Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21979A0919(01)

    Euroopa looduslike liikide ja looduslike elupaikade kaitse konventsioon

    EÜT L 38, 10.2.1982, p. 3–32 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1982/72/oj

    Related Council decision
    Related Council decision

    21979A0919(01)



    Euroopa Liidu Teataja L 038 , 10/02/1982 Lk 0003 - 0032
    Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 11 Köide 10 Lk 0089
    Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 11 Köide 10 Lk 0089
    Hispaaniakeelne eriväljaanne: Peatükk 15 Köide 3 Lk 0086
    Portugalikeelne eriväljaanne Peatükk 15 Köide 3 Lk 0086


    Euroopa looduslike liikide ja looduslike elupaikade kaitse

    KONVENTSIOON

    PREAMBUL

    EUROOPA NÕUKOGU LIIKMESRIIGID JA TEISED KÄESOLEVALE KONVENTSIOONILE ALLAKIRJUTANUD,

    arvestades, et Euroopa Nõukogu eesmärk on saavutada oma liikmete suurem ühtsus;

    arvestades, et Euroopa Nõukogu soovib teha looduskaitsealast koostööd teiste riikidega;

    tunnistades, et looduslik taimestik ja loomastik moodustavad esteetilise, teadusliku, kultuurilise, puhkemajandusliku, majandusliku ja olemusliku väärtusega looduspärandi, mida tuleb säilitada ja tulevastele põlvkondadele edasi anda;

    tunnistades loodusliku taimestiku ja loomastiku olulist osa bioloogilise tasakaalu säilitamisel;

    märkides, et paljud looduslikud taime- ja loomaliigid on oluliselt üleekspluateeritud ning mõned neist on väljasuremisohus;

    teades, et loodusliku taimestiku ja loomastiku kaitsmiseks on hädavajalik säilitada nende looduslikud elupaigad;

    tunnistades, et valitsused peaksid riiklike eesmärkide ja tegevuskavade puhul arvestama loodusliku taimestiku ja loomastiku kaitsega ning et eelkõige tuleks alustada rahvusvahelist koostööd rändliikide kaitseks;

    pidades meeles valitsuste ja rahvusvaheliste organite koostöötaotlusi, eriti Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni 1972. aasta inimkeskkonna konverentsi ja Euroopa Nõukogu Parlamentaarse Assamblee taotlusi;

    soovides eluslooduse kaitsmisel eelkõige järgida Euroopa keskkonnaministrite teise konverentsi resolutsiooni nr 2 soovitusi,

    ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

    I PEATÜKK

    Üldsätted

    Artikkel 1

    1. Käesoleva konventsiooni eesmärk on kaitsta looduslikku taimestikku ja loomastikku ning nende elupaikasid, eriti selliseid liike ja elupaikasid, mille säilitamiseks on vajalik mitme riigi koostöö, ja edendada sellist koostööd.

    2. Eelkõige tuleb tähelepanu pöörata ohustatud ja haruldastele liikidele, sealhulgas ohustatud ja haruldastele rändliikidele.

    Artikkel 2

    Konventsiooniosalised võtavad vajalikke meetmeid, et hoida loodusliku taimestiku ja loomastiku populatsioone tasemel, mis vastab eelkõige ökoloogilistele, teaduslikele ja kultuurilistele nõuetele, või et kohandada nende populatsioone vastavalt sellele tasemele; konventsiooniosalised arvestavad samal ajal majanduslikke ja puhkemajanduslikke nõudeid ning kohalike ohustatud alamliikide, sortide või vormide vajadusi.

    Artikkel 3

    1. Konventsiooniosalised astuvad samme, et edendada loodusliku taimestiku ja loomastiku ning nende elupaikade kaitset käsitlevat riiklikku poliitikat, pöörates eelkõige tähelepanu ohustatud ja haruldastele ning esmajoones endeemilistele liikidele ning eriti ohustatud looduslikele elupaikadele kooskõlas käesoleva konventsiooni sätetega.

    2. Iga konventsiooniosaline kohustub oma planeerimis- ja arengupoliitikas ning saastamise vastu võetavates meetmetes võtma arvesse loodusliku taimestiku ja loomastiku kaitset.

    3. Iga konventsiooniosaline edendab haridustööd ja levitab üldist teavet vajaduse kohta kaitsta looduslikku taimestikku ja loomastikku ning nende elupaikasid.

    II PEATÜKK

    Elupaikade kaitse

    Artikkel 4

    1. Konventsiooniosalised võtavad asjakohaseid ja vajalikke õigus- ja haldusmeetmeid, et tagada looduslike taime- ja loomaliikide, eelkõige I ja II lisas nimetatud liikide ning ohustatud looduslike elupaikade kaitse.

    2. Konventsiooniosalised võtavad oma planeerimis- ja arengupoliitikas arvesse eelmise lõike alusel kaitstud alade kaitsenõudeid, et ära hoida või vähendada võimalikult palju selliste alade kahjustamist.

    3. Konventsiooniosalised kohustuvad pöörama erilist tähelepanu nende alade kaitsele, mis on olulised II ja III lisas loetletud rändliikidele ning mis asuvad nende rändeteedel talvitumis-, peatumis-, toitumis-, pesitsus- või sulgimispaikadena.

    4. Konventsiooniosalised kohustuvad kooskõlastama käesolevas artiklis osutatud looduslike elupaikade kaitseks tehtavaid jõupingutusi, kui need elupaigad asuvad piirialadel.

    III PEATÜKK

    Liikide kaitse

    Artikkel 5

    Konventsiooniosalised võtavad asjakohaseid ja vajalikke õigus- ja haldusmeetmeid, et tagada I lisas loetletud looduslike taimeliikide erikaitse. Nende taimede korjamine, kogumine, lõikamine ja üleskaevamine on keelatud. Konventsiooniosalised keelavad asjakohasel viisil nende liikide omamise ja müügi.

