Tangud, lihtjahu ja graanulid teraviljast

1103 11 10

 

1103 11 90

 

1103 12 00

 

1103 19 10

 

1103 19 30

 

1103 19 90

 

1103 21 00

 

1103 29 10

 

1103 29 20

 

1103 29 30

 

1103 29 90

 

Muul viisil töödeldud viljaterad

1104 11 10

 

1104 11 90

 

1104 12 10

 

1104 12 90

 

1104 19 10

 

1104 19 30

 

1104 19 99

 

1104 21 10

 

1104 21 30

 

1104 21 50

 

1104 21 90

 

1104 21 99

 

1104 22 20

 

1104 22 30

 

1104 22 50

 

1104 22 90

 

1104 22 92

 

1104 22 99

 

1104 29 11

 

1104 29 15

 

1104 29 19

 

1104 29 31

 

1104 29 35

 

1104 29 39

 

1104 29 51

 

1104 29 55

 

1104 29 59

 

1104 29 81

 

1104 29 85

 

1104 29 89

 

1104 30 10

 

Jahu ja pulber kuivatatud kaunviljadest

1106 20 10

 

1106 20 90

 

Linnased, röstitud või mitte

1107 10 11

 

1107 10 19

 

1107 10 91

 

1107 10 99

 

1107 20 00

 

Jaanikaunad, merevetikad jm vetikad, suhkrupeet

1212 91 20

 

1212 91 80

 

Searasv (k.a seapekk) ja linnurasv

1501 00 19

 

Oliiviõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või mitte

1509 10 10

 

1509 10 90

 

1509 90 00

 

Muud õlid ja nende fraktsioonid

1510 00 10

 

1510 00 90

 

Degraa (parkerasv)

1522 00 31

 

1522 00 39

 

Vorstid jms tooted lihast või rupsist

1601 00 91

 

1601 00 99

 

Muu töödeldud või konserveeritud liha või rups

1602 10 00

 

1602 20 90

 

1602 32 11

 

1602 39 21

 

1602 41 10

 

1602 42 10

 

1602 49 11

 

1602 49 13

 

1602 49 15

 

1602 49 19

 

1602 49 30

 

1602 49 50

 

1602 49 90

 

1602 50 31

 

1602 50 39

 

1602 50 80

 

1602 90 10

 

1602 90 41

 

1602 90 51

 

1602 90 69

 

1602 90 74

 

1602 90 78

 

1602 90 98

 

Muu suhkur, sh keemiliselt puhas laktoos

1702 11 00

 

1702 19 00

 

Makarontooted, keedetud, küpsetatud, täidetud või mitte

1902 20 30

 

Keedised, puuviljatarretised, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed

2007 10 99

 

2007 91 90

 

2007 99 91

 

2007 99 98

 

Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad

2008 20 11

 

2008 20 31

 

2008 30 19

 

2008 30 31

 

2008 30 79

 

2008 30 91

 

2008 30 99

 

2008 40 19

 

2008 40 31

 

2008 50 11

 

2008 50 19

 

2008 50 31

 

2008 50 39

 

2008 50 51

 

2008 50 59

 

2008 60 19

 

2008 60 51

 

2008 60 61

 

2008 60 71

 

2008 60 91

 

2008 70 19

 

2008 70 51

 

2008 80 19

 

2008 92 16

 

2008 92 18

 

2008 99 21

 

2008 99 32

 

2008 99 33

 

2008 99 34

 

2008 99 37

 

2008 99 43

 

Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre)

2009 11 11

 

2009 19 11

 

2009 20 11

 

2009 30 11

 

2009 30 59

 

2009 40 11

 

2009 50 10

 

2009 50 90

 

2009 80 11

 

2009 80 32

 

2009 80 33

 

2009 80 35

 

2009 90 11

 

2009 90 21

 

2009 90 31

 

Mujal nimetamata toiduained

2106 90 51

 

Värsketest viinamarjadest valmistatud vein, sh kangendatud veinid

2204 10 19  ((4))

vahuveini üldkvoot 0,45 miljonit liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 %

2204 10 99  ((4))

vahuveini üldkvoot 0,45 miljonit liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 %

2204 21 10

 

2204 21 81

 

2204 21 82

 

2204 21 98

 

2204 21 99

 

2204 29 10

 

2204 29 58

 

2204 29 75

 

2204 29 98

 

2204 29 99

 

2204 30 10

 

2204 30 92  ((5))

 

2204 30 94  ((5))

 

2204 30 96  ((5))

 

2204 30 98  ((5))

 

Denatureerimata etüülalkohol

2208 20 40

 

Kliid, pebred jm jäägid

2302 30 10

 

2302 30 90

 

2302 40 10

 

2302 40 90

 

Õlikook jm tahked jäägid

2306 90 19

 

Söödavalmistised

2309 10 13

 

2309 10 15

 

2309 10 19

 

2309 10 33

 

2309 10 39

 

2309 10 51

 

2309 10 53

 

2309 10 59

 

2309 10 70

 

2309 90 33

 

2309 90 35

 

2309 90 39

 

2309 90 43

 

2309 90 49

 

2309 90 51

 

2309 90 53

 

2309 90 59

 

2309 90 70

 

Albumiinid

3502 11 90

 

3502 19 90

 

3502 20 91

 

3502 20 99

 


((1))  (1. juunist kuni 15. oktoobrini).

((2))  Sort Emperor või 1. juunist kuni 31. detsembrini.

((3))  (16. septembrist kuni 15. maini).

((4))  Iga-aastast kasvutegurit kohaldatakse iga-aastaselt asjakohaste põhikoguste suhtes.

((5))  Kui ei saavutata vastavat hinda piiril, tuleb maksta täielik koguseline tollimaks.


IV LISA

EUROOPA ÜHENDUS

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Loetelu nr 5

ELi pakkumine

Põllumajandustooted

IV lisa – 5. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir

0403 10 51

0 + EA

0403 10 53

0 + EA

0403 10 59

0 + EA

0403 10 91

0 + EA

0403 10 93

0 + EA

0403 10 99

0 + EA

0403 90 71

0 + EA

0403 90 73

0 + EA

0403 90 79

0 + EA

0403 90 91

0 + EA

0403 90 93

0 + EA

0403 90 99

0 + EA

Või jm piimarasvad ja-õlid

0405 20 10

0 + EA

0405 20 30

0 + EA

Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid

1302 20 10

12,8

1302 20 90

7,4

Margariin

1517 10 10

0 + EA

1517 90 10

0 + EA

Muu suhkur, sh keemiliselt puhas laktoos

1702 50 00

13 + EA

1702 90 10

9,4

Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad)

1704 10 11

5 + EA

1704 10 19

4,2 + EA

1704 10 91

4,2 + EA

1704 10 99

4,2 + EA

1704 90 10

9,8

1704 90 30

6,4 + EA

1704 90 51

6,4 + EA

1704 90 55

6,4 + EA

1704 90 61

6,4 + EA

1704 90 65

6,4 + EA

1704 90 71

6,4 + EA

1704 90 75

6,4 + EA

1704 90 81

6,4 + EA

1704 90 99

6,4 + EA

Šokolaad jm toiduained

1806 10 15

2,7

1806 10 20

0 + EA

1806 10 30

0 + EA

1806 10 90

0 + EA

1806 20 10

7 + EA

1806 20 30

7 + EA

1806 20 50

7 + EA

1806 20 70

10,9 + EA

1806 20 80

5,8 + EA

1806 20 95

5,8 + EA

1806 31 00

5,8 + EA

1806 32 10

5,8 + EA

1806 32 90

5,8 + EA

1806 90 11

5,8 + EA

1806 90 19

5,8 + EA

1806 90 31

5,8 + EA

1806 90 39

5,8 + EA

1806 90 50

5,8 + EA

1806 90 60

5,8 + EA

1806 90 70

5,8 + EA

1806 90 90

5,8 + EA

Linnaseekstrakt; toiduained püüli- või lihtjahust

1901 10 00

0 + EA

1901 20 00

0 + EA

1901 90 11

0 + EA

1901 90 19

0 + EA

1901 90 99

0 + EA

Makarontooted, keedetud, küpsetatud, täidetud või mitte

1902 11 00

0 + EA

1902 19 10

0 + EA

1902 19 90

0 + EA

1902 20 91

0 + EA

1902 20 99

0 + EA

1902 30 10

0 + EA

1902 30 90

0 + EA

1902 40 10

0 + EA

1902 40 90

0 + EA

Tapiokk ja selle asendajad

1903 00 00

0 + EA

Toiduained

1904 10 10

0 + EA

1904 10 30

0 + EA

1904 10 90

0 + EA

1904 20 10

0 + EA

1904 20 91

0 + EA

1904 20 95

5,4 + EA

1904 20 99

5,4 + EA

1904 90 10

0 + EA

1904 90 90

0 + EA

Leib, sai, saiakesed, pirukad, koogid, küpsised

1905 10 00

0 + EA

1905 20 10

0 + EA

1905 20 30

0 + EA

1905 20 90

0 + EA

1905 30 11

0 + EA

1905 30 19

0 + EA

1905 30 30

0 + EA

1905 30 51

0 + EA

1905 30 59

0 + EA

1905 30 91

0 + EA

1905 30 99

0 + EA

1905 40 10

0 + EA

1905 40 90

0 + EA

1905 90 10

0 + EA

1905 90 20

0 + EA

1905 90 30

0 + EA

1905 90 40

0 + EA

1905 90 45

0 + EA

1905 90 55

0 + EA

1905 90 60

0 + EA

1905 90 90

0 + EA

Köögi- ja puuvili, pähklid

2001 90 40

0 + EA

Muu köögivili

2004 10 91

0 + EA

Muu köögivili

2005 20 10

0 + EA

Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad

2008 99 85

0 + EA

2008 99 91

0 + EA

Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre)

2009 80 69

16,3

Kohviekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid

2101 11 11

3,7

2101 11 19

3,7

2101 12 92

8,4

2101 12 98

0 + EA

2101 20 98

0 + EA

2101 30 11

8,4

2101 30 19

0 + EA

2101 30 91

10,3

2101 30 99

7,9 + EA

Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed)

2102 10 10

8

2102 10 31

9,7 + 0

2102 10 39

9,7 + 0

2102 10 90

10,8

2102 20 11

6,1

Kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; maitseainesegud

2103 20 00

7,4

Jäätis ja muu toidujää

2105 00 10

5,9 + EA

2105 00 91

5,7 + EA

2105 00 99

5,7 + EA

Mujal nimetamata toiduained

2106 10 20

12,8

2106 10 80

9 + EA

2106 90 10

EA

2106 90 20

12,6 MIN 0,7 EUR/mahuprotsenti/hl

2106 90 98

6,4 + EA

Vesi, sh mineraalvesi ja gaseeritud vesi

2202 90 91

0 + EA

2202 90 95

0 + EA

2202 90 99

0 + EA

Äädikas ja selle asendajad

2209 00 11

5,1 EUR/hl

2209 00 19

3,9 EUR/hl

2209 00 91

3,7 EUR/hl

2209 00 99

2,7 EUR/hl

Atsüklilised alkoholid ja nende halogeenimissaadused

2905 43 00

9 + EA

2905 44 11

7 + EA

2905 44 19

9 + EA

2905 44 91

7 + EA

2905 44 99

9 + EA

2905 45 00

3

Lõhnaainesegud

3302 10 10

19,5 MIN 1,1 EUR/mahuprotsenti/hl

3302 10 21

12,8

3302 10 29

0 + EA

Viimistlusained, värvimise kiirendajad ja värvifiksaatorid

3809 10 10

5 + EA

3809 10 30

5 + EA

3809 10 50

5 + EA

3809 10 90

5 + EA

Valuvormi- ja kärnisegutugevdid

3824 60 11

7 + EA

3824 60 19

9 + EA

3824 60 91

7 + EA

3824 60 99

9 + EA


IV LISA

EUROOPA ÜHENDUS

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Loetelu nr 6

ELi pakkumine

Põllumajandustooted

IV lisa – 6. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Lõikelilled ja lillepungad

0603 10 15  ((1))

lillede üldkvoot 1 500 t; 50 % MFN või 80 % GSP; iga-aastane kasvutegur 3 %

0603 10 29  ((1))

lillede üldkvoot 2 600 t; 50 % MFN või 80 % GSP; iga-aastane kasvutegur 3 %

0603 10 51  ((1))

lillede üldkvoot 1 500 t; 50 % MFN või 80 % GSP; iga-aastane kasvutegur 3 %

0603 10 65  ((1))

lillede üldkvoot 1 500 t; 50 % MFN või 80 % GSP; iga-aastane kasvutegur 3 %

0603 90 00  ((1))

lillede üldkvoot 3 500 t; 25 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

Puuvili ja pähklid, kuumutamata või aurutatud

0811 10 90  ((1))

maasikad 250 t; tollimaksuvaba; iga-aastane kasvutegur 3 %

Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad

2008 40 51  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 40 59  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 40 71  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 40 79  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 40 91  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 40 99  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 50 61  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 50 69  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 50 71  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 50 79  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 50 92  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 50 94  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 50 99  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 70 61  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 70 69  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 70 71  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 70 79  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 70 92  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 70 94  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 70 99  ((1))

töödeldud puuvilja üldkvoot 40 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 92 59  ((1))

töödeldud puuviljade segude üldkvoot 18 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 92 72  ((1))

töödeldud troopiliste puuviljade üldkvoot 2 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 92 74  ((1))

töödeldud puuviljade segude üldkvoot 18 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 92 78  ((1))

töödeldud puuviljade segude üldkvoot 18 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2008 92 98  ((1))

töödeldud puuviljade segude üldkvoot 18 000 t (brutokaal); 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre)

2009 11 99  ((1))

külmutatud apelsinimahl 700 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2009 40 30  ((1))

puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2009 70 11  ((1))

puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2009 70 19  ((1))

puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2009 70 30  ((1))

puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2009 70 91  ((1))

puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2009 70 93  ((1))

puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

2009 70 99  ((1))

puuviljamahla üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

Värsketest viinamarjadest valmistatud vein, sh kangendatud veinid

2204 21 79  ((1))

veini üldkvoot 32 miljonit liitrit; tollimaksuvaba; iga-aastane kasvutegur 3 %

2204 21 80  ((1))

veini üldkvoot 32 miljonit liitrit; tollimaksuvaba; iga-aastane kasvutegur 3 %

2204 21 83  ((1))

veini üldkvoot 32 miljonit liitrit; tollimaksuvaba; iga-aastane kasvutegur 3 %

2204 21 84  ((1))

veini üldkvoot 32 miljonit liitrit; tollimaksuvaba; iga-aastane kasvutegur 3 %


((1))  Iga-aastast kasvutegurit kohaldatakse iga-aastaselt asjakohaste põhikoguste suhtes.


IV LISA

EUROOPA ÜHENDUS

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Loetelu nr 7

ELi pakkumine

Põllumajandustooted

IV lisa – 7. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Elusveised:

0102 90 05

 

0102 90 21

 

0102 90 29

 

0102 90 41

 

0102 90 49

 

0102 90 51

 

0102 90 59

 

0102 90 61

 

0102 90 69

 

0102 90 71

 

0102 90 79

 

Värske või jahutatud veiseliha:

0201 10 00

 

0201 20 20

 

0201 20 30

 

0201 20 50

 

0201 20 90

 

0201 30 00

 

Külmutatud veiseliha:

0202 10 00

 

0202 20 10

 

0202 20 30

 

0202 20 50

 

0202 20 90

 

0202 30 10

 

0202 30 50

 

0202 30 90

 

Söödav veise-, sea-, lamba- ja kitserups

0206 10 95

 

0206 29 91

 

0206 29 99

 

Liha ja söödav rups, soolatud või soolvees

0210 20 10

 

0210 20 90

 

0210 90 41

 

0210 90 49

 

0210 90 90

 

Piim ja koor, kontsentreeritud

0402 10 11

 

0402 10 19

 

0402 10 91

 

0402 10 99

 

0402 21 11

 

0402 21 17

 

0402 21 19

 

0402 21 91

 

0402 21 99

 

0402 29 11

 

0402 29 15

 

0402 29 19

 

0402 29 91

 

0402 29 99

 

Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir

0403 90 11

 

0403 90 13

 

0403 90 19

 

0403 90 31

 

0403 90 33

 

0403 90 39

 

Vadak, kontsentreeritud või mitte

0404 10 02

 

0404 10 04

 

0404 10 06

 

0404 10 12

 

0404 10 14

 

0404 10 16

 

0404 10 26

 

0404 10 28

 

0404 10 32

 

0404 10 34

 

0404 10 36

 

0404 10 38

 

0404 90 21

 

0404 90 23

 

0404 90 29

 

0404 90 81

 

0404 90 83

 

0404 90 89

 

Või jm piimarasvad ja-õlid

0405 10 11

 

0405 10 19

 

0405 10 30

 

0405 10 50

 

0405 10 90

 

0405 20 90

 

0405 90 10

 

0405 90 90

 

Lõikelilled ja lillepungad

0603 10 11

 

0603 10 13

 

0603 10 21

 

0603 10 25

 

0603 10 53

 

Muud köögiviljad, värsked või jahutatud:

0709 90 60

 

Köögivili (kuumutamata või aurutatud või keedetud)

0710 40 00

 

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili

0711 90 30

 

Banaanid (sh jahubanaanid), värsked või kuivatatud

0803 00 19

 

Tsitrusviljad, värsked või kuivatatud

0805 10 01  ((3))

 

0805 10 05  ((3))

 

0805 10 09  ((3))

 

0805 10 11  ((3))

 

0805 10 15  ((1))

 

0805 10 19  ((1))

 

0805 10 21  ((1))

 

0805 10 25  ((3))

 

0805 10 29  ((3))

 

0805 10 31  ((3))

 

0805 10 33  ((3))

 

0805 10 35  ((3))

 

0805 10 37  ((2))  ((3))

 

0805 10 38  ((2))  ((3))

 

0805 10 39  ((2))  ((3))

 

0805 10 42  ((2))  ((3))

 

0805 10 44  ((3))

 

0805 10 46  ((2))  ((3))

 

0805 10 51  ((1))

 

0805 10 55  ((1))

 

0805 10 59  ((1))

 

0805 10 61  ((1))

 

0805 10 65  ((1))

 

0805 10 69  ((1))

 

0805 30 20  ((1))

 

0805 30 30  ((1))

 

0805 30 40  ((1))

 

Viinamarjad, värsked või kuivatatud

0806 10 40  ((1))

 

Värsked õunad, pirnid ja küdooniad

0808 10 51  ((3))

 

0808 10 53  ((3))

 

0808 10 59  ((3))

 

0808 10 61  ((3))

 

0808 10 63  ((3))

 

0808 10 69  ((3))

 

0808 10 71  ((3))

 

0808 10 73  ((3))

 

0808 10 79  ((3))

 

0808 10 92  ((3))

 

0808 10 94  ((3))

 

0808 10 98  ((3))

 

0808 20 31  ((3))

 

0808 20 37  ((3))

 

0808 20 41  ((3))

 

0808 20 47  ((3))

 

0808 20 51  ((3))

 

0808 20 57  ((3))

 

0808 20 67  ((3))

 

Maisiterad

1005 10 90

 

1005 90 00

 

Riis

1006 10 10

 

1006 10 21

 

1006 10 23

 

1006 10 25

 

1006 10 27

 

1006 10 92

 

1006 10 94

 

1006 10 96

 

1006 10 98

 

1006 20 11

 

1006 20 13

 

1006 20 15

 

1006 20 17

 

1006 20 92

 

1006 20 94

 

1006 20 96

 

1006 20 98

 

1006 30 21

 

1006 30 23

 

1006 30 25

 

1006 30 27

 

1006 30 42

 

1006 30 44

 

1006 30 46

 

1006 30 48

 

1006 30 61

 

1006 30 63

 

1006 30 65

 

1006 30 67

 

1006 30 92

 

1006 30 94

 

1006 30 96

 

1006 30 98

 

1006 40 00

 

Terasorgo

1007 00 10

 

1007 00 90

 

Püülijahu muudest teraviljadest kui nisu või meslin

1102 20 10

 

1102 20 90

 

1102 30 00

 

Tangud, lihtjahu ja graanulid teraviljast

1103 13 10

 

1103 13 90

 

1103 14 00

 

1103 29 40

 

1103 29 50

 

Muul viisil töödeldud viljaterad

1104 19 50

 

1104 19 91

 

1104 23 10

 

1104 23 30

 

1104 23 90

 

1104 23 99

 

1104 30 90

 

Tärklis; inuliin

1108 11 00

 

1108 12 00

 

1108 13 00

 

1108 14 00

 

1108 19 10

 

1108 19 90

 

1108 20 00

 

Nisugluteen, kuivatatud või kuivatamata

1109 00 00

 

Muu töödeldud või konserveeritud liha või rups

1602 50 10

 

1602 90 61

 

Roo- või peedisuhkur ja keemiliselt puhas sahharoos

1701 11 10

 

1701 11 90

 

1701 12 10

 

1701 12 90

 

1701 91 00

 

1701 99 10

 

1701 99 90

 

Muu suhkur, sh keemiliselt puhas laktoos

1702 20 10

 

1702 20 90

 

1702 30 10

 

1702 30 51

 

1702 30 59

 

1702 30 91

 

1702 30 99

 

1702 40 10

 

1702 40 90

 

1702 60 10

 

1702 60 90

 

1702 90 30

 

1702 90 50

 

1702 90 60

 

1702 90 71

 

1702 90 75

 

1702 90 79

 

1702 90 80

 

1702 90 99

 

Köögi- ja puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad

2001 90 30

 

Töödeldud või konserveeritud tomatid

2002 10 10

 

2002 10 90

 

2002 90 11

 

2002 90 19

 

2002 90 31

 

2002 90 39

 

2002 90 91

 

2002 90 99

 

Muu töödeldud või konserveeritud köögivili

2004 90 10

 

Muu töödeldud või konserveeritud köögivili

2005 60 00

 

2005 80 00

 

Keedised, puuviljatarretised, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed

2007 10 10

 

2007 91 10

 

2007 91 30

 

2007 99 10

 

2007 99 20

 

2007 99 31

 

2007 99 33

 

2007 99 35

 

2007 99 39

 

2007 99 51

 

2007 99 55

 

2007 99 58

 

Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad

2008 30 55

 

2008 30 75

 

2008 92 51

 

2008 92 76

 

2008 92 92

 

2008 92 93

 

2008 92 94

 

2008 92 96

 

2008 92 97

 

Puuviljamahl (k.a viinamarjavirre)

2009 40 93

 

2009 60 11  ((3))

 

2009 60 19  ((3))

 

2009 60 51  ((3))

 

2009 60 59  ((3))

 

2009 60 71  ((3))

 

2009 60 79  ((3))

 

2009 60 90  ((3))

 

2009 80 71

 

2009 90 49

 

2009 90 71

 

Mujal nimetamata toiduained

2106 90 30

 

2106 90 55

 

2106 90 59

 

Värsketest viinamarjadest valmistatud vein, sh kangendatud veinid

2204 21 94

 

2204 29 62

 

2204 29 64

 

2204 29 65

 

2204 29 83

 

2204 29 84

 

2204 29 94

 

Vermut jm veinid värsketest viinamarjadest

2205 10 10

 

2205 10 90

 

2205 90 10

 

2205 90 90

 

Denatureerimata etüülalkohol

2207 10 00

 

2207 20 00

 

Denatureerimata etüülalkohol

2208 40 10

 

2208 40 90

 

2208 90 91

 

2208 90 99

 

Kliid, pebred jm jäägid

2302 10 10

 

2302 10 90

 

2302 20 10

 

2302 20 90

 

Tärklise valmistamisel tekkivad jms jäägid

2303 10 11

 

Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised

3505 10 10

 

3505 10 90

 

3505 20 10

 

3505 20 30

 

3505 20 50

 

3505 20 90

 


((1))  (1. juunist kuni 15. oktoobrini).

((2))  (16. oktoobrist kuni 31. maini).

((3))  Kui ei saavutata vastavat hinda piiril, tuleb maksta täielik koguseline tollimaks.


IV LISA

EUROOPA ÜHENDUS

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Loetelu nr 8

ELi pakkumine

Põllumajandustooted

IV lisa – 8. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Juust ja kohupiim

0406 20 10

 

0406 40 10

 

0406 40 50

 

0406 90 02

 

0406 90 03

 

0406 90 04

 

0406 90 05

 

0406 90 06

 

0406 90 07

 

0406 90 08

 

0406 90 09

 

0406 90 12

 

0406 90 14

 

0406 90 16

 

0406 90 18

 

0406 90 19

 

0406 90 23

 

0406 90 25

 

0406 90 27

 

0406 90 29

 

0406 90 31

 

0406 90 33

 

0406 90 35

 

0406 90 37

 

0406 90 39

 

0406 90 61

 

0406 90 63

 

0406 90 73

 

0406 90 75

 

0406 90 76

 

0406 90 79

 

0406 90 81

 

0406 90 82

 

0406 90 84

 

0406 90 85

 

Värsketest viinamarjadest valmistatud vein, sh kangendatud veinid

2204 10 11

 

2204 10 91

 

2204 21 11

 

2204 21 12

 

2204 21 13

 

2204 21 17

 

2204 21 18

 

2204 21 19

 

2204 21 22

 

2204 21 24

 

2204 21 26

 

2204 21 27

 

2204 21 28

 

2204 21 32

 

2204 21 34

 

2204 21 36

 

2204 21 37

 

2204 21 38

 

2204 21 42

 

2204 21 43

 

2204 21 44

 

2204 21 46

 

2204 21 47

 

2204 21 48

 

2204 21 62

 

2204 21 66

 

2204 21 67

 

2204 21 68

 

2204 21 69

 

2204 21 71

 

2204 21 74

 

2204 21 76

 

2204 21 77

 

2204 21 78

 

2204 21 87

 

2204 21 88

 

2204 21 89

 

2204 21 91

 

2204 21 92

 

2204 21 93

 

2204 21 95

 

2204 21 96

 

2204 21 97

 

2204 29 12

 

2204 29 13

 

2204 29 17

 

2204 29 18

 

2204 29 42

 

2204 29 43

 

2204 29 44

 

2204 29 46

 

2204 29 47

 

2204 29 48

 

2204 29 71

 

2204 29 72

 

2204 29 81

 

2204 29 82

 

2204 29 87

 

2204 29 88

 

2204 29 89

 

2204 29 91

 

2204 29 92

 

2204 29 93

 

2204 29 95

 

2204 29 96

 

2204 29 97

 

Denatureerimata etüülalkohol

2208 20 12

 

2208 20 14

 

2208 20 26

 

2208 20 27

 

2208 20 62

 

2208 20 64

 

2208 20 86

 

2208 20 87

 

2208 30 11

 

2208 30 19

 

2208 30 32

 

2208 30 38

 

2208 30 52

 

2208 30 58

 

2208 30 72

 

2208 30 78

 

2208 90 41

 

2208 90 45

 

2208 90 52

 


V LISA

EUROOPA ÜHENDUS

KALANDUSTOOTED

Loetelu nr 1

Sissejuhatus

1.–4. loetelus esitatud tariifisoodustused jõustuvad alles siis, kui on jõustunud käesoleva lepingu artiklis 62 nimetatud kalandusleping. Soodustusi rakendatakse vastavalt järgmisele graafikule:

1. loetelus nimetatud toodete tariifid kaotatakse viivitamatult,

2. loetelus nimetatud toodete tariifid kaotatakse võrdsete aastaste vähendamistena kolme aasta jooksul alates kalanduslepingu jõustumisest,

3. loetelus nimetatud toodete tariifid kaotatakse võrdsete aastaste vähendamistena alates neljanda aasta algusest pärast kalanduslepingu jõustumist,

4. loetelus nimetatud toodete tariifid kaotatakse võrdsete aastaste vähendamistena alates kuuenda aasta algusest pärast kalanduslepingu jõustumist.

Käesoleva lisa 5. loetelus nimetatud Lõuna-Aafrika Vabariigist pärit toodete Euroopa Ühendusse importimisel kohaldatavad tariifisoodustused kavandatakse käesoleva lepingu artiklis 62 nimetatud kalanduslepingu sisu ja järjepidevust silmas pidades.

Kalandusleping peaks jõustuma ning ühenduse asjakohased kalatoodetega seotud soodustused tuleks täielikult rakendada kümneaastase üleminekuaja jooksul alates käesoleva lepingu jõustumisest.

ELi pakkumine

Kalatooted

V lisa – 1. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Eluskala

0301 10 90

 

0301 92 00

 

0301 99 11

 

Värske või jahutatud kala, v.a kalafilee

0302 12 00

 

0302 31 10

 

0302 32 10

 

0302 33 10

 

0302 39 11

 

0302 39 19

 

0302 66 00

 

0302 69 21

 

Külmutatud kala, v.a kalafilee

0303 10 00

 

0303 22 00

 

0303 41 11

 

0303 41 13

 

0303 41 19

 

0303 42 12

 

0303 42 18

 

0303 42 32

 

0303 42 38

 

0303 42 52

 

0303 42 58

 

0303 43 11

 

0303 43 13

 

0303 43 19

 

0303 49 21

 

0303 49 23

 

0303 49 29

 

0303 49 41

 

0303 49 43

 

0303 49 49

 

0303 76 00

 

0303 79 21

 

0303 79 23

 

0303 79 29

 

Kalafilee jm kalaliha

0304 10 13

 

0304 20 13

 

Makarontooted, keedetud, küpsetatud, täidetud või mitte

1902 20 10

 


V LISA

EUROOPA ÜHENDUS

KALANDUSTOOTED

Loetelu nr 2

ELi pakkumine

Kalatooted

V lisa – 2. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Eluskala

0301 91 10

 

0301 93 00

 

0301 99 19

 

Värske või jahutatud kala, v.a kalafilee

0302 11 10

 

0302 19 00

 

0302 21 10

 

0302 21 30

 

0302 22 00

 

0302 62 00

 

0302 63 00

 

0302 65 20

 

0302 65 50

 

0302 65 90

 

0302 69 11

 

0302 69 19

 

0302 69 31

 

0302 69 33

 

0302 69 41

 

0302 69 45

 

0302 69 51

 

0302 69 85

 

0302 69 86

 

0302 69 92

 

0302 69 99

 

0302 70 00

 

Külmutatud kala, v.a kalafilee

0303 21 10

 

0303 29 00

 

0303 31 10

 

0303 31 30

 

0303 33 00

 

0303 39 10

 

0303 72 00

 

0303 73 00

 

0303 75 20

 

0303 75 50

 

0303 75 90

 

0303 79 11

 

0303 79 19

 

0303 79 35

 

0303 79 37

 

0303 79 45

 

0303 79 51

 

0303 79 60

 

0303 79 62

 

0303 79 83

 

0303 79 85

 

0303 79 87

 

0303 79 92

 

0303 79 93

 

0303 79 94

 

0303 79 96

 

0303 80 00

 

Kalafilee jm kalaliha

0304 10 19

 

0304 10 91

 

0304 20 19

 

0304 20 21

 

0304 20 29

 

0304 20 31

 

0304 20 33

 

0304 20 35

 

0304 20 37

 

0304 20 41

 

0304 20 43

 

0304 20 61

 

0304 20 69

 

0304 20 71

 

0304 20 73

 

0304 20 87

 

0304 20 91

 

0304 90 10

 

0304 90 31

 

0304 90 39

 

0304 90 41

 

0304 90 45

 

0304 90 57

 

0304 90 59

 

0304 90 97

 

Kuivatatud, soolatud või soolvees kala; suitsukala

0305 42 00

 

0305 59 50

 

0305 59 70

 

0305 63 00

 

0305 69 30

 

0305 69 50

 

0305 69 90

 

Vähilaadsed, koores või mitte, elusad, värsked

0306 11 10

 

0306 11 90

 

0306 12 10

 

0306 12 90

 

0306 13 10

 

0306 13 90

 

0306 14 10

 

0306 14 30

 

0306 14 90

 

0306 19 10

 

0306 19 90

 

0306 21 00

 

0306 22 10

 

0306 22 91

 

0306 22 99

 

0306 23 10

 

0306 23 90

 

0306 24 10

 

0306 24 30

 

0306 24 90

 

0306 29 10

 

0306 29 90

 

Molluskid, koores või mitte, elusad, värsked

0307 10 90

 

0307 21 00

 

0307 29 10

 

0307 29 90

 

0307 31 10

 

0307 31 90

 

0307 39 10

 

0307 39 90

 

0307 41 10

 

0307 41 91

 

0307 41 99

 

0307 49 01

 

0307 49 11

 

0307 49 18

 

0307 49 31

 

0307 49 33

 

0307 49 35

 

0307 49 38

 

0307 49 51

 

0307 49 59

 

0307 49 71

 

0307 49 91

 

0307 49 99

 

0307 51 00

 

0307 59 10

 

0307 59 90

 

0307 91 00

 

0307 99 11

 

0307 99 13

 

0307 99 15

 

0307 99 18

 

0307 99 90

 

Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja selle asendajad

1604 11 00

 

1604 13 90

 

1604 15 11

 

1604 15 19

 

1604 15 90

 

1604 19 10

 

1604 19 50

 

1604 19 91

 

1604 19 92

 

1604 19 93

 

1604 19 94

 

1604 19 95

 

1604 19 98

 

1604 20 05

 

1604 20 10

 

1604 20 30

 

1604 30 10

 

1604 30 90

 

Vähilaadsed, molluskid jm veeselgrootud

1605 10 00

 

1605 20 10

 

1605 20 91

 

1605 20 99

 

1605 30 00

 

1605 40 00

 

1605 90 11

 

1605 90 19

 

1605 90 30

 

1605 90 90

 


V LISA

EUROOPA ÜHENDUS

KALANDUSTOOTED

Loetelu nr 3

ELi pakkumine

Kalatooted

V lisa – 3. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Eluskala

0301 91 90

 

Värske või jahutatud kala, v.a kalafilee

0302 11 90

 

Külmutatud kala, v.a kalafilee

0303 21 90

 

Kalafilee jm kalaliha

0304 10 11

 

0304 20 11

 

0304 20 57

 

0304 20 59

 

0304 90 47

 

0304 90 49

 

Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja selle asendajad

1604 13 11

 


V LISA

EUROOPA ÜHENDUS

KALANDUSTOOTED

Loetelu nr 4

ELi pakkumine

Kalatooted

V lisa – 4. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Eluskala

0301 99 90

 

Värske või jahutatud kala, v.a kalafilee

0302 21 90

 

0302 23 00

 

0302 29 10

 

0302 29 90

 

0302 31 90

 

0302 32 90

 

0302 33 90

 

0302 39 91

 

0302 39 99

 

0302 40 05

 

0302 40 98

 

0302 50 10

 

0302 50 90

 

0302 61 10

 

0302 61 30

 

0302 61 90

 

0302 61 98

 

0302 64 05

 

0302 64 98

 

0302 69 25

 

0302 69 35

 

0302 69 55

 

0302 69 61

 

0302 69 75

 

0302 69 87

 

0302 69 91

 

0302 69 93

 

0302 69 94

 

0302 69 95

 

Külmutatud kala, v.a kalafilee

0303 31 90

 

0303 32 00

 

0303 39 20

 

0303 39 30

 

0303 39 80

 

0303 41 90

 

0303 42 90

 

0303 43 90

 

0303 49 90

 

0303 50 05

 

0303 50 98

 

0303 60 11

 

0303 60 19

 

0303 60 90

 

0303 71 10

 

0303 71 30

 

0303 71 90

 

0303 71 98

 

0303 74 10

 

0303 74 20

 

0303 74 90

 

0303 77 00

 

0303 79 31

 

0303 79 41

 

0303 79 55

 

0303 79 65

 

0303 79 71

 

0303 79 75

 

0303 79 91

 

0303 79 95

 

Kalafilee jm kalaliha

0304 10 31

 

0304 10 33

 

0304 10 35

 

0304 10 38

 

0304 10 94

 

0304 10 96

 

0304 10 98

 

0304 20 45

 

0304 20 51

 

0304 20 53

 

0304 20 75

 

0304 20 79

 

0304 20 81

 

0304 20 85

 

0304 20 96

 

0304 90 05

 

0304 90 20

 

0304 90 27

 

0304 90 35

 

0304 90 38

 

0304 90 51

 

0304 90 55

 

0304 90 61

 

0304 90 65

 

Kuivatatud, soolatud või soolvees kala; suitsukala

0305 10 00

 

0305 20 00

 

0305 30 11

 

0305 30 19

 

0305 30 30

 

0305 30 50

 

0305 30 90

 

0305 41 00

 

0305 49 10

 

0305 49 20

 

0305 49 30

 

0305 49 45

 

0305 49 50

 

0305 49 80

 

0305 51 10

 

0305 51 90

 

0305 59 11

 

0305 59 19

 

0305 59 30

 

0305 59 60

 

0305 59 90

 

0305 61 00

 

0305 62 00

 

0305 69 10

 

0305 69 20

 

Vähilaadsed, koores või mitte, elusad, värsked

0306 13 30

 

0306 19 30

 

0306 23 31

 

0306 23 39

 

0306 29 30

 

Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja selle asendajad

1604 12 10

 

1604 12 91

 

1604 12 99

 

1604 14 12

 

1604 14 14

 

1604 14 16

 

1604 14 18

 

1604 14 90

 

1604 19 31

 

1604 19 39

 

1604 20 70

 


V LISA

EUROOPA ÜHENDUS

KALANDUSTOOTED

Loetelu nr 5

ELi pakkumine

Kalatooted

V lisa – 5. loetelu

CN-kood 1996

Tariifikvoot või osaline liberaliseerimine

Värske või jahutatud kala, v.a kalafilee

0302 69 65

 

0302 69 81

 

Külmutatud kala, v.a kalafilee

0303 78 10

 

0303 78 90

 

0303 79 81

 

Kalafilee jm kalaliha

0304 20 83

 

Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja selle asendajad

1604 13 19

 

1604 16 00

 

1604 20 40

 

1604 20 50

 

1604 20 90

 


VI LISA

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Loetelu nr 1

Lõuna-Aafrika pakkumine

Põllumajandustooted

VI lisa – 1. loetelu

HS-kood 1996

Märkused, tariifikvoot/vähendamised

Hobuse-, eesli-, muula- või hobueesliliha, värske, jahutatud või külmutatud

0205 00 00

 

Muu toidukõlblik liha ja rups, värske, jahutatud või külmutatud

0208 10 00

 

0208 20 00

 

0208 90 00

 

Kimpudeks või kaunistuseks sobivad lõikelilled ja lillepungad

0603 10 00

 

0603 90 00

 

Taimelehed, oksad ja muud taimeosad (õiteta ja õienuppudeta) ning heintaimed

0604 91 00

 

Kartulid, värsked või jahutatud

0701 10 00

 

0701 90 00

 

Tomatid, värsked või jahutatud

0702 00 00

 

Sibul, šalottsibul, küüslauk, porrulauk jm sibulköögiviljad, värsked või jahutatud

0703 10 00

 

0703 20 00

 

Kaunviljad, poetatud või poetamata, värsked või jahutatud

0708 10 00

 

Muud köögiviljad, värsked või jahutatud

0709 20 00

 

0709 90 00

 

Külmutatud köögivili, toores või eelaurutatud või –keedetud

0710 90 00

 

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees)

0711 30 00

 

Kuivatatud köögivili (tervelt, tükeldatult, viilutatult, purustatult või pulbrina), muul viisil töötlemata

0712 90 10

 

0712 90 20

 

0712 90 30

 

Maniokk, maranta, saalep, maapirn, bataat jms juured

0714 10 10

 

0714 20 10

 

0714 90 10

 

Kookospähklid, brasiilia pähklid ja kašupähklid, värsked või kuivatatud, kooritud või koorimata, lüditud või lüdimata

0801 11 90

 

0801 19 90

 

Banaanid (sh jahubanaanid), värsked või kuivatatud

0803 00 00

 

Datlid, viigimarjad, ananassid, avokaadod, guajaavid, mangod ja mangostanid (värsked või kuivatatud)

0804 40 00

 

0804 50 00

 

Tsitrusviljad, värsked või kuivatatud

0805 10 00

 

0805 20 00

 

0805 30 00

 

0805 40 00

 

0805 90 00

 

Viinamarjad, värsked või kuivatatud

0806 10 00

 

Värsked melonid (sh arbuusid) ja papaiad

0807 11 00

 

0807 19 00

 

0807 20 00

 

Värsked õunad, pirnid ja küdooniad

0808 10 00

 

0808 20 00

 

Värsked aprikoosid, kirsid, virsikud (k.a nektariinid), ploomid ja laukaploomid

0809 10 00

 

0809 20 00

 

0809 30 00

 

0809 40 00

 

Muu värske puuvili

0810 10 00

 

0810 50 00

 

0810 90 10

 

0810 90 90

 

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud puuviljad ja pähklid (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees)

0812 10 00

 

0812 90 15

 

0812 90 90

 

Kuivatatud puuviljad, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvad; pähklite ja kuivatatud puuviljade segud

0813 30 00

 

0813 40 10

 

0813 40 90

 

0813 49 99

 

0813 50 00

 

Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohvikestad ja -koored; kohviasendaja

0901 21 00

 

0901 22 00

 

0901 90 90

 

Terasorgo

1007 00 00

 

Tatar, hirss ja kanaari paelrohi; muu teravili

1008 90 00

 

Püülijahu muudest teraviljadest kui nisu või meslin

1102 10 00

 

1102 90 10

 

1102 90 20

 

1102 90 30

 

Tangud, lihtjahu ja graanulid teraviljast

1103 12 10

 

1103 12 20

 

1103 29 20

 

Muul viisil töödeldud viljaterad (näiteks kroovitud, valtsitud, helvestatud, poleeritud, lõigatud)

1104 12 10

 

1104 12 20

 

1104 22 10

 

1104 22 20

 

1104 29 90

 

Püüli- ja lihtjahu ning pulber rubriigi 0713 kuivatatud kaunviljadest

1106 10 00

 

Linnased, röstitud või mitte

1107 10 30

 

1107 10 40

 

1107 10 90

 

1107 20 30

 

1107 20 40

 

Sojauba, purustatud või purustamata

1201 00 00

 

Päevalilleseemned, purustatud või purustamata

1206 00 00

 

Peen- ja jämejahu õliseemnetest või õliviljadest (v.a sinep)

1208 10 00

 

1208 90 00

 

Taimed ja taimeosad (sh seemned ja viljad)

1211 90 20

 

1211 90 30

 

Jaanikaunad, merevetikad jm vetikad, suhkrupeet ja suhkruroog, värsked, jahutatud, külmutatud

1212 20 10

 

Mujal nimetamata taimne materjal

1404 20 90

 

Oliiviõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1509 90 10

 

1509 90 90

 

Muud üksnes oliividest saadud õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata

1510 00 10

 

1510 00 90

 

Palmiõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1511 10 00

 

Rapsi-, rüpsi- või sinepiõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata

1514 10 00

 

Muud taimerasvad ja õlid (sh jojoobiõli) ning nende fraktsioonid

1515 11 00

 

1515 19 10

 

1515 19 90

 

1515 30 10

 

1515 40 10

 

1515 40 90

 

1515 50 10

 

1515 50 90

 

1515 60 00

 

1515 90 10

 

Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud

1516 10 10

 

Margariin; toidusegud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest

1517 90 10

 

1517 90 90

 

Vorstid jms tooted lihast, rupsist või verest

1601 00 10

 

Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduained

1806 90 70

 

Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või täidiseta

1902 20 10

 

1902 20 20

 

Teraviljast või teraviljasaadustest paisutamise või röstimise teel valmistatud toiduained

1904 20 10

 

1904 90 10

 

Köögiviljad, puuviljad, pähklid jm söödavad taimeosad, äädikaga töödeldud või konserveeritud

2001 20 00

 

Muud külmutatud köögiviljad, töödeldud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta

2004 90 10

 

2004 90 20

 

Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata

2005 90 20

 

2005 90 30

 

Suhkruga konserveeritud köögivili, puuvili, pähklid, puuviljakoored ja muud taimeosad

2006 00 20

 

Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil töödeldud või konserveeritud

2008 11 00

 

2008 99 30

 

Kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja –kontsentraadid

2101 30 10

 

Kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud; sinepipulber

2103 10 00

 

2103 20 00

 

2103 30 10

 

2103 30 20

 

2103 90 90

 

Supid ja puljongid, pooltooted nende valmistamiseks; homogeniseeritud toidusegud

2104 10 90

 

Mujal nimetamata toiduained

2106 90 35

 

Vesi, sh looduslik või tehislik mineraalvesi ja gaseeritud vesi

2201 10 00

 

Vesi, sh mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkrulisandiga

2202 10 10

 

2202 10 90

 

2202 90 20

 

2202 90 90

 

Linnaseõlu

2203 00 10

 

2203 00 90

 

Õlikoogid jm tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata

2304 00 00

 

Õlikoogid jm tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata

2305 00 00

 

Õlikoogid jm tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata

2306 10 00

 

2306 20 00

 

2306 30 00

 

2306 40 00

 

2306 50 00

 

2306 60 00

 

2306 90 00

 

Muu töödeldud tubakas ja töödeldud tubakaasendajad

2403 91 00

 

Albumiinid (sh kahe või enama vadakuvalgu kontsentraadid)

3502 11 00

 

3502 19 90

 


VI LISA

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Loetelu nr 2

Lõuna-Aafrika pakkumine

Põllumajandustooted

VI lisa – 2. loetelu

HS-kood 1996

Märkused, tariifikvoot/vähendamised

Rubriigis 0105 esitatud kodulindude värske, jahutatud või külmutatud liha ja toiduks kasutatavad subproduktid (rups)

0207 41 99

 

Kurgid ja kornišonid, värsked või jahutatud

0707 00 00

 

Muud köögiviljad, värsked või jahutatud

0709 60 00

 

Kuivatatud kaunviljad (poetatud, kooritud või koorimata, tükeldatud või tükeldamata)

0713 10 20

 

0713 31 00

 

0713 33 00

 

0713 39 00

 

0713 50 00

 

0713 90 10

 

0713 90 20

 

Datlid, viigimarjad, ananassid, avokaadod, guajaavid, mangod ja mangostanid (värsked või kuivatatud)

0804 30 00

 

Puuviljad ja pähklid, kuumtöötlemata või aurutatud või vees keedetud, külmutatud

0811 90 15

 

Tärklis; inuliin

1108 11 90

 

1108 13 90

 

1108 14 90

 

1108 19 90

 

Linaseemned, purustatud või purustamata

1204 00 00

 

Muud õliseemned ja õliviljad, purustatud või purustamata

1207 10 00

 

1207 20 00

 

1207 30 00

 

1207 40 00

 

1207 50 00

 

1207 60 00

 

1207 91 00

 

1207 92 00

 

1207 99 00

 

Taimed ja taimeosad (sh seemned ja viljad)

1211 10 00

 

1211 20 00

 

1211 90 80

 

Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektaadid

1302 11 00

 

1302 12 00

 

1302 19 10

 

1302 32 20

 

1302 39 20

 

Villarasv ja sellest saadud rasvained (k.a lanoliin)

1505 90 00

 

Soja(oa)õli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1507 90 90

 

Palmiõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1511 90 20

 

1511 90 90

 

Päevalilleseemne-, safloori- või puuvillaseemneõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või mitte

1512 11 00

 

1512 29 20

 

1512 29 90

 

Muud taimerasvad ja -õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata

1515 29 90

 

Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud

1516 10 90

 

1516 20 90

 

Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud

1518 00 30

 

1519 11 00

 

1519 19 10

 

1519 19 20

 

1519 20 00

 

Taimsed vahad (v.a triglütseriidid), mesilasvaha, muud putukavahad ja spermatseet

1521 10 90

 

1521 90 00

 

Muud suhkrud, k.a keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos

1702 11 00

 

1702 19 00

 

1702 20 10

 

1702 20 30

 

1702 30 00

 

1702 40 00

 

1702 50 00

 

1702 60 10

 

1702 60 20

 

1702 90 10

 

1702 90 20

 

1702 90 25

 

1702 90 30

 

1702 90 50

 

1702 90 90

 

Melass, mis on saadud suhkru ekstraheerimisel või rafineerimisel

1703 10 00

 

1703 90 00

 

Linnaseekstrakt; toiduained püülist, lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist

1901 90 10

 

Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota

1905 90 10

 

1905 90 20

 

1905 90 30

 

1905 90 90

 

Köögiviljad, puuviljad, pähklid jm söödavad taimeosad, äädikaga töödeldud või konserveeritud

2001 10 00

 

Keedised, puuviljatarretised, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed ja –pastad, saadud kuumtöötlemisel

2007 10 00

 

2007 91 00

 

2007 99 10

 

2007 99 20

 

2007 99 90

 

Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil töödeldud või konserveeritud

2008 20 00

 

2008 30 10

 

2008 30 90

 

2008 40 00

 

2008 50 00

 

2008 60 00

 

2008 70 00

 

2008 80 00

 

2008 92 10

 

2008 92 90

 

2008 99 10

 

2008 99 20

 

2008 99 90

 

Kääritamata puu- ja köögiviljamahlad (sh viinamarjavirre)

2009 11 00

 

2009 19 00

 

2009 20 00

 

2009 30 00

 

2009 40 00

 

2009 50 00

 

2009 70 00

 

2009 80 20

 

2009 90 10

 

2009 90 20

 

Kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja –kontsentraadid

2101 12 10

 

Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed); muud surnud üherakulised mikroorganismid

2102 10 00

 

2102 20 00

 

Mujal nimetamata toiduained

2106 10 10

 

2106 90 50

 

2106 90 70

 

Õlikoogid jm tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata

2306 70 00

 

Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

2905 43 00

 

Želatiin (sh nelinurksete, k.a ruudukujuliste tahvlitena)

3503 00 30

 


VI LISA

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Loetelu nr 3

Lõuna-Aafrika pakkumine

Põllumajandustooted

VI lisa – 3. loetelu

HS-kood 1996

Märkused, tariifikvoot/vähendamised

Rubriigis 0105 esitatud kodulindude värske, jahutatud või külmutatud liha ja toiduks kasutatavad subproduktid (rups)

0207 12 00

 

0207 21 00

 

0207 41 15

 

0207 41 90

 

Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim

0403 90 00

 

Vadak, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma

0404 10 00

 

Kooreta linnumunad ja munakollased, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud

0408 11 00

 

0408 19 00

 

0408 91 00

 

0408 99 00

 

Naturaalne mesi

0409 00 00

 

Taimelehed, oksad ja muud taimeosad (õiteta ja õienuppudeta) ning heintaimed

0604 10 00

 

0604 99 00

 

Muud köögiviljad, värsked või jahutatud

0709 51 00

 

Külmutatud köögivili, toores või eelaurutatud või –keedetud

0710 10 00

 

0710 21 00

 

0710 22 00

 

0710 29 00

 

0710 30 00

 

0710 40 00

 

0710 80 90

 

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees)

0711 10 00

 

0711 20 00

 

0711 40 00

 

0711 90 10

 

0711 90 90

 

Kuivatatud köögivili (tervelt, tükeldatult, viilutatult, purustatult või pulbrina), muul viisil töötlemata

0712 20 00

 

0712 30 00

 

0712 90 90

 

Kuivatatud kaunviljad (poetatud, kooritud või koorimata, tükeldatud või tükeldamata)

0713 10 25

 

0713 32 00

 

Puuviljad ja pähklid, kuumtöötlemata või aurutatud või vees keedetud, külmutatud

0811 10 00

 

0811 20 00

 

0811 90 90

 

Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud puuvili ja pähklid (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees)

0812 20 00

 

Kuivatatud puuviljad, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvad; pähklite või kuivatatud puuviljade segud

0813 10 00

 

Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohvikestad ja -koored; kohviasendaja

0901 90 10

 

Tee, lõhna- või maitseainetega või ilma

0902 30 00

 

0902 40 00

 

Pipar perekonnast Piper; perekonda Capsicum kuuluvad kuivatatud, purustatud või jahvatatud viljad

0904 20 30

 

Ingver, safran, kollajuur e kurkum, aed-liivatee, loorberilehed, karri ja muud maitseained

0910 10 10

 

0910 10 20

 

Tatar, hirss ja kanaari paelrohi; muu teravili

1008 20 00

 

1008 30 00

 

Püülijahu muudest teraviljadest kui nisu või meslin

1102 30 00

 

1102 90 90

 

Tangud, lihtjahu ja graanulid teraviljast

1103 14 00

 

1103 19 00

 

Muul viisil töödeldud viljaterad (näiteks kroovitud, valtsitud, helvestatud, poleeritud, lõigatud)

1104 19 90

 

1104 29 20

 

1104 30 00

 

Kuivatatud kartulist valmistatud peen- ja jämejahu, pulber, helbed ja graanulid

1105 10 00

 

1105 20 10

 

1105 20 90

 

Püüli- ja lihtjahu ja pulber rubriigi 0713 kuivatatud kaunviljadest

1106 30 00

 

Linnased, röstitud või mitte

1107 20 90

 

Tärklis; inuliin

1108 12 90

 

1108 20 00

 

Nisugluteen, kuivatatud või kuivatamata

1109 00 00

 

Rapsi- või rüpsiseemned, purustatud või purustamata

1205 00 00

 

Taimed ja taimeosad (sh seemned ja viljad)

1211 90 90

 

Jaanikaunad, merevetikad jm vetikad, suhkrupeet ja suhkruroog, värsked, jahutatud, külmutatud

1212 10 00

 

1212 30 00

 

1212 99 90

 

Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektaadid

1302 19 90

 

Rasvasteariin ja -õli, oleosteariin ja -õli, küünla- või seebirasv, emulgeerimata

1503 00 00

 

Muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või mitte, kuid keemiliselt modifitseerimata

1506 00 90

 

Soja(oa)õli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1507 90 20

 

Oliiviõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1509 10 00

 

Päevalilleseemne-, safloori- või puuvillaseemneõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1512 19 20

 

1512 19 90

 

Rapsi-, rüpsi- või sinepiseemneõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1514 90 20

 

1514 90 90

 

Muud taimerasvad ja -õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1515 29 20

 

1515 90 90

 

Loomsed ja taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud

1516 20 20

 

1516 20 30

 

1516 20 40

 

1516 20 60

 

Margariin; toidusegud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest

1517 10 00

 

1517 90 20

 

1517 90 30

 

1517 90 40

 

Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud

1518 00 10

 

1518 00 50

 

1518 00 60

 

1518 00 70

 

1518 00 90

 

1519 13 00

 

Degraa; rasvainete või loomsete või taimsete vahade töötlemisel tekkivad jäägid

1522 00 00

 

Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid:

1602 20 10

 

1602 32 10

 

1602 32 90

 

1602 39 10

 

1602 39 90

 

Ekstraktid ja mahlad lihast, kalast, vähilaadsetest, limustest vm veeselgrootutest

1603 00 10

 

1603 00 20

 

1603 00 90

 

Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduained

1806 10 00

 

1806 20 10

 

1806 20 90

 

1806 31 00

 

1806 32 00

 

1806 90 40

 

1806 90 50

 

1806 90 60

 

Linnaseekstrakt; toiduained püülist, lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist

1901 10 00

 

1901 20 90

 

Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või täidiseta

1902 11 00

 

1902 19 00

 

1902 20 90

 

1902 30 00

 

1902 40 10

 

1902 40 90

 

Teraviljast või teraviljasaadustest paisutamise või röstimise teel valmistatud toiduained

1904 10 00

 

1904 20 90

 

1904 90 90

 

Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota

1905 10 00

 

1905 20 00

 

1905 30 00

 

1905 40 00

 

Köögiviljad, puuviljad, pähklid jm söödavad taimeosad, äädikaga töödeldud või konserveeritud

2001 90 10

 

2001 90 90

 

Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta

2002 10 10

 

2002 10 90

 

2002 90 00

 

Seened ja trühvlid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta

2003 10 10

 

2003 10 90

 

Muud külmutatud köögiviljad, töödeldud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta

2004 10 00

 

2004 90 30

 

2004 90 90

 

Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud äädika või äädikhappeta, külmutamata

2005 10 00

 

2005 20 00

 

2005 40 10

 

2005 40 90

 

2005 51 00

 

2005 59 00

 

2005 60 00

 

2005 70 00

 

2005 80 00

 

2005 90 10

 

2005 90 90

 

Suhkruga konserveeritud köögivili, puuvili, pähklid, puuviljakoored ja muud taimeosad

2006 00 30

 

2006 00 90

 

Puuvili, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil töödeldud või konserveeritud

2008 91 00

 

Kääritamata puu- ja köögiviljamahlad (sh viinamarjavirre)

2009 60 00

 

2009 80 10

 

Kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja –kontsentraadid

2101 11 10

 

2101 11 90

 

2101 12 90

 

2101 30 90

 

Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed); muud surnud üherakulised mikroorganismid

2102 30 00

 

Kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud; sinepipulber

2103 90 10

 

Supid ja puljongid, pooltooted nende valmistamiseks; homogeniseeritud toidusegud

2104 10 10

 

2104 10 20

 

Mujal nimetamata toiduained

2106 10 90

 

2106 90 65

 

2106 90 90

 

Viinamarjaveinid värsketest viinamarjadest, k.a kangendatud veinid; muu viinamarjavirre kui rubriigis 2009 nimetatud

2204 10 10  (*1)

vahuveini üldkvoot 0,26 miljonit liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 %

2204 10 90  (*1)

vahuveini üldkvoot 0,26 miljonit liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 %

2204 21 10  (*1)

veini üldkvoot 1 miljon liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 %

2204 21 20  (*1)

veini üldkvoot 1 miljon liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 %

2204 21 90  (*1)

veini üldkvoot 1 miljon liitrit; iga-aastane kasvutegur 5 %

2204 29 10

 

2204 29 20

 

2204 29 90

 

2204 30 00

 

Vermut jm taimede või muude aromaatsete ainetega maitsestatud vein värsketest viinamarjadest

2205 10 00

 

2205 90 00

 

Muud kääritatud joogid (nt õuna- ja pirnisiider, mõdu); kääritatud jookide segud

2206 00 10

 

2206 00 20

 

2206 00 30

 

2206 00 40

 

2206 00 50

 

2206 00 60

 

2206 00 70

 

2206 00 90

 

Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust

2207 10 00

 

2207 20 00

 

Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust

2208 10 90

 

2208 20 00

 

2208 30 00

 

2208 40 00

 

2208 50 00

 

2208 60 00

 

2208 70 10

 

2208 70 90

 

2208 90 10

 

2208 90 90

 

Äädikas ja tema äädikhappest valmistatud asendajad

2209 00 00

 

Veinisete; viinakivi

2307 00 00

 

Söödavalmistised

2309 10 00

 

2309 90 90

 

Töötlemata tubakas; tubakajäätmed

2401 10 00

 

2401 20 00

 

2401 30 00

 

Sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid, tubakast või tubaka aseainetest

2402 10 00

 

2402 20 00

 

2402 90 00

 

Muu töödeldud tubakas ja töödeldud tubakaasendajad

2403 10 10

 

2403 10 20

 

2403 10 30

 

2403 99 10

 

2403 99 90

 

Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

2905 44 10

 

2905 44 20

 

Eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, k.a tahked või absoluteeritud valmistised; resinoidid

3301 90 10

 

3301 90 20

 

3301 90 30

 

3301 90 60

 

3301 90 70

 

Albumiinid, (sh kahe või enama vadakuvalgu kontsentraadid)

3502 19 10

 

Želatiin (sh nelinurksete, k.a ruudukujuliste tahvlitena)

3503 00 10

 

Lambavill, kraasimata ja kammimata

5101 30 20

 

Muude loomade vill ja loomakarvad, kraasimata ja kammimata

5102 10 90

 

5102 20 90

 

Puuvill, kraasimata ja kammimata

5201 00 20

 

5201 00 90

 

Puuvill, kraasitud või kammitud

5203 00 00

 


(*1)  Iga-aastast kasvutegurit kohaldatakse iga-aastaselt asjakohaste põhikoguste suhtes.


VI LISA

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK

PÕLLUMAJANDUSTOOTED

Loetelu nr 4

Lõuna-Aafrika pakkumine

Põllumajandustooted

VI lisa – 4. loetelu

HS-kood 1996

Märkused, tariifikvoot/vähendamised

Värske või jahutatud veiseliha

0201 10 00

 

0201 20 00

 

0201 30 00

 

Külmutatud veiseliha

0202 10 00

 

0202 20 00

 

0202 30 00

 

Värske, jahutatud või külmutatud sealiha

0203 11 00

 

0203 12 00

 

0203 19 90

 

0203 21 00

 

0203 22 00

 

0203 29 90

 

Värske, jahutatud või külmutatud lamba- või kitseliha

0204 10 00

 

0204 21 00

 

0204 22 00

 

0204 23 00

 

0204 30 00

 

0204 41 00

 

0204 42 00

 

0204 43 00

 

0204 50 00

 

Söödav veise-, sea-, lamba-, kitse-, hobuse-, eesli-, muula- või hobueeslirups

0206 10 10

 

0206 10 90

 

0206 19 99

 

0206 21 00

 

0206 22 00

 

0206 29 00

 

0206 30 00

 

0206 41 00

 

0206 49 00

 

0206 80 00

 

0206 90 00

 

Tailihata searasv ja linnurasv, sulatamata või muul viisil ekstraheerimata, värske

0209 00 00

 

Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud; toiduks kasutatav jahu ja pulber

0210 11 00

 

0210 12 00

 

0210 19 00

 

0210 20 00

 

0210 90 00

 

Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru- või muu magusainelisandiga

0402 10 00

 

0402 21 00

 

0402 29 00

 

0402 91 00

 

0402 99 00

 

Vadak, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma

0404 90 00

 

Või jm piimarasvad ja -õlid; piimarasvavõided

0405 00 00

 

0405 10 00

 

0405 20 10

 

0405 20 90

 

0405 90 00

 

Juust ja kohupiim

0406 10 10  (*1)

juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

0406 10 20  (*1)

juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

0406 20 10  (*1)

juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

0406 20 90  (*1)

juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

0406 30 00  (*1)

juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

0406 40 10  (*1)

juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

0406 40 90  (*1)

juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

0406 90 10  (*1)

juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

0406 90 25  (*1)

juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

0406 90 35  (*1)

juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

0406 90 90  (*1)

juustu ja kohupiima üldkvoot 5 000 t; 50 % MFN; iga-aastane kasvutegur 3 %

Nisu ja meslin

1001 90 00

 

Oder

1003 00 00

 

Maisiterad

1005 10 00

 

1005 90 00

 

Püülijahu nisust või meslinist

1101 00 10

 

1101 00 20

 

Püülijahu muudest teraviljadest kui nisu või meslin

1102 20 00

 

Tangud, lihtjahu ja graanulid teraviljast

1103 11 00

 

1103 13 00

 

1103 21 00

 

Muul viisil töödeldud viljaterad (näiteks kroovitud, valtsitud, helvestatud, poleeritud, lõigatud)

1104 11 00

 

1104 19 10

 

1104 21 00

 

1104 23 00

 

1104 29 10

 

Linnased, röstitud või mitte

1107 10 10

 

1107 20 10

 

Tärklis; inuliin

1108 11 10

 

Vorstid jms tooted lihast, rupsist või verest

1601 00 90

 

Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid

1602 10 00

 

1602 20 90

 

1602 41 00

 

1602 42 00

 

1602 49 90

 

1602 50 30

 

1602 50 40

 

1602 50 90

 

1602 90 10

 

1602 90 20

 

1602 90 90

 

Roosuhkur ja peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul

1701 11 00

 

1701 12 00

 

1701 91 00

 

1701 99 00

 

Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod

1704 10 00

 

1704 90 00

 

Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduained

1806 90 20

 

1806 90 30

 

Linnaseekstrakt; toiduained püülist, lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist

1901 20 10

 

1901 20 20

 

1901 90 20

 

1901 90 90

 

Jäätis, kakaoga või ilma

2105 00 10

 

2105 00 20

 

2105 00 90

 

Kliid, pebred jm jäägid

2302 30 00

 

Lina, toores või töödeldud (kuid ketramata); linatakud ja -jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäägid)

5301 10 00

 

5301 21 00

 

5301 29 00

 

5301 30 00

 

Harilik kanep (Cannabis sativa L.), toores või töödeldud, kuid ketramata; kaneptakud ja –jäätmed

5302 10 00

 

5302 90 00

 


(*1)  Iga-aastast kasvutegurit kohaldatakse iga-aastaselt asjakohaste põhikoguste suhtes.