    Artikkel 6

    Konventsiooniosalised võtavad asjakohaseid ja vajalikke õigus- ja haldusmeetmeid, et tagada II lisas loetletud looduslike loomaliikide erikaitse. Nende liikide puhul on eelkõige keelatud järgmine:

    a) igasugune tahtlik püüdmine ja pidamine ning tahtlik tapmine;

    b) paljunemis- või puhkepaikade tahtlik kahjustamine või hävitamine;

    c) looduslike loomaliikide tahtlik häirimine eriti paljunemise, poegade üleskasvatamise ja talvitumise ajal, niivõrd kui selline häirimine on käesoleva konventsiooni eesmärkide seisukohalt oluline;

    d) linnumunade tahtlik korjamine loodusest või nende säilitamine, isegi kui need on tühjad;

    e) elus või surnud isendite, sealhulgas nende topiste ja nende selgelt äratuntavate kehaosade või nendest valmistatud toodete omamine ja nendega siseriiklikult kauplemine, kui see keeld suurendaks käesoleva artikli mõju.

    Artikkel 7

    1. Konventsiooniosalised võtavad asjakohaseid ja vajalikke õigus- ja haldusmeetmeid, et tagada III lisas loetletud looduslike loomaliikide erikaitse.

    2. III lisas loetletud looduslike loomaliikide kasutamist tuleb reguleerida, et hoida populatsioone väljaspool ohtu, võttes arvesse artikli 2 nõudeid.

    3. Võetavad meetmed hõlmavad järgmist:

    a) keeluperioodid ja/või muud kasutamist reguleerivad protseduurid;

    b) vajaduse korral kasutamise ajutine või piirkondlik peatamine, et taastada populatsiooni piisav tase;

    c) elus ja surnud metsloomade müügi, müügi eesmärgil pidamise, müügiks transportimise või müügiks pakkumise asjakohane reguleerimine.

    Artikkel 8

    III lisas loetletud looduslike loomaliikide püüdmisel või tapmisel ja juhul, kui artikli 9 alusel tehakse II lisas loetletud liikide suhtes erandeid, keelavad konventsiooniosalised kõikide keelatud mittevalikuliste püüdmis- ja tapmisvahendite kasutamise ning kõikide selliste vahendite kasutamise, mis võivad põhjustada nende liikide populatsioonide kohalikku kadumist või tekitada neile tõsiseid häireid, eelkõige IV lisas loetletud vahendid.

    Artikkel 9

    1. Tingimusel et muud rahuldavat lahendust ei ole ja et erand ei kahjusta asjaomase populatsiooni säilimist, võib iga konventsiooniosaline teha artiklite 4, 5, 6 ja 7 sätetest ning artiklis 8 nimetatud vahendite kasutamisest erandeid, et:

    - kaitsta taimestikku ja loomastikku,

    - vältida tõsist kahju viljasaagile, kariloomadele, metsadele, kalavarudele, veele ja muule omandivormile,

    - rahva tervise ja ohutuse ning lennuohutuse huvides või muu olulise üldise huvi tõttu,

    - teadus- ja haridustöö, taasasustamise, uuesti loodusesse laskmise ja vajaliku paljundamise eesmärgil,

    - lubada range järelevalve tingimustes, valikuliselt ja piiratud ulatuses teatavate metsloomade ja -taimede vähesel arvul püüdmist/korjamist, pidamist või muud mõistlikku kasutamist.

    2. Konventsiooniosalised esitavad iga kahe aasta järel alalisele komiteele aruande eelmise lõike alusel tehtud eranditest. Nendes aruannetes peavad olema märgitud:

    - populatsioonid, mille suhtes erandeid tehakse või tehti, ja vajaduse korral sellega seotud isendite arv,

    - tapmiseks või püüdmiseks lubatud vahendid,

    - millise riski tingimustel ning millisel ajal ja kus selliseid erandeid tehti,

    - asutus, kes on volitatud kinnitama, et nõutud tingimused on täidetud, ning otsustama, milliseid vahendeid võib kasutada, millises ulatuses ja kellel see on lubatud,

    - asjaomased kontrollid.

    IV PEATÜKK

    Erisätted rändliikide kohta

    Artikkel 10

    1. Konventsiooniosalised kohustuvad lisaks artiklites 4, 6, 7 ja 8 nimetatud meetmetele kooskõlastama ka oma jõupingutusi II ja III lisas loetletud rändliikide kaitseks, kelle levila ulatub nende territooriumile.

    2. Konventsiooniosalised võtavad meetmeid tagamaks, et keeluperiood ja/või muud artikli 7 lõike 3 punktis a nimetatud kasutamist reguleerivad protseduurid on asjakohased ja vastavad III lisas loetletud rändliikide vajadustele.

    V PEATÜKK

    Täiendavad sätted

    Artikkel 11

    1. Käesoleva konventsiooni sätete rakendamisel kohustuvad konventsiooniosalised:

    a) tegema vajadusel koostööd, eriti kui see suurendab käesoleva konventsiooni teiste artiklite alusel võetud meetmete tõhusust;

    b) edendama ja kooskõlastama käesoleva konventsiooni eesmärkidega seotud uurimistööd.

    2. Iga konventsiooniosaline kohustub:

    a) edendama kohalike taime- ja loomaliikide loodusesse taasasustamist, kui see aitab kaasa eriti ohustatud liikide kaitsele, tingimusel et teiste konventsiooniosaliste kogemuste põhjal on uuritud, kas selline taasasustamine on tõhus ja vastuvõetav;

    b) kontrollima rangelt võõrliikide sissetoomist.

    3. Konventsiooniosalised teavitavad alalist komiteed liikidest, mis on nende territooriumil täieliku kaitse all ja mida ei ole loetletud I ja II lisas.

    Artikkel 12

    Konventsiooniosalised võivad loodusliku taimestiku ja loomastiku ning nende elupaikade kaitseks võtta rangemaid meetmeid, kui on sätestatud käesolevas konventsioonis.