VII LISA

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIK

KALANDUSTOOTED

Lõuna-Aafrika pakkumine

Kalatooted

VII lisa – 1. loetelu

HS-kood 1996

Märkused, tariifikvoot/vähendamised

Värske või jahutatud kala (v.a rubriigis 0304 esitatud kalafilee ja muu kalaliha)

0302 11 00

 

0302 12 00

 

0302 19 00

 

0302 21 00

 

0302 22 00

 

0302 23 00

 

0302 29 00

 

0302 31 00

 

0302 32 00

 

0302 33 00

 

0302 39 00

 

0302 40 00

 

0302 50 00

 

0302 61 00

 

0302 62 00

 

0302 63 00

 

0302 64 00

 

0302 65 00

 

0302 66 00

 

0302 69 10

 

0302 69 20

 

0302 69 30

 

0302 69 40

 

0302 69 50

 

0302 69 60

 

0302 69 70

 

0302 69 90

 

0302 70 00

 

Külmutatud kala, v.a rubriiki 0304 kuuluv kalafilee ja muu kalaliha

0303 10 00

 

0303 21 00

 

0303 22 00

 

0303 29 00

 

0303 31 00

 

0303 32 00

 

0303 33 00

 

0303 39 00

 

0303 41 00

 

0303 42 00

 

0303 43 00

 

0303 49 00

 

0303 50 00

 

0303 60 00

 

0303 71 00

 

0303 72 00

 

0303 73 00

 

0303 74 00

 

0303 75 00

 

0303 76 00

 

0303 77 00

 

0303 78 00

 

0303 79 10

 

0303 79 20

 

0303 79 30

 

0303 79 40

 

0303 79 50

 

0303 79 90

 

0303 80 00

 

Kalafileed ja muu kalaliha (k.a kalahakkliha), värske, jahutatud või külmutatud

0304 10 10

 

0304 10 20

 

0304 10 90

 

0304 20 10

 

0304 20 20

 

0304 20 90

 

0304 90 10

 

0304 90 20

 

0304 90 90

 

Kuivatatud, soolatud või soolvees kala; suitsukala

0305 10 00

 

0305 20 00

 

0305 30 10

 

0305 30 90

 

0305 41 00

 

0305 42 00

 

0305 49 10

 

0305 49 90

 

0305 51 00

 

0305 59 10

 

0305 59 90

 

0305 61 00

 

0305 62 00

 

0305 63 00

 

0305 69 00

 

Vähilaadsed, koores või mitte, elusad, värsked, jahutatud, külmutatud, kuivatatud, soolatud või soolvees

0306 11 00

 

0306 12 00

 

0306 13 00

 

0306 14 00

 

0306 19 10

 

0306 19 90

 

0306 21 00

 

0306 22 00

 

0306 23 00

 

0306 24 00

 

0306 29 10

 

0306 29 20

 

0306 29 90

 

Molluskid, koores või mitte, elusad, värsked, jahutatud, külmutatud, kuivatatud, soolatud või soolvees

0307 10 10

 

0307 10 90

 

0307 21 00

 

0307 29 00

 

0307 31 00

 

0307 39 00

 

0307 41 00

 

0307 49 00

 

0307 51 00

 

0307 59 00

 

0307 60 00

 

0307 91 00

 

0307 99 10

 

0307 99 20

 

0307 99 90

 

0399 99 99

 

Kalade ja mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata

1504 10 10

 

1504 10 90

 

1504 20 10

 

1504 20 90

 

1504 30 10

 

1504 30 90

 

Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja kalamarjast valmistatud kaaviariasendajad

1604 11 00

 

1604 12 10

 

1604 12 90

 

1604 13 05

 

1604 13 10

 

1604 13 15

 

1604 13 20

 

1604 13 80

 

1604 13 90

 

1604 14 10

 

1604 14 90

 

1604 15 10

 

1604 15 20

 

1604 15 90

 

1604 16 00

 

1604 19 10

 

1604 19 20

 

1604 19 90

 

1604 20 10

 

1604 20 30

 

1604 20 40

 

1604 20 80

 

1604 20 90

 

1604 30 10

 

1604 30 20

 

Tooted ja konservid vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest

1605 10 80

 

1605 10 90

 

1605 20 80

 

1605 20 90

 

1605 30 90

 

1605 40 80

 

1605 40 90

 

1605 90 20

 

1605 90 30

 

1605 90 40

 

1605 90 90

 


VIII LISA

KONKURENTS

Euroopa Ühendus hindab kõiki käesoleva lepingu artikliga 35 vastuolus olevaid teguviise Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 81 ja 82, sealhulgas nendega seotud teisestest õigusaktidest tulenevate kriteeriumide põhjal.

Lõuna-Aafrika Vabariik hindab kõiki käesoleva lepingu artikliga 35 vastuolus olevaid teguviise Lõuna-Aafrika konkurentsiõiguse normide kohaldamisest tulenevate kriteeriumide põhjal.


IX LISA

RIIGIABI

Ilma et see piiraks lepinguosaliste õigusi ja kohustusi, mis tulenevad nende vastavastest õigusliktidest ja rahvusvahelistest kokkulepetest, ega lepinguosaliste poolt käesoleva lepingu artikli 41 rakendamisel võetavaid meetmeid, lepitakse kokku järgmises:

a)

Käesoleva lepingu III jaotise E- jao sätted ei tohiks õiguslikult ega praktiliselt takistada avalik-õiguslikele äriühingutele määratud, üldist majanduslikku huvi pakkuvate teenuste osutamist.

b)

Riigiabi, mida osutatakse näiteks programmide või kavadena, et toetada muu hulgas selliseid avalikke eesmärke nagu piirkondlik areng, tööstuse ümberkorraldamine ja areng, mikroettevõtjate ning väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate propageerimine, eelnevalt ebasoodsas olukorras olnud isikute olukorra edendamine või nende toetamise programmid, on üljuhul käesoleva lepingu nõuetekohaseks toimimiseks sobiv.

c)

Järgmine loetletud avaliku poliitika eesmärkide toetamiseks antud riigiabi on üljuhul samuti käesoleva lepingu nõuetekohaseks toimimiseks sobiv:

tööhõive,

keskkonnakaitse,

raskustes olevate ettevõtjate päästmine ja saneerimine,

uurimis- ja arendustegevus,

mahajäänud linnapiirkondades olevate ettevõtjate toetamine ja

koolitus.

d)

Riigiabi suhtes ei tehta erandit GATT 1994 kohasest tegevusest, välja arvatud juhul, kui käesoleva lepingu artikli 41 rakendamiseks võetakse piisavad meetmed.


X LISA

KIRJAVAHETUS SEOSES EUROOPA ÜHENDUSE JA LÕUNA-AAFRIKA VABARIIGI VAHELISE VEINE JA KANGEID ALKOHOOLSEID JOOKE KÄSITLEVA LEPINGUGA

Austatud härra.

Viitan täna alla kirjutatud kaubandus-, arengu- ja koostöölepingule ning kinnitan meie nõusolekut nende Euroopa Ühenduse ja Lõuna-Aafrika Vabariigi vaheliste portveini ja šerrit käsitlevate kohustuste sisuga, mille Te olete käesolevale kirjale lisanud.

Euroopa Ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelised kohustused seoses portveini ja šerriga töötatakse üksikasjalikumalt välja veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitleva lepingu raames, mis sõlmitakse võimalikult kiiresti ja hiljemalt 1999. aasta septembris.

Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Lõuna-Aafrika nõustub käesoleva kirja ning selle liite sisuga.

Palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.

Euroopa Ühenduse nimel

Liide

1.   Lõuna-Aafrika Vabariik kinnitab veel kord, et Euroopa Ühendusse eksportimisel ei kasutata praegu ega edaspidi nimetusi “portvein” ja “šerri”.

2.   Lõuna-Aafrika Vabariik lõpetab nimetuste “portvein” ja “šerri” kasutamise järkjärguliselt kõigil oma eksporditurgudel 5 aasta jooksul, välja arvatud muudes kui Lõuna-Aafrika tolliliidu või Lõuna-Aafrika Arenguühenduse riikides, mille puhul kehtib kaheksa-aastane periood.

3.   Veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitleva lepingu kohaldamisel loetakse, et Lõuna-Aafrika kodumaine turg hõlmab Lõuna-Aafrika tolliliitu (Lõuna-Aafrika, Botswana, Lesotho, Namiibia, Svaasimaa).

4.   Lõuna-Aafrika kodumaisel turul võib Lõuna-Aafrika tooteid tähistada nimetustega “portvein” ja “šerri” 12aastase üleminekuperioodi jooksul. Selle ajavahemiku lõppedes lepivad Lõuna-Aafrika Vabariik ja Euroopa Ühendus kokku uutes nimetustes, mida hakatakse kõnealuste toodete kohta Lõuna-Aafrika kodumaisel turul kasutama.

5.   Alates lepingu jõustumisest annab Euroopa Ühendus veinidele tollimaksuvaba kvoodi, mis katab praeguse kaubanduse taseme, milleks on 32 miljonit liitrit Lõuna-Aafrikast Euroopa Ühendusse eksporditud veini, ja võimaldab seda kvooti edaspidi suurendada.

6.   Lisaks Euroopa Ühenduse rahastatavas Lõuna-Aafrika arenguprogrammis kokkulepitud põhieesmärkidele annab Euroopa Ühendus 15 miljoni euro väärtuses täiendavat abi Lõuna-Aafrika veini- ja kangete alkohoolsete jookide tööstuse ümberkorraldamiseks ning Lõuna-Aafrika veinitoodete ja kangete alkohoolsete toodete turustamiseks ja tarnimiseks. Kõnealust abi hakatakse andma veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitleva lepingu jõustumisel.

7.   Lõuna-Aafrika ja Euroopa Ühendus sõlmivad veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitleva lepingu võimalikult kiiresti ning hiljemalt 1999. aasta septembris, et tagada veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitleva lepingu jõustumine 2000. aasta jaanuaris või enne seda.

Austatud härra.

Teatan, et sain kätte Teie tänase kuupäevaga kirja, mille sisu on järgmine:

“Viitan täna alla kirjutatud kaubandus-, arengu- ja koostöölepingule ning kinnitan meie nõusolekut nende Euroopa Ühenduse ja Lõuna-Aafrika Vabariigi vaheliste portveini ja šerrit käsitlevate kohustuste sisuga, mille Te olete käesolevale kirjale lisanud.

Euroopa Ühenduse ja Lõuna-Aafrika vahelised kohustused seoses portveini ja šerriga töötatakse üksikasjalikumalt välja veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitleva lepingu raames, mis sõlmitakse võimalikult kiiresti ja hiljemalt 1999. aasta septembris.

Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Lõuna-Aafrika nõustub käesoleva kirja ning selle liite sisuga.”

Kinnitan, et minu valitsus nõustub Teie kirja ja selle liite sisuga.

Palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.

Lõuna-Aafrika Vabariigi valitsuse nimel


PROTOKOLL nr 1

päritolustaatusega toodete määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta

SISUKORD

I JAOTIS

ÜLDSÄTTED

— Artikkel 1

II JAOTIS

MÕISTE PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED MÄÄRATLUS

— Artikkel 2

— Artikkel 3

— Artikkel 4

— Artikkel 5

— Artikkel 6

— Artikkel 7

— Artikkel 8

— Artikkel 9

— Artikkel 10

III JAOTIS

TERRITORIAALSED NÕUDED

— Artikkel 11

— Artikkel 12

— Artikkel 13

IV JAOTIS

PÄRITOLUTÕEND

— Artikkel 14

— Artikkel 15

— Artikkel 16

— Artikkel 17

— Artikkel 18

— Artikkel 19

— Artikkel 20

— Artikkel 21

— Artikkel 22

— Artikkel 23

— Artikkel 24

— Artikkel 25

— Artikkel 26

— Artikkel 27

— Artikkel 28

— Artikkel 29

V JAOTIS

HALDUSKOOSTÖÖ KORD

— Artikkel 30

— Artikkel 31

— Artikkel 32

— Artikkel 33

— Artikkel 34

VI JAOTIS

CEUTA JA MELILLA

— Artikkel 35

— Artikkel 36

VII JAOTIS

LÕPPSÄTTED

— Artikkel 37

— Artikkel 38

— Artikkel 39

LISAD

— I lisa

— II lisa

— III lisa

— IV lisa

— V lisa

I JAOTIS

ÜLDSÄTTED

Artikkel 1

Mõisted

Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)

valmistamine — mis tahes töö või töötlus, sealhulgas kokkupanek või eritoimingud;

b)

materjal — koostisaine, toore, koostisosa, osa vms, mida on toote valmistamisel kasutatud;

c)

toode — valmistatud toode, isegi kui see on mõeldud hiljem mõnes teises valmistustoimingus kasutamiseks;

d)

kaup — nii materjalid kui ka tooted;

e)

tolliväärtus — üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamiseks 1994. aastal sõlmitud lepingu (WTO leping tolliväärtuse määramise kohta) kohaselt määratud tolliväärtus;

f)

tehasehind — hind, mida makstakse ühenduses või Lõuna-Aafrikas tehases asuva toote eest tootjale, kelle ettevõttes toimub viimane töö või töötlus, tingimusel, et hind sisaldab kõikide kasutatud materjalide väärtust ja sellest on maha arvatud kõik siseriiklikud maksud, mis makstakse tagasi või mida võib tagasi maksta saadud toote eksportimisel;

g)

materjalide väärtus — kasutatud päritolustaatuseta materjalide tolliväärtus importimise ajal või, kui see ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse ühenduses või Lõuna-Aafrikas;

h)

päritolustaatusega materjalide väärtus — selliste materjalide väärtus lõike g kohaselt, mida kohaldatakse mutatis mutandis;

i)

lisandväärtus — tehasehind, millest on lahutatud kõigi selliste nimetatud tootes sisalduvate materjalide tolliväärtus, mis pärinevad teistest artiklis 3 nimetatud riikidest, või kui tolliväärtus ei ole teada või seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis materjalide esimene ühenduses või Lõuna-Aafrikas tuvastatav hind;

j)

grupid ja rubriigid — grupid ja rubriigid (neljakohalised koodid), mida kasutatakse nomenklatuuris, mis moodustab kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi, käesolevas protokollis edaspidi “harmoneeritud süsteem” või “HS”;

k)

liigitatud — osutab toote või materjali liigitamisele teatavasse rubriiki;

l)

saadetis — tooted, mis saadetakse samal ajal ühelt eksportijalt ühele kaubasaajale või mis saadetakse eksportijalt kaubasaajale üheainsa veodokumendi alusel või selle dokumendi puudumisel üheainsa kaubaarve alusel;

m)

territooriumid — hõlmab territoriaalvesi;

n)

AKV riigid — need Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riigid, kes on Lomés 15. detsembril 1989. aastal alla kirjutatud ja Mauritiusel 4. novembril 1995. aastal alla kirjutatud kokkuleppega muudetud neljanda AKV-EÜ konventsiooni osalisriigid;

o)

SACU — (South African Customs Union) Lõuna-Aafrika tolliliit.

II JAOTIS

MÕISTE “PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED” MÄÄRATLUS

Artikkel 2

Üldnõuded

1.   Käesoleva lepingu kohaldamisel loetakse järgmisi tooteid ühendusest pärinevateks toodeteks:

a)

täielikult ühenduses käesoleva protokolli artikli 4 tähenduses valmistatud tooted;

b)

ühenduses valmistatud tooted, milleks on kasutatud täielikult ühenduses valmistatud materjalide asemel muid materjale, tingimusel et need on läbinud ühenduses piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses.

2.   Käesoleva lepingu kohaldamisel loetakse järgmisi tooteid Lõuna-Aafrikast pärinevateks toodeteks:

a)

tooted, mis on käesoleva protokolli artikli 4 tähenduses täielikult Lõuna-Aafrikas valmistatud;

b)

Lõuna-Aafrikas valmistatud tooted, milleks on kasutatud täielikult Lõuna-Aafrikas valmistatud materjalide asemel muid materjale, tingimusel et need on läbinud Lõuna-Aafrikas piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses.

Artikkel 3

Päritolu kumulatsioon

1.   Ühendusest pärinevad materjalid loetakse Lõuna-Aafrikast pärinevateks materjalideks, kui need sisalduvad seal valmistatud tootes. Need materjalid ei pea läbima piisavat tööd või töötlust, kui need on läbinud käesoleva protokolli artiklis 6 nimetatust ulatuslikuma töö või töötluse.

2.   Lõuna-Aafrikast pärinevad materjalid loetakse ühendusest pärinevateks materjalideks, kui need sisalduvad seal valmistatud tootes. Need materjalid ei pea läbima piisavat tööd või töötlust, kui need on läbinud käesoleva protokolli artiklis 6 nimetatust ulatuslikuma töö või töötluse.

3.   Kui lõigete 5 ja 6 sätetest ei tulene teisiti, käsitletakse Lõuna-Aafrikast pärinevaid materjale AKV riikidest pärinevana, kui need sisalduvad seal valmistatud tootes. Need materjalid ei pea olema läbinud piisavat tööd või töötlust.

4.   SACU piires toimunud tööd või töötlust käsitletakse Lõuna-Aafrikas toimunud töö või töötlusena, kui toode on läbinud Lõuna-Aafrikas täiendava töö või töötluse.

5.   Lõike 3 põhjal päritolustaatuse saanud tooteid käsitletakse ühendusest või Lõuna-Aafrikast pärinevate toodetena üksnes siis, kui seal lisandunud väärtus ületab valmistamiseks kasutatud mõnest teisest AKV riigist pärinevate materjalide väärtuse. Vastasel juhul loetakse asjaomased tooted pärinevaks sellest AKV riigist, kus valmistamiseks kasutatud materjalidele määratakse kõrgeim väärtus. Päritolu määramisel ei võeta arvesse AKV riigist pärinevaid materjale, mis on Lõuna-Aafrikas läbinud piisava töö või töötluse.

6.   Lõikes 3 sätestatud päritolu kumulatsiooni võib kohaldada üksnes siis, kui valmistamisel kasutatud AKV riikide materjalid on omandanud päritolustaatuse neljandas AKV-EÜ konventsioonis sätestatud päritolureeglite kohaldamisel. Lõuna-Aafrika ja ühendus esitavad teineteisele Euroopa Komisjoni kaudu üksikasjalikud andmed AKV riikidega sõlmitud lepingute ja nendes sisalduvate päritolureeglite kohta.

7.   Kui lõikes 6 ettenähtud tingimused on täidetud ja kõnealuste sätete jõustumispäev on kokku lepitud, täidab kumbki lepinguosaline oma teatamis- ja teavitamiskohustusi.

Artikkel 4

Täielikult valmistatud tooted

1.   Järgmisi tooteid käsitletakse täielikult ühendusest või Lõuna-Aafrikast pärinevate toodetena:

a)

nende pinnasest ja merepõhjast kaevandatud mineraalsed maavarad;

b)

seal koristatud taimekasvatussaadused;

c)

seal sündinud ja kasvatatud elusloomad;

d)

seal kasvatatud elusloomadest valmistatud tooted;

e)

sealt saadud jahi- ja kalasaak;

f)

merekalapüügisaadused ja muud väljaspool ühenduse ja Lõuna-Aafrika territoriaalvett nende laevade poolt püütud saadused;

g)

nende tehaslaevade pardal üksnes lõikes f osutatud saadustest valmistatud tooted;

h)

seal kogutud kasutatud kaubad, mis sobivad ainult tooraine saamiseks, sealhulgas kasutatud rehvid, mis sobivad ainult protekteerimiseks või jäätmetena kasutamiseks;

i)

sealse tootmistegevuse jäätmed ja jäägid;

j)

nende territoriaalvetest väljaspool merepõhjast või selle aluspinnasest välja toodud saadused, kui neil on selle merepõhja või selle aluspinnase kasutamise ainuõigus;

k)

kõik lõikudes a–j nimetatud saadustest või toodetest valmistatud kaubad.

2.   Lõike 1 lõikudes f ja g olevaid mõisteid “nende laevad” ja “nende tehaslaevad” kohaldatakse ainult selliste laevade ja tehaslaevade suhtes:

a)

mis on registreeritud või laevaregistrisse kantud EÜ liikmesriigis või Lõuna-Aafrikas;

b)

mis sõidavad EÜ liikmesriigi või Lõuna-Aafrika lipu all;

c)

millest vähemalt 50 % kuulub ühenduse liikmesriikide või Lõuna-Aafrika kodanikele või äriühingule, mille peakontor asub ühes neist riikidest ja mille juht või juhtkond, juhatuse või nõukogu esimees ning enamik mõlema organi liikmeid on EÜ liikmesriikide või Lõuna-Aafrika kodanikud ja kui täisühingu või osaühingu puhul kuulub vähemalt pool selle kapitalist eespool nimetatud riikidele või nende avalik-õiguslikele isikutele või kodanikele;

d)

mille kapten ja juhtkond on EÜ liikmesriikide või Lõuna-Aafrika kodanikud ja

e)

mille laevaperest vähemalt 75 % on EÜ liikmesriikide või Lõuna-Aafrika kodanikud.

Kalandustoodete tariifisoodustuste jõustumisel asendatakse lõike 2 lõigud d ja e järgmisega:

“d)

mille laevaperest, kaasa arvatud kapten ja juhtkond, vähemalt 50 % on EÜ liikmesriikide või Lõuna-Aafrika kodanikud”

.

Artikkel 5

Piisava töö või töötluse läbinud tooted

1.   Artikli 2 kohaldamisel loetakse tooteid, mis ei ole täielikult valmistatud, piisava töö või töötluse läbinuks, kui II lisa loendis esitatud tingimused on täidetud.

Nendes tingimustes on märgitud kõikide käesolevas lepingus nimetatud toodete valmistamisel kasutatavate päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlemistoimingud, mida kohaldatakse üksnes selliste materjalide suhtes. Järelikult, kui toodet, mis on omandanud päritolustaatuse loendis sätestatud tingimuste täitmise teel, kasutatakse mõne teise toote valmistamiseks, ei kohaldata selle toote suhtes tingimusi, mida kohaldatakse valmistatava toote suhtes, ega võeta arvesse päritolustaatuseta materjale, mida võidi selle valmistamiseks kasutada.

2.   Olenemata lõikest 1 võib päritolustaatuseta materjale, mida loendis ettenähtud tingimuste kohaselt toote valmistamiseks ei tohi kasutada, siiski kasutada, kui:

a)

nende koguväärtus ei ületa 15 % toote tehasehinnast, välja arvatud gruppidesse 3 ja 24 ning HS rubriikidesse 1604, 1605, 2207 ja 2208 kuuluvate toodete puhul, kui päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast;

b)

käesoleva lõike kohaldamisel ei ületata ühtki protsendimäära, mis on loendis seatud päritolustaatuseta materjalide suurimaks väärtuseks.

Käesolevat lõiget ei kohaldata harmoneeritud süsteemi gruppidesse 50—63 kuuluvate toodete suhtes.

3.   Kohaldatakse lõikeid 1 ja 2, kui artiklis 6 ei sätestata teisiti.

Artikkel 6

Ebapiisavad tööd või töötlemistoimingud

1.   Ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist, käsitatakse järgmisi toiminguid päritolustaatuse omandamiseks ebapiisava töö või töötlusena, sõltumata sellest, kas artikli 5 tingimused on täidetud või mitte:

a)

toimingud, mis tagavad toodete seisundi säilimise nende vedamisel ja ladustamisel (õhutamine, laialilaotamine, kuivatamine, jahutamine, soola, vääveldioksiidi või mõne muu aine vesilahusesse panemine, kahjustatud osade eemaldamine jms toimingud);

b)

lihtsad toimingud, nagu tolmu eemaldamine, tuulamine või uhtmine, sortimine, liigitamine, kokkupanemine (kaasa arvatud kaupade komplekteerimine), pesemine, värvimine, tükeldamine;

c)

i)

ümberpakkimine ning pakendite osadeks jagamine ja koondamine;

ii)

tavaline klaas- või plastpudelitesse, kottidesse, karpidesse, kastidesse pakkimine, alustele ja muule sellisele kinnitamine ning igasugune muu tavaline pakendamine;

d)

kaubatähiste, etikettide ja muude eristusmärkide kinnitamine tootele või selle pakendile;

e)

üht või mitut sorti toodete segamine, kui saadud segu üks või mitu komponenti ei vasta käesolevas protokollis sätestatud tingimustele, mis võimaldaks neid käsitada ühenduse või Lõuna-Aafrika päritolustaatusega toodetena;

f)

toote osade lihtne kokkupanemine terviktoote saamiseks;

g)

kaks või rohkem lõikudes a—f osutatud toimingut üheskoos;

h)

loomade tapmine.

2.   Kõiki konkreetse tootega kas ühenduses või Lõuna-Aafrikas tehtud toiminguid tuleb arvestada koos, kui määratakse kindlaks, kas lugeda selle tootega tehtud töö või töötlus lõike 1 tähenduses ebapiisavaks.

Artikkel 7

Kvalifikatsiooniühik

1.   Käesoleva protokolli sätete kohaldamisel on kvalifikatsiooniühik see toode, mida loetakse harmoneeritud süsteemi nomenklatuuri järgi liigitamisel põhiüksuseks.

Sellest järeldub, et:

a)

kui toode, mis koosneb toodete rühmast või kokkupandud toodetest, klassifitseeritakse harmoneeritud süsteemi alusel ühte rubriiki, moodustab tervik kvalifikatsiooniühiku;

b)

kui partii koosneb mitmest identsest tootest, mis on klassifitseeritud samasse harmoneeritud süsteemi rubriiki, kohaldatakse käesoleva protokolli sätteid iga toote suhtes eraldi.

2.   Kui harmoneeritud süsteemi 5. tõlgendamisreegli kohaselt loetakse klassifitseerimisel pakendit toote juurde kuuluvaks, tuleb seda ka päritolu kindlaksmääramisel lugeda toote juurde kuuluvaks.

Artikkel 8

Tarvikud, varuosad ja tööriistad

Seadme, masina, aparaadi või sõidukiga kaasas olevaid manuseid, varuosi ja tööriistu, mis on tavalise varustuse osaks ja mis kuuluvad hinna sisse ning mille eest ei esitata eraldi arvet, käsitatakse kõnealuse seadme, masina, aparaadi või sõiduki lahutamatu osana.

Artikkel 9

Komplektid

Harmoneeritud süsteemi 3. tõlgendamisreegliga määratletud komplektil on päritolustaatus, kui kõik komplekti kuuluvad tooted on päritolustaatusega. Komplektil tervikuna on päritolustaatus, sõltumata sellest, et see koosneb päritolustaatusega ja päritolustaatuseta toodetest, kui päritolustaatuseta toodete väärtus on alla 15 % komplekti tehasehinnast.

Artikkel 10

Neutraalsed tegurid

Toote päritolustaatuse määramisel ei tule arvesse järgmiste valmistamisse kaasatud tegurite päritolu:

a)

energia ja kütus;

b)

sisseseade ja varustus;

c)

masinad ja tööriistad;

d)

kaup, mis ei kuulu toote lõppkoosseisu.

III JAOTIS

TERRITORIAALSED NÕUDED

Artikkel 11

Territoriaalsuspõhimõte

1.   Päritolustaatuse omandamist käsitlevad II jaotises sätestatud tingimused peavad ühenduses ja Lõuna-Aafrikas olema pidevalt täidetud, kui artiklist 3 ei tulene teisiti.

2.   Kui artiklist 3 ei tulene teisiti, tuleb ühendusest või Lõuna-Aafrikast mõnda teise riiki eksporditud päritolustaatusega tooteid tagasitoomisel käsitada päritolustaatuseta toodetena, välja arvatud juhul, kui suudetakse tollile rahuldaval viisil tõendada, et:

a)

tagasitoodud kaubad on needsamad, mis eksporditi, ja

b)

kaubad ei ole läbinud ühtegi muud toimingut kui need, mida on vaja nende seisundi säilitamiseks kõnealuses riigis oleku või eksportimise ajal.

Artikkel 12

Otsevedu

1.   Käesolevas lepingus ettenähtud sooduskohtlemist kohaldatakse ainult käesoleva protokolli nõuetele vastavate toodete suhtes, mille vedu toimub otse ühenduse ning Lõuna-Aafrika vahel või muude artiklis 3 nimetatud riikide territooriumide kaudu. Ühe saadetise moodustavaid tooteid võib siiski vedada muu territooriumi kaudu, vajaduse korral laadides seda kaupa ümber või ladustades ajutiselt kõnealusel territooriumil, tingimusel et see jääb transiit- või ladustamisriigis tollijärelevalve alla ning ei läbi muid toiminguid peale maha- või pealelaadimise või muu kauba seisundi säilitamiseks vajaliku toimingu.

Päritolustaatusega tooteid võib torutransporti kasutades vedada läbi muude territooriumide peale ühenduse ja Lõuna-Aafrika.

2.   Importiva riigi tollile tõendatakse, et lõike 1 tingimused on täidetud, esitades järgmised dokumendid:

a)

üksainus veodokument, mis hõlmab teekonda ekspordiriigist läbi transiidiriigi või

b)

transiidiriigi tolli väljastatud tõend:

i)

milles on täpne toodete kirjeldus;

ii)

kuhu on märgitud toodete maha- ja uuesti pealelaadimise kuupäevad ja vajaduse korral laevade nimed või muud kasutatud veovahendid ja

iii)

mis näitab, millistel tingimustel viibisid tooted transiidiriigis, või

c)

nende puudumisel kõik muud tõendavad dokumendid.

Artikkel 13

Näitused

1.   Päritolustaatusega toodete suhtes, mis saadetakse näitusele muusse kui artiklis 3 osutatud riiki ja müüakse pärast näitust ühendusse või Lõuna-Aafrikasse importimiseks, kohaldatakse importimisel käesoleva lepingu sätteid, kui tõendatakse tolli rahuldaval viisil, et:

a)

eksportija on toimetanud nimetatud tooted ühendusest või Lõuna-Aafrikast otse näitust korraldavasse riiki ja seal need näitusel välja pannud;

b)

eksportija on tooted müünud või muul viisil võõrandanud ühenduses või Lõuna-Aafrikas asuvale isikule;

c)

tooted on saadetud näituse ajal või vahetult pärast näitust samal kujul, nagu need olid näitusele saates, ja

d)

näitusele saatmisest ei ole tooteid kasutatud muuks otstarbeks kui seal väljapanekuks.

2.   Päritolutõend tuleb väljastada või koostada IV jaotise sätete kohaselt ja esitada importiva riigi tollile tavapärasel viisil. Sellele märgitakse näituse nimi ja aadress. Vajaduse korral võidakse nõuda dokumentaalseid lisatõendeid väljapanekutingimuste kohta.

3.   Lõiget 1 kohaldatakse kõikide kaubandus-, tööstus-, põllumajandus- ja käsitöönäituste, -messide või muude samalaadsete avalike ürituste ja väljapanekute suhtes, mille jooksul kõnealused tooted jäävad tollikontrolli alla, välja arvatud kauplustes või äripindadel korraldatavad eraviisilised üritused, mille eesmärk on välismaiste toodete müük.

IV JAOTIS

PÄRITOLUTÕEND

Artikkel 14

Üldnõuded

1.   Ühendusest pärinevate toodete importimisel Lõuna-Aafrikasse ja Lõuna-Aafrikast pärinevate toodete importimisel ühendusse kohaldatakse käesoleva lepingu sätteid, kui esitatakse kas:

a)

kaupade liikumissertifikaat EUR.1, mille näidis on esitatud III lisas, või

b)

artikli 19 lõikes 1 osutatud juhtudel deklaratsioon, mille tekst on esitatud IV lisas ja mille eksportija esitab kaubaarves, kättetoimetamisteatises või muus äridokumendis, kus kõnealuseid tooteid piisavalt täpselt kirjeldatakse, et neid saaks hiljem identifitseerida (edaspidi “arvedeklaratsioon”).

2.   Olenemata lõikest 1 saavad käesolevas protokolli kohased päritolustaatusega tooted artiklis 24 ettenähtud juhtudel soodustusi käesoleva lepingu kohaselt ilma eespool nimetatud dokumente esitamata.

Artikkel 15

Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kord

1.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastab eksportiva riigi toll eksportija või tema vastutusel tegutseva volitatud esindaja kirjaliku taotluse alusel.

2.   Selleks täidab eksportija või tema volitatud esindaja nii kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 kui ka taotluse vormi, mille näidised on esitatud III lisas. Need vormid täidetakse ühes nendest keeltest, milles on koostatud käesolev leping, ning kooskõlas eksportiva riigi seadustega. Käsitsi kirjutamisel tuleb kasutada tinti ja trükitähti. Tooteid tuleb kirjeldada selleks ettenähtud lahtris, jätmata tühje ridu. Kui lahtrisse jääb tühja ruumi, tuleb kirjelduse viimase rea alla tõmmata rõhtjoon ja tühi ruum läbi kriipsutada.

3.   Eksportija, kes taotleb kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastamist, peab olema valmis igal ajal esitama kaupade liikumissertifikaati EUR.1 väljastava eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõestavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et käesoleva protokolli muud nõuded on täidetud.

4.   Ühenduse liikmesriigi või Lõuna-Aafrika toll annab liikumissertifikaadi EUR.1 välja, kui asjakohaseid tooteid saab käsitleda ühendusest, Lõuna-Aafrikast või mõnest muust artiklis 3 osutatud riigist pärinevate toodetena ja need vastavad käesoleva protokolli muudele nõuetele.

5.   Sertifikaadi väljastanud tolliasutus võtab vajalikud meetmed, et kontrollida toodete päritolustaatust ja muude käesoleva protokolli nõuete täitmist. Selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha mis tahes kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks. Samuti tagab sertifikaati välja andev toll lõikes 2 nimetatud vormide nõuetekohase täitmise. Eelkõige kontrollib ta, et toodete kirjelduseks ettenähtud lahter oleks täidetud nii, et sinna ei oleks võimalik võltsimise eesmärgil midagi lisada.

6.   Liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kuupäev märgitakse sertifikaadi 11. lahtrisse.

7.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 annab välja tolliasutus ja see antakse eksportijale niipea, kui eksport on toimunud või tagatud.

Artikkel 16

Tagasiulatuvalt väljastatud kaupade liikumissertifikaadid EUR.1

1.   Olenemata artikli 15 lõikest 7 võib kaupade liikumissertifikaati EUR.1 erandkorras välja anda pärast sellega seotud toodete eksporti, kui:

a)

seda ei antud ekspordi ajal välja vea või tahtmatu tegevusetuse või eriasjaolude tõttu või

b)

kui tollile on tõendatud, et kaupade liikumissertifikaat EUR.1 anti välja, kuid tehnilistel põhjustel seda importimisel ei aktsepteeritud.

2.   Lõike 1 rakendamisel peab eksportija oma taotluses märkima kaupade liikumissertifikaadiga EUR.1 seotud kaupade ekspordikoha ja -kuupäeva ning taotluse põhjused.

3.   Toll võib kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljastada tagantjärele alles siis, kui on veendunud, et eksportija taotluses esitatud teave on kooskõlas vastavate dokumentide andmetega.

4.   Tagasiulatuvalt väljaantud kaupade liikumissertifikaadile EUR.1 tehakse üks järgmistest märkustest:

 

“NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”, “DÉLIVRÉ A POSTERIORI”, “RILASCIATO A POSTERIORI”, “AFGEGEVEN A POSTERIORI”, “ISSUED RETROSPECTIVELY”, “UDSTEDT EFTERFØLGENDE”, “ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”, “EXPEDIDO A POSTERIORI”, “EMITIDO A POSTERIORI”, “ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”, “UTFÄRDAT I EFTERHAND”.

5.   Lõikes 4 osutatud märkus kantakse kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse “Märkused”.

Artikkel 17

Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 duplikaadi väljastamine

1.   Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 varguse, kadumise või hävimise korral võib eksportija taotleda selle väljastanud tollilt duplikaati selle tolliasutuse valduses olevate ekspordidokumentide põhjal.

2.   Sel viisil väljaantud duplikaadile tuleb märkida üks järgmistest sõnadest:

 

“DUPLIKAT”, “DUPLICATA”, “DUPLICATO”, “DUPLICAAT”, “DUPLICATE”, “ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”, “DUPLICADO”, “SEGUNDA VIA”, “KAKSOISKAPPALE”.

3.   Lõikes 2 osutatud märkus kantakse kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse “Märkused”.

4.   Duplikaat, millele peab olema märgitud originaalsertifikaadi EUR.1 väljastamise kuupäev, kehtib sellest kuupäevast.

Artikkel 18

Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmine eelnevalt väljaantud või vormistatud päritolutõendi alusel

Kui päritolustaatusega tooted suunatakse ühenduse või Lõuna-Aafrika tolliasutuse kontrolli alla, võib originaalpäritolutõendi asendada ühe või mitme kaupade liikumissertifikaadiga EUR.1, kui kõik tooted või osa neist saadetakse mujale ühendusse või Lõuna-Aafrikasse. Kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 asendussertifikaadi(d) annab välja see tolliasutus, kelle kontrolli alla tooted esitatakse.

Artikkel 19

Kaubaarve deklaratsiooni koostamise tingimused

1.   Artikli 14 lõike 1 punktis b nimetatud arvedeklaratsiooni võib koostada:

a)

artiklis 20 määratletud heakskiidetud eksportija või

b)

iga eksportija ühest või enamast pakkeüksusest koosneva kaubasaadetise kohta, mis sisaldab päritolustaatusega tooteid, mille koguväärtus ei ületa 6 000 eurot.

2.   Arvedeklaratsiooni võib koostada juhul, kui asjakohaseid tooteid saab käsitleda ühendusest, Lõuna-Aafrikast või mõnest muust artiklis 3 osutatud riigist pärinevate toodetena ja kui need vastavad käesoleva protokolli muudele nõuetele.

3.   Eksportija, kes koostab kaubaarve deklaratsiooni, peab olema valmis igal ajal esitama eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõestavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et käesoleva protokolli muud nõuded on täidetud.

4.   Eksportija koostab kaubaarve deklaratsiooni, trükkides trükimasinal, tembeldades või välja trükkides arvele, saatelehele või mõnele muule äridokumendile deklaratsiooni, mille tekst on esitatud IV lisas, kasutades üht nimetatud lisas esitatud keelelist versiooni kooskõlas eksportiva riigi siseriiklike õigusaktide sätetega. Käsitsi kirjutamisel tuleb kasutada tinti ja trükitähti.

5.   Kaubaarve deklaratsioonile kirjutab eksportija oma originaalallkirja käsitsi. Heakskiidetud eksportijalt artikli 20 tähenduses ei nõuta siiski sellistele deklaratsioonidele allakirjutamist, tingimusel et ta kinnitab eksportiva riigi tolliasutusele kirjalikult, et ta võtab endale täieliku vastutuse iga kaubaarve deklaratsiooni eest, mille alusel saab teda identifitseerida, nagu ta oleks sellele käsitsi alla kirjutanud.

6.   Eksportija võib koostada kaubaarve deklaratsiooni, kui sellega hõlmatud tooteid eksporditakse, või pärast eksportimist, kui see esitatakse importivas riigis hiljemalt kahe aasta jooksul pärast sellega seotud toodete importimist.

Artikkel 20

Volitatud eksportija

1.   Eksportiva riigi toll võib anda igale eksportijale, kes tegeleb käesoleva lepingu kohaselt pidevalt ühenduse kauba veoga, loa täita ise kaubaarve deklaratsioone, olenemata kõnealuste toodete väärtusest. Eksportija, kes taotleb sellist luba, peab tolliasutusele esitama kõik tagatised, mis on vajalikud toodete päritolustaatuse ja muude käesolevas protokollis ettenähtud nõuete täitmise kontrollimiseks.

2.   Toll võib anda heakskiidetud eksportija staatuse mis tahes tingimustel, mida ta peab asjakohaseks.

3.   Toll annab heakskiidetud eksportijale tolliloa numbri, mis märgitakse arvedeklaratsioonile.

4.   Toll kontrollib heakskiidetud eksportija loa kasutamist.

5.   Toll võib loa igal ajal kehtetuks tunnistada. Ta peab tegema seda siis, kui heakskiidetud eksportija ei esita enam lõikes 1 nimetatud tagatisi, ei täida lõikes 2 nimetatud tingimusi või kasutab luba muul viisil vääriti.

Artikkel 21

Päritolutõendi kehtivus

1.   Päritolutõend kehtib neli kuud alates selle väljaandmisest eksportivas riigis ning see tuleb nimetatud aja jooksul esitada importiva riigi tollile.

2.   Päritolutõendeid, mis esitatakse impordiriigi tollile pärast lõikes 1 piiritletud esitamistähtaja möödumist, võib soodusrežiimi kohaldamiseks aktsepteerida, kui need dokumendid jäid tähtaja jooksul esitamata erandlike asjaolude tõttu.

3.   Kui esitamisega jäädakse hiljaks muudel põhjustel, võib impordiriigi toll päritolutõendeid aktsepteerida juhul, kui tooted on neile esitatud enne kõnealuse tähtaja möödumist.

Artikkel 22

Päritolutõendi esitamine

Päritolutõend esitatakse importiva riigi tolliasutusele selles riigis sätestatud korras. Nimetatud tolliasutus võib nõuda päritolutõendi tõlget ja samuti võib ta nõuda, et koos impordideklaratsiooniga esitatakse ka importija kinnitus selle kohta, et tooted vastavad käesoleva lepingu rakendamiseks ettenähtud tingimustele.

Artikkel 23

Importimine osasaadetistena

Kui importija taotlusel ja impordiriigi tolli poolt ettenähtud tingimustel imporditakse harmoneeritud süsteemi XVI ja XVII jaotise või rubriikide 7308 ja 9406 alla kuuluvaid harmoneeritud süsteemi 2. tõlgendamisreegli punkti a tähenduses lahtivõetud või kokkupanemata tooteid eraldi saadetisena, esitatakse tollile selle toote kohta ühekordne päritolutõend esimese kaubasaadetise importimisel.

Artikkel 24

Päritolutõendist vabastamine

1.   Tooteid, mida üks eraisik saadab teisele eraisikule väikepakendis või mis kuuluvad reisija isikliku pagasi hulka, käsitatakse päritolustaatusega toodetena ning päritolutõendit ei ole vaja esitada, kui nimetatud tooted ei ole kaubanduslikku laadi ning on deklareeritud käesoleva protokolli nõuete kohaselt, samuti siis, kui ei teki kahtlust nimetatud deklaratsiooni õigsuses. Kui tooted saadetakse posti teel, võib selle deklaratsiooni teha tollideklaratsiooni C2/CP3 või sellele dokumendile lisatud paberilehele.

2.   Importi, mis on juhutine ja koosneb eranditult toodetest, mis on ette nähtud vastuvõtjate või reisijate või nende perekonnaliikmete isiklikuks kasutamiseks, ei käsitata kaubandusliku impordina, kui toodete laadi ja koguse põhjal on ilmne, et neid ei impordita kaubanduslikel eesmärkidel.

3.   Lisaks sellele ei tohi väikepakendite puhul selliste toodete koguväärtus ületada 500 eurot ja reisijate isikliku pagasi hulka kuuluvate toodete puhul 1 200 eurot.

Artikkel 25

Tarnija deklaratsioon

1.   Kui Lõuna-Aafrikas koostatakse päritolutõend päritolustaatusega toodetele, mille valmistamisel on kasutatud SACUst pärit tooteid ning mis on seal läbinud töö või töötluse ilma päritolustaatust omandamata, võetakse arvesse nende toodete kohta käesoleva artikli kohaselt esitatud tarnija deklaratsioone.

2.   Lõikes 1 nimetatud tarnija deklaratsiooni käsitatakse tõendina selle kohta, et asjaomased tooted on läbinud SACUs töö või töötluse, selleks et kindlaks määrata, kas tooteid, mille valmistamisel nimetatud kaupu kasutati, võib lugeda Lõuna-Aafrikast pärinevateks ja käesoleva protokolli nõuetele vastavateks toodeteks.

3.   Tarnija koostab iga kaubasaadetise kohta eraldi tarnija deklaratsiooni V liites sätestatud vormis paberilehel, mis on lisatud kaubaarvele või saatelehele või mõnele muule äridokumendile, milles kõnealuseid kaupu kirjeldatakse nii täpselt, et neid on võimalik identifitseerida. Deklaratsioon koostatakse kooskõlas selle riigi siseriikliku õiguse sätetega, kus see koostakse, ja see kannab tarnija käsitsi kirjutatud originaalallkirja.

4.   Lõuna-Aafrika taotleb SACU pädevatel asutustel teostada tarnija deklaratsioonide kontrolle pisteliselt või siis, kui tollil on põhjendatud kahtlus esitatud teabe tõepärasuse või täpsuse osas.

5.   Lõuna-Aafrika sõlmib SACU pädevate asutustega vajalikud haldusalased kokkulepped, et tagada lõike 4 sätete täielik rakendamine.

Artikkel 26

Tõendavad dokumendid

Artikli 15 lõikes 3 ja artikli 19 lõikes 3 osutatud dokumendid, millega tõendatakse, et liikumissertifikaadiga EUR.1 või arvedeklaratsiooniga hõlmatud tooteid saab käsitleda ühendusest, Lõuna-Aafrikast või mõnest muust artiklis 3 osutatud riigist pärinevana ja et need vastavad käesoleva protokolli muudele nõuetele, võivad olla muu hulgas järgmised:

a)

kõnealuste kaupade saamiseks eksportija või tarnija tehtud toiminguid käsitlevad otsesed tõendid, mis sisalduvad näiteks tema raamatupidamisaruannetes või asutusesiseses auditeeritud raamatupidamises;

b)

dokumendid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja on välja antud või koostatud ühenduses, Lõuna-Aafrikas või mõnes muus artiklis 3 osutatud riigis, kus neid dokumente kasutatakse siseriikliku õiguse kohaselt;

c)

dokumendid, mis tõendavad, et materjalid on läbinud töö või töötluse ühenduses või Lõuna-Aafrikas ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Lõuna-Aafrikas, kus neid dokumente kasutatakse siseriiklike õigusaktide kohaselt;

d)

kaupade liikumissertifikaadid EUR.1 või kaubaarve deklaratsioonid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või Lõuna-Aafrikas käesoleva protokolli kohaselt või mõnes teises artiklis 3 nimetatud riigis kõnealuse artikli kohaselt;

e)

tarnija deklaratsioonid, millega tõendatakse, et kasutatud materjalid on läbinud SACUs töö või töötluse artikli 3 kohaselt.

Artikkel 27

Päritolutõendite, tarnijate deklaratsioonide ja tõendavate dokumentide säilitamine

1.   Eksportija, kes taotleb kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmist, säilitab artikli 15 lõikes 3 nimetatud dokumente vähemalt kolm aastat.

2.   Arvedeklaratsiooni koostanud eksportija säilitab selle arvedeklaratsiooni ärakirja ja artikli 19 lõikes 3 kirjeldatud dokumente vähemalt kolm aastat.

3.   Tarnija, kes koostab tarnija deklaratsiooni, säilitab selle, arve, saatelehe või muu äridokumendi koopiat, millele see deklaratsioon on lisatud, samuti asjakohaseid deklaratsioonil esitatud teabe õigsust tõestavaid dokumente vähemalt kolm aastat.

4.   Eksportiva riigi toll, kes väljastab kaupade liikumissertifikaadi EUR.1, säilitab artikli 15 lõikes 2 nimetatud taotlusvormi vähemalt kolm aastat.

5.   Importiva riigi tolliasutus säilitab talle esitatud kaupade liikumissertifikaati EUR.1 ja kaubaarve deklaratsioone vähemalt kolm aastat.

Artikkel 28

Lahknevused ja vormistusvead

1.   Kui päritolutõendil ja tolliasutusele toodete impordiga seotud formaalsuste täitmiseks esitatud dokumentides olevate andmete vahel avastatakse väikesi erinevusi, ei muuda see asjaolu päritolutõendit iseenesest tühiseks, kui nõuetekohaselt tõendatakse, et see dokument vastab esitatud toodetele.

2.   Päritolutõendit ei tohiks tagasi lükata ilmsete vormistusvigade, näiteks trükivigade tõttu, kui need vead ei sea kahtluse alla selles dokumendis esitatud andmete õigsust.

Artikkel 29

Eurodes väljendatud summad

1.   Eksportiva riigi omavääringus summad, mis on võrdsed eurodes väljendatud summadega, kinnitab eksportiv riik ja need edastatakse importivatele riikidele Euroopa Komisjoni kaudu.

2.   Kui need summad ületavad importiva riigi kinnitatud vastavaid summasid, aktsepteerib importiv riik need, kui nende kohta esitatud arve on eksportiva riigi omavääringus. Kui toodete kohta esitatud arve on muu EÜ liikmesriigi vääringus, tunnistab importiv riik asjaomase riigi märgitud summat.

3.   Omavääringus kasutatavad summad on võrdväärsed selles omavääringus eurodes väljendatud summadega 1999. aasta oktoobri esimese tööpäeva kursi alusel.

4.   Eurodes väljendatud summad ja nendega võrdväärsed summad EÜ liikmesriikide ning Lõuna-Aafrika omavääringus vaatab läbi koostöönõukogu ühenduse või Lõuna-Aafrika taotlusel. Seda läbivaatamist tehes tagab koostöönõukogu, et omavääringus väljendatud summasid ei vähendata ning lisaks sellele kaalub ta, kas tegelikkuses on asjaomaseid piiranguid soovitav säilitada. Selleks võib ta otsustada muuta eurodes väljendatud summasid.

V JAOTIS

HALDUSKOOSTÖÖ KORD

Artikkel 30

Vastastikune abi

1.   EÜ liikmesriikide ja Lõuna-Aafrika tolliasutused annavad üksteisele Euroopa Komisjoni kaudu templijäljendid, mida kasutatakse nende tolliasutustes kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 väljaandmiseks, ja nende tolliasutuste aadressid, kes vastutavad kõnealuste sertifikaatide ja arvedeklaratsioonide kontrollimise eest.

2.   Selleks et tagada käesoleva protokolli nõuetekohane kohaldamine, abistavad ühendus ja Lõuna-Aafrika teineteist oma pädevate tolliasutuste kaudu, kontrollides kaupade liikumissertifikaatide EUR.1 või kaubaarve deklaratsioonide ehtsust ning nendes dokumentides esitatud teabe õigsust.

Artikkel 31

Päritolutõendite kontroll

1.   Järelkontrolli päritolutõendite üle tehakse pisteliselt või siis, kui importiva riigi tolliasutusel tekib põhjendatud kahtlus dokumentide ehtsuses, kõnealuste toodete päritolustaatuses või käesoleva protokolli muude nõuete täitmises.

2.   Lõike 1 kohaldamiseks tagastab impordiriigi tolliasutus kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 ja kaubaarve, kui see on esitatud, kaubaarve deklaratsiooni või nende dokumentide koopiad ekspordiriigi tollile, vajaduse korral uurimist põhjendades. Järelkontrollitaotluse põhjendusena edastatakse kõik dokumendid ja teave, mille põhjal võib oletada, et päritolutõendis esitatud andmed on valed.

3.   Kontrollib eksportiva riigi tolliasutus. Selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha mis tahes kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks.

4.   Kui importiva riigi tolliasutus otsustab asjaomaste toodete sooduskohtlemise peatada kontrolli tulemuste selgumiseni, teeb ta ettepaneku tooted importijale vabastada, kui kõik vajalikud ettevaatusabinõud on kasutusele võetud.

5.   Kontrolli tulemustest teatatakse kontrolli taotlenud tolliasutusele võimalikult kiiresti. Nende tulemuste põhjal peab saama otsustada, kas dokumendid on ehtsad, kas asjaomaseid tooteid võib lugeda ühendusest või Lõuna-Aafrikast pärinevateks toodeteks ja kas need vastavad muudele käesoleva protokolli nõuetele.

6.   Kui põhjendatud kahtluse korral ei ole kümne kuu jooksul pärast kontrollitaotluse esitamist vastust saadud või kui vastus ei sisalda piisavat teavet, et otsustada, kas kõnealune dokument on ehtne, või määrata toodete tegelikku päritolu, keeldub kontrolli taotlenud tolliasutus tariifsete soodusmeetmete kohaldamisest, v.a erandlike asjaolude korral.

Artikkel 32

Vaidluste lahendamine

1.   Kui seoses artiklis 31 nimetatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud tolliasutus ja kontrolli tegemise eest vastutav tolliasutus ei suuda omavahel lahendada, või kui tekib käesoleva protokolli tõlgendamisega seotud küsimus, esitatakse need lahendamiseks koostöönõukogule.

2.   Importija ja importiva riigi tolliasutuse vahelised vaidlused lahendatakse alati kõnealuse riigi õigusaktide alusel.

Artikkel 33

Karistused

Karistus määratakse igale isikule, kes toodete puhul soodusrežiimi saavutamiseks koostab või laseb koostada valeandmeid sisaldava dokumendi.

Artikkel 34

Vabatsoonid

1.   Ühendus ja Lõuna-Aafrika võtavad kõik vajalikud meetmed tagamaks, et päritolutõendi alusel kaubastatavaid tooteid, mida vedamise ajal hoitakse nende territooriumil asuvates vabatsoonides, ei vahetata muude kaupade vastu ega tehta nendega muid toiminguid kui need, mis on ette nähtud toodete riknemise vältimiseks.

2.   Kui ühendusest või Lõuna-Aafrikast pärinevaid tooteid imporditakse vabatsooni päritolutõendi alusel ja need läbivad seal töö või töötluse, annavad asjaomased asutused erandina lõikes 1 sisalduvatest sätetest eksportija taotlusel välja uue EUR.1 sertifikaadi, kui läbitud töö või töötlus on kooskõlas käesoleva protokolli sätetega.

VI JAOTIS

CEUTA JA MELILLA

Artikkel 35

Protokolli rakendamine

1.   Artiklis 2 kasutatav mõiste “ühendus” ei hõlma Ceutat ja Melillat.

2.   Ceutasse või Melillasse imporditavate Lõuna-Aafrikast pärit toodete suhtes kohaldatakse sama tolliprotseduuri, mida kohaldatakse ühenduse tolliterritooriumilt pärit toodete suhtes Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi Euroopa ühendustega ühinemise akti protokolli nr 2 alusel. Lõuna-Aafrika kohaldab käesoleva lepinguga reguleeritud ning Ceutast ja Melillast pärinevate toodete importimisel sama tolliprotseduuri kui toodete suhtes, mida imporditakse ühendusest ja mis pärinevad ühendusest.

3.   Ceutast ja Melillast pärinevaid tooteid käsitleva lõike 2 kohaldamisel kohaldatakse käesolevat protokolli vastavalt artiklis 36 sätestatud eritingimustele mutatis mutandis.

Artikkel 36

Eritingimused

1.   Kui järgmisi tooteid on veetud otseveona artikli 12 sätete kohaselt, loetakse:

1.

Ceutast ja Melillast pärinevateks toodeteks:

a)

täielikult Ceutas ja Melillas valmistatud tooted;

b)

Ceutas ja Melillas valmistatud tooted, mille valmistamisel on kasutatud muid tooteid kui punktis a nimetatud tooted, tingimusel et:

i)

nimetatud tooted on läbinud piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses või et

ii)

need tooted pärinevad Lõuna-Aafrikast või ühendusest käesoleva protokolli tähenduses, kui need on esitatud tööks või töötluseks, mis on ulatuslikum kui artikli 6 lõikes 1 nimetatud ebapiisav töö või töötlus.

2.

Lõuna-Aafrikast pärinevateks toodeteks:

a)

täielikult Lõuna-Aafrikas valmistatud tooted;

b)

Lõuna-Aafrikas valmistatud tooted, mille valmistamisel on kasutatud muid tooteid kui punktis a nimetatud tooted, tingimusel et:

i)

nimetatud tooted on läbinud piisava töö või töötluse käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses või et

ii)

need tooted pärinevad Ceutast või Melillast või ühendusest käesoleva protokolli tähenduses, kui need on esitatud tööks või töötluseks, mis on ulatuslikum kui artikli 6 lõikes 1 nimetatud ebapiisav töö või töötlus.

2.   Ceutat ja Melillat käsitatakse ühtse territooriumina.

3.   Eksportija või tema volitatud esindaja kirjutab “Lõuna-Aafrika” ja “Ceuta ja Melilla” kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 2 või kaubaarve deklaratsioonile. Ceutast ja Melillast pärinevate toodete puhul märgitakse see lisaks kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 4 või kaubaarve deklaratsiooni.

4.   Hispaania toll vastutab käesoleva protokolli kohaldamise eest Ceutas ja Melillas.

VII JAOTIS

LÕPPSÄTTED

Artikkel 37

Protokolli muudatused

Koostöönõukogu võib otsustada käesoleva protokolli sätete muutmise üle.

Artikkel 38

Protokolli rakendamine

Ühendus ja Lõuna-Aafrika võtavad mõlemad vajalikke meetmeid käesoleva protokolli rakendamiseks.

Artikkel 39

Transiitkaup või ladustatud kaup

Lepingu sätteid võib kohaldada kaupade suhtes, mis vastavad käesoleva protokolli sätetele ja on lepingu jõustumise kuupäeval teel või ühenduses või Lõuna-Aafrikas tollilaos või vabatsoonis ajutiselt ladustatud, kui impordiriigi tollile esitatakse nelja kuu jooksul kõnealusest päevast sertifikaat EUR.1, mille on tagantjärele välja andnud ekspordiriigi pädevad asutused, ja dokumendid, millega tõestatakse, et kaupu on veetud otse.

I LISA

II LISA LOENDI SISSEJUHATAVAD MÄRKUSED

Märkus 1:

Loendis sätestatakse tingimused, mis tuleb täita, et tooteid saab lugeda käesoleva protokolli artikli 5 tähenduses piisava töö või töötluse läbinuks.

Märkus 2:

2.1.   Loendi kahes esimeses veerus kirjeldatakse saadud või valmistatud toodet. Esimeses veerus on harmoneeritud süsteemis kasutatav rubriigi- või tootegrupinumber ja teises veerus kõnealuse süsteemi vastava rubriigi või grupi kaubakirjeldus. Kahe esimese veeru kandele vastab kolmandas või neljandas veerus olev reegel. Kui mõnel juhul on esimese veeru kande ees “ex”, tähendab see, et 3. või 4. veeru reegel kehtib üksnes 2. veerus kirjeldatud rubriigiosa suhtes.

2.2.   Kui esimesse veergu on koondatud mitu rubriiginumbrit või on esitatud grupinumber ning teises veerus on toodet seetõttu kirjeldatud üldiselt, kohaldatakse kolmanda või neljanda veeru vastavaid reegleid kõikide nende toodete suhtes, mis harmoneeritud süsteemis on klassifitseeritud kõnealuse grupi rubriikidesse või esimesse veergu koondatud mis tahes rubriiki.

2.3.   Kui loendis on eri reegleid, mida kohaldatakse ühe rubriigi eri toodete suhtes, on igas taandes kõnealuse rubriigi selle osa kirjeldus, mida reguleerib 3. või 4. veeru vastav reegel.

2.4.   Kui kahe esimese veeru kande suhtes on mõni reegel nii 3. kui ka 4. veerus, võib eksportija valida, kas ta kohaldab 3. või 4. veerus sätestatud reeglit. Kui 4. veerus ei ole päritolureeglit, tuleb kohaldada 3. veerus sätestatud reeglit.

Märkus 3:

3.1.   Käesoleva protokolli artikli 5 sätteid, mis käsitlevad päritolustaatuse omandanud tooteid, mida kasutatakse muude toodete valmistamisel, kohaldatakse hoolimata sellest, kas päritolustaatus on omandatud neid tooteid kasutavas tehases või mõnes muus ühenduse või Lõuna-Aafrika tehases.

Näide:

Rubriiki 8407 kuuluv mootor, mille kohta näeb reegel ette, et selles sisalduda võivate päritolustaatuseta materjalide väärtus ei tohi ületada 40 % tehasehinnast, on valmistatud rubriiki ex 7224 kuuluvast “muust sepistamise teel eelvormitud legeerterasest”.

Kui see eelvormitud teras on ühenduses sepistatud päritolustaatuseta valuplokist, on see teras juba omandanud päritolustaatuse loendi rubriiki ex 7224 käsitleva reegli alusel. Mootori väärtuse arvutamisel võib eelvormitud terast käsitada päritolustaatusega tootena, hoolimata sellest, kas see on toodetud samas tehases või mõnes muus ühenduse tehases. Kasutatud päritolustaatuseta materjalide koguväärtuse arvutamisel ei võeta seega päritolustaatuseta valandi väärtust arvesse.

3.2.   Loendi reegel näeb ette päritolustaatuse omandamiseks vajaliku vähima töö või töötluse, mille ületamine annab samuti päritolustaatuse; vähem töö või töötlus päritolustaatust ei anna. Kui reegel näeb ette, et teatavas valmistamisjärgus võib päritolustaatuseta materjali kasutada, võib seda materjali kasutada ka varasemas valmistamisjärgus, kuid mitte hilisemas.

3.3.   Kui reegel näeb ette, et kasutada võib “mis tahes rubriigi materjale”, võib kasutada ka samasse rubriiki kui toode kuuluvaid materjale, kui reeglis sisalduda võivatest eripiirangutest ei tulene teisiti, ilma et see piiraks 3. märkuse punkti 2 kohaldamist. Väljend “valmistamine mis tahes rubriigi materjalidest, sealhulgas muudest rubriigi … materjalidest” tähendab siiski seda, et kasutada võib üksnes neid tootega samasse rubriiki liigitatud materjale, mille kirjeldus erineb loendi 2. veerus esitatud tootekirjeldusest.

3.4.   Kui loendi reegel näeb ette, et toodet võib valmistada mitmest materjalist, tähendab see, et kasutada võib üht või mitut kõnealust materjali. Kõiki kõnealuseid materjale kasutama ei pea.

Näide:

Rubriikidesse 5208 – 5212 kuuluvat riiet käsitlev reegel näeb ette, et kasutada võib looduslikke kiude ja muu hulgas ka keemilisi materjale. See ei tähenda, et kasutama peab mõlemat; kasutada võib üht või mõlemat.

3.5.   Kui loendi reegel näeb ette, et toode peab olema valmistatud teatavast materjalist, ei takista nimetatud tingimus kasutamast muid materjale, mis oma iseloomulike omaduste tõttu reeglile ei vasta. (Vt ka märkust 6.2 tekstiilide kohta.)

Näide:

Rubriigi 1904 toiduaineid käsitlev reegel, mis sõnaselgelt keelab kasutada teravilja ja teraviljasaadusi, ei takista selliste mineraalsoolade, kemikaalide ja muude lisandite kasutamist, mis ei ole valmistatud teraviljast.

Seda reeglit ei kohaldata siiski toodete suhtes, mida võib toota sama laadi, kuid varasema tootmisetapi materjalist, kuigi neid ei või toota teatavatest loendis määratletud materjalidest.

Näide:

Kui ex gruppi 62 kuuluva lausriidest valmistatud rõiva puhul on lubatud kasutada üksnes päritolustaatuseta lõnga, ei tohi valmistamist alustada lausriidest, isegi kui tavaliselt sellest lõngast lausriiet ei valmistata. Sellisel juhul oleks lähtematerjal tavaliselt lõnga valmistamisele eelnevas etapis, see tähendab kiu kujul.

3.6.   Kui loendi reeglis esitatakse kaks protsendimäära, mis tähistavad kasutatavate päritolustaatuseta materjalide suurimat väärtust, ei või neid protsendimäärasid liita. Teisisõnu ei või kõigi kasutatavate päritolustaatuseta materjalide suurim väärtus ületada suurimat esitatud protsendimäära. Lisaks sellele ei või ühegi materjali väärtus ületada tema suhtes kohaldatavat protsendimäära.

Märkus 4:

4.1.   Loendis kasutatud mõiste “looduslikud kiud” tähistab muid kiude peale tehis- või sünteeskiudude. Mõiste piirdub ketruseelsetes järkudes olevate kiududega, hõlmates jäätmeid ja, kui teisiti ei ole sätestatud, ka kraasitud, kammitud või muul viisil töödeldud, kuid ketramata kiude.

4.2.   Termin “looduslikud kiud” hõlmab rubriiki 0503 kuuluvat hobusejõhvi, rubriikidesse 5002 ja 5003 kuuluvat siidi ning rubriikidesse 5101 – 5105 kuuluvat lambavilla, muude loomade villa ja loomakarva, rubriikidesse 5201 – 5203 kuuluvat puuvillakiudu ja rubriikidesse 5301 – 5305 kuuluvaid muid taimseid kiude.

4.3.   Loendis kasutatud terminitega “tekstiilimass”, “keemilised materjalid” ja “paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid” kirjeldatakse materjale, mis ei kuulu gruppidesse 50 – 63 ja mida saab kasutada tehis-, süntees- või paberkiudude ning -lõnga valmistamiseks.

4.4.   Mõistega “keemilised staapelkiud” tähistatakse loendis rubriikidesse 5501 – 5507 kuuluvaid süntees- või tehisfilamentköisikuid, -staapelkiudusid või nende jäätmeid.

Märkus 5:

5.1.   Kui loendis esitatud toote puhul on viidatud käesolevale märkusele, ei kohaldata loendi kolmandas veerus olevaid tingimusi ühegi nende valmistamiseks kasutatud põhitekstiilmaterjali suhtes, kui nende mass kokku on kuni 10 % kõikide kasutatud põhitekstiilmaterjalide kogumassist. (Vt ka märkusi 5.3 ja 5.4.)

5.2.   Märkuses 5.1 nimetatud piirmäära võib kohaldada siiski ainult nende segatoodete suhtes, mis on valmistatud mitmest põhitekstiilmaterjalist.