    VI PEATÜKK

    Alaline komitee

    Artikkel 13

    1. Käesoleva konventsiooni rakendamiseks moodustatakse alaline komitee.

    2. Alalises komitees võib konventsiooniosalist esindada vähemalt üks delegaat. Igal delegatsioonil on üks hääl. Euroopa Majandusühendusel on tema pädevusse kuuluvates küsimustes nii palju hääli, kui palju Euroopa Majandusühenduse liikmesriike on käesoleva konventsiooniga ühinenud. Euroopa Majandusühendus ei hääleta juhtudel, kui hääletavad tema liikmesriigid ja vastupidi.

    3. Iga Euroopa Nõukogu liikmesriik, kes ei ole konventsiooni osaline, võib olla komitees esindatud vaatlejana.

    Alaline komitee võib ühehäälse otsusega kutsuda oma istungile vaatleja riigist, kes ei ole Euroopa Nõukogu liikmesriik ega konventsiooni osaline.

    Mis tahes organ või asutus, mis on tehniliselt pädev kaitsma, säilitama või haldama looduslikku taimestikku ja loomastikku ning nende elupaiku ja mis kuulub ühte järgmistest kategooriatest:

    a) rahvusvahelised valitsus- või valitsusvälised asutused ja organid ning riiklikud valitsusasutused ja -organid;

    b) riiklikud valitsusvälised asutused ja organid, kes on saanud selleks nende asukohariigi heakskiidu,

    võivad teavitada Euroopa Nõukogu peasekretäri vähemalt kolm kuud enne komitee istungit oma soovist saata sellele istungile oma vaatleja. Seda lubatakse juhul, kui vähemalt üks kuu enne istungit ei ole üks kolmandik konventsiooniosalistest esitanud peasekretärile oma vastuväidet.

    4. Alalise komitee kutsub kokku Euroopa Nõukogu peasekretär. Esimene istung peetakse ühe aasta jooksul pärast konventsiooni jõustumise kuupäeva. Pärast seda koguneb komitee vähemalt iga kahe aasta järel ja igal ajal, kui konventsiooniosaliste enamus seda nõuab.

    5. Alalise komitee istungi kvoorumi moodustab konventsiooniosaliste enamus.

    6. Alaline komitee koostab käesoleva konventsiooni sätete alusel oma töökorra.

    Artikkel 14

    1. Alalise komitee ülesanne on jälgida käesoleva konventsiooni rakendamist. Komitee võib eelkõige:

    - jälgida käesoleva konventsiooni ja selle lisade täitmist ning vaadata läbi vajalikud muudatused,

    - anda konventsiooniosalistele soovitusi käesoleva konventsiooni rakendamiseks võetavate meetmete kohta,

    - soovitada asjakohaseid meetmeid avalikkuse teavitamiseks käesoleva konventsiooniga seotud ettevõtmistest,

    - anda soovitusi ministrite komiteele riikide kohta, kes ei ole Euroopa Nõukogu liikmesriigid ja keda tuleks kutsuda konventsiooniga ühinema,

    - teha ettepanekuid käesoleva konventsiooni tõhususe suurendamiseks, sealhulgas ettepanekuid sõlmida konventsiooniga ühinemata riikidega kokkuleppeid, mis edendaksid liikide või liikide rühmade tõhusat kaitset.

    2. Alaline komitee võib oma ülesannete täitmiseks korraldada omal algatusel eksperdirühmade kokkusaamisi.

    Artikkel 15

    Pärast iga istungit saadab alaline komitee Euroopa Nõukogu ministrite komiteele aruande oma töö ja konventsiooni toimimise kohta.

    VII PEATÜKK

    Muudatused

    Artikkel 16

    1. Kõik konventsiooniosalise või ministrite komitee tehtud ettepanekud käesoleva konventsiooni artiklite muutmiseks edastatakse Euroopa Nõukogu peasekretärile, kes saadab need vähemalt kaks kuud enne alalise komitee istungit Euroopa Nõukogu liikmesriikidele, konventsioonile alla kirjutanutele, konventsiooniosalistele ning riikidele, keda on kutsutud konventsioonile alla kirjutama vastavalt artiklile 19, ja riikidele, keda on kutsutud ühinema vastavalt artiklile 20.

    2. Kõik eelmise lõike kohaselt esitatud muudatusettepanekud vaatab läbi alaline komitee, kes:

    a) esitab artiklite 1–12 muutmiseks kolmeneljandikulise häälteenamusega vastu võetud teksti konventsiooniosalistele vastuvõtmiseks;

    b) esitab artiklite 13–24 muutmiseks kolmeneljandikulise häälteenamusega vastu võetud teksti konventsiooniosalistele heakskiitmiseks. Pärast heakskiitmist edastatakse tekst konventsiooniosalistele vastuvõtmiseks.

    3. Muudatused jõustuvad kolmekümnendal päeval pärast seda, kui kõik konventsiooniosalised on peasekretäri nende vastuvõtmisest teavitanud.

    4. Konventsiooni uute lisade vastuvõtmisel kohaldatakse käesoleva artikli lõiget 1, lõike 2 punkti a ja lõiget 3.

    Artikkel 17

    1. Kõik konventsiooniosalise või ministrite komitee tehtud ettepanekud käesoleva konventsiooni lisade muutmiseks edastatakse Euroopa Nõukogu peasekretärile, kes saadab need vähemalt kaks kuud enne alalise komitee istungit Euroopa Nõukogu liikmesriikidele, konventsioonile alla kirjutanutele, konventsiooniosalistele ning riikidele, keda on kutsutud konventsioonile alla kirjutama vastavalt artiklile 19, ja riikidele, keda on kutsutud ühinema vastavalt artiklile 20.

    2. Kõik eelmise lõike alusel tehtud muudatusettepanekud vaatab läbi alaline komitee, kes võib need vastu võtta konventsiooniosaliste kahekolmandikulise häälteenamusega. Vastuvõetud tekst edastatakse konventsiooniosalistele.

    3. Kolme kuu jooksul pärast seda, kui alaline komitee on muudatuse vastu võtnud, ja kui üks kolmandik konventsiooniosalistest ei ole esitanud oma vastuväiteid, jõustub muudatus nende konventsiooniosaliste suhtes, kes ei ole vastuväiteid esitanud.

    VIII PEATÜKK

    Vaidluste lahendamine

    Artikkel 18

    1. Alaline komitee annab endast parima, et hõlbustada käesoleva konventsiooni rakendamisega seoses tekkida võivate erimeelsuste rahumeelset lahendamist.

    2. Kõik konventsiooni kohaldamist või tõlgendamist käsitlevad konventsiooniosaliste vahelised vaidlused, mida ei ole lahendatud eelmise lõike alusel ega asjaomaste konventsiooniosaliste vaheliste läbirääkimiste teel, võib ühe vaidluspoole taotluse korral esitada vahekohtusse, kui osapooled ei lepi kokku teisiti. Iga osapool määrab vahekohtuniku ja kaks vahekohtunikku määravad kolmanda vahekohtuniku. Vastavalt käesoleva artikli lõikele 3, kui üks osapooltest ei ole määranud vahekohtunikku kolme kuu jooksul pärast vahekohtule taotluse esitamist, määrab vahekohtuniku Euroopa Inimõiguste Kohtu president teise osapoole taotlusel järgmise kolme kuu jooksul. Samamoodi toimitakse juhul, kui vahekohtunikud ei suuda kokku leppida kolmanda vahekohtuniku valimisel kolme kuu jooksul pärast kahe esimese vahekohtuniku määramist.

    3. Kui vaidluse osapoolteks on kaks konventsiooniosalist, kellest üks on Euroopa Majandusühenduse kui konventsiooniosalise liikmesriik, saadab teine konventsiooniosaline vahekohtumenetluse taotluse nii liikmesriigile kui ka ühendusele; need teatavad talle ühiselt kahe kuu jooksul taotluse saamisest, kas liikmesriik või ühendus, või liikmesriik ja ühendus koos on vaidluse osapool. Kui sellekohast teadet pole nimetatud tähtaja jooksul laekunud, käsitatakse liikmesriiki ja ühendust vaidluse ühe osapoolena nende sätete osas, mis reguleerivad vahekohtu moodustamist ja protseduuri. Sama kehtib ka liikmesriigi ja ühenduse puhul, kui nad esitavad ennast ühiselt vaidluse osapoolena.

    4. Vahekohus koostab oma töökorra. Selle otsused võetakse vastu häälteenamusega. Vahekohtu otsus on lõplik ja siduv.

    5. Iga vaidluse osapool kannab tema poolt määratud vahekohtuniku kulud; kolmanda vahekohtuniku kulud ja muud vahekohtuga seotud kulud kannavad osapooled võrdselt.

    IX PEATÜKK

    Lõppsätted

    Artikkel 19

    1. Käesolev konventsioon on avatud allakirjutamiseks Euroopa Nõukogu liikmesriikidele ja selle väljatöötamises osalenud kolmandatele riikidele ning Euroopa Majandusühendusele.

    Konventsiooni jõustumise kuupäevani on see allakirjutamiseks avatud ka teistele riikidele, keda ministrite komitee on kutsunud konventsiooniga ühinema.

    Konventsioon ratifitseeritakse, võetakse vastu või kiidetakse heaks. Ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või heakskiitmiskirjad antakse hoiule Euroopa Nõukogu peasekretärile.

    2. Konventsioon jõustub selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kolme kuu möödumisele päevast, mil viis riiki, kellest vähemalt neli on Euroopa Nõukogu liikmesriigid, on konventsiooniga eelmise lõike sätete kohaselt ühinenud.

    3. Konventsioonile allakirjutava riigi või Euroopa Majandusühenduse suhtes, kes hiljem väljendab oma nõusolekut sellega ühineda, jõustub konventsioon selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kolme kuu möödumisele ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või heakskiitmiskirja hoiuleandmist.

    Artikkel 20

    1. Pärast käesoleva konventsiooni jõustumist võib ministrite komitee pärast konventsiooniosalistega konsulteerimist kutsuda konventsiooniga ühinema kõiki riike, kes ei ole nõukogu liikmesriigid ja keda on kutsutud alla kirjutama kooskõlas artikliga 19, kuid kes ei ole seda veel teinud, ja muid kolmandaid riike.

    2. Ühineva riigi suhtes jõustub konventsioon selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kolme kuu möödumisele ühinemiskirja hoiuleandmisest Euroopa Nõukogu peasekretärile.

    Artikkel 21

    1. Iga riik võib alla kirjutades või ratifitseerimis-, vastuvõtmis-, heakskiitmis- või ühinemiskirja hoiule andes nimetada territooriumi või territooriumid, mille suhtes käesolevat konventsiooni kohaldatakse.

    2. Iga konventsiooniosaline võib oma ratifitseerimis-, vastuvõtmis-, heakskiitmis- või ühinemiskirja hoiule andes või hiljem deklareerida Euroopa Nõukogu peasekretärile, et laiendab käesoleva konventsiooni kohaldamisala deklaratsioonis nimetatud muule territooriumile, mille rahvusvaheliste suhete eest ta vastutab või mille nimel ta on volitatud võtma kohustusi.

    3. Eelmise lõike alusel tehtud deklaratsiooni võib seal nimetatud mis tahes territooriumi suhtes peasekretärile saadetava teatega tagasi võtta. Tagasivõtmine jõustub selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kuue kuu möödumisele päevast, mil peasekretär on teate kätte saanud.