Põhitekstiilmaterjalid on järgmised:

siid,

vill,

loomakarv,

loomavill,

hobusejõhv,

puuvill,

paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid ja paber,

lina,

kanep,

džuut ja muud niintekstiilkiud,

sisal ja muud perekonna Agave taimede tekstiilkiud,

kookoskiud, manilla, ramjee ja muud taimsed tekstiilkiud,

sünteesfilamentkiud,

tehisfilamentkiud,

polüpropüleenist valmistatud sünteesstaapelkiud,

polüestrist valmistatud sünteesstaapelkiud,

polüamiidist valmistatud sünteesstaapelkiud,

polüakrüülnitriilist valmistatud sünteesstaapelkiud,

polüimiidist valmistatud sünteesstaapelkiud,

polütetrafluoroetüleenist valmistatud sünteesstaapelkiud,

polüfenüülsulfiidist valmistatud sünteesstaapelkiud,

polüvinüülkloriidist valmistatud sünteesstaapelkiud,

muud sünteesstaapelkiud,

viskoosist valmistatud tehisstaapelkiud,

muud tehisstaapelkiud,

mähitud või mähkimata polüuretaanlõng, mis sisaldab painduvaid polüeetrilõike,

mähitud või mähkimata polüuretaanlõng, mis sisaldab painduvaid polüestrilõike,

rubriiki 5605 kuuluvad tooted (metalliseeritud lõng), mis sisaldavad kahe kile vahele liimitud kuni 5 mm laiuseid ribasid, mis koosnevad alumiiniumpulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või kilesüdamikust,

muud rubriiki 5605 kuuluvad tooted.

Näide:

Rubriiki 5203 kuuluvast puuvillakiust ja rubriiki 5506 kuuluvast sünteesstaapelkiust valmistatud rubriiki 5205 kuuluv lõng on segalõng. Seetõttu võib päritolustaatuseta sünteesstaapelkiud, mis ei vasta päritolureeglitele (mis sätestavad, et see peab olema valmistatud keemilistest materjalidest või tekstiilimassist), moodustada kuni 10 % lõnga massist.

Näide:

Rubriiki 5112 kuuluv villane riie, mis on valmistatud rubriiki 5107 kuuluvast villasest lõngast ja rubriiki 5509 kuuluvast sünteesstaapelkiudlõngast, on segariie. Seetõttu võib sünteeslõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud keemilistest materjalidest või tekstiilimassist), ja villast lõnga, mis ei vasta päritolureeglitele (milles nähakse ette, et see peab olema valmistatud kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikust kiust), või nende segu kasutada kuni 10 % riide massist.

Näide:

Rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5210 kuuluvast puuvillasest riidest valmistatud rubriiki 5802 kuuluv taftingriie on segatoode üksnes siis, kui puuvillane riie ise on kahte eri rubriiki liigitatud lõngast valmistatud segariie või kui kasutatud puuvillane lõng ise on segatoode.

Näide:

Kui kõnealune taftingriie on valmistatud rubriiki 5205 kuuluvast puuvillasest lõngast ja rubriiki 5407 kuuluvast sünteesriidest, on kasutatud lõngad ilmselt kaks erinevat põhitekstiilmaterjali, mistõttu selline taftingriie on segatoode.

Näide:

Tehis- ja puuvillasest lõngast valmistatud ning džuudist põhimikuga taftingvaip on segatoode, kuna kasutatud on kolme põhitekstiilmaterjali. Seega võib kasutada mis tahes päritolustaatuseta materjale, mis on reegliga ettenähtust hilisemas valmistamisetapis, tingimusel et nende kogumass on alla 10 % vaiba valmistamiseks kasutatud tekstiilmaterjalide massist. Nimetatud valmistamisetapis võib seega importida nii džuudist põhimikku kui ka/või tehislõnga, kui massiga seotud tingimused on täidetud.

5.3.   Toodete puhul, mis sisaldavad “mähitud või mähkimata lõnga, mis koosneb elastsete polüeetriosadega polüuretaanist”, on piirmäär sellise lõnga puhul 20 %.

5.4.   Toodete puhul, mis sisaldavad “kahe kile vahele liimitud kuni 5 mm laiuseid ribasid, mis koosnevad alumiiniumipulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või kilesüdamikust”, on piirmäär sellise riba kohta 30 %.

Märkus 6:

6.1.   Nende tekstiiltoodete puhul, mis on loendis märgistatud viitega käesolevale märkusele, võib kasutada selliseid tekstiilmaterjale (v.a vooder ja vaheriie), mis ei vasta asjaomaste valmistoodete puhul loendi kolmanda veeru reeglile, tingimusel et need materjalid on klassifitseeritud mõnda teise rubriiki kui kõnealune toode ning nende väärtus ei ületa 8 % toote tehasehinnast.

6.2.   Ilma et see piiraks märkuse 6.3 kohaldamist, võib tekstiiltoodete tootmiseks vabalt kasutada gruppidesse 50–63 klassifitseerimata materjale, hoolimata sellest, kas need sisaldavad tekstiili või mitte.

Näide:

Kui loendi reegel näeb ette, et teatava tekstiilmaterjalist kaubaartikli, näiteks pükste valmistamiseks tuleb kasutada lõnga, ei takista see metallist kaubaartiklite, näiteks nööpide kasutamist, kuna nööpe ei klassifitseerita gruppidesse 50–63. Samal põhjusel ei takista see tõmblukkude kasutamist, isegi kui tõmblukud sisaldavad tavaliselt tekstiili.

6.3.   Kui kohaldatakse protsendireeglit, tuleb gruppides 50–63 klassifitseerimata materjalide väärtus võtta arvesse tootes sisalduvate päritolustaatuseta materjalide väärtuse arvutamisel.

Märkus 7:

7.1.   Rubriikides ex 2707, 2713 – 2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 tähendab “eritöötlus”:

a)

vaakumdestilleerimist;

b)

redestilleerimist väga põhjaliku fraktsioonimise abil; (1)

c)

krakkimist;

d)

reformeerimist;

e)

ekstraheerimist selektiivlahustite abil;

f)

protsessi, mis sisaldab kõiki järgmisi toiminguid: töötlemine kontsentreeritud väävelhappega, ooleumiga või vääveltrioksiidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine ja puhastamine looduslike aktiivmuldadega, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga;

g)

polümeerimist;

h)

alküülimist;

i)

isomeerimist.

7.2.   Rubriikides 2710, 2711 ja 2712 nimetatud eritöötlused on järgmised:

a)

vaakumdestilleerimine;

b)

põhjalik fraktsioneeriv redestilleerimine; (2)

c)

krakkimine;

d)

reformeerimine;

e)

ekstraheerimine selektiivlahustite abil;

f)

protsess, mis sisaldab kõiki järgmisi toiminguid: töötlemine kontsentreeritud väävelhappega, ooleumiga või vääveltrioksiidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine ja puhastamine looduslike aktiivmuldadega, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga;

g)

polümeerimine;

h)

alküülimine;

ij)

isomeerimine;

k)

(üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul) väävlitustamine vesiniku abil, mille tulemusena väheneb töödeldavate toodete väävlisisaldus vähemalt 85 % (ASTM D 1266-59 T meetod);

l)

(üksnes rubriiki 2710 kuuluvate toodete puhul) parafiinitustamine, välja arvatud filtrimine;

m)

(üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul) vesinikuga töötlemine rõhu juures, mis on suurem kui 20 baari (2 000 kPa) ja temperatuuril, mis on vähemalt 250 °C, kasutades katalüsaatoreid (välja arvatud väävlitustavad katalüsaatorid), kusjuures vesinik on keemilise reaktsiooni aktiivne komponent. Rubriiki ex 2710 kuuluvate määrdeõlide edasine vesinikuga töötlemine (näiteks vesinikpuhastus, värvitustamine) peamiselt värvuse muutmiseks või stabiilsuse parandamiseks ei kuulu eritöötluste hulka;

n)

(üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate kütteõlide puhul) atmosfäärirõhul destilleerimine, tingimusel et tootest (kaasa arvatud kaod) destilleerub 300 °C juures vähem kui 30 % ASTM D 86 meetodi järgi;

o)

üksnes rubriiki ex 2710 kuuluvate raskete õlide puhul, välja arvatud gaasi- ja kütteõlid, töötlemine kõrgsageduse elektrilahendusega.

7.3.   Rubriikide ex 2707, 2713 – 2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 puhul ei anna lihttoimingud, nagu puhastamine, setitamine, soolatustamine, vee eraldamine, filtrimine, värvimine, märgistamine, väävlisisalduse muutmine erineva väävlisisaldusega toodete segamise teel või mitu sellist või nendega sarnast toimingut üheskoos päritolustaatust.


(1)  Vaata koondnomenklatuuri grupi 27 selgitava lisamärkuse 4 punkti b.

(2)  Vaata koondnomenklatuuri grupi 27 selgitava lisamärkuse 4 punkti b.

II LISA

LOEND PÄRITOLUSTAATUSETA MATERJALIDEGA TEHTAVATEST TÖÖDEST JA TÖÖTLEMISTOIMINGUTEST, MIS ANNAVAD TOOTELE PÄRITOLUSTAATUSE

Käesolev leping ei pruugi hõlmata kõiki loendis nimetatud tooteid. Seetõttu on vaja vaadata käesoleva lepingu muid osi.

HS rubriik

Toote kirjeldus

Päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlemistoimingud, mis annavad päritolustaatuse

 

 

(1)

(2)

(3) või

(4)

grupp 1

Elusloomad

Kõik kasutatavad grupi 1 loomad peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

grupp 2

Liha ja söödav rups

Tootmine, milles kõik kasutatavad grupi 1 ja 2 materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

grupp 3

Kalad ja vähid, limused ja muud veeselgrootud

Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

ex-grupp 4

Piim ja piimatooted; linnumunad; naturaalne mesi; mujal nimetamata loomse päritoluga toiduained; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 4 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

0403

petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir jm fermenteeritud või hapendatud piim ja koor, kontsentreeritud või mitte, suhkru- vm magusainelisandi või lõhna- ja maitselisandi või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad gruppi 4 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

mis tahes kasutatavad rubriiki 2009 kuuluvad puuviljamahlad (v.a ananassi-, laimi- ja greibimahl) peavad olema päritolustaatusega,

kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 5

Mujal nimetamata loomse päritoluga tooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 5 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

ex0502

kodu- ja metssigade harjased ning karvad, töödeldud

Harjaste ja karvade puhastamine, desinfitseerimine, sorteerimine ja sirgestamine

 

grupp 6

Eluspuud ja muud taimed; taimesibulad, -juured jms; lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad gruppi 6 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp 7

Köögivili ning söödavad juured ja mugulad

Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 7 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

grupp 8

Söödavad puuviljad, marjad ja pähklid; tsitrusviljade ja melonite koor

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad puuviljad, marjad ja pähklid peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

kasutatavate grupi 17 materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 9

Kohv, tee, mate ja vürtsid, välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad grupi 9 materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

0901

kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohvikestad ja -koored; kohvisisaldusega kohviasendajad

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

 

0902

tee, lõhna- või maitseainelisandiga või ilma

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

 

ex0910

vürtsisegud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

 

grupp 10

Teravili

Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 10 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

ex-grupp 11

Jahvatustööstuse tooted; linnased; tärklis; inuliin; nisugluteen; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad teraviljad ja rubriiki 0714 kuuluvad köögiviljad, söödavad juured ja mugulad või puuviljad peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

ex1106

jahu ja pulber rubriigi 0713 kuivatatud, poetatud kaunviljadest

Rubriigi 0708 kaunviljade kuivatamine ja jahvatamine

 

grupp 12

Õliseemned ja õliviljad; mitmesugused terad, seemned ja viljad; tööstuses kasutatavad taimed ja ravimtaimed; õled ja sööt

Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 12 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

1301

Šellak; vaigud, looduslikud kummivaigud ja õlivaigud (näiteks palsamid)

Tootmine, milles kasutatavate gruppi 1301 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

1302

Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektaadid; agar-agar, taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata:

 

 

— taimsed liimid ja paksendajad, modifitseeritud või mitte:

Tootmine modifitseerimata liimidest ja paksenditest

 

— muud

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp 14

Taimne punumismaterjal; mujal nimetamata taimsed tooted

Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 14 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

ex-grupp 15

Loomsed ja taimsed rasvad ja õlid ning nende lõhustamissaadused; töödeldud toidurasvad; loomne või taimne vaha; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

1501

searasv (sh seapekk) ja linnurasv, v.a rubriiki 0209 või 1503 : kuuluv

 

 

— kondi- ja jäägirasv

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, v.a rubriikide 0203 , 0206 või 0207 materjalid või rubriigi 0506 kondid

 

— muud

Tootmine rubriiki 0203 või 0206 kuuluvast sealihast või söödavast searupsist või rubriiki 0207 kuuluvast linnulihast või söödavast linnurupsist

 

1502

veise-, lamba- või kitserasv (sulatamata või sulatatud), v.a rubriiki 1503 kuuluv:

 

 

— kondi- ja jäägirasv

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, v.a rubriikide 0201 , 0202 või 0204 materjalid või rubriigi 0506 kondid

 

— muud

Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

1504

kalade või mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid (rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata):

 

 

— tahked fraktsioonid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 1504 kuuluvatest materjalidest

 

— muud

Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 ja 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

ex1505

rafineeritud lanoliin

Tootmine rubriigi 1505 toorest villarasvast

 

1506

muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või mitte, kuid keemiliselt modifitseerimata:

 

 

— tahked fraktsioonid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 1506 kuuluvatest materjalidest

 

— muud

Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

1507 –1515

taimeõlid ja nende fraktsioonid:

 

 

— soja-, maapähkli-, palmi-, kopra-, palmituuma-, babassu-, tunga-, ja oititsikaõli, mürtelvaha ja jaapani vaha, jojoobiõli fraktsioonid jm tehniliseks ja tööstuslikuks otstarbeks kui toiduainete valmistamiseks mõeldud õlid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

— tahked fraktsioonid, välja arvatud jojobaõli omad

Tootmine muudest rubriikidesse 1507 –1515 kuuluvatest materjalidest

 

— muud

Tootmine, milles kõik kasutatavad taimsed materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

1516

loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeenitud, molekulisiseselt esterdatud, taasesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid muul viisil töötlemata

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad gruppi 2 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

kõik kasutatavad taimsed materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud. Rubriikide 1507 , 1508 , 1511 ja 1513 materjale võib siiski kasutada

 

1517

margariin; toidusegud ja tooted taimsetest ja loomsetest rasvadest või õlidest või käesolevasse gruppi kuuluvate mitmesuguste rasvade ja õlide fraktsioonidest, v.a rubriiki 1516 kuuluvad toidurasvad ja -õlid või nende fraktsioonid

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad gruppidesse 2 ja 4 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

kõik kasutatavad taimsed materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud. Rubriikide 1507 , 1508 , 1511 ja 1513 materjale võib siiski kasutada

 

grupp 16

Tooted lihast, kalast, vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest

Tootmine gruppi 1 kuuluvatest loomadest. Kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

ex-grupp 17

Suhkur ja suhkrukondiitritooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex1701

roo- või peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul, lõhna-, maitse- või värvainelisandiga

Tootmine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1702

muud suhkrud, k.a keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; lõhna- ja maitse- või värvainelisanditeta suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või segamata; karamell:

 

 

— keemiliselt puhas maltoos ja fruktoos

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 1702 kuuluvatest materjalidest

 

— muud suhkrud tahkel kujul, maitse- või värvainelisanditega

Tootmine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid peavad olema päritolustaatusega

 

ex1703

melass, saadud suhkru ekstraheerimisel või rafineerimisel, maitse- või värvainelisanditega

Tootmine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1704

suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), kakaosisalduseta

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

grupp 18

Kakao ja kakaotooted

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1901

Linnaseekstrakt; püüli- ja lihtjahust, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda vähem kui 40 % massist, arvestatuna täiesti rasvavabalt, mujal nimetamata; rubriikidesse 0401 –0404 kuuluvatest kaupadest valmistatud toiduained, mis ei sisalda või sisaldavad seda vähem kui 5 massiprotsenti arvestatuna täiesti rasvavabalt, mujal nimetamata:

 

 

— linnaseekstrakt

Tootmine gruppi 10 kuuluvast teraviljast

 

— muud

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1902

Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (nt liha- või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni jms; kuskuss, valmistoiduna või mitte:

 

 

— mis sisaldavad liha, rupsi, kala, vähilaadseid või molluskeid kuni 20 massiprotsenti

Tootmine, milles kõik kasutatavad teraviljad ja teraviljasaadused (v.a kõva nisu ja selle saadused) peavad olema täielikult saadud või toodetud tooted

 

— mis sisaldavad liha, rupsi, kala, vähilaadseid või molluskeid 20 massiprotsenti või rohkem

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad teraviljad ja teraviljasaadused (v.a kõva nisu ja selle saadused) peavad olema täielikult teatud riigis saadud,

kõik kasutatavad gruppidesse 2 ja 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

1903

Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helveste, terade, kruupide, sõelmete vms kujul

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriiki 1108 kuuluv kartulitärklis

 

1904

Teraviljade või teraviljasaaduste paisutamisel või röstimisel saadud toidukaubad (nt maisihelbed); eelnevalt keedetud või muul viisil töödeldud, mujal nimetamata teravili (v.a mais) terade, helveste või muul viisil töödeldud teradena (v.a püüli- ja lihtjahu)

Tootmine:

muudest kui rubriiki 1806 klassifitseeritud materjalidest,

milles kõik kasutatavad teraviljad ja jahu (v.a kõva nisu ja selle saadused) peavad olema täielikult saadud tooted,

milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate mis tahes materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

1905

Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber jms

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a gruppi 11 kuuluvad materjalid

 

ex-grupp 20

Köögi- ja puuviljast ning pähklitest vm taimeosadest tooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad puuviljad, pähklid või juurviljad peavad olema täielikult saadud või toodetud tooted

 

ex2001

jamss, maguskartul jms söödavad taimeosad, mis sisaldavad tärklist vähemalt 5 massiprotsenti, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappega

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex 2004 jaex 2005

kartul jahu, pulbri või helveste kujul, töödeldud või konserveeritud äädika või äädikhappeta

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

2006

köögi- ja puuvili, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad, suhkrus säilitatuna (kuivatatud, suhkrustatud või glasuuritud)

Tootmine, milles kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

2007

keedised, puuviljaželeed, marmelaadid, puuvilja- või pähklipüreed ja -pastad, kuumtöödeldud, suhkru- vm magusainelisandiga või ilma

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex2008

– pähklid, suhkru- või piirituselisandita

Tootmine, milles kasutatavate rubriikidesse 0801 , 0802 ja 1202 –1207 kuuluvate päritolustaatusega pähklite ja õliseemnete väärtus ületab 60 % toote tehasehinnast

 

— maapähklivõi; teraviljapõhised segud; palmipungad; mais (terad)

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

— muu, v.a puuvili ja pähklid, mida on kuumtöödeldud muul viisil kui aurutamine või vees keetmine, suhkrulisandita, külmutatud

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

2009

kääritamata, piirituselisandita puuvilja- ja marjamahlad (k.a viinamarjavirre) ning köögiviljamahlad, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 21

Mitmesugused toiduained; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

2101

kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid ja tooted kohvist, teest või matest või nende ekstraktidest, essentsidest ja kontsentraatidest; röstitud sigur jm röstitud kohviasendajad, ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid nendest

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatav sigur peab olema täielikult teatud riigis saadud

 

2103

kastmed ning pooltooted kastmete valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud; sinepipulber ja valmissinep:

 

 

— kastmed ja pooltooted nende valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Sinepipulbrit ja -jahu või valmissinepit võib siiski kasutada.

 

— sinepipulber ja -jahu ning valmissinep

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

 

ex2104

supid ja puljongid, pooltooted nende valmistamiseks

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 2002 –2005 kuuluvad töödeldud või konserveeritud köögiviljad

 

2106

mujal nimetamata toiduained

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 22

Joogid, alkohol ja äädikas; välja arvatud:

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kõik viinamarjad või viinamarjadest saadud mis tahes materjal peavad olema täielikult saadud või toodetud tooted

 

2202

vesi, sh mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- vm magusaine- või maitse- või lõhnaainelisandiga, jm karastusjoogid, v.a rubriigi 2009 puu- ja köögiviljamahlad

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate gruppi 17 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast,

mis tahes kasutatavad puuviljamahlad (v.a ananassi-, laimi- ja greibimahl) peavad olema päritolustaatusega

 

2208

denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust; piiritus, liköörid jm kanged alkohoolsed joogid

Tootmine:

muudest kui rubriiki 2207 või 2208 klassifitseeritud materjalidest,

milles kõik kasutatavad viinamarjad või nende saadused peavad olema täielikult teatud riigis saadud, kui kõik muud kasutatavad materjalid on päritolustaatusega, arrakit võib kasutada kuni 5 mahuprotsenti

 

ex-grupp 23

Toiduainetööstuse jäägid ja jäätmed; tööstuslikult toodetud loomasööt; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex2301

vaalajahu; inimtoiduks kõlbmatu jahu, pulber ja graanulid kaladest, vähilaadsetest, molluskitest vm veeselgrootutest

Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 2 ja 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

ex2303

maisitärklise tootmisjäägid (v.a kontsentreeritud leotusvedelikud), kuivaine valgusisaldusega rohkem kui 40 massiprotsenti

Tootmine, milles kogu kasutatav mais peab olema täielikult saadud või toodetud toode

 

ex2306

õlikoogid jm oliiviõli ekstraheerimise tahked jäätmed, mis sisaldavad oliiviõli üle 3 massiprotsenti

Tootmine, milles kõik kasutatavad oliivid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

2309

loomasöödana kasutatavad tooted:

Tootmine, milles:

kogu kasutatav teravili, suhkur või melass, liha ja piim peab olema päritolustaatusega,

kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

ex-grupp 24

Tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad gruppi 24 kuuluvad materjalid peavad olema täielikult teatud riigis saadud

 

2402

tubakast või tubakaasendajatest valmistatud sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid:

Tootmine, milles kasutatavast rubriiki 2401 kuuluvast töötlemata tubakast või tubakajäätmetest vähemalt 70 massiprotsenti peab olema päritolustaatusega

 

ex2403

suitsetamistubakas

Tootmine, milles kasutatavast rubriiki 2401 kuuluvast töötlemata tubakast või tubakajäätmetest vähemalt 70 massiprotsenti peab olema päritolustaatusega

 

ex-grupp 25

Sool; väävel; mullad ja kivimid; krohvimismaterjalid, lubi ja tsement; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex2504

looduslik kristalliline grafiit, rikastatud süsinikuga, puhastatud ja jahvatatud

Kristallilise toorgrafiidi rikastamine süsinikuga, puhastamine ja jahvatamine

 

ex2515

Saetud vm viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud marmor paksusega kuni 25 cm

Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) marmori lõikamine saagimise teel vm viisil

 

ex2516

saetud vm viisil täisnurkseteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks lõigatud graniit, porfüür, basalt, liivakivi jm raid- või ehituskivi paksusega kuni 25 cm

Üle 25 cm paksuse (sh eelnevalt saetud) kivi lõikamine saagimise teel vm viisil

 

ex2518

kaltsineeritud dolomiit

Kaltsineerimata dolomiidi kaltsineerimine

 

ex2519

purustatud looduslik magneesiumkarbonaat (magnesiit), hermeetiliselt suletud mahutites ja puhas või lisanditega magneesiumoksiid, v.a sulatatud magneesiumoksiid ja ülepõletatud (paagutatud) magneesiumoksiid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Looduslikku magneesiumkarbonaati (magnesiiti) võib siiski kasutada

 

ex2520

stomatoloogiline kips

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex2524

looduslikud asbestikiud

Tootmine rikastatud asbestist

 

ex2525

vilgupulber

Vilgu või vilgujäätmete jahvatamine

 

ex2530

kaltsineeritud või pulbrilised värvimullad

Värvimuldade kaltsineerimine või jahvatamine

 

grupp 26

Maagid, räbu ja tuhk

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex-grupp 27

Mineraalsed kütused, mineraalõlid ja nende destilleerimissaadused; bituumenained; mäevahad; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex2707

kõrgtemperatuuril kivisöetõrva destilleerimise teel saadud mineraalõlide sarnased õlid, milles aromaatsete komponentide mass ületab mittearomaatsete komponentide massi ja mille mahust üle 65 % destilleerub temperatuuril 250 °C (sh petrooleetri ja benseeni segud), mootorikütuse või kütteainena kasutamiseks

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode.Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex2709

bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid

Bituminoossete materjalide kuivutmine

 

2710

naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid); mujal nimetamata õlid, mis sisaldavad põhikomponendina naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid vähemalt 70 massiprotsenti

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (2)

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

2711

naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

2712

vaseliin; parafiinvaha, mikrokristalliline naftavaha, toorparafiin, osokeriit, ligniidivaha ja turbavaha, muud mineraalsed vahad jms sünteesi vm menetluste abil saadud tooted, värvitud või värvimata

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

2713

naftakoks, naftabituumen jm nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tootmisjäägid

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

2714

looduslik bituumen ja asfalt; bituumenkilt, põlevkivi ja õliliivad; asfaltiidid ja asfaltkivimid

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

2715

bituumenisegud loodusliku asfaldi või bituumeni, naftabituumeni, mineraaltõrva või sellest saadud pigi baasil (nt bituumenmastiks, vedeldatud bituumen)

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 28

Anorgaanilised kemikaalid; väärismetallide, haruldaste muldmetallide, radioaktiivsete ainete või isotoopide orgaanilised ja anorgaanilised ühendid; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex2805

misch-metall

Tootmine elektrolüüsi või termilise töötlemise abil, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex2811

vääveltrioksiid

Tootmine vääveldioksiidist

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex2833

alumiiniumsulfaat

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex2840

naatriumperboraat

Tootmine dinaatriumtetraboraat-pentahüdraaadist

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex-grupp 29

Orgaanilised kemikaalid; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex2901

atsüklilised süsivesinikud kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex2902

tsüklaanid ja tsükleenid (v.a asuleenid), benseen, tolueen, ksüleenid, kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex2905

metallalkoholaadid nii käesoleva rubriigi alkoholist kui ka etanoolist

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 2905 materjalidest. Käesoleva rubriigi metallalkoholaate võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

2915

küllastunud atsüklilised ühealuselised karboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeenanhüdriidid, peroksiidid ja peroksohapped; nende halogeenimis-, sulfoonimis-, nitreerimis- ja nitroosimissaadused

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriikidesse 2915 ja 2916 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex2932

sise-eetrid ja nende halogeenimis-, sulfoonimis-, nitreerimis- ja nitroosimissaadused

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriiki 2909 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

tsüklilised atsetaalid ja sise-poolatsetaalid ja nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

2933

üksnes lämmastiku heteroaatomi(te)ga heterotsüklilised ühendid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriikidesse 2932 ja 2933 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

2934

nukleiinhapped ja nende soolad; muud heterotsüklilised ühendid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist. Kasutatavate rubriikidesse 2932 , 2933 ja 2934 kuuluvate materjalide koguväärtus ei tohi siiski ületada 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex-grupp 30

Farmaatsiatooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

3002

inimveri; ravi, profülaktika või diagnostika otstarbeks ettevalmistatud loomaveri; antiseerumid jm verefraktsioonid ja modifitseeritud immunoloogilised tooted, saadud biotehnoloogiliste menetluste abil või mitte; vaktsiinid, toksiinid, mikroorganismide kultuurid (v.a pärmid) jms tooted:

 

 

— vähemalt kahest ravi või profülaktika otstarbel kokkusegatud komponendist või ühest komponendist koosnevad tooted annustena või jaemüügiks pakendatuna

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

— muud:

 

 

— — inimveri

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

— — ravi või profülaktika otstarbel töödeldud loomaveri

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

— — muud verefraktsioonid kui antiseerumid, hemoglobiin, vere- ja seerumglobuliinid

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

— — hemoglobiin, vere- ja seerumglobuliinid

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

— — muu

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh muudest rubriigi 3002 materjalidest. Siin kirjeldatud materjale võib samuti kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

3003 ja3004

ravimid (v.a rubriikidesse 3002 , 3005 ja 3006 kuuluvad kaubad):

 

 

— tootmine rubriiki 2941 kuuluvast amikatsiinist

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriikide 3003 või 3004 materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Rubriiki 3003 või 3004 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 31

Väetised; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex3105

mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kahte või kolme järgmistest toimeainetest: lämmastik, fosfor ja kaalium; muud väetised; käesoleva grupi kaubad tablettide vms kujul või kuni 10 kg brutomassiga pakkides, v.a:

naatriumnitraat

kaltsiumtsüanamiid

kaaliumsulfaat

magneesiumkaalium-sulfaat

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex–grupp 32

Park- ja värvaineekstraktid; tanniinid ja nende derivaadid; värvained ja pigmendid; värvid ja lakid; kitt ja muud mastiksid; tint; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex3201

tanniinid ja nende soolad, eetrid, estrid jm derivaadid

Tootmine taimse päritoluga tanniiniekstraktidest

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3205

lakkpigmendid; nende alusel valmistatud käesoleva grupi märkuses 3 nimetatud preparaadid ((3))

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a rubriikidesse 3203 , 3204 ja 3205 kuuluvad materjalid. Rubriiki 3205 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex–grupp 33

Eeterlikud õlid ja resinoidid; parfümeeriaja kosmeetikatooted ja hügieenivahendid; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3301

eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, k.a tahked või absoluteeritud valmistised; resinoidid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anfloraaži või leotamise teel); terpeenid, mis saadakse kõrvalsaadustena eeterlike õlide vabastamisel terpeenidest; eeterlike õlide vesidestillaadid ja -lahused

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, sh käesoleva rubriigi mõne muu “rühma” ((4)) materjalidest. Sama rühma materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

grupp 34

Seep, pindaktiivsed orgaanilised ained, pesuained, määrdeained, tehisvaha, töödeldud vaha, poleerimis- või küürimisvahendid, küünlad jms kaubad, voolimispastad ning hambaravis kasutatavad vahad ja kipsisegud; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex3403

määrdeained, mis sisaldavad naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid vähem kui 70 % massist

Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1)

või

muud toimingud, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3404

tehisvaha ja töödeldud vaha:

 

 

— mis põhineb parafiinil, naftavahal, bituminoossetest mineraalidest saadud vahal, toorparafiinil või õlivabal parafiinil

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, välja arvatud:

hüdrogeenitud õlid, mis on rubriiki 1516 kuuluva vaha omadustega,

määramata keemilise koostisega rasvhapped või tööstuslikud rasvaalkoholid rubriiki 3823 kuuluvate vahade omadustega,

rubriigi 3404 materjalidNeid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex–grupp 35

Valkained; modifitseeritud tärklis; liimid; ensüümid; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3505

dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (näiteks eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid

 

 

— eeterdatud ja esterdatud tärklis

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 3505 kuuluvatest materjalidest

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

— muud

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, v.a rubriigi 1108 materjalid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex3507

mujal nimetamata ensüümpreparaadid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

grupp 36

Lõhkeained; pürotehnilised tooted; tuletikud; pürofoorsed sulamid; teatavad kergsüttivad valmistised

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex–grupp 37

Foto- ja kinokaubad; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3701

valgustamata valgustundlikud fotoplaadid ja lamefilmid mis tahes materjalist, v.a paber, papp ja tekstiilmaterjalid; valgustamata valgustundlik kiirfotolamefilm, pakendatud või pakendamata:

 

 

— pakendatud värvilised kiirfotofilmid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on liigitatud muusse rubriiki kui 3701 või 3702 . Rubriiki 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

— muud

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 3701 või 3702 . Rubriiki 3701 või 3702 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada tingimusel, et nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3702

valgustamata valgustundlikud rullides fotofilmid mis tahes materjalist, v.a paber, papp ja tekstiil; valgustamata valgustundlikud kiirfotofilmid rullides

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 3701 või 3702

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3704

fotoplaadid, -filmid, -paber, -papp ja -tekstiil, valgustatud, kuid ilmutamata

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muudesse rubriikidesse kui 3701 –3704

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex–grupp 38

Mitmesugused keemiatooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex3801

— kolloidne grafiit õlisuspensioonina ja poolkolloidne grafiit; süsinikusisaldusega pastad elektroodidele

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

— grafiidipasta, mis on grafiidi ja mineraalõlide segu ning mis sisaldab grafiiti rohkem kui 30 massiprotsenti

Tootmine, milles kasutatavate gruppi 3403 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex3803

rafineeritud tallõli

Toortallõli rafineerimine

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex3805

puhastatud sulfaattärpentin

Toorsulfaattärpentini puhastamine destilleerimise või rafineerimise teel

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex3806

estervaigud

Tootmine vaikhapetest

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex3807

puupigi (puutõrvapigi)

Puutõrva destilleerimine

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

3808

insektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid, taimekasvuregulaatorid, desinfektsioonivahendid jms tooted jaemüügipakendis või preparaatide või kaubana (nt väävlipael, -küünlad või -tahid, kärbsepaber)

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3809

viimistlusained, värvimise kiirendajad ja värvifiksaatorid jm tekstiili-, paberi-, naha- vms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja preparaadid (nt apretid ja peitsid)

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3810

metallpindade dekapeerimissegud; jooteräbustid jm pehme- ja kõvajoodisjootmise ning keevitamise abiained; metallist ja muudest materjalidest pulbrid pehme- või kõvajoodisjootmiseks või keevitamiseks; keevituselektroodide ja -varraste täidis- ning kattesegud

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3811

antidetonaatorid, oksüdatsiooniinhibiitorid, vaigutekkeinhibiitorid, viskoossuse regulaatorid, korrosioonitõrjevahendid ja muud naftasaaduste (k.a bensiin) ning naftasaadustega samal eesmärgil kasutatavate vedelike valmislisandid:

 

 

— määrdeõlilisandid, mis sisaldavad naftaõlisid või mineraalõlisid

Tootmine, milles kasutatavate rubriiki 3811 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3812

kautšuki vulkaniseerimiskiirendid; plasti- ja kummikompaundi mujal nimetamata plastifikaatorid; antioksüdandid ja muud plasti- ja kummikompaundi stabilisaatorid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3813

valmistised ja laengud tulekustutite jaoks; laetud tulekustutusgranaadid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3814

mujal nimetamata orgaaniliste lahustite segud ja vedeldid; värvi- ja lakieemaldusvahendid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3818

elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised elemendid ketaste, vahvlite vms kujul; elektroonikas kasutatavad legeeritud keemilised ühendid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3819

pidurivedelikud jm hüdraulilise jõuülekande vedelikud, mis ei sisalda naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid või sisaldavad neid alla 70 % massist

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3820

antifriisid ja jäätumisvastased vedelikud

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3822

diagnostilised või laboratoorsed reagendid kandjal ja diagnostilised või laboratoorsed valmisreagendid kandjal või mitte, v.a rubriiki 3002 või 3006 kuuluvad

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3823

tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslikud rasvalkoholid

 

 

— tööstuslikud monokarboksüülrasv-happed; rafineerimisel saadud happelised õlid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

— tööstuslikud rasvalkoholid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 3823 kuuluvatest materjalidest

 

3824

valuvormide ja -kärnide sideained; keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tooted ja valmistised (k.a need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid); keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tootmisjäägid:

 

 

— järgmised käesolevasse rubriiki kuuluvad tooted:

 

valuvormide ja -kärnide tootmisel kasutatavad looduslikel vaikudel põhinevatest toodetest sideained

 

nafteenhapped, nende vees lahustumatud soolad ja nende estrid

 

sorbitool, v.a rubriiki 2905 kuuluv

 

naftasulfonaadid, v.a leelismetall-, ammoonium- ja etanoolamiinnafta-sulfonaadid; bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tiofeenitud sulfohapped ja nende soolad

 

ioonivahetid

 

elektronlampide getterid

 

leeliseline raudoksiid gaasipuhastuseks

 

koksigaasi puhastamisel saadud ammoniaagivesi ja ammendatud oksiidkatalüsaator

 

sulfonafteenhapped, nende vees lahustumatud soolad ja nende estrid

 

puskari- ja kondiõli

 

segud erinevate anioonidega sooladest

 

želatiinil põhinevad kopeerimispastad, paber- või tekstiilalusel või mitte

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Samasse rubriiki klassifitseeritud materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

— muud

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

3901 –3915

Plastid algkujul, plastijäätmed, -lõikmed ja -jäägid; v.a rubriikidesse ex 3907 ja 3912 kuuluvad, plastid mida käsitlevad reeglid on sätestatud allpool:

 

 

— liitumishomo-polümerisatsiooni saadused, milles üks monomeer moodustab 99 % või rohkem kogu polümeeri massist

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast,

kasutatavate grupi 39 materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ((5))

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

— muud

Tootmine, milles kasutatavate grupi 39 materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ((5))

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

ex3907

— Polükarbonaadist ja akrüülnitriilbutadieenstüreeni kopolümeerist (ABS) valmistatud kopolümeer

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Sama rubriigi materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast ((5))

 

— polüester

Tootmine, milles kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ja/või tootmine tetrabromo(bisfenool A)polükarbonaatidest

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

3912

Mujal nimetamata tselluloos ja selle keemilised derivaadid algkujul

Tootmine, milles kasutatavate samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

3916 –3921

Plastist pool- ja valmistooted; v.a rubriikidesse ex 3916 , ex 3917 , ex 3920 ja ex 3921 kuuluvad plasttooted, mida käsitlevad reeglid on sätestatud allpool:

 

 

— lamedad tooted, mida on töödeldud rohkem kui pinnatöötlus või mis on lõigatud muusse vormi kui täisnurk (sh ruut); muud tooted, mida on rohkem töödeldud kui pinnatöötlus

Tootmine, milles kasutatavate gruppi 39 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

— muud:

 

 

— — liitumishomo-polümerisatsiooni saadused, milles üks monomeer moodustab 99 % või rohkem kogu polümeeri massist

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast,

kasutatavate grupi 39 materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ((5))

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

— — muu

Tootmine, milles kasutatavate grupi 39 materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast ((5))

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

ex 3916 jaex 3917

Profiilvormid ja torud

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast,

tootega samasse rubriiki klassifitseeritud kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

ex3920

— Ionomeerlehed ja -kiled

Tootmine termoplastsest osasoolast, mis kujutab endast metalliioonidega (peamiselt tsingi- ja naatriumiioonidega) osaliselt neutraliseeritud etüleeni ja metakrüülhappe kopolümeeri

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

— regenereeritud tselluloosist, polüamiididest või polüetüleenist lehed

Tootmine, milles kasutatavate samasse rubriiki kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

 

ex3921

Metalliseeritud plastkiled

Tootmine üliläbipaistvast polüesterkilest paksusega vähem kui 23 mikronit ((6))

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

3922 –3926

Plasttooted

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex–grupp 40

Kummi ja kummitooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex4001

kreppkummist lamineeritud tahvlid kingade valmistamiseks

Loodusliku kautšuki lehtede lamineerimine

 

4005

vulkaniseerimata kautšukisegud, algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena

Tootmine, milles kasutatavate materjalide, v.a looduslik kautšuk, väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

4012

protekteeritud või kasutatud õhkrehvid, kummist; täis- või lausrehvid, vahetatavad kummist protektorid ja pöiavööd:

 

 

— protekteeritud õhk-, täis- või lausrehvid, kummist

Kasutatud rehvide protekteerimine

 

— muud

Tootmine mis tahes rubriigi materjalidest, v.a rubriikide 4011 või 4012 materjalid

 

ex4017

kõvakummist tooted

Tootmine kõvakummist

 

ex–grupp 41

Toorkarusnahad ja nahad, nahk, karusnahad ja nahktooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex4102

lamba- ja talle villata toornahad

Villa eemaldamine villaga kaetud lamba või talle toornahalt

 

4104 –4107

karva ja villata parknahk, v.a rubriiki 4108 või 4109 kuuluv parknahk

Eelpargitud naha taasparkimine

või

tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

4109

lakknahk ja lamineeritud lakknahk; metallitatud nahk

Tootmine rubriikidesse 4104 –4107 kuuluvast nahast, kui selle väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp 42

Nahktooted; sadulsepatooted ja rakmed; reisitarbed, käekotid jms tooted; tooted loomasooltest (v.a jämesiidist)

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex–grupp 43

Karusnahk, tehiskarusnahk ja tooted sellest; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex4302

pargitud või töödeldud karusnahad, ühendatud:

 

 

— plaadi, risti vms kujuga

Pargitud või töödeldud ühendamata karusnaha pleegitamine või värvimine lisaks lõikamisele ja ühendamisele

 

— muud

Tootmine pargitud või töödeldud ühendamata karusnahast

 

4303

karusnahast rõivad, rõivamanused jm tooted

Tootmine rubriigi 4302 pargitud või töödeldud ühendamata karusnahast

 

ex–grupp 44

Puit ja puittooted; puusüsi; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex4403

jämedalt kanditud puit

Tootmine töötlemata puidust, kooritud või koorimata või laasitud

 

ex4407

pikikiudu saetud või lõhestatud ja spooni hööveldatud või kooritud puit paksusega üle 6 mm, hööveldatud, lihvitud või sõrmjätkatud

Hööveldamine, lihvimine või sõrmtappimine

 

ex4408

spoon ja spoonilehed vineeri valmistamiseks, paksusega kuni 6 mm, pleissitud ja muu pikikiudu saetud, vineerlõigatud või ringkooritud puit, hööveldatud, lihvitud või sõrmtapitud, paksusega kuni 6 mm

Servjätkamine, hööveldamine, lihvimine või sõrmjätkamine

 

ex4409

puit pidevprofiiliga ühel või mitmel küljel või serval, hööveldatud või lihvitud või sõrmjätkatud või mitte:

 

 

— lihvitud või sõrmjätkatud

Lihvimine või sõrmjätkamine

 

— profileeritud tooted

Profileerimine

 

ex 4410 –ex 4413

profileeritud liistud, sh profileeritud põrandaliistud jm profileeritud lauad

Profileerimine

 

ex4415

puidust kastid, karbid, salved, vaadid jms pakendid

Tootmine mõõtu lõikamata laudadest

 

ex4416

vaadid, pütid, tõrred, tünnid jm puidust püttsepatooted ja nende puitosad

Tootmine lõhestatud tünnilaudadest, mida ei ole rohkem töödeldud kui saetud mööda kahte põhipinda

 

ex4418

— puidust laudsepa- ja puusepatooted

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Puidust kärgpaneele, katusesindleid ja -laaste võib siiski kasutada

 

— profileeritud tooted

Profileerimine

 

ex4421

tuletikutoorikud; puidust jalatsinaelad ja -tüüblid

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast puidust, v.a rubriiki 4409 kuuluvast pidevprofiiliga puidust

 

ex–grupp 45

Kork ja korktooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

4503

looduslikust korgist tooted

Tootmine rubriiki 4501 kuuluvast korgist

 

grupp 46

Õlgedest, espartost ja muudest punumismaterjalidest tooted; korv- ja vitspunutised

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

grupp 47

Kiumass puidust vm kiulisest tselluloosmaterjalist; ringlusse võetud paberi- või papijäätmed ja jäägid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex–grupp 48

Paber ja papp; paberitselluloosist, paberist või papist tooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex4811

paber ja papp, ainult jooneline või ruuduline

Tootmine grupi 47 paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

4816

kopeerpaber, isekopeeruv paber jm paber kujutise ülekandmiseks (v.a rubriiki 4809 kuuluv), paberist paljundusšabloonid ja ofsetivormid, karpides või lahtiselt

Tootmine grupi 47 paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

4817

paberist või papist ümbrikud, kaartkirjad, lihtpostkaardid ja korrespondentskaardid; paberist või papist karbid, kotid, taskud ja kirjakomplektid, mis sisaldavad valiku paberikaupu

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex4818

tualettpaber

Tootmine grupi 47 paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

ex4819

karbid, kastid, kotid jm pakendid paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex4820

kirjaplokid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex4823

muu paber, papp, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas, mõõtu või vormi lõigatud

Tootmine grupi 47 paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

ex–grupp 49

Raamatud, ajalehed, pildid jm trükitooted; käsikirjad, masinakirjatekstid ja joonised; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

4909

trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutse- ja tähtpäevakaardid, illustreeritud või mitte, ümbriku või kaunistustega või ilma

Tootmine muudest kui rubriikide 4909 või 4911 materjalidest

 

4910

mitmesugused trükikalendrid, sh rebitavate lehtedega:

 

 

— püsikalendrid või vahetatavate lehtedega kalendrid muust kui paberist või papist alusel

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine muudest kui rubriiki 4909 või 4911 kuuluvatest materjalidest

 

ex-grupp 50

Siid; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex5003

siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid, lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed), kraasitud ja kammitud

Siidijääkide kraasimine või kammimine

 

5004 –ex 5006

siidlõng ja siidijääkidest kedratud lõng

Tootmine: ((7))

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijäätmetest,

muudest kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5007

siidriie või siidijääkidest riie:

 

 

— kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast ((7))

 

— muu

Tootmine: ((7))

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist või

— paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

ex–grupp 51

Lambavill ja muude loomade vill ning loomakarvad; hobusejõhvist lõng ja riie; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

5106 –5110

lambavillast ja muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist lõng

Tootmine: ((7))

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijäätmetest,

kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5111 –5113

lambavillast, muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist riie:

 

 

— kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast ((7))

 

— muu

Tootmine: ((7))

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

ex–grupp 52

Puuvill; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

5204 –5207

puuvillane lõng ja niit

Tootmine: ((7))

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijäätmetest,

kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5208 –5121

puuvillane riie:

 

 

— kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast ((7))

 

— muu

Tootmine: ((7))

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

ex–grupp 53

Muud taimsed tekstiilkiud; paberlõng ja paberlõngast riie; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

5306 –5308

lõng muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõng

Tootmine: ((7))

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijäätmetest,

kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5309 –5311

riie muudest taimsetest tekstiilkiududest; paberlõngast riie:

 

 

— kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast ((7))

 

— muu

Tootmine: ((7))

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5401 –5406

Lõng, monofilament ja keemilistest filamentkiududest niit

Tootmine: ((7))

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijäätmetest,

kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5407 –5408

Keemilisest filamentlõngast riie:

 

 

— kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast ((7))

 

— muu

Tootmine: ((7))

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5501 –5507

Keemilised staapelkiud

Tootmine keemilistest ainetest või tekstiilimassist

 

5508 –5511

Lõng ja õmblusniit keemilistest staapelkiududest

Tootmine: ((7))

toorsiidist või kraasitud, kammitud vm viisil ketramiseks ettevalmistatud siidijäätmetest,

kraasimata, kammimata või muul viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5512 –5516

Keemilistest staapelkiududest riie:

 

 

— kumminiidisisaldusega

Tootmine ühekordsest lõngast ((7))

 

— muu

Tootmine: ((7))

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 56

Vatt, vilt ja lausriie; erilõngad; nöörid, paelad, köied ja tooted nendest; välja arvatud:

Tootmine: ((7))

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5602

vilt, impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud või mitte:

 

 

— nõeltöödeldud vilt

Tootmine: ((7))

looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

Võib siiski kasutada:

rubriigi 5402 polüpropüleenfilamenti,

rubriikide 5503 või 5506 polüpropüleenkiude või

rubriigi 5501 polüpropüleenfilamentköisikuid,milles iga filamendi või kiu joontihedus on vähem kui 9 detsiteksi, kui nende väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine: ((7))

looduslikest kiududest,

kaseiinist valmistatud keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

5604

tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael; tekstiillõng ja -ribad jms rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad tooted, impregneeritud, pealistatud, kaetud või ümbritsetud kummi või plastiga:

 

 

— tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael

Tootmine tekstiiliga katmata kumminiidist või -paelast

 

— muud

Tootmine: ((7))

kraasimata või kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5605

mähitud või mähkimata metalliseeritud lõng, mis on tekstiillõng või rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad ribad vms tooted, ühendatud metallniidi, -riba või -pulbriga või kaetud metalliga

Tootmine: ((7))

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

5606

mähitud lõng, rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad ribad jms tooted (v.a rubriiki 5605 kuuluvad tooted ja hobusejõhvist mähitud lõng); šenill-lõng (sh flokeeritud šenill-lõng); bukleelõng

Tootmine: ((7))

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

keemilisest materjalist või tekstiilimassist või

paberi valmistamiseks kasutatavatest materjalidest

 

grupp 57

Vaibad jm tekstiilpõrandakatted

 

 

— nõeltöödeldud vildist

Tootmine: ((7))

looduslikest kiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

Võib siiski kasutada:

rubriigi 5402 polüpropüleenfilamenti,

rubriikide 5503 või 5506 polüpropüleenkiude või

rubriigi 5501 polüpropüleenfilamentköisikuid, milles iga filamendi või kiu joontihedus on vähem kui 9 detsiteksi, kui nende väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

— muust vildist

Tootmine: ((7))

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata looduslikest kiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

Muud

Tootmine: ((7))

kookoslõngast,

sünteetilisest või tehisfilamentlõngast,

looduslikest kiududest või

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest,

 

ex-grupp 58

Eririie; taftingriie; pits; gobeläänid; posamendid; tikandid; välja arvatud:

 

 

— kumminiidiga kombineeritud

Tootmine ühekordsest lõngast ((7))

 

— muud

Tootmine: ((7))

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5805

käsitsi kootud seinavaibad (Gobelini, Flandria, Aubussoni, Beauvais’ jms tüüpi) ja käsitsi väljaõmmeldud (nt vars- või ristpistes) seinavaibad, valmistoodetena või mitte

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

5810

tikandid kanga, ribade või motiividena

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

5901

Kummi või tärklisainetega pealistatud riie raamatute väliskaanteks vms otstarbeks; pausriie; ettevalmistatud maalimislõuend; vaheriie ja selletaoline jäik alusriie kübarate jaoks

Tootmine lõngast

 

5902

Rehvikoortriie eriti tugevast nailonlõngast või muust eriti tugevast polüamiid-, polüester- või viskooslõngast:

 

 

— süsinikusisaldusega kuni 0,05 massiprotsenti

Tootmine lõngast

 

— muu

Tootmine keemilistest ainetest või tekstiilimassist

 

5903

Plastiga impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud riie, v.a rubriiki 5902 kuuluv

Tootmine lõngast

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5904

Linoleum, mõõtu lõigatud või lõikamata; põrandakatted tekstiilalusel, valmislõigatud või mitte

Tootmine lõngast ((7))

 

5905

Tekstiilseinakatted:

 

 

— kummi, plasti vm ainega impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud

Tootmine lõngast

 

— muud

Tootmine:

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilistest materjalidest või tekstiilimassist

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5906

Kummeeritud riie (v.a rubriiki 5902 kuuluv):

 

 

— silmkoe- või heegeldatud kangad

Tootmine: ((7))

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

— muu sünteesfilamentlõngast kangas tekstiilmaterjalisisaldusega üle 90 massiprotsenti

Tootmine keemilistest materjalidest

 

— muud

Tootmine lõngast

 

5907

Tekstiilriie, mujal nimetamata viisil impregneeritud, pealistatud või kaetud; teatridekoratsioonideks, stuudiotaustaks vms otstarbeks kasutatav maalitud lõuend

Tootmine lõngast

või

trükkimine, millega kaasneb vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

5908

Tekstiiltahid lampidele, ahjudele, välgumihklitele, küünaldele vms, telgedel kootud, punutud või silmkoelised; hõõgsukad ja ringkootud hõõgsukakangas, impregneeritud või mitte:

 

 

— impregneeritud hõõgsukad

Tootmine ringkootud hõõgsukakangast

 

— muud

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

5909 –5911

Tekstiiltooted tööstuslikuks otstarbeks:

 

 

— poleerimiskettad ja -rõngad, v.a rubriiki 5911 kuuluvast vildist

Tootmine lõngast või rubriigi 6310 kangajäätmetest või kaltsust

 

— tavaliselt paberivalmistuses vm tehnilisel otstarbel kasutatav rubriigi 5911 riie, vanutatud, impregneeritud või pealistatud või mitte, ringkootud või lõputu lindina, ühe- või mitmekordse lõime ja/või koelõngaga või siledakoeline mitmekordse lõime ja/või koelõngaga

Tootmine: ((7))

kookoslõngast,

järgmistest materjalidest:

polütetrafluoroetüleenlõng ((8))

fenoolvaiguga pealistatud, impregneeritud või kaetud mitmekordne polüamiidlõng,

m-fenüleendiamiini ja isoftaalhappe polükondenseerimisel saadud aromaatsest polüamiidist valmistatud sünteeskiududest lõng,

polütetrafluoroetüleenist monofilament ((8))

polü-p-fenüleentereftalamiidist valmistatud sünteeskiududest lõng,

fenoolvaiguga pealistatud ja akrüüllõngaga mähitud klaaskiudlõng, ((8))

polüestrist, tereftaalhappevaigust, 1,4-tsükloheksaandietanoolist ja isoftaalhappest valmistatud kopolüestermonofilament,

looduslikest kiududest,)

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

— muud

Tootmine: ((7))

kookoslõngast,

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

grupp 60

Silmkoelised või heegeldatud kangad

Tootmine: ((7))

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

grupp 61

Silmkoelised või heegeldatud rõivad ja rõivamanused:

 

 

— saadud mitme kindlakujuliseks lõigatud trikookangast detaili või kindlakujuliseks silmkootud või heegeldatud detaili kokkuõmblemisel vm viisil ühendamisel

Tootmine lõngast ((7))  ((9))

 

— muud

Tootmine: ((7))

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

ex–grupp 62

Rõivad ja rõivamanused, muud kui silmkoelised või heegeldatud; välja arvatud:

Tootmine lõngast ((7))  ((9))

 

ex 6202 ex 6204 ex 6206 ex 6209 jaex 6211

naiste-, tüdrukute- ja imikurõivad ja imikute rõivamanused, tikitud

Tootmine lõngast ((7))

või

tootmine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ((7))

 

ex 6210 jaex 6216

tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast

Tootmine lõngast ((7))

või

Tootmine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ((7))

 

6213 ja6214

taskurätikud, suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms:

 

 

— tikitud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast ((7))  ((9))

või

tootmine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ((7))

 

— muud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast ((7))  ((9))

või

tootmine, millele järgneb trükkimine ja vähemalt kaks ettevalmistus- või viimistlustoimingut (nagu näiteks pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), kui kasutatava rubriikidesse 6213 ja 6214 kuuluva trükkimata kanga väärtus ei ületa 47,5 % toote tehasehinnast

 

6217

muud valmis rõivamanused; rõivaste ja rõivamanuste osad, v.a rubriiki 6212 kuuluvad:

 

 

— tikitud

Tootmine lõngast ((7))

või

tootmine tikkimata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ((7))

 

— tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast

Tootmine lõngast ((7))

või

tootmine pealistamata kangast, kui selle väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast ((7))

 

— vahevooder kraede ja mansettide jaoks, valmis lõigatud

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine lõngast ((7))

 

ex-grupp 63

Muud tekstiilist valmistooted; komplektid; kantud rõivad ja kasutatud tekstiiltooted; kaltsud; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

6301 –6304

tekid, reisivaibad, voodipesu jms; kardinad jms; muud sisustuskaubad:

 

 

— vildist, lausriidest

Tootmine: ((9))

looduslikest kiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

— muud:

 

 

— — tikitud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast ((7))  ((10))

või tootmine tikkimata kangast (v.a silmkoeline ja heegeldatud kangas), tingimusel et tikkimata kanga väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

— — muud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast ((7))  ((10))

 

6305

kotid kaupade pakendamiseks

Tootmine: ((7))

looduslikest kiududest,

kraasimata, kammimata vm viisil ketramiseks ettevalmistamata keemilistest staapelkiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

6306

presentkatted, markiisid ja päikesekatted; telgid; paatide, purjelaudade või maismaasõidukite purjed; matkatarbed:

 

 

— lausriidest

Tootmine: ((7))  ((9))

looduslikest kiududest või

keemilisest materjalist või tekstiilimassist

 

— muud

Tootmine ühekordsest pleegitamata lõngast ((7))  ((9))

 

6307

muud valmistooted, sh rõivalõiked

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

6308

riiet ja lõnga või ka tarvikuid sisaldavad komplektid vaipade, seinavaipade, tikitud laudlinade, salvrättide vms tekstiiltoodete valmistamiseks, jaemüügiks pakendatud

Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida kohaldataks eseme suhtes juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast

 

ex-grupp 64

Jalatsid, kedrid jms tooted; välja arvatud:

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a sisetalla vm tallaosa külge kinnitatud rubriiki 6406 kuuluvad kokkupandud pealsed

 

6406

jalatsite osad (k.a pealsed, ka muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud); eemaldatavad sisetallad, kannaalustükid jms tooted; kedrid, säärised jms tooted, nende osad

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex-grupp 65

Peakatted ja nende osad, välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

6503

viltkübarad jm vildist peakatted, valmistatud rubriiki 6501 kuuluvatest kübaratoorikutest, -viltidest või lamedatest viltketastest, voodri või kaunistustega või ilma

Tootmine lõngast või tekstiilkiududest ((9))

 

6505

kübarad jm peakatted, silmkoelised või heegeldatud või valmistatud pitsist, vildist vm riidest (v.a riideribad), voodri või kaunistustega või ilma; juuksevõrgud mis tahes materjalidest, voodriga või ilma, kaunistustega või ilma

Tootmine lõngast või tekstiilkiududest ((9))

 

ex-grupp 66

Vihma- ja päevavarjud, jalutus- ja toetuskepid, piitsad, ratsapiitsad ja nende osad; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

6601

vihma- ja päevavarjud (sh jalutuskepp-vihmavarjud, aiavarjud jms)

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp 67

Töödeldud suled ja udusuled ning tooted nendest; tehislilled; tooted juustest

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex-grupp 68

Kivist, kipsist, tsemendist, asbestist, vilgust jms materjalist tooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex6803

looduslikust või aglomeeritud kiltkivist tooted

Tootmine töödeldud kiltkivist

 

ex6812

asbesttooted; asbestil põhinevatest või asbestil ja magneesiumkarbonaadil põhinevatest segudest tooted

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist

 

ex6814

vilgukivist, sh paagutatud või regenereeritud vilgukivist tooted paberist, papist vm materjalist alusel

Tootmine töödeldud vilgukivist (sh aglomeeritud või regenereeritud vilgukivi)

 

grupp 69

Keraamikatooted

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

grupp 70

Klaas ja klaastooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex 7003 ex 7004 jaex 7005

mittepeegeldava kihiga klaas

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

 

7006

rubriikide 7003 , 7004 või 7005 klaas, töödeldud servadega, painutatud, graveeritud, puuritud, emailitud vm viisil töödeldud, kuid raamimata ja muude materjalidega ühendamata

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

 

7007

karastatud või mitmekihiline kildumatu klaas

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

 

7008

mitmekihilised klaasisolaatorid

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

 

7009

klaaspeeglid, raamitud või mitte, sh tahavaatepeeglid

Tootmine rubriiki 7001 kuuluvatest materjalidest

 

7010

klaasist korvpudelid, pudelid, flakoonid, purgid, kannud, ravimipudelid, ampullid jm klaasmahutid kaupade veoks või pakendamiseks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, -kaaned jm klaasist sulgemisvahendid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

või

klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7013

klaasist laua- ja kööginõud, tualett- ja kontoritarbed, sisekujunduseks vms otstarbel kasutatavad klaasesemed (v.a rubriiki 7010 või 7018 kuuluvad):

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

või

klaasesemete lihvimine, kui lihvimata klaasesemete väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

või

käsitsi puhutud klaasesemete käsitsi kaunistamine (v.a siiditrükk), kui käsitsi puhutud klaasesemete väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex7019

klaaskiust tooted (v.a lõng)

Tootmine:

värvimata kraaslindist, heidest, lõngast või tükeldatud kiududest või

klaasvillast

 

ex-grupp 71

Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, vääris- ja poolvääriskivid, väärismetallid, väärismetallidega plakeeritud metallid, nendest valmistatud tooted; juveeltoodete imitatsioonid; mündid; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex7101

looduslikud ja kultiveeritud pärlid, sorteeritud ja veo hõlbustamiseks ajutiselt niidile lükitud

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex 7102 ex 7103 jaex 7104

töödeldud vääris- või poolvääriskivid (looduslikud, tehislikud või taastatud)

Tootmine töötlemata vääris- või poolvääriskividest

 

7106 7108 ja7110

väärismetallid:

 

 

— survetöötlemata kujul

Tootmine muudest kui rubriikide 7106 , 7108 või 7110 materjalidest

või

rubriikide 7106 , 7108 või 7110 väärismetallide elektrolüütiline või termiline või keemiline eraldamine

või

rubriikide 7106 , 7108 või 7110 väärismetallide legeerimine omavahel või mitteväärismetallidega

 

— pooltoodete või pulbrina

Tootmine survetöötlemata väärismetallidest

 

ex 7107 ex 7109 jaex 7111 7116

väärismetallidega plakeeritud metallid, pooltoodetena

Tootmine väärismetalliga plakeeritud töötlemata metallidest

 

7116

tooted looduslikest või kultiveeritud pärlitest, vääris- või poolvääriskividest (looduslikud, tehislikud või taastatud)

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7117

juveeltoodete imitatsioonid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

või

tootmine väärismetalliga pindamata või katmata mitteväärismetallosadest, kui kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 72

Raud ja teras; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

7207

pooltooted rauast või legeerimata terasest

Tootmine rubriiki 7201 , 7202 , 7203 , 7204 või 7205 kuuluvatest materjalidest

 

7208 –7216

rauast või legeerimata terasest lehtvaltstooted, vardad ja latid, nurk- ja profiilrauad

Tootmine rubriigi 7206 valuplokkidest vm esmasvormidest

 

7217

rauast või legeerimata terasest traat

Tootmine rubriigi 7207 pooltoodetest

 

ex 7218 7219 –7222

roostevabast terasest pooltooted, lehtvaltstooted, vardad ja latid, nurk- ja profiilrauad

Tootmine rubriigi 7218 valuplokkidest vm esmasvormidest

 

7223

roostevabast terasest traat

Tootmine rubriigi 7218 pooltoodetest

 

ex 7224 7225 –7228

pooltooted, lehtvaltstooted, kuumvaltsitud vardad ja latid, korrapäratutes puntides; muust legeerterasest kujuprofiilid; legeeritud või legeerimata terasest õõnsad puurvardad

Tootmine rubriiki 7206 , 7218 või 7224 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest

 

7229

legeerterasest traat

Tootmine rubriigi 7224 pooltoodetest

 

ex-grupp 73

Raud- või terastraadist tooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex7301

sulundkonstruktsioonid

Tootmine rubriiki 7206 kuuluvatest materjalidest

 

7302

raudteede ja trammiteede rauast või terasest konstruktsioonielemendid:rööpad, hammas- ja vasturööpad, pöörmed, riströöpad, pöörmekangid jm ristühendused, liiprid, sidelapid, aluslapid, kiilud, tugiplaadid, klambrid, tugipadjad, tõmmitsad, kandurid, rööpapoldid jm detailid rööbaste ühendamiseks või kinnitamiseks

Tootmine rubriiki 7206 kuuluvatest materjalidest

 

7304 7305 ja7306

rauast (v.a valumalm) või terasest torud ja õõnesprofiilid

Tootmine rubriikide 7206 , 7207 , 7218 või 7224 materjalidest

 

ex7307

roostevabast terasest toruliitmikud (ISO nr X5CrNiMo 1712), mitmeosalised

Selliste sepistatud toorikute treimine, puurimine, hõõritsemine, väliskeermestamine, kraatide eemaldamine ja liivjugapuhastamine, mille väärtus ei ületa 35 % toote tehasehinnast

 

7308

rauast või terasest tarindid (v.a rubriiki 9406 kuuluvad monteeritavad ehitised) ja nende osad (nt sillad, sillasektsioonid, lüüsiväravad, tornid, sõrestikmastid, katused, katusefermid, uksed, aknad, nende raamid, lävepakud, aknaluugid, balustraadid, piilarid ja sambad); tahvlid, vardad, kujuprofiilid, torud jms tarindites kasutatavad raud- või terastooted

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriiki 7301 kuuluvaid keevitatud nurk- ja profiilraudu ei tohi siiski kasutada

 

ex7315

rehviketid

Tootmine, milles kasutatavate rubriiki 7315 kuuluvate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 74

Vask ja vasktooted; välja arvatud:

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7401

vasekivi; väljasadestunud vask

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

7402

rafineerimata vask; vaskanoodid elektrolüüsi teel rafineerimiseks

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

7403

rafineeritud vask ja vasesulamid, survetöötlemata:

 

 

— rafineeritud vask

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

— vasesulamid ja rafineeritud vask, mis sisaldab muid elemente

Tootmine rafineeritud survetöötlemata vasest või vasejäätmetest ja -jääkidest

 

7404

vasejäätmed ja -jäägid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

7405

vaseligatuurid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex-grupp 75

Nikkel ja nikkeltooted; välja arvatud:

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7501 –7503

niklikivi, nikkeloksiidi sulamid jm niklitootmise vaheproduktid; survetöötlemata nikkel; niklijäätmed ja -jäägid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex–grupp 76

Alumiinium ja alumiiniumtooted; välja arvatud:

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7601

survetöötlemata alumiinium

Tootmine legeerimata alumiiniumist või alumiiniumijäätmetest ja -jääkidest termilise või elektrolüütilise töötlemise abil

 

7602

alumiiniumijäätmed ja -murd

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex7616

alumiiniumtooted, v.a alumiiniumtraadist võrk, riie, võred, piirded, tugevduskangas jms materjalid (sh lõputu lint) ja laialivenitatav alumiiniumvõrk

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Alumiiniumtraadist või laiendatud alumiiniummetallist võrku, riiet, võret, piirdeid, tugevdavat kangast jms materjale võib siiski kasutada,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp 77

Reserveeritud võimalikuks tulevaseks kasutamiseks kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemis

 

 

ex-grupp 78

Plii ja pliitooted; välja arvatud:

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7801

survetöötlemata plii:

 

 

— rafineeritud plii

Tootmine pliikangidest või tööpliist

 

— muu

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriigi 7802 jäätmeid ja jääke ei või siiski kasutada

 

7802

pliijäätmed ja -jäägid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex-grupp 79

Tsink ja tsinktooted; välja arvatud:

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

7901

survetöötlemata tsink

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriigi 7902 jäätmeid ja jääke ei või siiski kasutada

 

7902

tsingijäätmed ja -jäägid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex-grupp 80

Tina ja tinatooted; välja arvatud:

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

8001

survetöötlemata tina

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriigi 8002 jäätmeid ja jääke ei või siiski kasutada

 

8002 ja8007

tinajäätmed ja -jäägid; muud tinatooted

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

grupp 81

Muud mitteväärismetallid; metallkeraamika; tooted neist:

 

 

— muud mitteväärismetallid, survetöödeldud; tooted neist

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex-grupp 82

Mitteväärismetallist tööriistad, terariistad, lusikad ja kahvlid; nende mitteväärismetallist osad; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

8206

jaemüügiks pakendatud tööriistakomplektid vähemalt kahest rubriikidesse 8202 –8205 kuuluvast esemest

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 8202 –8205 .Komplektis võib siiski olla rubriikidesse 8202 –8205 kuuluvaid tööriistu, kui nende väärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast

 

8207

vahetatavad instrumendid käsitööriistade (mootoriga või ilma) või tööpinkide jaoks (nt pressimiseks, lehtstantsimiseks, mulgustamiseks, sise- ja väliskeermestamiseks, puurimiseks, kammlõikamiseks, freesimiseks, treimiseks või kruvide keeramiseks), sh tõmbesilmad, ekstrudeerimismatriitsid ning kivipuurimisterad

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8208

noad ja lõiketerad masinate ning seadmete jaoks

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex8211

lõiketeraga noad, hammastatud või mitte (sh aianoad), v.a rubriigi 8208 noad

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Mitteväärismetallist noateri ja noapäid võib siiski kasutada

 

8214

muud lõikeriistad (näiteks juukselõikusmasinad, lihuniku- ja köögikirved, raiumis- ja hakkimisnoad, paberinoad); maniküüri- ja pediküürikomplektid ja -tarbed (sh küüneviilid)

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada

 

8215

lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid jms köögi- ja lauatarbed

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Mitteväärismetallist käepidemeid võib siiski kasutada

 

ex-grupp 83

Mitmesugused mitteväärismetallist tooted; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex8302

muud kinnitusvahendid, tarvikud jms tooted ehitiste jaoks ja uste automaatsulgurid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Muid rubriiki 8302 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast.