    Artikkel 22

    1. Iga riik võib allakirjutamisel või ratifitseerimis-, vastuvõtmis-, heakskiitmis- või ühinemiskirja hoiule andes teha ühe või mitu reservatsiooni teatavate I–III lisas loetletud liikide suhtes ja/või reservatsioonis või reservatsioonides nimetatud liikide puhul teatavate IV lisas loetletud tapmis- ja püüdmisvahendite ja -meetodite või muude kasutusvormide suhtes. Üldist laadi reservatsioone ei või teha.

    2. Iga konventsiooniosaline, kes laiendab käesoleva konventsiooni kohaldamist artikli 21 lõikes 2 osutatud deklaratsioonis nimetatud territooriumile, võib asjaomase territooriumi suhtes teha ühe või mitu reservatsiooni vastavalt eelmise lõike sätetele.

    3. Muid reservatsioone ei või teha.

    4. Käesoleva artikli lõigete 1 ja 2 kohase reservatsiooni teinud konventsiooniosaline võib selle Euroopa Nõukogu peasekretärile adresseeritud teatega kas täielikult või osaliselt tagasi võtta. Tagasivõtmine jõustub teate laekumisel peasekretärile.

    Artikkel 23

    1. Konventsiooniosaline võib käesoleva konventsiooni Euroopa Nõukogu peasekretärile saadetava teatega igal ajal denonsseerida.

    2. Denonsseerimine jõustub selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kuue kuu möödumisele päevast, mil peasekretär on teate kätte saanud.

    Artikkel 24

    Euroopa Nõukogu peasekretär teeb Euroopa Nõukogu liikmesriikidele, konventsioonile alla kirjutanud riikidele, Euroopa Majandusühendusele, kui see on käesolevale konventsioonile alla kirjutanud, ja kõikidele käesoleva konventsiooni osalistele teatavaks iga:

    a) allakirjutamise;

    b) ratifitseerimis-, vastuvõtmis-, heakskiitmis- või ühinemiskirja hoiuleandmise;

    c) konventsiooni artiklite 19 ja 20 kohase jõustumiskuupäeva;

    d) artikli 13 lõike 3 alusel edastatud teabe;

    e) aruande, mis on koostatud artikli 15 alusel;

    f) artiklite 16 ja 17 kohaselt vastu võetud muudatuse või uue lisa ning kuupäeva, mil muudatus või uus lisa jõustub;

    g) artikli 21 lõigete 2 ja 3 sätete alusel esitatud deklaratsiooni;

    h) artikli 22 lõigete 1 ja 2 sätete alusel tehtud reservatsiooni;

    i) mis tahes reservatsiooni tagasivõtmise, mis toimus artikli 22 lõike 4 alusel;

    j) artikli 23 alusel esitatud teate ja kuupäeva, mil denonsseerimine jõustub.

    Selle kinnituseks on täievolilised esindajad käesolevale konventsioonile alla kirjutanud.

    Koostatud 19. septembril 1979 Bernis inglise ja prantsuse keeles ühes eksemplaris; mõlemad tekstid on võrdselt autentsed ja antakse hoiule Euroopa Nõukogu arhiivi. Euroopa Nõukogu peasekretär edastab tõestatud koopiad kõigile Euroopa Nõukogu liikmesriikidele, kõigile allakirjutanud riikidele, Euroopa Majandusühendusele, kui see on konventsioonile alla kirjutanud, ja teistele riikidele, keda on kutsutud käesolevale konventsioonile alla kirjutama või sellega ühinema.

    --------------------------------------------------

    I LISA

    RANGELT KAITSTUD TAIMELIIGID

    PTERIDOPHYTA

    ASPIDIACEAE

    Diplazium caudatum (Cav.) Jermy

    PTERIDACEAE

    Pteris serrulata Forssk.

    GYMNOSPERMAE

    PINACEAE

    Abies nebrodensis (Lojac.) Mattei

    ANGIOSPERMAE

    ALISMATACEAE

    Alisma wahlenbergii (O.R. Holmberg) Juzepczuk

    BERBERIDACEAE

    Gymnospermium altaicum (Pallas) Spach

    BORAGINACEAE

    Anchusa crispa Viv.

    Myosotis rehsteineri Wartm.

    Omphalodes littoralis Lehm.

    Onosma caespitosum Kotschy

    Onosma troodi Kotschy

    Solenanthus albanicus (Degen et al.) Degen & Baldacci

    Symphytum cycladense Pawl.

    CAMPANULACEAE

    Campanula sabatia De Not.

    CARYOPHYLLACEAE

    Arenaria lithops Heywood ex McNeill

    Gypsophila papillosa P. Porta

    Loeflingia tavaresiana G. Samp.

    Silene orphanidis Boiss.

    Silene rothmaleri Pinto de Silva

    Silene velutina Pourret ex Loisel.

    CHENOPODIACEAE

    Kochia saxicola Guss.

    Salicornia veneta Pignatti & Lausi

    CISTACEAE

    Tuberaria major (Willk.) Pinto da Silva

    COMPOSITAE

    Anacyclus alboranensis Esteve Chueca & Varo

    Anthemis glaberrima (Rech. f.) Greuter

    Artemisia granatensis Boiss.

    Artemisia laciniata Willd.

    Aster pyrenaeus Desf. ex DC.

    Aster sibiricus L.

    Centaurea balearica J. D. Rodriguez

    Centaurea heldreichii Halácsy

    Centaurea horrida Badaro

    Centaurea kalambakensis Freyn & Sint.

    Centaurea lactiflora Halácsy

    Centaurea linaresii Lazaro

    Centaurea megarensis Halácsy & Hayek

    Centaurea niederi Heldr.

    Centaurea peucedanifolia Boiss. & Orph.

    Centaurea princeps Boiss. & Heldr.

    Crepis crocifolia Boiss. & Heldr.

    Lamyropsis microcephala (Moris) Dittrich & Greuter

    Leontodon siculus (Guss.) Finch & Sell

    Logfia neglecta (Soy.-Will.) Holub

    Senecio alboranicus Maire

    CONVOLVULACEAE

    Convolvulus argyrothamnos Greuter

    CRUCIFERAE

    Alyssum akamasicum B. L. Burtt

    Alyssum fastigiatum Heywood

    Arabis kennedyae Meikle

    Biscutella neustriaca Bonnet

    Brassica hilarionis Post

    Brassica macrocarpa Guss.