 

ex8306

mitteväärismetallist kujukesed jm kaunistused

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Muid rubriiki 8306 kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 84

Tuumareaktorid, katlad, masinad ja mehaanilised seadmed; nende osad; välja arvatud

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex8401

tuumkütuseelemendid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ((11))

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8402

vee või muu vedeliku auru tootvad katlad (v.a keskkütte kuumaveekatlad, mis võivad toota ka madalrõhuauru); ülekuumendusega veekatlad

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8403 jaex 8404

keskküttekatlad (v.a rubriiki 8402 kuuluvad katlad) ja keskküttekatelde abiseadmed

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui 8403 või 8404

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8406

auruturbiinid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8407

sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja -rootormootorid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8408

survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diisel- või pooldiiselmootorid)

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8409

üksnes või peamiselt rubriiki 8407 või 8408 kuuluvatele mootoritele sobivad osad

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8411

turboreaktiivmootorid, turbopropellermootorid ning muud gaasiturbiinid

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8412

muud mootorid ja jõuseadmed

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex8413

rootorpumbad

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

ex8414

tööstusventilaatorid, -puhurid jms tooted

Tootmine milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8415

kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga ventilaatorist ning õhutemperatuuri ja -niiskuse reguleerimise seadmetest, sh kliimaseadmed, mis ei võimalda õhuniiskust eraldi reguleerida

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8418

külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte); soojuspumbad, v.a rubriigi 8415 kliimaseadmed

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

ex8419

puidu-, paberimassi-, paberi- ja papitööstuse masinad

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

kasutatavate tootega samasse rubriiki klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8420

kalandrid vm valtsimisseadmed (rullimisseadmed), v.a metalli ning klaasi valtsimiseks kasutatavad, ja nende valtsid (rullid)

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

kasutatavate tootega samasse rubriiki klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8423

kaalud (v.a kaalud tundlikkusega 5 cg ja täpsemad), k.a kaalutundlikud loendurid ja kaalukontrolli seadmed; igat tüüpi kaaluvihid

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8425 –8428

tõste-, teisaldus-, laadimis- või mahalaadimisseadmed

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate rubriiki 8431 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8429

iseliikuvad buldooserid, planeerimisbuldooserid; teehöövlid, planeerijad, skreeperid, mehaanilised kopad, ekskavaatorid, kopplaadurid, tampimismasinad ja teerullid:

 

 

— teerullid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate rubriiki 8431 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8430

muud teisaldus-, hööveldus-, tasandus-, kraapimis-, kaevamis-, tampimis-, eraldamis- ja puurimismasinad mullatöödeks ja maavarade kaevandamiseks; vaiavasarad ja -tõmburid; lumesahad ja lumepuhurid

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate rubriiki 8431 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex8431

üksnes või peamiselt teerullidele sobivad osad

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8439

paberi- või tsellulooskiumassi valmistamiseks või paberi ja papi tootmiseks ning viimistlemiseks kasutatavad seadmed

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate tootega samasse rubriiki klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8441

muud masinad paberimassi, paberi või papi valmistamiseks, sh mitmesugused lõikemasinad

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate tootega samasse rubriiki klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8444 –8447

rubriikidesse 8444 –8447 kuuluvad tekstiilitööstuses kasutatavad masinad

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex8448

rubriikide 8444 ja 8445 masinate abiseadmed

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8452

õmblusmasinad, v.a rubriiki 8440 kuuluvad niitõmblusmasinad; spetsiaalselt õmblusmasinatele ettenähtud mööbel, alused ja katted; õmblusmasinanõelad:

 

 

— õmblusmasinad (ainult tepp-pistega) mehhanismi massiga kuni 16 kg ilma mootorita või kuni 17 kg mootoriga

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

mehhanismi (v.a mootor) monteerimiseks kasutatavate päritolustaatuseta materjalide väärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust,

kasutatavad niidipingutus-, silmusemoodustus- ja siksakmehhanismid on päritolustaatusega

 

— muud

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8456 –8466

rubriikide 8456 –8466 tööpingid ja masinad ning nende osad ja manused

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8469 –8472

kontorimasinad (nt kirjutusmasinad, kalkulaatorid, automaatsed andmetöötlusmasinad, paljundusmasinad, klammerdusmasinad)

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8480

metallivalus kasutatavad vormikastid; vormialused; mudelid; valuvormid metalli (v.a valuplokkide vormid), metallikarbiidide, klaasi, mineraalmaterjalide, kummi või plasti jaoks

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

8482

kuul- ja rull-laagrid

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8484

mitmekihilised seibid jms tihendid (kihid vähemalt kahest metallist või kombineeritud muude materjalidega); pakitud komplektid kõikvõimalikke seibe ning tihendeid; mehaanilised tihendid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8485

mujal käesolevas grupis nimetamata seadmete ja mehhanismide osad, mis ei sisalda elektrilisi koostiselemente, isolaatoreid, kontakte, poole, juhtmeid jms

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 85

Elektrimasinad ja -seadmed, nende osad; heli salvestus- ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli salvestus- ja taasesitusseadmed, selliste toodete osad ja tarvikud; välja arvatud:

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

— Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8501

elektrimootorid ja -generaatorid (v.a generaatoragregaadid)

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate rubriiki 8503 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8502

voolugeneraatorid ja pöörlevad muundurid

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

ülaltoodud piirangu piires on rubriiki 8501 või 8503 klassifitseeritud kasutatavate materjalide koguväärtus ainult kuni 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex8504

automaatsete andmetöötlusseadmete toiteallikad

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex8518

mikrofonid ja nende alused; valjuhääldid, korpusesse monteeritud või monteerimata; elektrilised helisagedusvõimendid; elektriline helivõimendusaparatuur

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8519

plaadimängijad, kassettpleierid, (pleierid) jm heli taasesitusseadmed, ilma helisalvestusseadeta

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8520

magnetofonid jm helisalvestusaparaadid, heli taasestusseadmega või ilma

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8521

videosignaalide salvestus- või taasesitusseadmed, videotuuneriga või ilma

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8522

osad ja abiseadmed, kasutatavad ainult või peamiselt rubriikides 8519 –8521 nimetatud aparaatide juures

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8523

salvestuseta magnetkandjad vm kandjad (v.a gruppi 37 kuuluvad tooted)

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8524

plaadid, lindid jm helisalvestusega vm sarnaselt salvestatud teabega kandjad, sh matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks, v.a grupi 37 tooted:

 

 

— matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate rubriiki 8523 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8525

raadiotelefoniside, raadiotelegraafi, ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid, vastuvõtuseadmetega või vastuvõtuseadmeteta, helisalvestus- või -taasesitusaparatuuriga või ilma; telekaamerad; videofotoaparaadid jm salvestavad videokaamerad

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8526

radarseadmed, raadionavigatsiooni abiseadmed ja raadiokaugjuhtimis-seadmed

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8527

raadiotelefoni, raadiotelegraafi või ringhäälingu vastuvõtuaparaadid, kas samasse korpusesse monteeritud helisalvestus- või -taasesitusseadmete või kellaga või ilma

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8528

televisiooni vastuvõtuseadmed, mis sisaldavad või ei sisalda ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasestusseadmeid; videomonitorid ja -projektorid

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8529

üksnes või peamiselt rubriikide 8525 –8528 seadmetele sobivad osad:

 

 

— üksnes või peamiselt videosalvestus- või -taasesitusseadmetele sobivad

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8535 ja8536

elektrilised lülitusseadmed vooluahelatele, elektrilised katkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate rubriiki 8538 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8537

puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jms, mille külge on monteeritud vähemalt kaks rubriiki 8535 või 8536 kuuluvat elektrilülitus- ja jaotusseadet, sh sellised, kus on grupi 90 aparaate ja instrumente, ning arvjuhtimisseadmed, v.a rubriiki 8517 kuuluvad kommutatsiooniseadmed

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate rubriiki 8538 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex8541

dioodid, transistorid jms pooljuhtseadised, v.a kiipideks lõikamata pooljuhttahvlid

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8542

elektroonsed integraallülitused ja mikromoodulid

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

ülaltoodud piirangu piires on rubriiki 8541 või 8542 klassifitseeritud kasutatavate materjalide koguväärtus ainult kuni 10 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

8544

isoleeritud (sh emailitud või anodeeritud) traat ja kaabel (sh koaksiaalkaabel) jm isoleeritud elektrijuhid, nii liitmikega kui ilma; individuaalvarjestusega kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid, nii komplektis elektrijuhtide või pistmikega kui ilma

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8545

süsielektroodid, süsiharjad, kaarlambi- ja galvaanielemendisöed jms elektrotehnikatooted grafiidist vm süsiniku erimist, metallosadega või ilma

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8546

elektriisolaatorid mis tahes materjalist

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8547

elektrimasinate, -aparaatide ja -seadmete isolatsioonivahendid, valmistatud täielikult isoleermaterjalist peale mõne väiksema metallosa (näiteks keermestatud kruvipesa), mis on sisse pandud vormimise käigus ainult montaaži otstarbel, muud kui rubriiki 8546 kuuluvad isolaatorid; mitteväärismetallist, isoleermaterjalidega vooderdatud elektrijuhtmete torud ning nende ühendusdetailid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8548

primaarelementide, primaarpatareide ja akude jäätmed ja jäägid; kasutatud primaarelemendid, -patareid või akud; masinate ja seadmete elektrilised osad, mujal käesolevas grupis nimetamata

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 86

Raudtee- või trammivedurid, -veerem ja nende osad; raudtee- või trammiteeseadmed ja -tarvikud ning nende osad; mitmesugused mehaanilised (sh elektromehaanilised) liikluskorraldusseadmed; välja arvatud:

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8608

raudtee- ja trammiteeseadmed ja -tarvikud; raudteede, trammiteede, maanteede, siseveeteede, parklate, sadamate ja lennuväljade mehaanilised (sh elektromehaanilised) märguande-, ohutus- ja liikluskorraldusseadmed; nimetatud seadmete osad

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex-grupp 87

Sõidukid, v.a raudtee- ja trammiteeveerem, ning nende osad ja tarvikud; välja arvatud:

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

8709

tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud, mida kasutatakse tehastes, ladudes, sadamates ja lennujaamades lühikesteks kaubavedudeks; raudteejaama platvormil kasutatavad traktorid; nende osad

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8710

tankid jm soomusmasinad, ka relvadega varustatud, ning nende osad

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8711

mootorrattad (sh mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid:

 

 

— sisepõlemis-kolbmootoriga, mille silindrimaht on:

 

 

— — kuni 50 cm3

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast

— — üle 50 cm3

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

— muud

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex8712

kuullaagriteta jalgrattad

Tootmine muudest kui rubriigi 8714 materjalidest

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8715

lapsevankrid ja nende osad

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

8716

haagised ja poolhaagised; muud mehaanilise jõuallikata sõidukid; nende osad

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex-grupp 88

Õhuja kosmosesõidukid ning nende osad; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex8804

rotavarjud

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 8804 kuuluvatest materjalidest

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

8805

õhusõidukite stardiseadmed; seadmed õhusõidukite pidurdamiseks laevalael jms; maapealse lennutreeningu seadmed; nende osad

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

grupp 89

Laevad, paadid ja ujuvkonstruktsioonid

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Rubriiki 8906 kuuluvaid laevakeresid ei tohi siiski kasutada

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex-grupp 90

Optika-, foto-, kino-, mõõte-, kontroll-, täppis-, meditsiini- ja kirurgiainstrumendid ning -aparatuur; nende osad ja tarvikud, välja arvatud:

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

—Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9001

optilised kiud ja nende kimbud; kiudoptilised kaablid (v.a rubriiki 8544 kuuluvad); polariseerivast materjalist lehed ja plaadid; mis tahes materjalist läätsed (sh kontaktläätsed), prismad, peeglid jm optikatooted, kokku monteerimata (v.a optiliselt töötlemata klaasist)

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9002

mis tahes materjalist läätsed, prismad, peeglid jm optikatooted instrumentide või seadmete osade või tarvikutena, kokkumonteeritud (v.a optiliselt töötlemata klaasist)

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9004

nägemist korrigeeriva, silmi kaitsva vms otstarbega prillid, kaitseprillid jms optikariistad

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex9005

binoklid, pikksilmad jm optilised teleskoobid ja nende statiivid, v.a refraktorteleskoobid ja nende statiivid

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex9006

fotokaamerad (v.a kinokaamerad); foto-välklambid ja impulsslambid, v.a elektrilised impulsslambid

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9007

kinokaamerad ja -projektorid, helisalvestus- või -taasesitusseadmega või ilma

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9011

optilised liitmikroskoobid, sh mikrofotode ja mikrofilmide tegemiseks ning mikroprojektsiooniks kasutatavad mikroskoobid

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

ex9014

muud navigatsiooniinstrumendid ja -seadmed

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9015

geodeetilised (sh fotogramm-meetrilised) instrumendid, hüdrograafia-, okeanograafia-, hüdroloogia-, meteoroloogia- ja geofüüsikainstrumendid ja -seadmed, v.a kompassid; kaugusmõõturid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9016

kaalud, mille tundlikkus on vähemalt 5 cg, vihtidega või ilma

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9017

joonestus-, märkimis- või arvutusinstrumendid (näiteks joonestusmasinad, pantograafid, protraktorid, mallid, joonestuskomplekid, arvutuslükatid, ketasarvutid); mujal käesolevas grupis nimetamata käsiinstrumendid pikkuse mõõtmiseks (nt mõõdulatid ja -lindid, kruvikud ja nihikud)

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9018

meditsiini-, kirurgia-, hambaravi- ja veterinaariainstrumendid ja -seadmed, k.a stsintigraafiaseadmed, muu elektromeditsiiniline aparatuur ning seadmed nägemise kontrollimiseks:

 

 

— hambaravitoolid hambaraviseadmete või süljekausiga

Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, sh muudest rubriiki 9018 kuuluvatest materjalidest

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

— muud

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

9019

mehhanoteraapilised seadmed; massaažiaparatuur; seadmed patsientide psühholoogilise seisundi kontrollimiseks; seadmed osoon-, hapniku- ja aerosoolraviks, kunstliku hingamise aparaadid jm instrumendid hingamisteede raviks

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

9020

muud hingamisaparaadid ja gaasimaskid (v.a mehaaniliste osade ja vahetatavate filtriteta kaitsemaskid)

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast

9024

masinad ja seadmed materjalide (nt metall, puit, tekstiil, paber, plast) kõvaduse, tõmbetugevuse, survetugevuse, elastsuse jm mehaaniliste omaduste mõõtmiseks

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9025

areomeetrid jms vedelikesse asetatavad mõõteriistad, termomeetrid, püromeetrid, baromeetrid, hügromeetrid ja psühromeetrid, salvestusseadmega või ilma, nende instrumentide mis tahes kombinatsioonid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9026

instrumendid ja aparaadid vedeliku ja gaasi kulu, taseme, rõhu jms muutujate mõõtmiseks või kontrollimiseks (nt kulumõõtjad, tasemenäitajad, manomeetrid, soojusemõõtjad), v.a rubriikidesse 9014 , 9015 , 9028 ja 9032 kuuluvad

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9027

instrumendid ja seadmed füüsikaliseks või keemiliseks analüüsiks (näiteks polari-, refrakto-, spektromeetrid, gaasi- ja suitsuanalüsaatorid); instrumendid ja seadmed viskoossuse, poorsuse, paisumise, pindpinevuse jms omaduste mõõtmiseks ja kontrollimiseks; instrumendid ja seadmed soojus-, heli- või valgushulga mõõtmiseks ja kontrollimiseks (sh eksponomeetrid); mikrotoomid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9028

seadmed gaasi, vedeliku või elektri kulu või tootmismahu mõõtmiseks, sh nende kalibreerimisseadmed:

 

 

— osad ja tarvikud

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9029

pöördeloendurid, tootehulgaloendurid, taksomeetrid, läbisõidumõõturid, sammuloendurid jms; spidomeetrid ning tahhomeetrid (v.a rubriikidesse 9014 või 9015 kuuluvad); stroboskoobid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9030

ostsilloskoobid, spektrianalüsaatorid jm instrumendid ja aparaadid elektriliste suuruste mõõtmiseks ja kontrolliks, v.a rubriigi 9028 arvestid; instrumendid alfa-, beeta-, gamma-, röntgeni-, kosmilise vm ioniseeriva kiirguse mõõtmiseks või avastamiseks

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9031

mõõte- või kontrollinstrumendid ja -seadmed, mujal käesolevas grupis nimetamata; profiilprojektorid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9032

automaatregulatsiooni ja automaatkontrolli instrumendid ning aparatuur

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9033

gruppi 90 kuuluvate seadmete, seadiste, instrumentide ja aparatuuri mujal nimetamata osad ja lisaseadmed

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 91

Kellad ja nende osad; välja arvatud:

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

9105

muud kellad

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9109

komplekteeritud või kokkupandud muud kellamehhanismid

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei ületa kasutatavate päritolustaatusega materjalide väärtust

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9110

komplektsed, kokkupanemata või osaliselt kokkupandud kellamehhanismid (mehhanismikomplektid); mittekomplektsed kellamehhanismid, kokkupandud; esmaselt kokkupandud, reguleerimata kellamehhanismid

Tootmine, milles:

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast,

kasutatavate rubriiki 9114 klassifitseeritud materjalide väärtus ei ületa 10 % toote tehasehinnast eespool esitatud piirangu raames

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9111

käe-, tasku- jm kaasaskantavate kellade korpused ja nende osad

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9112

korpused muudele kelladele ja käesolevasse gruppi kuuluvatele muudele toodetele ja nende osad

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

9113

Kellarihmad, -võrud ja -ketid, nende osad:

 

 

— mitteväärismetallidest, hõbedatud või kullatud või mitte, või väärismetalliga plakeeritud metallist

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

— muud

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

grupp 92

Muusikariistad; nende osad ja tarvikud

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

 

grupp 93

Relvad ja laskemoon; nende osad ja tarvikud

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex grupp 94

Mööbel; madratsid, madratsialused, padjad ja muud täistopitud mööblilisandid; mujal nimetamata lambid ja valgustid; sisevalgustusega sildid, valgustablood jms; kokkupandavad ehitised,välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

ex 9401 jaex 9403

mitteväärismetallist mööbel, milles on polsterdamata puuvillakangast massiga kuni 300 g/m2

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise

või

tootmine puuvillakangast, mis on valmistatud kasutamiseks rubriiki 9401 või 9403 kuuluvates toodetes, kui:

selle väärtus ei ületa 25 % toote tehasehinnast,

kõik muud kasutatavad materjalid on päritolustaatusega ja klassifitseeritud muusse rubriiki kui 9401 või 9403

Tootmine, milles kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast

9405

mujal nimetamata lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad; valgustablood, sisevalgustusega sildid jms, nende mujal nimetamata detailid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

9406

kokkupandavad ehitised

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex-grupp 95

Mänguasjad, mängud ja spordivahendid; nende osad ja tarvikud; välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

9503

mänguasjad;vähendatud suurusega (“mõõtkavas”) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad või liikumatud; mitmesugused mosaiikpildid

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex9506

golfikepid ja nende osad

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode ise. Golfikepipeade tootmiseks mõeldud toorikuid võib siiski kasutada

 

ex-grupp 96

Mitmesugused tooted, välja arvatud:

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 

ex 9601 jaex 9602

loomse, taimse või mineraalse päritoluga nikerdusmaterjalist esemed

Tootmine sama rubriigi töödeldud nikerdusmaterjalidest

 

ex9603

luuad, pintslid ja harjad (v.a vitsluuad jms tooted ning kärbi- või oravakarvadest pintslid ja harjad), mootorita mehaanilised käsipõrandaharjad, maalritampoonid ja -rullid, kummiäärega kaabitsad ja mopid

Tootmine, milles kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex9605

tualett- või õmblustarvete, jalatsi- või riidepuhastusvahendite reisikomplektid

Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida selle suhtes kohaldataks, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % toote tehasehinnast

 

ex9606

nööbid, rõhknööbid, nööbivormid, nende osad; nööbitoorikud

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

9612

kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud või muul viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud, poolidel, kassettides või mitte; templipadjad, tindiga immutatud või mitte, karbiga või ilma

Tootmine, milles:

kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode,

kasutatavate materjalide koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast

 

ex9613

piesosüüteseadmega välgumihklid

Tootmine, milles mis tahes kasutatavate rubriiki 9613 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast

 

ex9614

piibud ja piibukahad

Tootmine toorikutest

 

grupp 97

Kunstiteosed, kollektsiooniobjektid ja antiikesemed

Tootmine, milles kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode

 


(1)  Eritöötlustoimingute tingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 7.1 ja 7.3.

(2)  Eritöötlustoimingute tingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 7.2.

((3))  Grupi 32 märkuses 3 öeldakse, et need valmistised on mis tahes materjali värvimiseks või värvainete valmistamisel koostisainetena kasutatavad valmistised, kui need ei ole liigitatud mõnda muusse grupi 32 rubriiki.

((4))  “Rühm” tähendab rubriigi osa, mis on eraldatud semikooloniga.

((5))  Toodete puhul, mis koosnevad nii rubriikidesse 3901–3906 kui ka rubriikidesse 3907–3911 klassifitseeritud materjalidest, kohaldatakse seda piirangut ainult selle materjalide rühma suhtes, mis on tootes massilt ülekaalus.

((6))  Üliläbipaistvaks kileks loetakse kilet, mille valgustugevust vähendav toime (läbitustegur) mõõdetuna Gardneri läbitustegurimõõturiga ASTM-D 1003-16 on alla 2 %.

((7))  Tekstiilmaterjalide segust valmistatud tooteid käsitlevad eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 5.

((8))  Päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlemistoimingud, mis annavad päritolustaatuse.

((9))  Vt sissejuhatavat märkust 6.

((10))  Silmkoelised ja heegeldatud tooted, mis ei ole elastsed ega kummeeritud ja mis on saadud silmkootud või heegeldatud detailide (vastavakujuliseks lõigatud või kootud) kokkuõmblemisel või ühendamisel, on esitatud sissejuhatavas märkuses 6.

((11))  Seda reeglit kohaldatakse 31. detsembrini 1998.

III LISA

Kaupade liikumissertifikaat EUR.1 ja kaupade liikumissertifikaadi EUR.1 taotlemine

Trükkimisjuhised

1.   Sertifikaadi mõõdud on 210 × 297 mm; pikkuse lubatud hälve on vahemikus –5 kuni + 8 mm. Kasutatav paber peab olema puidumassi jääkideta valge liimitatud kirjutuspaber, mis kaalub vähemalt 25 g/m2. Paberile trükitakse roheline giljoššmustriga taust, mis toob esile kõik mehaaniliste või keemiliste vahenditega teostatud võltsingud.

2.   Ühenduse liikmesriikide ja Lõuna-Aafrika pädevad asutused võivad jätta endale õiguse trükkida vormid ise või lasta need trükkida volitatud trükikodadel. Viimasel juhul peab igal vormil olema viide sellisele volitusele. Igal sertifikaadil peab olema trükikoja nimi ja aadress või tunnus, mille abil saab trükikoda identifitseerida. Sertifikaadile peab olema trükitud või muul viisil kantud järjekorranumber, mille järgi saab selle identifitseerida.

Image 18 Image 19

Image 20 Image 21

IV LISA

KAUBAARVE DEKLARATSIOON

Arvedeklaratsioon, mille tekst on toodud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.

Ingliskeelne versioon

The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2)

Hispaaniakeelne versioon

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (authorización aduanera o (3)declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (4)

Taanikeelne versioon

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (5)erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (6)

Saksakeelne versioon

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr.… (7)der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, daß diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … Ursprungswaren sind (8)

Kreekakeelne versioon

Οεξαγωγέας τωυ προϊόντωτ που χαλύπτουται από το παρόυ έγγραφο (άδεια τελωνείον υπ' αριθ.… (9)δηλώυει ότι, εχτός έάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προїόυτα αυτά είυαι προτιμησιαχής χαταγωγής.… (10)

Prantsuskeelne versioon

L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n°.… (11)déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle.… (12)

Itaaliakeelne versioon

L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.… (13)dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale… (14)

Hollandikeelne versioon

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. (15)verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiëlle … oorsprong zijn (16)

Portugalikeelne versioon

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no … (17)declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (18)

Soomekeelne versioon

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupan:o … (19)ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (20)

Rootsikeelne versioon

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (21)försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (22)

Lõuna-Aafrika keeltes versioonid

 

Bagwebi ba go romela ntle ditšweletšwa tšeo di akaretšwago ke tokumente ye (Nomoro ya ditšwantle ya tumelelo… (23) ba ipolela gore ntle le moo go laeditšwego, ditšweletšwa tše ke tša go tšwa… (24) ka tlhago.

 

Moromelli wa sehlahiswa ya sireleditsweng ke tokomane ena (tumello ya thepa naheng No… (25) e hlalosa hore, ka ntle ha eba ho hlalositswe ka tsela e nngwe ka nepo, dihlahiswa tsena ke tsa…tshimoloho e kgethilweng (26).

 

Moromelantle wa dikuno tse di tlhagelelang mo lokwalong le (lokwalo lwa tumelelo ya kgethiso No… (27) o tlhomamisa gore, ntle le fa go tlhagisitsweng ka mokgwa mongwe, dikuno tse ke tsa…dinaga tse di thokegang (28).

 

Umtfumeli ngaphandle walemikhicito lebalwe kulumculu (ngeligunya lalokutfunyelwa ngaphandle Nombolo… (29) lophakamisa kutsi, ngaphandle kwalapho lekuboniswe khona ngalokucacile, lemikhicito…ngeyendzabuko lebonelelwako (30).

 

Muvhambadzi wa zwibveledzwa mashangoni a nnda, (zwibveledzwa) zwine zwa vha zwo ambiwaho kha ili linwalo (linwalo la u nea maanda la mithelo ya zwitundwannda kana zwirumelwannda la vhu… (31), li khou buletshedza uri, nga nnda ha musi zwo ambiwa nga inwe ndila-vho, zwibveledzwa hezwi ndi zwa… (32) vhubwo hune ha khou funeseswa kana u takaleleswa.

 

Muxavisela-vambe wa swikumiwa leswi nga eka tsalwa leri (Xibalo xa switundziwa xa Nomboro (33) u boxa leswaku, handle ka laha swi kombisiweke, swikumiwa leswi i swa ntiyiso swa xilaveko xa henhla swinene (34).

 

Die uitvoerder van die produkte gedek deur hierdie dokument (doeanemagtiging No… (35)) verklaar dat, uitgesonderd waar andersins duidelik aangedui, hierde produkte van…voorkeuroorsprong (36) is.

 

Umthumelli-phandle wemikhiqizo ebalwe kilencwadi (inomboro… (37) egunyaza imikhiqizo ephumako) ubeka uthi, ngaphandle kobana kutjengiswe ngendlela ethileko butjahatjhalazi, lemikhiqizo ine…mwelaphi enconyiswako (38).

 

Umthumeli weempahla ngaphandle kwelizwe wemveliso equkwa lolu xwebhu (iirhafu zempahla zesigunyaziso Nombolo… (39) ubhengeza ukuthi, ngaphandle kwalapho kuboniswe ngokucacileyo, ezi mveliso…zezemvelaphi eyamkelekileyo kunezinye (40).

 

Umthumeli wempahla ebhaliwe kulo mqulu Nombolo… (41) yokugunyaza yentela yempahla uyamemezela ukuthi, ngaphandle kokuthi kukhonjisiwe ngokusobala, le mikhiqizo iqhamuka…endaweni ekhethekileyo (42).

 (43)

(Koht ja kuupäev)

 (44)

(Eksportija allkiri; lisaks sellele tuleb selgelt märkida deklaratsioonile allakirjutaja nimi)


(1)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(2)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(3)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(4)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(5)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(6)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(7)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(8)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(9)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(10)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(11)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(12)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(13)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(14)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(15)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(16)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(17)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(18)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(19)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(20)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(21)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(22)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(23)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(24)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(25)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(26)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(27)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(28)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(29)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(30)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(31)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(32)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(33)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(34)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(35)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(36)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(37)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(38)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(39)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(40)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(41)  Kui kaubaarve deklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija protokolli artikli 20 tähenduses, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui arvedeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.

(42)  Märkida toodete päritolu. Kui arvedeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad käesoleva protokolli artikli 36 kohaselt Ceutast või Melillast, peab eksportija need selgelt tähistama märkega “CM” dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse.

(43)  Need andmed võib välja jätta, kui see teave sisaldub dokumendis endas.

(44)  Vt protokolli artikli 19 lõiget 5. Juhul kui eksportija allkirja ei nõuta, tähendab allkirjast vabastamine ka allakirjutaja nime kirjutamisest vabastamist.

V LISA

Tarnija deklaratsioon

Tarnija deklaratsioon, mille tekst on toodud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.

TARNIJA DEKLARATSIOON

kaupade kohta, mis on SACUs läbinud töö või töötluse, kuid ei ole saanud sooduspäritolustaatust

Mina; allakirjutanu, lisatud dokumendiga hõlmatud kaupade tarnija, kinnitan, et:

1.

SACUs on nende toodete valmistamiseks kasutatud järgmisi väljastpoolt SACUd pärit materjale:

Tarnitud kaupade kirjeldus (1)

Kasutatud päritolustaatuseta materjalide kirjeldus

Kasutatud päritolustaatuseta materjalide HS rubriik (2)

Kasutatud päritolustaatuseta materjalide väärtus (2)  (3)

Koguväärtus

(Koht ja kuupäev)

(Tarnija aadress ja allkiri; lisaks sellele tuleb selgelt märkida deklaratsioonile allakirjutaja nimi)

2

Kõik muud SACUs nende kaupade valmistamiseks kasutatud materjalid on SACU päritolu.