    Braya purpurascens (R. Br.) Bunge

    Coronopus navasii Pau

    Diplotaxis siettiana Maire

    Enarthrocarpus pterocarpus DC.

    Hutera rupestris P. Porta

    Iberis arbuscula Runemark

    Ionopsidium acaule (Desf.) Reichenb.

    Ptilotrichum pyrenaicum (Lapeyr.) Boiss.

    Rhynchosinapis johnstonii (G. Samp.) Heywood

    Sisymbrium matritense P.W. Ball & Heywood

    EUPHORBIACEAE

    Euphorbia ruscinonensis Boiss.

    GRAMINEAE

    Stipa bavarica Martinovsky & H. Scholz

    GROSSULARIACEAE

    Ribes sardoum Martelli

    HYPERICACEAE

    Hypericum aciferum (Greuter) N. K. B. Robson

    IRIDACEAE

    Crocus cyprius Boiss. & Kotschy

    Crocus hartmannianus Holmboe

    LABIATAE

    Amaracus cordifolium Montr. & Auch.

    Micromeria taygetea P. H. Davis

    Nepeta sphaciotica P. H. Davis

    Phlomis brevibracteata Turrill

    Phlomis cypria Post

    Salvia crassifolia Sibth. & Smith

    Sideritis cypria Post

    Thymus camphoratus Hoffmanns. & Link

    Thymus carnosus Boiss.

    Thymus cephalotos L.

    LEGUMINOSAE

    Astragalus algarbiensis Coss. ex Bunge

    Astragalus aquilinus Anzalone

    Astragalus maritimus Moris

    Astragalus verrucosus Moris

    Cytisus aeolicus Guss. ex Lindl.

    Ononis maweana Ball

    Oxytropis deflexa (Pallas) DC.

    LENTIBULARIACEAE

    Pinguicula crystallina Sibth. & Smith

    LILIACEAE

    Androcymbium rechingeri Greuter

    Chionodoxa lochiae Meikle

    Muscari gussonei (Parl.) Tod.

    Scilla morrisii Meikle

    ORCHIDACEAE

    Ophrys kotschyi Fleischm. & Soó

    PAPAVERACEAE

    Rupicapnos africana (Lam.) Pomel

    PLUMBAGINACEAE

    Armeria rouyana Daveau

    Limonium paradoxum Pugsley

    Limonium recurvum C. E. Salmon

    POLYGONACEAE

    Rheum rhaponticum L.

    PRIMULACEAE

    Primula apennina Widmer

    Primula egaliksensis Wormsk.

    RANUNCULACEAE

    Aquilegia cazorlensis Heywood

    Aquilegia kitaibelii Schott

    Consolida samia P. H. Davis

    Delphinium caseyi B. L. Burtt

    Ranunculus kykkoënsis Meikle

    Ranunculus weyleri Mares

    RUBIACEAE

    Galium litorale Guss.

    SCROPHULARIACEAE

    Antirrhinum charidemi Lange

    Euphrasia marchesettii Wettst. ex Marches.

    Linaria algarviana Chav.

    Linaria ficalhoana Rouy

    SELAGINACEAE

    Globularia stygia Orph. ex Boiss.

    SOLANACEAE

    Atropa baetica Willk.

    THYMELAEACEAE

    Daphne rodriguezii Texidor

    UMBELLIFERAE

    Angelica heterocarpa Lloyd

    Angelica palustris (Besser) Hoffman

    Bupleurum kakiskalae Greuter

    Ferula cypria Post

    Laserpitium longiradium Boiss.

    Oenanthe conioides Lange

    VALERIANACEAE

    Valeriana longiflora Willk.

    VIOLACEAE

    Viola hispida Lam.

    Viola jaubertiana Mares & Vigineix

    --------------------------------------------------

    II LISA

    RANGELT KAITSTUD LOOMALIIGID

    IMETAJAD

    INSECTIVORA

    Talpidae

    Desmana pyrenaica (Galemys pyrenaicus)

    MICROCHIROPTERA

    kõik liigid, välja arvatud

    Pipistrellus pipistrellus

    RODENTIA

    Sciuridae

    Citellus citellus

    Cricetidae

    Cricetus cricetus

    Hystricidae

    Hystrix cristata

    CARNIVORA

    Canidae

    Canis lupus

    Alopex lagopus

    Ursidae

    kõik liigid

    Mustelidae

    Lutreola (Mustela) lutreola

    Lutra lutra

    Gulo gulo

    Felidae

    Lynx pardina

    Panthera pardus

    Panthera tigris

    Odobenidae

    Odobenus rosmarus

    Phocidae

    Monachus monachus

    ARTIODACTYLA

    Bovidae

    Capra aegagrus

    Rupicapra rupicapra ornata

    Ovibos moschatus

    ODONTOCETI

    Delphinidae

    Delphinus delphis

    Tursiops truncatus

    Phocaenidae

    Phocaena phocaena

    MYSTACOCETI

    Balaenopteridae

    Sibbaldus (Balaenoptera) musculus

    Megaptera novaengliae (longimana, nodosa)

    Balaenidae

    Eubalaena glacialis

    Balaena mysticetus

    LINNUD

    GAVIIFORMES

    Gaviidae

    kõik liigid

    PODICIPEDIFORMES

    Podicipedidae

    Podiceps griseigena

    Podiceps auritus

    Podiceps nigricollis

    Podiceps ruficollis

    PROCELLARIIFORMES

    Hydrobatidae

    kõik liigid

    Procellariidae

    Puffinus puffinus

    Procellaria diomedea

    PELECANIFORMES

    Phalacrocoracidae

    Phalocrocorax pygmaeus

    Pelecanidae

    kõik liigid

    CICONIIFORMES

    Ardeidae

    Ardea purpurea

    Casmerodius albus

    Egretta garzetta

    Ardeola ralloides

    Bubulcus (Ardeola) ibis

    Nycticorax nycticorax

    Ixobrychus minutus

    Botaurus stellaris

    Ciconiidae

    kõik liigid

    Threskiornithidae

    kõik liigid

    Phoenicopteridae

    Phoenicopterus ruber

    ANSERIFORMES

    Anatidae

    Cygnus cygnus

    Cygnus bewickii

    Anser erythropus

    Branta leucopsis

    Branta ruficollis

    Tadorna tadorna

    Tadorna ferruginea

    Marmaronetta (Anas) angustirostris

    Somateria spectabilis

    Polysticta stelleri

    Histrionicus histrionicus

    Bucephala islandica

    Mergus albellus

    Oxyura leucocephala

    FALCONIFORMES

    kõik liigid

    GRUIFORMES

    Turnicidae

    Turnix sylvatica

    Gruidae

    kõik liigid

    Rallidae

    Porzana porzana

    Porzana pusilla

    Porzana parva

    Crex crex

    Porphyrio porphyrio

    Fulica cristata

    Otitidae

    kõik liigid

    CHARADRIIFORMES

    Charadriidae

    Hoplopterus spinosus

    Charadrius histicula

    Charadrius dubius

    Charadrius alexandrinus

    Charadrius leschenaulti

    Eudromias morinellus

    Arenaria interpres

    Scolopacidae

    Gallinago media

    Numenius tenuirostris

    Tringa stagnatilis

    Tringa ochropus

    Tringa glareola

    Tringa hypoleucos

    Tringa cinerea

    Calidris minuta

    Calidris temminckii

    Calidris maritima

    Calidris alpina

    Calidris ferruginea

    Calidris alba

    Limicola falcinellus

    Recurvirostridae

    kõik liigid

    Phalaropodidae

    kõik liigid

    Burhinidae

    Burhinus oedicnemus

    Glareolidae

    kõik liigid

    Laridae

    Pagophila eburnea

    Larus audouinii

    Larus melanocephalus

    Larus genei

    Larus minutus

    Larus sabini

    Chlidonias niger

    Chlidonias leucopterus

    Chlidonias hybrida

    Gelochelidon nilotica

    Hydroprogne caspia

    Sterna hirundo

    Sterna paradisaea (macrura)