(1)  Kui kaubaarve, saateleht või muu äridokument, millele deklaratsioon lisatakse, käsitleb mitut liiki kaupa või kaupu, mis ei sisalda päritolustaatuseta materjale samas mahus, peab tarnija neid selgelt eristama.

Näide:Dokument käsitleb erinevaid rubriiki 8501 kuuluvaid elektrimootoreid, mida kasutatakse rubriiki 8450 kuuluvate pesumasinate valmistamisel. Mootorite valmistamisel kasutatud päritolustaatuseta materjalide liik ja väärtus võivad mudeliti erineda. Seetõttu tuleb mudelid loetleda eraldi esimeses tulbas ja teistes tulpades esitada andmed iga mudeli kohta, et pesumasinate tootja saaks sõltuvalt kasutatud mootori mudelist õigesti hinnata iga oma toote päritolustaatust.

(2)  Nendes tulpades nõutud andmed tuleb esitada üksnes vajaduse korral.

Näiteid:Reegel ex-grupi 62 rõivaste kohta lubab kasutada päritolustaatuseta lõnga. Seega kui Prantsuse rõivatootja kasutab Norras päritolustaatuseta lõngast kootud kangast, peab Norra tootja kirjeldama oma deklaratsioonis lõngana kasutatud päritolustaatuseta materjali; lõnga HS rubriigi ja väärtuse märkimine ei ole vajalik.Tootja, kes valmistab HS rubriiki 7217 kuuluvat traati päritolustaatuseta raudlattidest, peab teise tulpa märkima “raudlatid”. Kui seda traati kasutatakse masinate valmistamiseks, mille suhtes on päritolureeglitega kindlaks määratud päritolustaatuseta materjalide väärtuse piirmäär, tuleb kolmandasse tulpa märkida päritolustaatuseta lattide väärtus.

(3)  “Materjalide väärtus” tähendab kasutatud päritolustaatuseta materjalide tolliväärtust impordihetkel või, kui see ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimest tuvastatavat hinda, mida nende materjalide eest on makstud SACU territooriumil.

Iga liiki päritolustaatuseta materjali puhul, mida on kasutatud, märkida täpne väärtus esimeses tulbas näidatud kauba ühiku kohta.

Ühisdeklaratsioon päritolureegleid käsitleva protokolli II lisa kohta

Mõlemad lepinguosalised nõustuvad II lisas sisalduvate töötlemisnõuetega, välja arvatud piiratud arv muudatusi, mida Lõuna-Aafrika on taotlenud ja mida mõlemad lepinguosalised kohustuvad arutama enne käesoleva lepingu jõustumist.

Ühisdeklaratsioon päritolureegleid käsitleva protokolli kohta

Käesoleva protokolli artikli 37 rakendamiseks on ühendus valmis läbi vaatama Lõuna-Aafrika võimalikud taotlused teha pärast käesoleva lepingu allakirjutamist erandeid päritolureeglitest.

Ühisdeklaratsioon San Marino Vabariigi kohta

1.   Lõuna-Aafrika aktsepteerib San Marino Vabariigist pärinevaid tooteid ühendusest pärinevate toodetena käesoleva lepingu tähenduses.

2.   Protokolli nr 1 kohaldatakse mutatis mutandis eespool nimetatud toodete päritolustaatuse määratlemiseks.

Ühisdeklaratsioon Andorra Vürstiriigi kohta

1.   Lõuna-Aafrika aktsepteerib Andorra Vürstiriigist pärinevaid harmoneeritud süsteemi gruppidesse 25–97 kuuluvaid tooteid ühendusest pärinevate toodetena käesoleva lepingu tähenduses.

2.   Protokolli nr 1 kohaldatakse mutatis mutandis eespool nimetatud toodete päritolustaatuse määratlemiseks.

Komisjoni deklaratsioon kumulatsiooni kohta Lõuna-Aafrikaga neljanda AKV-EÜ konventsiooni kohaselt

Euroopa Komisjon teeb ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika vahelise kaubandus-, arengu- ja koostöölepingu juurde kuuluvas, “päritolustaatusega toodete” mõistet ja halduskoostööd käsitlevas protokollis sisalduvate kumulatsioonisätete põhjal ning neljanda AKV-EÜ konventsiooni protokolli nr 1 artikli 34 alusel Euroopa Liidu liikmesriikidele ja AKV riikidele ettepaneku vajalike sätete kohta, mis käsitlevad kumulatsiooni Lõuna-Aafrika materjalide ja kaupadega.


PROTOKOLL nr 2

vastastikuse haldusabi kohta tolliküsimustes

Artikkel 1

Mõisted

Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi määratlusi:

a)

tollialased õigusaktid – lepinguosaliste territooriumil kohaldatavad õigusnormid, millega reguleeritakse kaupade importi, eksporti ja transiiti ning nende suunamist muudele tolliprotseduuridele, sealhulgas keelustamis-, piiramis- ja kontrollimeetmed;

b)

taotluse esitanud asutus – pädev haldusasutus, kelle lepinguosaline on selleks määranud ja kes taotleb käesoleva protokolli alusel abi;

c)

taotluse saanud asutus– pädev haldusasutus, kelle lepinguosaline on selleks määranud ja kes võtab käesoleva protokolli alusel vastu abitaotluse;

d)

isikuandmed – igasugune teave, mis on seotud kindlakstehtud või kindlaks tehtava üksikisikuga;

e)

tollialaseid õigusakte rikkuv toiming – igasugune tollialaste õigusaktide rikkumine või rikkumiskatse.

Artikkel 2

Kohaldamisala

1.   Lepinguosalised abistavad teineteist oma pädevuse piires ning käesoleva protokolliga ette nähtud viisil ja tingimustel, et tagada tollialaste õigusaktide õige rakendamine eelkõige nimetatud õigusakte rikkuvate toimingute ennetamise, uurimise ja tõkestamise kaudu.

2.   Käesolevas protokollis sätestatud abistamine tolliküsimustes hõlmab kõiki lepinguosaliste haldusasutusi, kes on pädevad kohaldama käesolevat protokolli. See ei piira nende eeskirjade kohaldamist, millega reguleeritakse vastastikuse abi andmist kriminaalasjades. Samuti ei hõlma see teavet, mis on saadud kohtuorganite taotlusel kasutatud volituste abil, kui need organid ei ole andnud luba sellise teabe edastamiseks.

3.   Käesolev protokoll ei hõlma tollimaksude, maksude ega rahatrahvide sissenõudmiseks antavat abi.

Artikkel 3

Abistamine taotluse korral

1.   Taotluse esitanud asutuse palvel esitab taotluse saanud asutus kogu asjakohase teabe, mis aitab taotluse esitanud asutusel tagada tollialaste õigusaktide õige kohaldamise, sealhulgas teabe, mis käsitleb täheldatud või kavandatud toiminguid, millega rikutakse või võidakse rikkuda neid õigusakte.

2.   Taotluse esitanud asutuse taotluse korral teatab taotluse saanud asutus talle:

a)

kas ühe lepinguosalise territooriumilt eksporditud kaubad on teise lepinguosalise territooriumile imporditud nõuetekohaselt, nimetades vajaduse korral kaupade suhtes kohaldatud tolliprotseduuri;

b)

kas ühe lepinguosalise territooriumile imporditud kaubad on teise lepinguosalise territooriumilt eksporditud nõuetekohaselt, nimetades vajaduse korral kaupade suhtes kohaldatud tolliprotseduuri.

3.   Taotluse esitanud asutuse taotluse korral võtab taotluse saanud asutus tema suhtes kehtivate õigusnormide raames vajalikke meetmeid, et tagada erijärelevalve:

a)

füüsiliste ja juriidiliste isikute suhtes, kelle kohta on põhjust arvata, et nad on seotud või on olnud seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingutega;

b)

paikade suhtes, kuhu on kogutud või võidakse koguda kaupu viisil, mis annab alust arvata, et nimetatud kaubad on ette nähtud kasutamiseks tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks;

c)

kaupade suhtes, mida transporditakse või võidakse transportida viisil, mis annab alust arvata, et need on ette nähtud kasutamiseks tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks;

d)

transpordivahendite suhtes, mida kasutatakse või võidakse kasutada viisil, mis annab alust arvata, et need on ette nähtud kasutamiseks tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks.

Artikkel 4

Abistamine omal algatusel

Lepinguosalised abistavad teineteist omal algatusel ning kooskõlas oma õigusnormidega, kui nad peavad seda vajalikuks tollialaste õigusaktide õige kohaldamise huvides, esitades eelkõige kogutud teavet:

toimingute kohta, mis rikuvad või tunduvad rikkuvat tollialaseid õigusakte ja võivad teisele lepinguosalisele huvi pakkuda,

tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingute teostamise uute viiside või meetodite kohta,

kaupade kohta, mis on teadaolevalt tollialaste õigusaktide rikkumise objektid,

füüsiliste ja juriidiliste isikute kohta, kelle osas on põhjust arvata, et nad on seotud või on olnud seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingutega,

transpordivahendite kohta, mille puhul on alust arvata, et neid on kasutatud, kasutatakse või võidakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks.

Artikkel 5

Dokumentide edastamine ja otsuste teatavaks tegemine

Taotluse esitanud asutuse taotluse korral võtab taotluse saanud asutus tema suhtes kohaldatavate õigusnormide kohaselt kõik vajalikud meetmed, et:

edastada võimalikud dokumendid ja

teatada kõikidest otsustest,

mis on pärit taotluse esitanud asutuselt ja mis kuuluvad käesoleva protokolli reguleerimisalasse, taotluse saanud asutuse territooriumil tegutsevale või seal asutatud adressaadile.

Dokumentide edastamise või otsuste teatavaks tegemise taotlused tehakse kirjalikult taotluse saanud asutuse asjaajamiskeeles või sellele asutusele vastuvõetavas keeles.

Artikkel 6

Abitaotluste vorm ja sisu

1.   Käesoleva protokolli kohased taotlused tehakse kirjalikult. Taotlusele lisatakse selle täitmiseks vajalikud dokumendid. Kui see on olukorra pakilisuse tõttu vajalik, võib vastu võtta suulisi taotlusi, kuid need tuleb viivitamata kirjalikult kinnitada.

2.   Lõike 1 kohased taotlused sisaldavad järgmisi andmeid:

a)

taotluse esitanud asutus;

b)

taotletav meede;

c)

taotluse eesmärk ja põhjus;

d)

asjakohased õigusnormid ja muud õiguslikud asjaolud;

e)

võimalikult täpsed ja terviklikud andmed uuritavate füüsiliste ja juriidiliste isikute kohta;

f)

asjaomaste faktide ja juba teostatud uurimise kokkuvõte.

3.   Taotlused esitatakse taotluse saanud asutuse asjaajamiskeeles või sellele asutusele vastuvõetavas keeles. Seda nõuet ei kohaldata dokumentide suhtes, mis lisatakse lõike 1 alusel esitatud taotlusele.

4.   Kui taotlus ei vasta eespool loetletud vorminõuetele, võib nõuda selle parandamist või täiendamist; seni võib võtta tarvitusele ettevaatusabinõusid.

Artikkel 7

Taotluste täitmine

1.   Abitaotluse täitmiseks toimib taotluse saanud asutus oma pädevuse ja võimaluste piires nii, nagu ta toimiks enda nimel või sellesama lepinguosalise muude ametiasutuste taotlusel, esitades olemasolevat teavet, tehes vajalikke uurimisi või korraldades nende tegemist. Käesolevat sätet kohaldatakse ka kõigi muude asutuste suhtes, kellele taotluse saanud asutus on taotluse adresseerinud juhul, kui ta ei saa ise tegutseda.

2.   Abitaotlusi täidetakse taotluse saanud lepinguosalise õigusnormide kohaselt.

3.   Lepinguosalise nõuetekohaselt volitatud ametnikud võivad teise asjaomase lepinguosalise nõusolekul ja viimase kehtestatud tingimustel taotleda taotluse saanud asutuselt või muult lõike 1 kohaselt asjaomaselt asutuselt teavet, mis on seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate või rikkuda võivate toimingutega ja mida taotluse esitanud asutus vajab käesoleva protokolli rakendamiseks.

4.   Lepinguosalise nõuetekohaselt volitatud ametnikud võivad teise lepinguosalise nõusolekul ja viimase kehtestatud tingimustel viibida viimase territooriumil toimuvate uurimiste juures.

Artikkel 8

Teabeedastuse vorm

1.   Taotluse saanud asutus teeb uurimiste tulemused taotluse esitanud asutusele teatavaks kirjalikult ning lisab asjaomased dokumendid, tõestatud koopiad ja muud materjalid.

2.   Nimetatud teave võib olla elektroonilises vormis.

3.   Originaaldokumendid esitatakse üksnes taotluse korral ja juhtudel, kus tõestatud koopiatest ei piisa. Nimetatud originaaldokumendid tagastatakse esimesel võimalusel.

Artikkel 9

Erandid abistamiskohustusest

1.   Abi andmisest võib keelduda või siduda selle andmise teatud tingimuste ja nõuetega juhul, kui lepinguosaline leiab, et käesoleva protokolli kohane abi:

a)

kahjustab tõenäoliselt Lõuna-Aafrika või käesoleva protokolli kohase abitaotluse saanud liikmesriigi suveräänsust või

b)

kahjustab tõenäoliselt avalikku korda, julgeolekut või muid olulisi huve, eelkõige artikli 10 lõikes 2 nimetatud juhtudel või

c)

rikub tööstus-, äri- või ametisaladust.

2.   Taotluse saanud asutus võib abi osutamise edasi lükata põhjendusel, et see takistab käimasolevat uurimist, vastutusele võtmist või kohtumenetlust. Sel juhul konsulteerib taotluse saanud asutus taotluse esitanud asutusega, et teha kindlaks, kas abi on võimalik anda selliste tingimuste ja nõuete alusel, mida taotluse saanud asutus vajalikuks peab.

3.   Kui taotluse esitanud asutus palub abi, mida ta ise ei suudaks taotluse korral anda, viitab ta sellele asjaolule oma taotluses. Sel juhul otsustab taotluse saanud asutus, kuidas sellisele taotlusele vastata.

4.   Lõigetes 1 ja 2 nimetatud juhtudel tuleb taotluse saanud asutuse otsus ja selle põhjendused taotluse esitanud asutusele teatavaks teha põhjendamatute viivitusteta.

Artikkel 10

Teabevahetus ja konfidentsiaalsus

1.   Igasugune käesoleva protokolli kohaselt mis tahes kujul edastatud teave on salajane või piiratud kasutusega, olenevalt kummagi lepinguosalise kehtivatest eeskirjadest. Selle teabe suhtes kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus ja kaitse, mis laieneb samalaadsetele andmetele vastuvõtva lepinguosalise asjakohaste õigusaktide ja ühenduse asutuste suhtes kohaldatavate vastavate sätete kohaselt.

2.   Isikuandmeid võib vahetada üksnes siis, kui vastuvõttev lepinguosaline kohustub neid andmeid kaitsma vähemalt nii, nagu samal juhul teeks seda edastav lepinguosaline. Selleks edastavad lepinguosalised teineteisele teabe oma kohaldatavate eeskirjade, sealhulgas vajaduse korral ühenduse liikmesriikides kehtivate õigusnormide kohta.

3.   Kui käesoleva protokolli alusel saadud teavet kasutatakse tollialaste õigusaktide rikkumise kohta algatatud kohtu- või haldusmenetlustes, peetakse seda käesoleva protokolli kohaseks. Seepärast võivad lepinguosalised käesoleva protokolli sätete kohaselt saadud teavet ja uuritud dokumente kasutada tõenditena oma tõendusmaterjalides, aruannetes ja ütlustes ning kohtusse esitatud asjades ja süüdistustes. Teabe esitanud või nimetatud dokumendid kättesaadavaks teinud pädevale asutusele teatatakse teabe ja dokumentide sellisest kasutamisest.

4.   Saadud teavet kasutatakse üksnes käesoleva protokolli eesmärkide kohaselt. Kui üks lepinguosalistest soovib seda teavet muul otstarbel kasutada, peab tal selleks olema teabe andnud asutuse eelnev kirjalik nõusolek. Teabe sellisel kasutamisel tuleb võtta arvesse kõnealuse asutuse ettenähtud piiranguid.

Artikkel 11

Eksperdid ja tunnistajad

Taotluse saanud asutuse ametnikul võib talle antud volituste piires lubada esineda eksperdi või tunnistajana kohtu- või haldusmenetluses, mis käsitleb käesoleva protokolliga hõlmatud küsimusi, ja esitada menetluses vajalikke esemeid, dokumente või nende tõestatud koopiaid. Esinemise taotluses tuleb täpselt nimetada, millises kohtu- või haldusasutuses ametiisik peab esinema ning millistes küsimustes ja millise ametikoha või kvalifikatsiooni tõttu seda ametiisikut küsitletakse.

Artikkel 12

Abistamiskulud

Lepinguosalised loobuvad kõikidest nõuetest teineteisele, mis on seotud käesolevast protokollist tulenevate kulutuste hüvitamisega, välja arvatud asjaoludest sõltuvalt kulutused ekspertidele ja tunnistajatele ning sellistele tõlkidele ja tõlkijatele, kes ei ole avalikud teenistujad.

Artikkel 13

Rakendamine

1.   Käesoleva protokolli rakendamise eest vastutavad ühelt poolt Lõuna-Aafrika tolliasutused ja teiselt poolt Euroopa Ühenduste Komisjoni pädevad talitused ja vajaduse korral liikmesriikide tolliasutused. Nad otsustavad kõigi lepingu kohaldamiseks vajalike praktiliste meetmete ja korra üle, võttes arvesse eelkõige andmekaitse osas kehtivaid norme. Nad võivad soovitada pädevatele asutustele muudatusi, mida on nende arvates vaja teha käesolevasse protokolli.

2.   Lepinguosalised peavad teineteisega nõu ja teatavad seejärel teineteisele üksikasjalikest rakenduseeskirjadest, mis nad on käesoleva protokolli sätete kohaselt vastu võtnud.

Artikkel 14

Muud lepingud

1.   Võttes vastavalt arvesse Euroopa Ühenduse ja liikmesriikide pädevust:

ei mõjuta käesoleva protokolli sätted lepinguosaliste kohustusi, mis tulenevad muudest rahvusvahelistest lepingutest või konventsioonidest,

on käesoleva protokolli sätete eesmärk täiendada vastastikuse abi lepinguid, mis on sõlmitud või võidakse sõlmida mõne liikmesriigi ja Lõuna-Aafrika vahel; ja

ei mõjuta käesoleva protokolli sätted Euroopa Ühenduste Komisjoni pädevate talituste ja liikmesriikide tolliasutuste vahelist teabevahetust käsitlevate ühenduse sätete kohaldamist mis tahes teabe osas, mis on saadud käesoleva protokolli alusel ning võib huvi pakkuda ühendusele.

2.   Olenemata lõike 1 sätetest on käesoleva protokolli sätted ülimuslikud kahepoolsete vastastikuse abi lepingute suhtes, mis on sõlmitud või sõlmitakse mõne liikmesriigi ja Lõuna-Aafrika vahel, juhul kui nende sätted ei ole kooskõlas käesoleva protokolli sätetega.

3.   Käesoleva protokolli kohaldamisega seotud küsimused lahendatakse lepinguosaliste-vaheliste konsultatsioonide käigus lepingu artikli 97 alusel moodustatud koostöönõukogus.


LÕPPAKT

Täievolilised esindajad, kes esindavad

BELGIA KUNINGRIIKI,

TAANI KUNINGRIIKI,

SAKSAMAA LIITVABARIIKI,

KREEKA VABARIIKI,

HISPAANIA KUNINGRIIKI,

PRANTSUSE VABARIIKI,

IIRIMAAD,

ITAALIA VABARIIKI,

LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIKI,

MADALMAADE KUNINGRIIKI,

AUSTRIA VABARIIKI,

PORTUGALI VABARIIKI,

SOOME VABARIIKI,

ROOTSI KUNINGRIIKI,

SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIKI,

kes on EUROOPA ÜHENDUSE asutamislepingu lepinguosalised,

edaspidi “liikmesriigid”, ja

EUROOPA ÜHENDUS (edaspidi “ühendus”)

ühelt poolt ja

täievoliline esindaja, kes esindab

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIKI (edaspidi “Lõuna-Aafrika”)

teiselt poolt,

kes on kokku tulnud Pretorias üheteistkümnendal oktoobril tuhande üheksasaja üheksakümne üheksandal aastal, et kirjutada alla ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Lõuna-Aafrika vahelisele kaubandus-, arengu- ja koostöölepingule, edaspidi “leping”, on vastu võtnud järgmised dokumendid:

Leping koos selle lisade ja järgmiste protokollidega:

Protokoll nr 1

päritolustaatusega toodete mõiste määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta;

protokoll nr 2

vastastikuse haldusabi kohta tolliküsimustes.

Ühenduse ja selle liikmesriikide täievolilised esindajad ning Lõuna-Aafrika täievoliline esindaja on vastu võtnud allpool loetletud ja käesolevale lõppaktile lisatud ühisdeklaratsioonid:

 

Ühisdeklaratsioon seoses kohustuste täitmata jätmisega

 

Ühisdeklaratsioon põllumajanduskvootide kohta

 

Ühisdeklaratsioon seoses riigiabiga

 

Ühisdeklaratsioon seoses eksporditoetustega

 

Ühisdeklaratsioon seoses kalandusega

 

Ühisdeklaratsioon seoses tariifide kiirendatud kaotamisega Lõuna-Aafrika poolt

 

Ühisdeklaratsioon seoses kahepoolsete kokkulepetega

 

Ühisdeklaratsioon seoses ebaseadusliku sisserändega

Lõuna-Aafrika täievoliline esindaja on võtnud teadmiseks allpool nimetatud ja käesolevale lõppaktile lisatud deklaratsioonid:

 

Ühenduse deklaratsioon seoses olulise osaga

 

Ühenduse deklaratsioon seoses koostöö rahalise küljega

 

Euroopa Investeerimispanga (EIB) deklaratsioon seoses koostöö rahalise küljega

Ühenduse ja selle liikmesriikide täievolilised esindajad on võtnud teadmiseks allpool nimetatud ja käesolevale lõppaktile lisatud deklaratsioonid:

 

Lõuna-Aafrika deklaratsioon seoses olulise osaga

 

Lõuna-Aafrika deklaratsioon seoses sanitaar- ja fütosanitaarmeetmetega

 

Lõuna-Aafrika deklaratsioon seoses koostöö rahalise küljega

Lisaks sellele on liikmesriikide täievolilised esindajad ja Lõuna-Aafrika täievoliline esindaja võtnud vastu läbirääkimiste kooskõlastatud protokolli, mis on lisatud käesolevale lõppaktile.

Hecho en Pretoria, el once de octubre de mil novecientos noventa y nueve.

Udfærdiget i Pretoria, den ellevte oktober nitten hundrede og nioghalvfems.

Geschehen zu Pretoria am elften Oktober neunzehnhundertneunundneunzig.

Έγινε στην Πρετόρια, στις ένδεκα Οκτωβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.

Done at Pretoria on the eleventh day of October in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.

Fait à Pretoria, le onze octobre mil neuf cent quatre-vingt dix-neuf.

Fatto a Pretoria, addì undici ottobre millenovecentonovantanove.

Gedaan te Pretoria, de elfde oktober negentienhonderd negennegentig.

Feito em Pretória, em onze de Outubro de mil novecentos e noventa e nove.

Tehty Pretoria yhdentenätoista päivänä lokakuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.

Som skedde i Pretoria den elfte oktober nittonhundranittionio.

Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar

Image 22

Pour le Royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFür das Königreich Belgien

Image 23

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

For Kongeriget Danmark

Image 24

Für die Bundesrepublik Deutschland

Image 25

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Image 26

Por el Reino de España

Image 27

Pour la République française

Image 28

Thar ceann na hÉireannFor Ireland

Image 29

Per la Repubblica italiana

Image 30

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Image 31

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Image 32

Für die Republik Österreich

Image 33

Pela República Portuguesa

Image 34

Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland

Image 35

För Konungariket Sverige

Image 36

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Image 37

For the Republic of South Africa

wa Repapoliki ya Afrika Borwa

Ya Rephaboliki ya Afrika Borwa

Wa Rephaboliki ya Aforika Borwa

WeRiphabliki yaseNingizimu Afrika

wa Rephabuliki ya Afurika Tshipembe

Wa Riphabliki ra Afrika-Dzonga

Vir die Republiek van Suid-Afrika

WeRiphabhliki yeSewula Afrika

WeRiphablikhi yoMzantsi Afrika

WeRiphabhulikhi yaseNingizimu Afrika

Image 38

Ühisdeklaratsioon seoses kohustuste täitmata jätmisega

Lepinguosalised lepivad kokku, et käesoleva lepingu artikli 3 lõikes 3 osutatud oluliste osade rikkumine hõlmab ainult demokraatlike põhimõtete või põhiliste inimõiguste tõsist rikkumist või õigusriigi toimimise tõsist häirimist, mille tulemusel tekkiv olukord ei soodusta nõupidamisi või kui viivitus on käesoleva lepingu osaliste eesmärkidele või huvidele kahjulik.

Samuti lepivad lepinguosalised kokku, et käesoleva lepingu artikli 3 lõigetes 1, 3 ja 5 osutatud asjakohased meetmed peavad olema rikkumisega proportsionaalsed. Nende meetmete valikul ja rakendamisel pööravad lepinguosalised erilist tähelepanu rahvastiku kõige ohualtimate rühmade olukorrale ning tagavad, et neid asjatult ei karistataks.

Ühisdeklaratsioon seoses eksporditoetustega

1.   Käesoleva lepingu kaubandust käsitlevat osa koostades on lepinguosalised uurinud eksporditoetuse mehhanismide potentsiaalset mõju kaubanduse liberaliseerimise protsessile üksikjuhtumite kaupa.

2.   Ühendus kinnitab omalt poolt, et tulevasi eksporditoetusi seoses Lõuna-Aafrikaga peetava kaubandusega uuritakse täiendavalt siis, kui hetkel põllumajandusreformi osas peetavad arutelud on lõpule jõudnud.

Ühisdeklaratsioon seoses tariifide kiirendatud kaotamisega Lõuna-Aafrika poolt

Lepinguosalised lepivad kokku selles, et lepingu jõustumisele eelneva üleminekuaja jooksul valmistutakse käesoleva lepingu artiklis 17 sätestatud menetluste kohaldamiseks, et lepingu jõustumise kuupäeval oleks võimalik kohaldada tariifide ja eksporditoetuste kiirendatud kaotamise ajakava.

Ühisdeklaratsioon põllumajanduskvootide kohta

1.   Käesoleva lepingu IV lisa 6. loetelus ja VI lisa 3. ja 4. loetelus sätestatud iga-aastaseid kasvutegureid hakatakse perioodiliselt kontrollima ja taaskinnitama uuesti hiljemalt viie aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest.

2.   Lõuna-Aafrika nõustub tasakaalustama oma eksporti ühendusse, eriti töödeldud puuviljade (virsikud, pirnid ja aprikoosid) osas.

Ühisdeklaratsioon seoses riigiabiga

Lepinguosalised nõustuvad, et Lõuna-Aafrika majanduses ja tema vastasmõjus Lõuna-Aafrika Arenguühendusega toimuvad märkimisväärsed ümberkorraldused, mida Lõuna-Aafrika valitsus soodustab.

Ühisdeklaratsioon seoses kalandusega

Lepinguosalised teevad oma parima, et pidada läbirääkimisi käesoleva lepingu artiklis 62 osutatud kalanduslepingu osas ja sõlmida see hiljemalt 2000. aasta lõpuks

Ühisdeklaratsioon seoses kahepoolsete kokkulepetega

Hoolimata käesolevas lepingus esinevatest vastupidistest viidetest, ei laiene ühe või mitme Euroopa Liidu liikmesriigi olemasolevates lepingutes sisalduvad õigused teistele liikmesriikidele.

Ühisdeklaratsioon seoses ebaseadusliku sisserändega

Tunnustades omavahelise koostöö tähtsust ebaseadusliku sisserände takistamisel ja kontrollimisel, avaldavad lepinguosalised oma valmisolekut käsitleda kõnealuseid küsimusi koostöönõukogu raames toimuvate arutelude käigus, et leida lahendus selles valdkonnas kerkida võivatele probleemidele.

Ühenduse deklaratsioon seoses olulise osaga

Inimõigusi ja demokraatia ning õigusriigi põhimõtteid toetavas poliitilises ja institutsioonilises keskkonnas loeb ühendus heaks valitsemistavaks inimeste, loodusvarade ning sise- ja välismaiste majanduslike ja rahaliste vahendite läbipaistvat ja vastutustundlikku juhtimist, et saavutada tasakaalustatud ja jätkuv areng.

Ühenduse deklaratsioon seoses koostöö rahalise küljega

Nõukogu määrusega (EÜ) nr 2259/96 loodi rekonstrueerimise ja arendamise Euroopa programmina (EPRD) rahastamise erivahend. Ajavahemikuks 1996–1999 eraldas ühendus selle vahendi jaoks sihtotstarbeliseks kasutamiseks ligikaudu 500 miljonit eküüd, et toetada Lõuna-Aafrika valitsuse poliitikat ja selle põhjal sõlmitud kokkuleppeid. See summa hõlmab nelja- aastast assigneeringut, mille ühenduse eelarvepädev asutus peab kinnitama. Ühendus kinnitab oma soovi jätkata märkimisväärsel tasemel oma rahalisi kohustusi seoses Lõuna-Aafrikaga ning teeb selles osas komisjoni ettepaneku põhjal vajalikud otsused.

Pärast käesoleva lepingu jõustumist võib võimaldada muude asjakohaste rahaliste vahendite kasutamist (nt EÜ/AKV koostöölepingu raames). Selles kontekstis nõustub ühendus kaaluma võimalust osa oma tulevasest abist riskikapitali ja Euroopa Investeerimispanga (EIB) omavahenditest antavate laenude intressitoetuste kaudu sihtotstarbeliselt suunata (nt tegevust alustavatele ettevõtjatele).

Euroopa Investeerimispanga (EIB) deklaratsioon seoses koostöö rahalise küljega

Vastavalt Lõuna-Aafrika ja EIB vahel 12. septembril 1995 alla kirjutatud raamlepingule volitas EIB juhatajate nõukogu EIB-d 19. juunil 1995 andma Lõuna-Aafrikas kaheaastase ajavahemiku jooksul (alates 19. juunist 1995 kuni 19. juunini 1997) omavahenditest laene kogusummas kuni 300 miljonit eküüd. Panga juhatajate nõukogu poolt 12. juunil 1997 antud teise volituse ning Lõuna-Aafrika ja EIB vahel 6. märtsil 1998 sõlmitud täiendava raamlepingu kohaselt volitati veel 375 miljoni eküü andmine 1997. aasta juunist kuni 1999. aasta detsembrini.

Artiklis viidatakse panga kõnealuse tegevuse võimalikule pikendamisele selle ajavahemiku lõppedes.

Oma mandaadi piires on EIB nõus kaaluma laenude andmist lõuna-aafriklastest laenuvõtjatele Lõuna-Aafrikas ning üksikjuhtumite põhjal Lõuna-Aafrika Arenguühenduse piirkonnas toimuvateks projektideks.

Lõuna-Aafrika deklaratsioon seoses olulise osaga

Lõuna-Aafrika pool loeb heaks valitsemistavaks Lõuna-Aafrika konstitutsiooni (1996. aasta akt 108), eriti selle inimeste, loodusvarade ning majanduslike ja rahaliste vahendite läbipaistva ja vastutustundliku juhtimisega seotud sätete järgimist tasakaalustatud ja jätkuva arengu saavutamiseks.

Lõuna-Aafrika deklaratsioon seoses sanitaar- ja fütosanitaarmeetmetega

Lõuna-Aafrika valitsus soovib rõhutada, et käesoleva lepingu edukaks ja tõhusaks rakendamiseks on ülimalt vajalik sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete rakendamise mehhanismi ladus ja tõhus toimimine. Selles osas õhutab Lõuna-Aafrika ühendust kohtlema Lõuna-Aafrikat kui eelistatud kaubanduspartnerit oma sanitaar- ja fütosanitaarküsimuste käsitlemisel prioriteetse riigina.

Lõuna-Aafrika deklaratsioon seoses koostöö rahalise küljega

Lõuna-Aafrika valitsus ootab, et rahaline koostöö seoses alates aastast 1999 toimuva koostööga jätkub vähemalt samal tasemel.

KOOSKÕLASTATUD PROTOKOLL

Lepinguosalised lepivad kokku järgmises.

Artikli 4 juurde:

Lepinguosalised alustavad omavahelist regulaarset poliitilist dialoogi alates käesoleva lepingu ajutise kohaldamise jõustumisest.


Top