    Sterna dougallii

    Sterna albifrons

    Sterna sandvicensis

    COLUMBIFORMES

    Pteroclididae

    kõik liigid

    CUCULIFORMES

    Cuculidae

    Clamator glandarius

    STRIGIFORMES

    kõik liigid

    CAPRIMULGIFORMES

    Caprimulgidae

    kõik liigid

    APODIFORMES

    Apodidae

    Apus pallidus

    Apus melba

    Apus caffer

    CORACIIFORMES

    Alcedinidae

    Alcedo atthis

    Meropidae

    Merops apiaster

    Coraciidae

    Coracias garrulus

    Upopidae

    Upopa epops

    PICIFORMES

    kõik liigid

    PASSERIFORMES

    Alaudidae

    Calandrella brachydactyla

    Calandrella rufescens

    Melanocorypha calandra

    Melanocorypha leucoptera

    Melanocorypha yeltoniensis

    Galerida theklae

    Eremophila alpestris

    Hirundinidae

    kõik liigid

    Motacillidae

    kõik liigid

    Laniidae

    kõik liigid

    Bombycillidae

    Bombycilla garrulus

    Cinclidae

    Cinclus cinclus

    Troglodytidae

    Troglodytes troglodytes

    Prunellidae

    kõik liigid

    Muscicapidae

    Turdinae

    Saxicola rubetra

    Saxicola torquata

    Oenanthe oenanthe

    Oenanthe pleschanka

    Oenanthe hispanica

    Oenanthe isabellina

    Oenanthe leucura

    Cercotrichas galactotes

    Monticola saxatilis

    Monticola solitarius

    Phoenicurus ochruros

    Phoenicurus phoenicurus

    Erithacus rubecula

    Luscinia megarhynchos

    Luscinia luscinia

    Luscinia (Cyanosylvia) svecica

    Tarsiger cyanurus

    Sylviinae

    kõik liigid

    Regulinae

    kõik liigid

    Muscicapinae

    kõik liigid

    Timaliinae

    Panurus biarmicus

    Paridae

    kõik liigid

    Sittidae

    kõik liigid

    Certhiidac

    kõik liigid

    Emberizidae

    Emberiza citrinella

    Emberiza leucocephala

    Emberiza cirlus

    Emberiza cineracea

    Emberiza caesia

    Emberiza cia

    Emberiza schoeniclus

    Emberiza melanocephala

    Emberiza aureola

    Emberiza pusilla

    Emberiza rustica

    Plectrophenax nivalis

    Calcarius lapponicus

    Fringillidae

    Carduelis chloris

    Carduelis carduelis

    Carduelis spinus

    Carduelis flavirostris

    Carduelis cannabina

    Carduelis flammea

    Carduelis hornemanni

    Serinus citrinella

    Serinus serinus

    Loxia curvirostra

    Loxia pityopsittacus

    Loxia leucoptera

    Pinicola enucleator

    Carpodacus erythrinus

    Rhodopechys githaginea

    Coccothraustes coccothraustes

    Ploceidae

    Petronia petronia

    Montrifringilla nivalis

    Sturnidae

    Sturnus unicolor

    Sturnus roseus

    Oriolidae

    Oriolus oriolus

    Corvidae

    Perisoreus infaustus

    Cyanopica cyanus

    Nucifraga caryocatactis

    Pyrrhocorax pyrrhocorax

    Pyrrhocorax graculus

    KAHEPAIKSED

    CAUDATA

    Salamandridae

    Salamandrina terdigitata

    Salamandra (Mertensiella) luschani

    Chioglossa lusitanica

    Triturus cristatus

    Proteidae

    Proteus anguinus

    ANURA

    Discoglossidae

    Bombina variegata

    Bombina bombina

    Alytes obstetricans

    Alytes cisternasii

    Pelobatidae

    Pelobates cultripes

    Pelobates fuscus

    Bufonidae

    Bufo calamita

    Bufo viridis

    Hylidae

    Hyla arborea

    Ranidae

    Rana arvalis

    Rana dalmatina

    Rana latastei

    ROOMAJAD

    KILPKONNALISED

    Testudinidae

    Testudo hermanni

    Testudo graeca

    Testudo marginata

    Emydidae

    Emys orbicularis

    Mauremys caspica

    Dermochelyidae

    Dermochelys coriacea

    Cheloniidae

    Caretta caretta

    Lepidochelys kempii

    Chelonia mydas

    Eretmochelys imbricata

    SAURIA

    Gekkonidae

    Cyrtodactylus kotschyi

    Chamaeleontidae

    Chamaeleo chamaeleon

    Lacertidae

    Algyroides marchi

    Lacerta lepida

    Lacerta parva

    Lacerta simonyi

    Lacerta princeps

    Lacerta viridis

    Podarcis muralis

    Podarcis lilfordi

    Podarcis sicula

    Podarcis filfolensis

    Scincidae

    Ablepharus kitaibelii

    OPHIDIA

    Colubridae

    Coluber hippocrepis

    Elaphe situla

    Elaphe quatuorlineata

    Elaphe longissima

    Coronella austriaca

    Viperidae

    Vipera ursinii

    Vipera latasti

    Vipera ammodytes

    Vipera xanthina

    Vipera lebetina

    Vipera kaznakovi

    --------------------------------------------------

    III LISA

    KAITSTUD LOOMALIIGID

    IMETAJAD

    INSECTIVORA

    Erinaceidae

    Erinaceus europaeus

    Soricidae

    kõik liigid

    MICROCHIROPTERA

    Vespertilionidae

    Pipistrellus pipistrellus

    DUPLICIDENTATA

    Leporidae

    Lepus timidus

    Lepus capensis (europaeus)

    RODENTIA

    Sciuridae

    Sciurus vulgaris

    Marmota marmota

    Castoridae

    Castor fiber

    Gliridae

    kõik liigid

    Microtidae

    Microtus ratticeps (oeconomus)

    Microtus nivalis (lebrunii)

    CETACEA

    kõik II lisas nimetamata liigid

    CARNIVORA

    Mustelidae

    Meles meles

    Mustela erminea

    Mustela nivalis

    Putorius (Mustela) putorius

    Martes martes

    Martes foina

    Viverridae

    kõik liigid

    Felidae

    Felis catus (silvestris)

    Lynx lynx

    Phocidae

    Phoca vitulina

    Pusa (Phoca) hispida

    Pagophilus groenlandicus (Phoca groenlandica)

    Erignathus barbatus

    Halichoerus grypus

    Cystophora cristata

    ARTIODACTYLA

    Suidae

    Sus scrofa meridionalis

    Cervidae

    kõik liigid

    Bovidae

    Ovis aries (musimon, ammon)

    Capra ibex

    Capra pyrenaica

    Rupicapra rupicapra

    LINNUD

    Kõik II lisas nimetamata liigid, välja arvatud:

    Larus marinus

    Larus fuscus

    Larus argentatus

    Columba palumbus

    Passer domesticus

    Sturnus vulgaris

    Garrulus glandarius

    Pica pica

    Corvus monedula

    Corvus frugilegus

    Corvus corone (corone ja cornix)

    KAHEPAIKSED

    Kõik II lisas nimetamata liigid

    ROOMAJAD

    Kõik II lisas nimetamata liigid

    --------------------------------------------------

    IV LISA

    KEELATUD PÜÜDMIS- JA TAPMISVAHENDID JA -MEETODID NING MUUD KASUTUSVORMID

    IMETAJAD

    Silmused

    Pimedate või vigastatud loomade kasutamine elava peibutisena

    Kassettmakid

    Elektrilised tapmis- või uimastusvahendid

    Kunstlikud valgusallikad

    Peeglid ja muud pimestamisvahendid

    Sihtmärke valgustavad vahendid

    Pimedas sihtimiseks ettenähtud seade, millel on elektrooniline võimendus või kujutise muundur

    Lõhkeained [1]

    Võrgud [2]

    Lõkspüünised [3]

    Mürgid ja mürk- või tuimastusvahendiga sööt

    Väljagaasitamine või -suitsutamine

    Poolautomaatsed või automaatrelvad, mille padrunisalv mahutab üle kahe laengu laskemoona

    Õhusõidukid

    Liikuvad mootorsõidukid

    LINNUD

    Linnupaelad [4]

    Linnuliimid

    Konksud

    Pimedate või vigastatud lindude kasutamine elava peibutisena

    Kassettmakid

    Elektrilised tapmis- või uimastusvahendid

    Kunstlikud valgusallikad

    Peeglid ja muud pimestamisvahendid

    Sihtmärke valgustavad vahendid

    Pimedas sihtimiseks ettenähtud seade, millel on elektrooniline võimendus või kujutise muundur

    Lõhkeained

    Võrgud

    Lõkspüünised

    Mürgid ja mürk- või tuimastusvahendiga sööt

    Poolautomaatsed või automaatrelvad, mille padrunisalv mahutab üle kahe laengu laskemoona.

    Õhusõidukid

    Liikuvad mootorsõidukid

    [1] Välja arvatud vaalapüügiks.

    [2] Kui kasutatakse massilisel või mittevalikulisel püüdmisel või tapmisel.

    [3] Kui kasutatakse massilisel või mittevalikulisel püüdmisel või tapmisel.

    [4] Välja arvatud Lagopus 58o põhjalaiusest põhja pool.

    --------------------------------------------------

    Top